法语助手
  • 关闭

光闪闪

添加到生词本

guāngshǎnshǎn
brillant(e) ;
étincelant(e)

La mer brille au soleil.

大海在太阳的照耀下

La lune argentait les flots.

使浪银

La grand'salle n'était plus qu'une vaste fournaise d'effronterie et de jovialité où chaque bouche était un cri, chaque oeil un éclair, chaque face une grimace, chaque individu une posture.

整个大厅只成了厚颜无耻、嬉戏胡闹的一个大熔炉,张张嘴巴狂呼乱叫,双双眼睛电,个个脸孔丑态百出,人人装腔作势。

Le livre d'or de la paix, avec lequel le Honduras salue les Nations Unies, recueille nos aspirations propres, mais qui ne devraient pas être très différentes de celles des autres.

都拉斯这本金的和平书籍向联合国致敬,这本书包含了我最伟大的抱负。

Ce livre d'or de la paix, symbolique et original, a été transporté par des mains attentives de garçons et de filles dans différents villages, villes et hameaux du Honduras pour qu'il soit signé, pour le monde et pour la postérité, par tous les secteurs les plus représentatifs de notre nation.

这本金的和平的书籍具有象征性和独创性,它由青年男爱护的双手带到都拉斯的城市、村庄和村落,供人签署,使这个世界和历史能看到反映我国最有代表性的各个部分。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 光闪闪 的法语例句

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


光扫描器, 光色玻璃, 光色素, 光山峭壁, 光山秃岭, 光闪闪, 光身赤条, 光身的, 光渗, 光生伏打电池,
guāngshǎnshǎn
brillant(e) ;
étincelant(e)

La mer brille au soleil.

大海在太阳的照耀下波

La lune argentait les flots.

光使波浪银

La grand'salle n'était plus qu'une vaste fournaise d'effronterie et de jovialité où chaque bouche était un cri, chaque oeil un éclair, chaque face une grimace, chaque individu une posture.

整个大厅只成了厚颜无耻、嬉戏胡闹的一个大熔炉,张张嘴巴狂呼乱叫,双双眼睛电,个个脸孔丑态百出,人人装腔作势。

Le livre d'or de la paix, avec lequel le Honduras salue les Nations Unies, recueille nos aspirations propres, mais qui ne devraient pas être très différentes de celles des autres.

都拉斯以这本金的和平书籍向联合国致敬,这本书包含了我们最伟大的抱负。

Ce livre d'or de la paix, symbolique et original, a été transporté par des mains attentives de garçons et de filles dans différents villages, villes et hameaux du Honduras pour qu'il soit signé, pour le monde et pour la postérité, par tous les secteurs les plus représentatifs de notre nation.

这本金的和平的书籍具有象征性和独创性,它由青们以爱护的双手带到都拉斯的城市、村庄和村落,供人们签署,以使这个世界和历史能看到反映我国最有代表性的各个部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光闪闪 的法语例句

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


光扫描器, 光色玻璃, 光色素, 光山峭壁, 光山秃岭, 光闪闪, 光身赤条, 光身的, 光渗, 光生伏打电池,
guāngshǎnshǎn
brillant(e) ;
étincelant(e)

La mer brille au soleil.

海在太阳照耀下波光闪闪

La lune argentait les flots.

月光使波浪银光闪闪

La grand'salle n'était plus qu'une vaste fournaise d'effronterie et de jovialité où chaque bouche était un cri, chaque oeil un éclair, chaque face une grimace, chaque individu une posture.

厅只成了厚颜无耻、嬉戏胡闹熔炉,张张嘴巴狂呼乱叫,双双眼睛电光闪闪脸孔丑态百出,人人装腔作势。

Le livre d'or de la paix, avec lequel le Honduras salue les Nations Unies, recueille nos aspirations propres, mais qui ne devraient pas être très différentes de celles des autres.

都拉斯以这本金光闪闪和平书籍向联合国致敬,这本书包含了我们最伟

Ce livre d'or de la paix, symbolique et original, a été transporté par des mains attentives de garçons et de filles dans différents villages, villes et hameaux du Honduras pour qu'il soit signé, pour le monde et pour la postérité, par tous les secteurs les plus représentatifs de notre nation.

这本金光闪闪和平书籍具有象征性和独创性,它由青年男女们以爱护双手带到都拉斯城市、村庄和村落,供人们签署,以使这世界和历史能看到反映我国最有代表性部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光闪闪 的法语例句

用户正在搜索


à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori,

相似单词


光扫描器, 光色玻璃, 光色素, 光山峭壁, 光山秃岭, 光闪闪, 光身赤条, 光身的, 光渗, 光生伏打电池,
guāngshǎnshǎn
brillant(e) ;
étincelant(e)

La mer brille au soleil.

