法语助手
  • 关闭
xiān tiān
1. (生来就有) congénital; inné
2. 【哲】inné

Il y a les prédispositions, le milieu, les circonstances.

先天赋性、环境、条件。

Symposium sur les erreurs innées du métabolisme au Chili.

先天性代谢缺陷研讨会(智利)。

Le nombre de décès liés à des anomalies congénitales est également orienté à la baisse.

先天性疾病比率也出现了下降趋势。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症制度。

Les plus fréquentes concernent le cœur.

最常见先天性心脏畸型。

Cette mortalité est due aux maladies pulmonaires, aux maladies des nouveau-nés et aux anomalies congénitales.

肺部疾病、新生儿疾病和先天性异常是新生儿主要原因。

Les tentatives visant à présenter un modèle transitoire comme solution sont par nature vouées à l'échec.

将过渡模是解决办法尝试存在先天缺陷。

Il existe deux formes d'immunité différentes, mais interdépendantes: l'immunité naturelle et l'immunité acquise.

有两种不同相互关联免疫形先天免疫和获得性免疫。

Les principales causes de décès de nouveaux-nés sont les malformations congénitales (29,4 %) et les fausses couches (23,9 %).

主要原因是先天畸形(29.4%),其次是流产(23.9%)。

Malformations congénitales, insuffisance pondérale à la naissance et prématurité sont à l'origine de 52 % des décès de nourrissons.

先天畸形、出生体重不足和早产,是52%以上婴儿原因。

L'approche dite «de l'échelle mobile» rend en outre difficile d'évaluer a priori la «contribution» de chaque pays.

所谓“滑动范围”办法还使得失先天就难于确定每个国家“贡献”。

Il reste que des questions d'ordre médical éminemment complexes se posent lorsque les nouveau-nés présentent des malformations congénitales incurables.

然而,当婴儿具有不能消除先天畸形,则出现了极为复杂医疗问题。

Un autre problème qui avait été évoqué était la question des droits des personnes ayant certaines préférences sexuelles.

所提出另一个问题是,具有先天确定性倾向权利问题。

Dans 12 entités fédératives, l'avortement n'est pas illégal s'il est établi que le foetus présente une malformation congénitale.

在12个联邦州单位,当确定受孕产物呈现某种先天性畸形时,堕胎不算犯法。

Dans tout le territoire palestinien occupé, on compte 100 000 personnes souffrant de handicaps, congénitaux ou dus à un accident.

在整个被占领巴勒斯坦领土上有10万残疾人,或是先天,或是事故造

Il s'agit d'adopter des règles internationales leur permettant de compenser leurs faiblesses inhérentes, leurs handicaps structurels et leur grave vulnérabilité.

这些条件使得有利国际规则能够补偿各国先天弱点、结构上缺陷、和严重脆弱性。

L'incidence des maladies cardiaques congénitales à Cuba demeure proche de la moyenne internationale de 8 décès pour 1 000 naissances vivantes.

古巴先天性心脏病病例接近国际平均水平,即每1 000名活产有8人。

En outre, la femme peut être victime de la pollution, qui peut induire de fausses couches ou entraîner des malformations congénitales.

此外,妇女会为污染受害者,因为污染会导致流产或先天缺陷。

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a maintenu son aide au traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国地中海贫血病联合会继续为治疗患有这种先天性疾病难民儿童提供支助。

Les personnes d'ascendance africaine avaient une prédisposition génétique à une tension artérielle élevée entraînant des complications à un âge plus jeune.

非洲人后裔基因有一种先天倾向,容易造较高和较严重血压,引起更多并发症,年轻时也会发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先天 的法语例句

用户正在搜索


traversoïte, travertin, travesti, travestir, travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon,

相似单词


先是, 先室, 先手, 先丝菌, 先思而后行, 先天, 先天病, 先天不足, 先天的, 先天的推理,
xiān tiān
1. (生来就有的) congénital; inné
2. 【哲】inné

Il y a les prédispositions, le milieu, les circonstances.

的赋性、环境、条件。

Symposium sur les erreurs innées du métabolisme au Chili.

