法语助手
  • 关闭

克什米尔

添加到生词本

kè shí mǐ ěr
Cachemire

Le Jammu-et-Cachemire ne fait pas partie intégrante de l'Inde et n'en a jamais fait partie.

克什米尔现在不是、而且也从来不是印领土。

Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.

克什米尔邦是印联盟不可割的一

La paix et la justice doivent venir aux peuples de Palestine et du Jammu-et-Cachemire.

克什米尔人民必须得到和平与正,巴勒斯坦人民也必须得到和平与正

L'État du Jammu-et-Cachemire fait partie intégrante de l'Union indienne.

克什米尔国是印联邦不可割的一

Nous devons aussi donner cet espoir au peuple du Jammu-et-Cachemire dans sa quête légitime d'autodétermination.

们还必须给合法追求自治的克什米尔人民带来希望。

DEMANDE au Secrétaire général de désigner un représentant spécial pour le Jammu et le Cachemire.

请秘书长指定一名处理克什米尔问题的特别代表。

Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.

不久以后就爆发了印巴第一次冲突,冲突的原因是印占领了克什米尔

Il continue d'apporter une contribution importante à la préservation de la paix au Cachemire.

观察组仍在为维持克什米尔和平做出巨大贡献。

Nous pensons surtout à la Palestine, au Cachemire et à la péninsule coréenne.

这些长期存在的争端中,最重要的当属巴勒斯坦、克什米尔和朝鲜半岛问题。

Le différend sur le Jammu-et-Cachemire, entre l'Inde et le Pakistan, fait partie de ceux-là.

和巴基斯坦之间的克什米尔争端就是其中一例。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦一直发誓寻求克什米尔争端的和平解决。

Le Cachemire est à la source de cette tension et ce problème doit être réglé.

必须解决克什米尔这一紧张的根源。

Nous réaffirmons notre position de principe sur la question du Jammu-et-Cachemire.

们重申对克什米尔问题的原则立场。

En Asie du Sud, la question du Cachemire n'est toujours pas résolue.

南亚的克什米尔争端仍未解决。

Le conflit pakistano-indien concernant Jammu-et-Cachemire demeure une source de tension entre ces deux pays voisins.

印巴克什米尔冲突仍然是这两个邻国之间的一个紧张根源。

Les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU sur le Cachemire doivent être appliquées.

联合国安全理事会关于克什米尔问题的决议必须得到执行。

Nous avons sous les yeux l'exemple du Cachemire et de la Palestine.

克什米尔和巴勒斯坦的例子是大家有目共睹的。

Ce sont les questions de Palestine et du Cachemire.

这就是巴勒斯坦和克什米尔问题。

Il s'agit du Cachemire et de la Palestine.

这就是克什米尔和巴勒斯坦。

L'État de Jammu-et-Cachemire a été, est et sera toujours une partie intégrante de l'Inde.

克什米尔邦过去是、现在是、将来也永远是印的有机组成

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 克什米尔 的法语例句

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


克诺卜氏溶液, 克期, 克期完工, 克勤克俭, 克山病, 克什米尔, 克什米尔菊石属, 克食, 克丝钳, 克丝钳子,
kè shí mǐ ěr
Cachemire

Le Jammu-et-Cachemire ne fait pas partie intégrante de l'Inde et n'en a jamais fait partie.

查谟和克什米尔现在不、而且也从来不领土。

Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.

查谟和克什米尔联盟不可分割一部分。

La paix et la justice doivent venir aux peuples de Palestine et du Jammu-et-Cachemire.

查谟和克什米尔人民必须得到和平与正义,巴勒斯坦人民也必须得到和平与正义。

L'État du Jammu-et-Cachemire fait partie intégrante de l'Union indienne.

查谟和克什米尔联邦不可分割一部分。

Nous devons aussi donner cet espoir au peuple du Jammu-et-Cachemire dans sa quête légitime d'autodétermination.

我们还必须给合法追求自治查谟和克什米尔人民带来希望。

DEMANDE au Secrétaire général de désigner un représentant spécial pour le Jammu et le Cachemire.

请秘书长指定一名处理查谟和克什米尔别代表。

Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.