大海在太阳照耀下波光闪闪

La lune argentait les flots.

月光使波浪银光闪闪

La grand'salle n'était plus qu'une vaste fournaise d'effronterie et de jovialité où chaque bouche était un cri, chaque oeil un éclair, chaque face une grimace, chaque individu une posture.

大厅只成了厚颜无耻、嬉戏胡闹大熔炉,张张嘴巴狂呼乱叫,双双眼睛电光闪闪脸孔丑态百出,人人装腔作势。

Le livre d'or de la paix, avec lequel le Honduras salue les Nations Unies, recueille nos aspirations propres, mais qui ne devraient pas être très différentes de celles des autres.

都拉斯以本金光闪闪和平书籍向联合国致敬,本书包含了我们最伟大

Ce livre d'or de la paix, symbolique et original, a été transporté par des mains attentives de garçons et de filles dans différents villages, villes et hameaux du Honduras pour qu'il soit signé, pour le monde et pour la postérité, par tous les secteurs les plus représentatifs de notre nation.

本金光闪闪和平书籍具有象征性和独创性,它由青年男女们以爱护双手带到都拉斯城市、村庄和村落,供人们签署,以使世界和历史能看到反映我国最有代表性部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光闪闪 的法语例句

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


光扫描器, 光色玻璃, 光色素, 光山峭壁, 光山秃岭, 光闪闪, 光身赤条, 光身的, 光渗, 光生伏打电池,
guāngshǎnshǎn
brillant(e) ;
étincelant(e)

La mer brille au soleil.

大海在太阳的照耀下波光闪闪

La lune argentait les flots.

月光使波浪银光闪闪

La grand'salle n'était plus qu'une vaste fournaise d'effronterie et de jovialité où chaque bouche était un cri, chaque oeil un éclair, chaque face une grimace, chaque individu une posture.

整个大厅只成厚颜无耻、嬉戏胡闹的一个大熔炉,狂呼乱叫,双双眼睛电光闪闪,个个脸孔丑态百出,人人装腔作势。

Le livre d'or de la paix, avec lequel le Honduras salue les Nations Unies, recueille nos aspirations propres, mais qui ne devraient pas être très différentes de celles des autres.

都拉斯以这本金光闪闪的和平书籍向联合国致敬,这本书包含最伟大的抱负。

Ce livre d'or de la paix, symbolique et original, a été transporté par des mains attentives de garçons et de filles dans différents villages, villes et hameaux du Honduras pour qu'il soit signé, pour le monde et pour la postérité, par tous les secteurs les plus représentatifs de notre nation.

这本金光闪闪的和平的书籍具有象征性和独创性,它由青年男女以爱护的双手带到都拉斯的城市、村庄和村落,供人签署,以使这个世界和历史能看到反映国最有代表性的各个部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 光闪闪 的法语例句

用户正在搜索


à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine, à la queue leu leu, à la régalade, à la renverse, à la revoyure, à la rigueur,

相似单词


光扫描器, 光色玻璃, 光色素, 光山峭壁, 光山秃岭, 光闪闪, 光身赤条, 光身的, 光渗, 光生伏打电池,
guāngshǎnshǎn
brillant(e) ;
étincelant(e)

La mer brille au soleil.

大海在太阳的照耀下波光闪闪

La lune argentait les flots.

月光使波浪银光闪闪

La grand'salle n'était plus qu'une vaste fournaise d'effronterie et de jovialité où chaque bouche était un cri, chaque oeil un éclair, chaque face une grimace, chaque individu une posture.

整个大厅只成了厚颜无耻、嬉戏胡闹的一个大熔炉,张张嘴巴狂呼乱叫,双双眼睛电光闪闪,个个脸孔丑态百出,人人装腔

Le livre d'or de la paix, avec lequel le Honduras salue les Nations Unies, recueille nos aspirations propres, mais qui ne devraient pas être très différentes de celles des autres.

斯以这本金光闪闪的和平书籍向联合国致敬,这本书包含了我们最伟大的抱负。

Ce livre d'or de la paix, symbolique et original, a été transporté par des mains attentives de garçons et de filles dans différents villages, villes et hameaux du Honduras pour qu'il soit signé, pour le monde et pour la postérité, par tous les secteurs les plus représentatifs de notre nation.

这本金光闪闪的和平的书籍具有象征性和独创性,它由青年男女们以爱护的双手带到斯的城市、村庄和村落,供人们签署,以使这个世界和历史能看到反映我国最有代表性的各个部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光闪闪 的法语例句

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan,

相似单词


光扫描器, 光色玻璃, 光色素, 光山峭壁, 光山秃岭, 光闪闪, 光身赤条, 光身的, 光渗, 光生伏打电池,
guāngshǎnshǎn
brillant(e) ;
étincelant(e)

La mer brille au soleil.