性代谢缺陷研讨会(智利)。

Le nombre de décès liés à des anomalies congénitales est également orienté à la baisse.

性疾病死亡的比率也出现了下降趋势。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测性风疹综合症的制度。

Les plus fréquentes concernent le cœur.

最常见的是性心脏畸型。

Cette mortalité est due aux maladies pulmonaires, aux maladies des nouveau-nés et aux anomalies congénitales.

肺部疾病、新生儿疾病和性异常是新生儿死亡的主要原因。

Les tentatives visant à présenter un modèle transitoire comme solution sont par nature vouées à l'échec.

将过渡模式说成是解决办法的尝试存在缺陷。

Il existe deux formes d'immunité différentes, mais interdépendantes: l'immunité naturelle et l'immunité acquise.

有两种不同相互关联的免疫形式:免疫和获得性免疫。

Les principales causes de décès de nouveaux-nés sont les malformations congénitales (29,4 %) et les fausses couches (23,9 %).

死亡的主要原因是畸形(29.4%),其次是流产(23.9%)。

Malformations congénitales, insuffisance pondérale à la naissance et prématurité sont à l'origine de 52 % des décès de nourrissons.

畸形、出生体重不足和早产,是52%以上婴儿死亡的原因。

L'approche dite «de l'échelle mobile» rend en outre difficile d'évaluer a priori la «contribution» de chaque pays.

所谓的“滑动范围”办法还使得失就难于确定每国家的“贡献”。

Il reste que des questions d'ordre médical éminemment complexes se posent lorsque les nouveau-nés présentent des malformations congénitales incurables.

然而,当婴儿具有不能消除的畸形,则出现了极为复杂的医疗

Un autre problème qui avait été évoqué était la question des droits des personnes ayant certaines préférences sexuelles.

所提出的另一是,具有确定的性倾向的人的权利

Dans 12 entités fédératives, l'avortement n'est pas illégal s'il est établi que le foetus présente une malformation congénitale.

在12联邦州单位,当确定受孕产物呈现某种性畸形时,堕胎不算犯法。

Dans tout le territoire palestinien occupé, on compte 100 000 personnes souffrant de handicaps, congénitaux ou dus à un accident.

在整被占领巴勒斯坦领土上有10万残疾人,或是的,或是事故造成的。

Il s'agit d'adopter des règles internationales leur permettant de compenser leurs faiblesses inhérentes, leurs handicaps structurels et leur grave vulnérabilité.

这些条件使得有利的国际规则能够补偿各国的弱点、结构上的缺陷、和严重的脆弱性。

L'incidence des maladies cardiaques congénitales à Cuba demeure proche de la moyenne internationale de 8 décès pour 1 000 naissances vivantes.

古巴性心脏病的病例接近国际平均水平,即每1 000名活产有8人。

En outre, la femme peut être victime de la pollution, qui peut induire de fausses couches ou entraîner des malformations congénitales.

此外,妇女会成为污染的受害者,因为污染会导致流产或缺陷。

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a maintenu son aide au traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国地中海贫血病联合会继续为治疗患有这种性疾病的难民儿童提供支助。

Les personnes d'ascendance africaine avaient une prédisposition génétique à une tension artérielle élevée entraînant des complications à un âge plus jeune.

非洲人后裔的基因有一种倾向,容易造成较高和较严重的血压,引起更多的并发症,年轻时也会发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先天 的法语例句

用户正在搜索


tréfilage, tréfilé, tréfiler, tréfilerie, tréfileur, tréfileuse, tréflé, trèfle, tréflée, tréflière,

相似单词


先是, 先室, 先手, 先丝菌, 先思而后行, 先天, 先天病, 先天不足, 先天的, 先天的推理,
xiān tiān
1. (生来就有) congénital; inné
2. 【哲】inné

Il y a les prédispositions, le milieu, les circonstances.

赋性、环境、条件。

Symposium sur les erreurs innées du métabolisme au Chili.

性代谢缺陷研讨会(智利)。

Le nombre de décès liés à des anomalies congénitales est également orienté à la baisse.

性疾病死亡比率也出现了下降趋势。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测性风疹综合症制度。

Les plus fréquentes concernent le cœur.