不久以后就爆发了巴第一次冲突,冲突原因占领了查谟和克什米尔

Il continue d'apporter une contribution importante à la préservation de la paix au Cachemire.

观察组仍在为维持克什米尔和平做出巨大贡献。

Nous pensons surtout à la Palestine, au Cachemire et à la péninsule coréenne.

这些长期存在争端中,最重要当属巴勒斯坦、克什米尔和朝鲜半岛问

Le différend sur le Jammu-et-Cachemire, entre l'Inde et le Pakistan, fait partie de ceux-là.

和巴基斯坦之间查谟与克什米尔争端就其中一例。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦一直发誓寻求克什米尔争端和平解决。

Le Cachemire est à la source de cette tension et ce problème doit être réglé.

必须解决克什米尔这一紧张根源。

Nous réaffirmons notre position de principe sur la question du Jammu-et-Cachemire.

我们重申对查谟和克什米尔原则立场。

En Asie du Sud, la question du Cachemire n'est toujours pas résolue.

南亚克什米尔争端仍未解决。

Le conflit pakistano-indien concernant Jammu-et-Cachemire demeure une source de tension entre ces deux pays voisins.

巴查谟和克什米尔冲突仍然这两个邻国之间一个紧张根源。

Les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU sur le Cachemire doivent être appliquées.

联合国安全理事会关于克什米尔决议必须得到执行。

Nous avons sous les yeux l'exemple du Cachemire et de la Palestine.

克什米尔和巴勒斯坦例子大家有目共睹

Ce sont les questions de Palestine et du Cachemire.

这就巴勒斯坦和克什米尔

Il s'agit du Cachemire et de la Palestine.

这就克什米尔和巴勒斯坦。

L'État de Jammu-et-Cachemire a été, est et sera toujours une partie intégrante de l'Inde.

查谟和克什米尔邦过去、现在、将来也永远有机组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克什米尔 的法语例句

用户正在搜索


敌情, 敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国,

相似单词


克诺卜氏溶液, 克期, 克期完工, 克勤克俭, 克山病, 克什米尔, 克什米尔菊石属, 克食, 克丝钳, 克丝钳子,
kè shí mǐ ěr
Cachemire

Le Jammu-et-Cachemire ne fait pas partie intégrante de l'Inde et n'en a jamais fait partie.

查谟和克什现在是、而且也从来是印领土。

Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.

的查谟和克什邦是印可分割的一部分。

La paix et la justice doivent venir aux peuples de Palestine et du Jammu-et-Cachemire.

查谟和克什人民必须得到和平与正义,巴勒斯坦人民也必须得到和平与正义。

L'État du Jammu-et-Cachemire fait partie intégrante de l'Union indienne.

查谟和克什国是印可分割的一部分。

Nous devons aussi donner cet espoir au peuple du Jammu-et-Cachemire dans sa quête légitime d'autodétermination.

我们还必须给合法追求自治的查谟和克什人民带来希望。

DEMANDE au Secrétaire général de désigner un représentant spécial pour le Jammu et le Cachemire.

请秘书长指定一名处理查谟和克什题的特别代表。

Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.

久以后就爆发了印巴第一次冲突,冲突的原因是印占领了查谟和克什

Il continue d'apporter une contribution importante à la préservation de la paix au Cachemire.

观察组仍在为维持克什和平做出巨大贡献。

Nous pensons surtout à la Palestine, au Cachemire et à la péninsule coréenne.

这些长期存在的争端中,最重要的当属巴勒斯坦、克什和朝鲜半岛题。

Le différend sur le Jammu-et-Cachemire, entre l'Inde et le Pakistan, fait partie de ceux-là.

和巴基斯坦之间的查谟与克什争端就是其中一例。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦一直发誓寻求克什争端的和平解决。

Le Cachemire est à la source de cette tension et ce problème doit être réglé.

必须解决克什这一紧张的根源。

Nous réaffirmons notre position de principe sur la question du Jammu-et-Cachemire.

我们重申对查谟和克什题的原则立场。

En Asie du Sud, la question du Cachemire n'est toujours pas résolue.