大海在太阳的照耀下波光闪闪

La lune argentait les flots.

月光使波浪银光闪闪

La grand'salle n'était plus qu'une vaste fournaise d'effronterie et de jovialité où chaque bouche était un cri, chaque oeil un éclair, chaque face une grimace, chaque individu une posture.

整个大厅只成了厚颜无耻、嬉戏胡闹的一个大熔炉,张张嘴巴狂,双双眼睛电光闪闪,个个脸孔丑态百出,人人装腔作势。

Le livre d'or de la paix, avec lequel le Honduras salue les Nations Unies, recueille nos aspirations propres, mais qui ne devraient pas être très différentes de celles des autres.

都拉斯以这光闪闪的和平籍向联合国致敬,这含了我们最伟大的抱负。

Ce livre d'or de la paix, symbolique et original, a été transporté par des mains attentives de garçons et de filles dans différents villages, villes et hameaux du Honduras pour qu'il soit signé, pour le monde et pour la postérité, par tous les secteurs les plus représentatifs de notre nation.

光闪闪的和平的籍具有象征性和独创性,它由青年男女们以爱护的双手带到都拉斯的城市、村庄和村落,供人们签署,以使这个世界和历史能看到反映我国最有代表性的各个部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光闪闪 的法语例句

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


光扫描器, 光色玻璃, 光色素, 光山峭壁, 光山秃岭, 光闪闪, 光身赤条, 光身的, 光渗, 光生伏打电池,
guāngshǎnshǎn
brillant(e) ;
étincelant(e)

La mer brille au soleil.

大海在太阳照耀下波光闪闪

La lune argentait les flots.

月光使波浪银光闪闪

La grand'salle n'était plus qu'une vaste fournaise d'effronterie et de jovialité où chaque bouche était un cri, chaque oeil un éclair, chaque face une grimace, chaque individu une posture.

大厅只成了厚颜无耻、嬉戏胡闹大熔炉,张张嘴巴狂呼乱叫,双双眼睛电光闪闪脸孔丑态百出,人人装腔作势。

Le livre d'or de la paix, avec lequel le Honduras salue les Nations Unies, recueille nos aspirations propres, mais qui ne devraient pas être très différentes de celles des autres.

都拉斯以本金光闪闪和平书籍向联合国致敬,本书包含了我们最伟大

Ce livre d'or de la paix, symbolique et original, a été transporté par des mains attentives de garçons et de filles dans différents villages, villes et hameaux du Honduras pour qu'il soit signé, pour le monde et pour la postérité, par tous les secteurs les plus représentatifs de notre nation.

本金光闪闪和平书籍具有象征性和独创性,它由青年男女们以爱护双手带到都拉斯城市、村庄和村落,供人们签署,以使世界和历史能看到反映我国最有代表性部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光闪闪 的法语例句

用户正在搜索


à mauvais escient, à mesure que, à mi-chemin, à mi-corps, à mi-côte, à mi-course, à mi-cuisse, à mi-cuisson, à mi-distance, à mi-hauteur,

相似单词


光扫描器, 光色玻璃, 光色素, 光山峭壁, 光山秃岭, 光闪闪, 光身赤条, 光身的, 光渗, 光生伏打电池,
guāngshǎnshǎn
brillant(e) ;
étincelant(e)

La mer brille au soleil.

海在太阳的照耀下波光闪闪

La lune argentait les flots.

月光使波浪银光闪闪

La grand'salle n'était plus qu'une vaste fournaise d'effronterie et de jovialité où chaque bouche était un cri, chaque oeil un éclair, chaque face une grimace, chaque individu une posture.

整个成了厚颜无耻、嬉戏胡闹的一个熔炉,张张嘴巴狂呼乱叫,双双眼睛电光闪闪,个个脸孔丑态百出,人人装腔作势。

Le livre d'or de la paix, avec lequel le Honduras salue les Nations Unies, recueille nos aspirations propres, mais qui ne devraient pas être très différentes de celles des autres.

都拉斯以这本金光闪闪的和平书向联合国致敬,这本书包含了我们最伟的抱负。

Ce livre d'or de la paix, symbolique et original, a été transporté par des mains attentives de garçons et de filles dans différents villages, villes et hameaux du Honduras pour qu'il soit signé, pour le monde et pour la postérité, par tous les secteurs les plus représentatifs de notre nation.

这本金光闪闪的和平的书有象征性和独创性,它由青年男女们以爱护的双手带到都拉斯的城市、村庄和村落,供人们签署,以使这个世界和历史能看到反映我国最有代表性的各个部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光闪闪 的法语例句

用户正在搜索


à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil,

相似单词


光扫描器, 光色玻璃, 光色素, 光山峭壁, 光山秃岭, 光闪闪, 光身赤条, 光身的, 光渗, 光生伏打电池,