最常见性心脏畸型。

Cette mortalité est due aux maladies pulmonaires, aux maladies des nouveau-nés et aux anomalies congénitales.

肺部疾病、新生儿疾病和性异常新生儿死亡主要原

Les tentatives visant à présenter un modèle transitoire comme solution sont par nature vouées à l'échec.

将过渡模式说成解决办法尝试存在缺陷。

Il existe deux formes d'immunité différentes, mais interdépendantes: l'immunité naturelle et l'immunité acquise.

有两种不同相互关联免疫形式:免疫和获得性免疫。

Les principales causes de décès de nouveaux-nés sont les malformations congénitales (29,4 %) et les fausses couches (23,9 %).

死亡主要原畸形(29.4%),其次流产(23.9%)。

Malformations congénitales, insuffisance pondérale à la naissance et prématurité sont à l'origine de 52 % des décès de nourrissons.

畸形、出生体重不足和早产,52%以上婴儿死亡

L'approche dite «de l'échelle mobile» rend en outre difficile d'évaluer a priori la «contribution» de chaque pays.

“滑动范围”办法还使得失就难于确定每个国家“贡献”。

Il reste que des questions d'ordre médical éminemment complexes se posent lorsque les nouveau-nés présentent des malformations congénitales incurables.

然而,当婴儿具有不能消除畸形,则出现了极为复杂医疗问题。

Un autre problème qui avait été évoqué était la question des droits des personnes ayant certaines préférences sexuelles.

所提出另一个问题,具有确定性倾向权利问题。

Dans 12 entités fédératives, l'avortement n'est pas illégal s'il est établi que le foetus présente une malformation congénitale.

在12个联邦州单位,当确定受孕产物呈现某种性畸形时,堕胎不算犯法。

Dans tout le territoire palestinien occupé, on compte 100 000 personnes souffrant de handicaps, congénitaux ou dus à un accident.

在整个被占领巴勒斯坦领土上有10万残疾人,或,或事故造成

Il s'agit d'adopter des règles internationales leur permettant de compenser leurs faiblesses inhérentes, leurs handicaps structurels et leur grave vulnérabilité.

这些条件使得有利国际规则能够补偿各国弱点、结构上缺陷、和严重脆弱性。

L'incidence des maladies cardiaques congénitales à Cuba demeure proche de la moyenne internationale de 8 décès pour 1 000 naissances vivantes.

古巴性心脏病病例接近国际平均水平,即每1 000名活产有8人。

En outre, la femme peut être victime de la pollution, qui peut induire de fausses couches ou entraîner des malformations congénitales.

此外,妇女会成为污染受害者,为污染会导致流产或缺陷。

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a maintenu son aide au traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国地中海贫血病联合会继续为治疗患有这种性疾病难民儿童提供支助。

Les personnes d'ascendance africaine avaient une prédisposition génétique à une tension artérielle élevée entraînant des complications à un âge plus jeune.

非洲人后裔有一种倾向,容易造成较高和较严重血压,引起更多并发症,年轻时也会发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先天 的法语例句

用户正在搜索


treillissé, treillisser, treize, treizième, treizièmement, treiziste, trekking, tréma, Trémadoc, trémail,

相似单词


先是, 先室, 先手, 先丝菌, 先思而后行, 先天, 先天病, 先天不足, 先天的, 先天的推理,
xiān tiān
1. (生来就有) congénital; inné
2. 【哲】inné

Il y a les prédispositions, le milieu, les circonstances.

先天赋性、环境、条件。

Symposium sur les erreurs innées du métabolisme au Chili.

先天性代谢缺陷研讨会(智利)。

Le nombre de décès liés à des anomalies congénitales est également orienté à la baisse.

先天性疾病比率也出现了下降趋势。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症制度。

Les plus fréquentes concernent le cœur.

最常见先天性心脏畸型。

Cette mortalité est due aux maladies pulmonaires, aux maladies des nouveau-nés et aux anomalies congénitales.

肺部疾病、新生儿疾病和先天性异常是新生儿主要原因。

Les tentatives visant à présenter un modèle transitoire comme solution sont par nature vouées à l'échec.