南亚的克什争端仍未解决。

Le conflit pakistano-indien concernant Jammu-et-Cachemire demeure une source de tension entre ces deux pays voisins.

印巴查谟和克什冲突仍然是这两个邻国之间的一个紧张根源。

Les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU sur le Cachemire doivent être appliquées.

合国安全理事会关于克什题的决议必须得到执行。

Nous avons sous les yeux l'exemple du Cachemire et de la Palestine.

克什和巴勒斯坦的例子是大家有目共睹的。

Ce sont les questions de Palestine et du Cachemire.

这就是巴勒斯坦和克什题。

Il s'agit du Cachemire et de la Palestine.

这就是克什和巴勒斯坦。

L'État de Jammu-et-Cachemire a été, est et sera toujours une partie intégrante de l'Inde.

查谟和克什邦过去是、现在是、将来也永远是印的有机组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克什米尔 的法语例句

用户正在搜索


涤罪的, , 笛卡儿卵形线, 笛卡儿派, 笛卡儿哲学的, 笛卡儿主义, 笛卡儿主义的, 笛卡儿主义者, 笛卡儿著作的, 笛卡尔的,

相似单词


克诺卜氏溶液, 克期, 克期完工, 克勤克俭, 克山病, 克什米尔, 克什米尔菊石属, 克食, 克丝钳, 克丝钳子,
kè shí mǐ ěr
Cachemire

Le Jammu-et-Cachemire ne fait pas partie intégrante de l'Inde et n'en a jamais fait partie.

查谟米尔现在是、而且也从来是印领土。

Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.

的查谟米尔邦是印联盟可分割的一部分。

La paix et la justice doivent venir aux peuples de Palestine et du Jammu-et-Cachemire.

查谟米尔人民必须得到平与正义,巴勒斯坦人民也必须得到平与正义。

L'État du Jammu-et-Cachemire fait partie intégrante de l'Union indienne.

查谟米尔国是印联邦可分割的一部分。

Nous devons aussi donner cet espoir au peuple du Jammu-et-Cachemire dans sa quête légitime d'autodétermination.

我们还必须给合法追求自治的查谟米尔人民带来希望。

DEMANDE au Secrétaire général de désigner un représentant spécial pour le Jammu et le Cachemire.

请秘书长指定一名处理查谟米尔问题的特别代表。

Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.

后就爆发了印巴第一次冲突,冲突的原因是印占领了查谟米尔

Il continue d'apporter une contribution importante à la préservation de la paix au Cachemire.

观察组仍在为维持米尔平做出巨大贡献。

Nous pensons surtout à la Palestine, au Cachemire et à la péninsule coréenne.

这些长期存在的争端中,最重要的当属巴勒斯坦、米尔朝鲜半岛问题。

Le différend sur le Jammu-et-Cachemire, entre l'Inde et le Pakistan, fait partie de ceux-là.

巴基斯坦之间的查谟与米尔争端就是其中一例。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦一直发誓寻求米尔争端的平解决。

Le Cachemire est à la source de cette tension et ce problème doit être réglé.

必须解决米尔这一紧张的根源。

Nous réaffirmons notre position de principe sur la question du Jammu-et-Cachemire.

我们重申对查谟米尔问题的原则立场。

En Asie du Sud, la question du Cachemire n'est toujours pas résolue.

南亚的米尔争端仍未解决。

Le conflit pakistano-indien concernant Jammu-et-Cachemire demeure une source de tension entre ces deux pays voisins.

印巴查谟米尔冲突仍然是这两个邻国之间的一个紧张根源。

Les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU sur le Cachemire doivent être appliquées.

联合国安全理事会关于米尔问题的决议必须得到执行。

Nous avons sous les yeux l'exemple du Cachemire et de la Palestine.

米尔巴勒斯坦的例子是大家有目共睹的。

Ce sont les questions de Palestine et du Cachemire.

这就是巴勒斯坦米尔问题。

Il s'agit du Cachemire et de la Palestine.

这就是米尔巴勒斯坦。

L'État de Jammu-et-Cachemire a été, est et sera toujours une partie intégrante de l'Inde.