将过渡模式说成是解决办法尝试存在先天缺陷。

Il existe deux formes d'immunité différentes, mais interdépendantes: l'immunité naturelle et l'immunité acquise.

有两种不同相互关联免疫式:先天免疫和获得性免疫。

Les principales causes de décès de nouveaux-nés sont les malformations congénitales (29,4 %) et les fausses couches (23,9 %).

主要原因是先天(29.4%),是流产(23.9%)。

Malformations congénitales, insuffisance pondérale à la naissance et prématurité sont à l'origine de 52 % des décès de nourrissons.

先天、出生体重不足和早产,是52%以上婴儿原因。

L'approche dite «de l'échelle mobile» rend en outre difficile d'évaluer a priori la «contribution» de chaque pays.

所谓“滑动范围”办法还使得失先天就难于确定每个国家“贡献”。

Il reste que des questions d'ordre médical éminemment complexes se posent lorsque les nouveau-nés présentent des malformations congénitales incurables.

然而,当婴儿具有不能消除先天,则出现了极为复杂医疗问题。

Un autre problème qui avait été évoqué était la question des droits des personnes ayant certaines préférences sexuelles.

所提出另一个问题是,具有先天确定性倾向权利问题。

Dans 12 entités fédératives, l'avortement n'est pas illégal s'il est établi que le foetus présente une malformation congénitale.

在12个联邦州单位,当确定受孕产物呈现某种先天性畸时,堕胎不算犯法。

Dans tout le territoire palestinien occupé, on compte 100 000 personnes souffrant de handicaps, congénitaux ou dus à un accident.

在整个被占领巴勒斯坦领土上有10万残疾人,或是先天,或是事故造成

Il s'agit d'adopter des règles internationales leur permettant de compenser leurs faiblesses inhérentes, leurs handicaps structurels et leur grave vulnérabilité.

这些条件使得有利国际规则能够补偿各国先天弱点、结构上缺陷、和严重脆弱性。

L'incidence des maladies cardiaques congénitales à Cuba demeure proche de la moyenne internationale de 8 décès pour 1 000 naissances vivantes.

古巴先天性心脏病病例接近国际平均水平,即每1 000名活产有8人。

En outre, la femme peut être victime de la pollution, qui peut induire de fausses couches ou entraîner des malformations congénitales.

此外,妇女会成为污染受害者,因为污染会导致流产或先天缺陷。

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a maintenu son aide au traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国地中海贫血病联合会继续为治疗患有这种先天性疾病难民儿童提供支助。

Les personnes d'ascendance africaine avaient une prédisposition génétique à une tension artérielle élevée entraînant des complications à un âge plus jeune.

非洲人后裔基因有一种先天倾向,容易造成较高和较严重血压,引起更多并发症,年轻时也会发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先天 的法语例句

用户正在搜索


tremblante, tremble, tremblé, tremblement, tremblement de terre, trembler, trembleur, trembleuse, tremblotant, tremblote,

相似单词


先是, 先室, 先手, 先丝菌, 先思而后行, 先天, 先天病, 先天不足, 先天的, 先天的推理,
xiān tiān
1. (生来就有的) congénital; inné
2. 【哲】inné

Il y a les prédispositions, le milieu, les circonstances.

的赋性、环境、条件。

Symposium sur les erreurs innées du métabolisme au Chili.

性代谢缺陷研讨会(智利)。

Le nombre de décès liés à des anomalies congénitales est également orienté à la baisse.

性疾病死亡的比率也出现了下降趋势。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测性风疹综合症的制度。

Les plus fréquentes concernent le cœur.

最常见的是性心脏畸型。

Cette mortalité est due aux maladies pulmonaires, aux maladies des nouveau-nés et aux anomalies congénitales.

肺部疾病、新生儿疾病和性异常是新生儿死亡的主要原因。

Les tentatives visant à présenter un modèle transitoire comme solution sont par nature vouées à l'échec.

将过渡模说成是解决办法的尝试存缺陷。

Il existe deux formes d'immunité différentes, mais interdépendantes: l'immunité naturelle et l'immunité acquise.

有两种不同相互关联的免疫免疫和获得性免疫。

Les principales causes de décès de nouveaux-nés sont les malformations congénitales (29,4 %) et les fausses couches (23,9 %).

死亡的主要原因是(29.4%),其次是流产(23.9%)。

Malformations congénitales, insuffisance pondérale à la naissance et prématurité sont à l'origine de 52 % des décès de nourrissons.

、出生体重不足和早产,是52%以上婴儿死亡的原因。

L'approche dite «de l'échelle mobile» rend en outre difficile d'évaluer a priori la «contribution» de chaque pays.

所谓的“滑动范围”办法还使得失就难于确定每个国家的“贡献”。

Il reste que des questions d'ordre médical éminemment complexes se posent lorsque les nouveau-nés présentent des malformations congénitales incurables.

然而,当婴儿具有不能消除的,则出现了极为复杂的医疗问题。

Un autre problème qui avait été évoqué était la question des droits des personnes ayant certaines préférences sexuelles.

所提出的另一个问题是,具有确定的性倾向的人的权利问题。

Dans 12 entités fédératives, l'avortement n'est pas illégal s'il est établi que le foetus présente une malformation congénitale.

12个联邦州单位,当确定受孕产物呈现某种性畸时,堕胎不算犯法。

Dans tout le territoire palestinien occupé, on compte 100 000 personnes souffrant de handicaps, congénitaux ou dus à un accident.

整个被占领巴勒斯坦领土上有10万残疾人,或是的,或是事故造成的。

Il s'agit d'adopter des règles internationales leur permettant de compenser leurs faiblesses inhérentes, leurs handicaps structurels et leur grave vulnérabilité.

这些条件使得有利的国际规则能够补偿各国的弱点、结构上的缺陷、和严重的脆弱性。

L'incidence des maladies cardiaques congénitales à Cuba demeure proche de la moyenne internationale de 8 décès pour 1 000 naissances vivantes.

古巴性心脏病的病例接近国际平均水平,即每1 000名活产有8人。

En outre, la femme peut être victime de la pollution, qui peut induire de fausses couches ou entraîner des malformations congénitales.

此外,妇女会成为污染的受害者,因为污染会导致流产或缺陷。

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a maintenu son aide au traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国地中海贫血病联合会继续为治疗患有这种性疾病的难民儿童提供支助。

Les personnes d'ascendance africaine avaient une prédisposition génétique à une tension artérielle élevée entraînant des complications à un âge plus jeune.

非洲人后裔的基因有一种倾向,容易造成较高和较严重的血压,引起更多的并发症,年轻时也会发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先天 的法语例句

用户正在搜索


trémor, trémoussement, trémousser, trempabilité, trempabillité, trempable, trempage, trempe, trempé, Trempealeaurien,

相似单词


先是, 先室, 先手, 先丝菌, 先思而后行, 先天, 先天病, 先天不足, 先天的, 先天的推理,
xiān tiān
1. (生来就有) congénital; inné
2. 【哲】inné

Il y a les prédispositions, le milieu, les circonstances.

先天、环境、条件。

Symposium sur les erreurs innées du métabolisme au Chili.

先天缺陷研讨会(智利)。

Le nombre de décès liés à des anomalies congénitales est également orienté à la baisse.

先天疾病死亡比率也出现了下降趋势。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天风疹综合症制度。

Les plus fréquentes concernent le cœur.

最常见先天心脏畸型。

Cette mortalité est due aux maladies pulmonaires, aux maladies des nouveau-nés et aux anomalies congénitales.

肺部疾病、新生儿疾病和先天异常是新生儿死亡主要原因。

Les tentatives visant à présenter un modèle transitoire comme solution sont par nature vouées à l'échec.

将过渡模式说成是解决办法尝试存在先天缺陷。

Il existe deux formes d'immunité différentes, mais interdépendantes: l'immunité naturelle et l'immunité acquise.

有两种不同相互关联免疫形式:先天免疫和获得免疫。

Les principales causes de décès de nouveaux-nés sont les malformations congénitales (29,4 %) et les fausses couches (23,9 %).