查谟米尔邦过去是、现在是、将来也永远是印的有机组成部分。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克什米尔 的法语例句

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


克诺卜氏溶液, 克期, 克期完工, 克勤克俭, 克山病, 克什米尔, 克什米尔菊石属, 克食, 克丝钳, 克丝钳子,
kè shí mǐ ěr
Cachemire

Le Jammu-et-Cachemire ne fait pas partie intégrante de l'Inde et n'en a jamais fait partie.

查谟和克什米尔现在不是、而且也从来不是领土。

Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.

查谟和克什米尔邦是盟不可分割一部分。

La paix et la justice doivent venir aux peuples de Palestine et du Jammu-et-Cachemire.

查谟和克什米尔人民必须得到和平与正义,巴勒斯坦人民也必须得到和平与正义。

L'État du Jammu-et-Cachemire fait partie intégrante de l'Union indienne.

查谟和克什米尔国是邦不可分割一部分。

Nous devons aussi donner cet espoir au peuple du Jammu-et-Cachemire dans sa quête légitime d'autodétermination.

我们还必须给合法追求自治查谟和克什米尔人民带来希望。

DEMANDE au Secrétaire général de désigner un représentant spécial pour le Jammu et le Cachemire.

请秘书长指定一名处理查谟和克什米尔特别代表。

Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.

不久以后就爆发了巴第一次冲突,冲突原因是占领了查谟和克什米尔

Il continue d'apporter une contribution importante à la préservation de la paix au Cachemire.

观察组仍在为维持克什米尔和平做出巨大贡献。

Nous pensons surtout à la Palestine, au Cachemire et à la péninsule coréenne.

这些长期存在争端中,最重要当属巴勒斯坦、克什米尔和朝鲜半岛

Le différend sur le Jammu-et-Cachemire, entre l'Inde et le Pakistan, fait partie de ceux-là.

和巴基斯坦之间查谟与克什米尔争端就是其中一例。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦一直发誓寻求克什米尔争端和平解决。

Le Cachemire est à la source de cette tension et ce problème doit être réglé.

必须解决克什米尔这一紧张根源。

Nous réaffirmons notre position de principe sur la question du Jammu-et-Cachemire.

我们重申对查谟和克什米尔原则立场。

En Asie du Sud, la question du Cachemire n'est toujours pas résolue.

南亚克什米尔争端仍未解决。

Le conflit pakistano-indien concernant Jammu-et-Cachemire demeure une source de tension entre ces deux pays voisins.

巴查谟和克什米尔冲突仍然是这两个邻国之间一个紧张根源。

Les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU sur le Cachemire doivent être appliquées.

合国安全理事会关于克什米尔决议必须得到执行。

Nous avons sous les yeux l'exemple du Cachemire et de la Palestine.

克什米尔和巴勒斯坦例子是大家有目共睹

Ce sont les questions de Palestine et du Cachemire.

这就是巴勒斯坦和克什米尔

Il s'agit du Cachemire et de la Palestine.

这就是克什米尔和巴勒斯坦。

L'État de Jammu-et-Cachemire a été, est et sera toujours une partie intégrante de l'Inde.

查谟和克什米尔邦过去是、现在是、将来也永远是有机组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克什米尔 的法语例句

用户正在搜索


, 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者,

相似单词


克诺卜氏溶液, 克期, 克期完工, 克勤克俭, 克山病, 克什米尔, 克什米尔菊石属, 克食, 克丝钳, 克丝钳子,

用户正在搜索


骶中静脉, 骶椎, , 地, 地奥酚, 地奥属, 地板, 地板打蜡, 地板的板条, 地板的垫层,

相似单词


克诺卜氏溶液, 克期, 克期完工, 克勤克俭, 克山病, 克什米尔, 克什米尔菊石属, 克食, 克丝钳, 克丝钳子,

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群,

相似单词


克诺卜氏溶液, 克期, 克期完工, 克勤克俭, 克山病, 克什米尔, 克什米尔菊石属, 克食, 克丝钳, 克丝钳子,
kè shí mǐ ěr
Cachemire

Le Jammu-et-Cachemire ne fait pas partie intégrante de l'Inde et n'en a jamais fait partie.

查谟和克什米不是、而且也从来不是领土。

Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.

的查谟和克什米邦是联盟不可分割的一部分。

La paix et la justice doivent venir aux peuples de Palestine et du Jammu-et-Cachemire.

查谟和克什米人民必须得到和平与正义,巴勒斯坦人民也必须得到和平与正义。

L'État du Jammu-et-Cachemire fait partie intégrante de l'Union indienne.

查谟和克什米国是联邦不可分割的一部分。

Nous devons aussi donner cet espoir au peuple du Jammu-et-Cachemire dans sa quête légitime d'autodétermination.

我们还必须给合法追求自治的查谟和克什米人民带来希望。

DEMANDE au Secrétaire général de désigner un représentant spécial pour le Jammu et le Cachemire.

请秘书长指定一名处理查谟和克什米问题的特别代表。

Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.

不久以后就爆发了巴第一次冲突,冲突的原因是领了查谟和克什米

Il continue d'apporter une contribution importante à la préservation de la paix au Cachemire.

观察组仍为维持克什米和平做出巨大贡献。

Nous pensons surtout à la Palestine, au Cachemire et à la péninsule coréenne.

这些长期存的争端中,最重要的当属巴勒斯坦、克什米和朝鲜半岛问题。

Le différend sur le Jammu-et-Cachemire, entre l'Inde et le Pakistan, fait partie de ceux-là.

和巴基斯坦之间的查谟与克什米争端就是其中一例。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦一直发誓寻求克什米争端的和平解决。

Le Cachemire est à la source de cette tension et ce problème doit être réglé.

必须解决克什米这一紧张的根源。

Nous réaffirmons notre position de principe sur la question du Jammu-et-Cachemire.

我们重申对查谟和克什米问题的原则立场。

En Asie du Sud, la question du Cachemire n'est toujours pas résolue.

南亚的克什米争端仍未解决。

Le conflit pakistano-indien concernant Jammu-et-Cachemire demeure une source de tension entre ces deux pays voisins.

巴查谟和克什米冲突仍然是这两个邻国之间的一个紧张根源。

Les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU sur le Cachemire doivent être appliquées.

联合国安全理事会关于克什米问题的决议必须得到执行。

Nous avons sous les yeux l'exemple du Cachemire et de la Palestine.

克什米和巴勒斯坦的例子是大家有目共睹的。

Ce sont les questions de Palestine et du Cachemire.

这就是巴勒斯坦和克什米问题。

Il s'agit du Cachemire et de la Palestine.

这就是克什米和巴勒斯坦。

L'État de Jammu-et-Cachemire a été, est et sera toujours une partie intégrante de l'Inde.

查谟和克什米邦过去是、是、将来也永远是的有机组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克什米尔 的法语例句

用户正在搜索


地利, 地沥青, 地沥青板, 地沥青胶结料, 地沥青路面, 地沥青砂浆, 地沥青砂胶加热器, 地沥青毡, 地沥青砖, 地栗,

相似单词


克诺卜氏溶液, 克期, 克期完工, 克勤克俭, 克山病, 克什米尔, 克什米尔菊石属, 克食, 克丝钳, 克丝钳子,
kè shí mǐ ěr
Cachemire

Le Jammu-et-Cachemire ne fait pas partie intégrante de l'Inde et n'en a jamais fait partie.

查谟和克什米尔不是、而且也从来不是印领土。

Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.

的查谟和克什米尔邦是印联盟不可分割的一部分。

La paix et la justice doivent venir aux peuples de Palestine et du Jammu-et-Cachemire.

查谟和克什米尔人民必须得到和平与正义,巴勒斯坦人民也必须得到和平与正义。

L'État du Jammu-et-Cachemire fait partie intégrante de l'Union indienne.

查谟和克什米尔国是印联邦不可分割的一部分。

Nous devons aussi donner cet espoir au peuple du Jammu-et-Cachemire dans sa quête légitime d'autodétermination.

我们还必须给合法追求自治的查谟和克什米尔人民带来希望。

DEMANDE au Secrétaire général de désigner un représentant spécial pour le Jammu et le Cachemire.