死亡主要原因是先天畸形(29.4%),其次是流产(23.9%)。

Malformations congénitales, insuffisance pondérale à la naissance et prématurité sont à l'origine de 52 % des décès de nourrissons.

先天畸形、出生体重不足和早产,是52%以上婴儿死亡原因。

L'approche dite «de l'échelle mobile» rend en outre difficile d'évaluer a priori la «contribution» de chaque pays.

所谓“滑动范围”办法还使得失先天就难于确定每个国家“贡献”。

Il reste que des questions d'ordre médical éminemment complexes se posent lorsque les nouveau-nés présentent des malformations congénitales incurables.

然而,当婴儿具有不能消除先天畸形,则出现了极为复疗问题。

Un autre problème qui avait été évoqué était la question des droits des personnes ayant certaines préférences sexuelles.

所提出另一个问题是,具有先天确定倾向权利问题。

Dans 12 entités fédératives, l'avortement n'est pas illégal s'il est établi que le foetus présente une malformation congénitale.

在12个联邦州单位,当确定受孕产物呈现某种先天畸形时,堕胎不算犯法。

Dans tout le territoire palestinien occupé, on compte 100 000 personnes souffrant de handicaps, congénitaux ou dus à un accident.

在整个被占领巴勒斯坦领土上有10万残疾人,或是先天,或是事故造成

Il s'agit d'adopter des règles internationales leur permettant de compenser leurs faiblesses inhérentes, leurs handicaps structurels et leur grave vulnérabilité.

这些条件使得有利国际规则能够补偿各国先天弱点、结构上缺陷、和严重脆弱

L'incidence des maladies cardiaques congénitales à Cuba demeure proche de la moyenne internationale de 8 décès pour 1 000 naissances vivantes.

古巴先天心脏病病例接近国际平均水平,即每1 000名活产有8人。

En outre, la femme peut être victime de la pollution, qui peut induire de fausses couches ou entraîner des malformations congénitales.

此外,妇女会成为污染受害者,因为污染会导致流产或先天缺陷。

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a maintenu son aide au traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国地中海贫血病联合会继续为治疗患有这种先天疾病难民儿童提供支助。

Les personnes d'ascendance africaine avaient une prédisposition génétique à une tension artérielle élevée entraînant des complications à un âge plus jeune.

非洲人后裔基因有一种先天倾向,容易造成较高和较严重血压,引起更多并发症,年轻时也会发生。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先天 的法语例句

用户正在搜索


trenail, trench-coat, trend, Trenet, Trent, trentain, trentaine, trente, trente et un, trente-et-quarante,

相似单词


先是, 先室, 先手, 先丝菌, 先思而后行, 先天, 先天病, 先天不足, 先天的, 先天的推理,
xiān tiān
1. (生来就有) congénital; inné
2. 【哲】inné

Il y a les prédispositions, le milieu, les circonstances.

先天、环境、条件。

Symposium sur les erreurs innées du métabolisme au Chili.

先天代谢缺陷研讨会(智利)。

Le nombre de décès liés à des anomalies congénitales est également orienté à la baisse.

先天疾病比率也出现了下降趋势。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天风疹综合症制度。

Les plus fréquentes concernent le cœur.

最常见先天畸型。

Cette mortalité est due aux maladies pulmonaires, aux maladies des nouveau-nés et aux anomalies congénitales.

肺部疾病、新生儿疾病和先天异常是新生儿主要原因。

Les tentatives visant à présenter un modèle transitoire comme solution sont par nature vouées à l'échec.

将过渡模式说成是解决办法尝试存在先天缺陷。

Il existe deux formes d'immunité différentes, mais interdépendantes: l'immunité naturelle et l'immunité acquise.

有两种不同相互关联免疫形式:先天免疫和获得免疫。

Les principales causes de décès de nouveaux-nés sont les malformations congénitales (29,4 %) et les fausses couches (23,9 %).

主要原因是先天畸形(29.4%),其次是流产(23.9%)。

Malformations congénitales, insuffisance pondérale à la naissance et prématurité sont à l'origine de 52 % des décès de nourrissons.