请秘书长指定一名处理查谟和克什米尔问题的特别代表。

Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.

不久以后就爆发了印巴第一次冲突,冲突的原因是印占领了查谟和克什米尔

Il continue d'apporter une contribution importante à la préservation de la paix au Cachemire.

观察为维持克什米尔和平做出巨大贡献。

Nous pensons surtout à la Palestine, au Cachemire et à la péninsule coréenne.

这些长期存的争端中,最重要的当属巴勒斯坦、克什米尔和朝鲜半岛问题。

Le différend sur le Jammu-et-Cachemire, entre l'Inde et le Pakistan, fait partie de ceux-là.

和巴基斯坦之间的查谟与克什米尔争端就是其中一例。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦一直发誓寻求克什米尔争端的和平解决。

Le Cachemire est à la source de cette tension et ce problème doit être réglé.

必须解决克什米尔这一紧张的根源。

Nous réaffirmons notre position de principe sur la question du Jammu-et-Cachemire.

我们重申对查谟和克什米尔问题的原则立场。

En Asie du Sud, la question du Cachemire n'est toujours pas résolue.

南亚的克什米尔争端未解决。

Le conflit pakistano-indien concernant Jammu-et-Cachemire demeure une source de tension entre ces deux pays voisins.

印巴查谟和克什米尔冲突然是这两个邻国之间的一个紧张根源。

Les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU sur le Cachemire doivent être appliquées.

联合国安全理事会关于克什米尔问题的决议必须得到执行。

Nous avons sous les yeux l'exemple du Cachemire et de la Palestine.

克什米尔和巴勒斯坦的例子是大家有目共睹的。

Ce sont les questions de Palestine et du Cachemire.

这就是巴勒斯坦和克什米尔问题。

Il s'agit du Cachemire et de la Palestine.

这就是克什米尔和巴勒斯坦。

L'État de Jammu-et-Cachemire a été, est et sera toujours une partie intégrante de l'Inde.

查谟和克什米尔邦过去是、现是、将来也永远是印的有机成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克什米尔 的法语例句

用户正在搜索


地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学, 地貌学, 地貌学的,

相似单词


克诺卜氏溶液, 克期, 克期完工, 克勤克俭, 克山病, 克什米尔, 克什米尔菊石属, 克食, 克丝钳, 克丝钳子,
kè shí mǐ ěr
Cachemire

Le Jammu-et-Cachemire ne fait pas partie intégrante de l'Inde et n'en a jamais fait partie.

查谟和现在不是、而且也从来不是印土。

Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.

的查谟和邦是印联盟不可分割的一部分。

La paix et la justice doivent venir aux peuples de Palestine et du Jammu-et-Cachemire.

查谟和人民必须得到和平与正义,巴勒斯坦人民也必须得到和平与正义。

L'État du Jammu-et-Cachemire fait partie intégrante de l'Union indienne.

查谟和国是印联邦不可分割的一部分。

Nous devons aussi donner cet espoir au peuple du Jammu-et-Cachemire dans sa quête légitime d'autodétermination.

我们还必须给合法追求自治的查谟和人民带来希望。

DEMANDE au Secrétaire général de désigner un représentant spécial pour le Jammu et le Cachemire.

请秘书长指定一名处理查谟和问题的特别代表。

Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.

不久以后就爆发印巴第一次冲突,冲突的原因是印查谟和

Il continue d'apporter une contribution importante à la préservation de la paix au Cachemire.

观察组仍在为维持和平做出巨大贡献。

Nous pensons surtout à la Palestine, au Cachemire et à la péninsule coréenne.

这些长期存在的争端中,最重要的当属巴勒斯坦、和朝鲜半岛问题。

Le différend sur le Jammu-et-Cachemire, entre l'Inde et le Pakistan, fait partie de ceux-là.

和巴基斯坦之间的查谟与争端就是其中一例。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦一直发誓寻求争端的和平解决。

Le Cachemire est à la source de cette tension et ce problème doit être réglé.

必须解决这一紧张的根源。

Nous réaffirmons notre position de principe sur la question du Jammu-et-Cachemire.

我们重申对查谟和问题的原则立场。

En Asie du Sud, la question du Cachemire n'est toujours pas résolue.

南亚的争端仍未解决。

Le conflit pakistano-indien concernant Jammu-et-Cachemire demeure une source de tension entre ces deux pays voisins.

印巴查谟和冲突仍然是这两个邻国之间的一个紧张根源。

Les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU sur le Cachemire doivent être appliquées.

联合国安全理事会关于问题的决议必须得到执行。

Nous avons sous les yeux l'exemple du Cachemire et de la Palestine.

和巴勒斯坦的例子是大家有目共睹的。

Ce sont les questions de Palestine et du Cachemire.

这就是巴勒斯坦和问题。

Il s'agit du Cachemire et de la Palestine.

这就是和巴勒斯坦。

L'État de Jammu-et-Cachemire a été, est et sera toujours une partie intégrante de l'Inde.

查谟和邦过去是、现在是、将来也永远是印的有机组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克什米尔 的法语例句

用户正在搜索


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,

相似单词


克诺卜氏溶液, 克期, 克期完工, 克勤克俭, 克山病, 克什米尔, 克什米尔菊石属, 克食, 克丝钳, 克丝钳子,
kè shí mǐ ěr
Cachemire

Le Jammu-et-Cachemire ne fait pas partie intégrante de l'Inde et n'en a jamais fait partie.

查谟和现在不是、而且也从来不是印领土。

Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.

的查谟和邦是印联盟不可分割的一部分。

La paix et la justice doivent venir aux peuples de Palestine et du Jammu-et-Cachemire.

查谟和人民必须得到和平与正义,巴勒斯坦人民也必须得到和平与正义。

L'État du Jammu-et-Cachemire fait partie intégrante de l'Union indienne.

查谟和国是印联邦不可分割的一部分。

Nous devons aussi donner cet espoir au peuple du Jammu-et-Cachemire dans sa quête légitime d'autodétermination.

我们还必须给合法追求自治的查谟和人民带来希望。

DEMANDE au Secrétaire général de désigner un représentant spécial pour le Jammu et le Cachemire.

请秘书长指定一名处理查谟和问题的特别代表。

Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.

不久以后就爆发了印巴第一次冲突,冲突的原因是印占领了查谟和

Il continue d'apporter une contribution importante à la préservation de la paix au Cachemire.

观察组仍在为维持和平做出巨大贡献。

Nous pensons surtout à la Palestine, au Cachemire et à la péninsule coréenne.

这些长期存在的争端中,最重要的当属巴勒斯坦、和朝鲜半岛问题。

Le différend sur le Jammu-et-Cachemire, entre l'Inde et le Pakistan, fait partie de ceux-là.

和巴基斯坦之间的查谟与争端就是其中一

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦一直发誓寻求争端的和平解决。

Le Cachemire est à la source de cette tension et ce problème doit être réglé.

必须解决这一紧张的根源。

Nous réaffirmons notre position de principe sur la question du Jammu-et-Cachemire.

我们重申对查谟和问题的原则立场。

En Asie du Sud, la question du Cachemire n'est toujours pas résolue.

南亚的争端仍未解决。

Le conflit pakistano-indien concernant Jammu-et-Cachemire demeure une source de tension entre ces deux pays voisins.

印巴查谟和冲突仍然是这两个邻国之间的一个紧张根源。

Les résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU sur le Cachemire doivent être appliquées.

联合国安全理事会关于问题的决议必须得到执行。

Nous avons sous les yeux l'exemple du Cachemire et de la Palestine.

和巴勒斯坦的子是大家有目共睹的。

Ce sont les questions de Palestine et du Cachemire.

这就是巴勒斯坦和问题。

Il s'agit du Cachemire et de la Palestine.

这就是和巴勒斯坦。

L'État de Jammu-et-Cachemire a été, est et sera toujours une partie intégrante de l'Inde.

查谟和邦过去是、现在是、将来也永远是印的有机组成部分。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克什米尔 的法语例句

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


克诺卜氏溶液, 克期, 克期完工, 克勤克俭, 克山病, 克什米尔, 克什米尔菊石属, 克食, 克丝钳, 克丝钳子,