先天畸形、出生体重不足和早产,是52%以上婴儿原因。

L'approche dite «de l'échelle mobile» rend en outre difficile d'évaluer a priori la «contribution» de chaque pays.

所谓“滑动范围”办法还使得失先天就难于确定每个国家“贡献”。

Il reste que des questions d'ordre médical éminemment complexes se posent lorsque les nouveau-nés présentent des malformations congénitales incurables.

然而,当婴儿具有不能消除先天畸形,则出现了极为复杂医疗问题。

Un autre problème qui avait été évoqué était la question des droits des personnes ayant certaines préférences sexuelles.

所提出另一个问题是,具有先天确定倾向权利问题。

Dans 12 entités fédératives, l'avortement n'est pas illégal s'il est établi que le foetus présente une malformation congénitale.

在12个联邦州单位,当确定受孕产物呈现某种先天畸形时,堕胎不算犯法。

Dans tout le territoire palestinien occupé, on compte 100 000 personnes souffrant de handicaps, congénitaux ou dus à un accident.

在整个被占领巴勒斯坦领土上有10万残疾人,或是先天,或是事故造成

Il s'agit d'adopter des règles internationales leur permettant de compenser leurs faiblesses inhérentes, leurs handicaps structurels et leur grave vulnérabilité.

这些条件使得有利国际规则能够补偿各国先天弱点、结构上缺陷、和严重脆弱

L'incidence des maladies cardiaques congénitales à Cuba demeure proche de la moyenne internationale de 8 décès pour 1 000 naissances vivantes.

古巴先天病例接近国际平均水平,即每1 000名活产有8人。

En outre, la femme peut être victime de la pollution, qui peut induire de fausses couches ou entraîner des malformations congénitales.

此外,妇女会成为污染受害者,因为污染会导致流产或先天缺陷。

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a maintenu son aide au traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国地中海贫血病联合会继续为治疗患有这种先天疾病难民儿童提供支助。

Les personnes d'ascendance africaine avaient une prédisposition génétique à une tension artérielle élevée entraînant des complications à un âge plus jeune.

非洲人后裔基因有一种先天倾向,容易造成较高和较严重血压,引起更多并发症,年轻时也会发生。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先天 的法语例句

用户正在搜索


trépané, trépaner, trépang, trépas, trépassage, trépassé, trépasser, Trepenema, tréphine, tréphocyte,

相似单词


先是, 先室, 先手, 先丝菌, 先思而后行, 先天, 先天病, 先天不足, 先天的, 先天的推理,
xiān tiān
1. (生来就有的) congénital; inné
2. 【哲】inné

Il y a les prédispositions, le milieu, les circonstances.

先天的赋性、环境、条件。

Symposium sur les erreurs innées du métabolisme au Chili.

先天性代谢缺陷研讨会(智利)。

Le nombre de décès liés à des anomalies congénitales est également orienté à la baisse.

先天性疾病死亡的比率也下降趋势。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

时还建立监测先天性风疹综合症的制度。

Les plus fréquentes concernent le cœur.

最常见的是先天性心脏畸型。

Cette mortalité est due aux maladies pulmonaires, aux maladies des nouveau-nés et aux anomalies congénitales.

肺部疾病、新生儿疾病和先天性异常是新生儿死亡的主要原因。

Les tentatives visant à présenter un modèle transitoire comme solution sont par nature vouées à l'échec.

将过渡模式说成是解决办法的尝试存在先天缺陷。

Il existe deux formes d'immunité différentes, mais interdépendantes: l'immunité naturelle et l'immunité acquise.

有两种不同相互关联的免疫形式:先天免疫和获得性免疫。

Les principales causes de décès de nouveaux-nés sont les malformations congénitales (29,4 %) et les fausses couches (23,9 %).

死亡的主要原因是先天畸形(29.4%),其次是流产(23.9%)。

Malformations congénitales, insuffisance pondérale à la naissance et prématurité sont à l'origine de 52 % des décès de nourrissons.

先天畸形、生体重不足和早产,是52%以上儿死亡的原因。

L'approche dite «de l'échelle mobile» rend en outre difficile d'évaluer a priori la «contribution» de chaque pays.

所谓的“滑动范围”办法还使得失先天就难于确定每个国家的“贡献”。

Il reste que des questions d'ordre médical éminemment complexes se posent lorsque les nouveau-nés présentent des malformations congénitales incurables.

儿具有不能消除的先天畸形,则极为复杂的医疗问题。

Un autre problème qui avait été évoqué était la question des droits des personnes ayant certaines préférences sexuelles.

所提的另一个问题是,具有先天确定的性倾向的人的权利问题。

Dans 12 entités fédératives, l'avortement n'est pas illégal s'il est établi que le foetus présente une malformation congénitale.

在12个联邦州单位,确定受孕产物呈某种先天性畸形时,堕胎不算犯法。

Dans tout le territoire palestinien occupé, on compte 100 000 personnes souffrant de handicaps, congénitaux ou dus à un accident.

在整个被占领巴勒斯坦领土上有10万残疾人,或是先天的,或是事故造成的。

Il s'agit d'adopter des règles internationales leur permettant de compenser leurs faiblesses inhérentes, leurs handicaps structurels et leur grave vulnérabilité.

这些条件使得有利的国际规则能够补偿各国先天的弱点、结构上的缺陷、和严重的脆弱性。

L'incidence des maladies cardiaques congénitales à Cuba demeure proche de la moyenne internationale de 8 décès pour 1 000 naissances vivantes.

古巴先天性心脏病的病例接近国际平均水平,即每1 000名活产有8人。

En outre, la femme peut être victime de la pollution, qui peut induire de fausses couches ou entraîner des malformations congénitales.

此外,妇女会成为污染的受害者,因为污染会导致流产或先天缺陷。

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a maintenu son aide au traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国地中海贫血病联合会继续为治疗患有这种先天性疾病的难民儿童提供支助。

Les personnes d'ascendance africaine avaient une prédisposition génétique à une tension artérielle élevée entraînant des complications à un âge plus jeune.

非洲人后裔的基因有一种先天倾向,容易造成较高和较严重的血压,引起更多的并发症,年轻时也会发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先天 的法语例句

用户正在搜索


tréponème, tréponémose, très, très gros plan, tresaille, trescheur, trésor, trésorerie, trésorier, trésorier-payeur,

相似单词


先是, 先室, 先手, 先丝菌, 先思而后行, 先天, 先天病, 先天不足, 先天的, 先天的推理,
xiān tiān
1. (生来就有的) congénital; inné
2. 【哲】inné

Il y a les prédispositions, le milieu, les circonstances.

先天的赋、环境、条件。

Symposium sur les erreurs innées du métabolisme au Chili.

先天代谢缺陷研讨会(智利)。

Le nombre de décès liés à des anomalies congénitales est également orienté à la baisse.

先天疾病死亡的比率也出现了下降趋势。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天风疹综合症的制度。

Les plus fréquentes concernent le cœur.

最常见的先天心脏畸型。

Cette mortalité est due aux maladies pulmonaires, aux maladies des nouveau-nés et aux anomalies congénitales.

肺部疾病、新生儿疾病和先天异常新生儿死亡的主要原因。

Les tentatives visant à présenter un modèle transitoire comme solution sont par nature vouées à l'échec.

将过渡模式说成办法的尝试存在先天缺陷。

Il existe deux formes d'immunité différentes, mais interdépendantes: l'immunité naturelle et l'immunité acquise.

有两种不同相互关联的形式:先天和获得

Les principales causes de décès de nouveaux-nés sont les malformations congénitales (29,4 %) et les fausses couches (23,9 %).

死亡的主要原因先天畸形(29.4%),其次流产(23.9%)。

Malformations congénitales, insuffisance pondérale à la naissance et prématurité sont à l'origine de 52 % des décès de nourrissons.

先天畸形、出生体重不足和早产,52%以上婴儿死亡的原因。

L'approche dite «de l'échelle mobile» rend en outre difficile d'évaluer a priori la «contribution» de chaque pays.

所谓的“滑动范围”办法还使得失先天就难于确定每个国家的“贡献”。

Il reste que des questions d'ordre médical éminemment complexes se posent lorsque les nouveau-nés présentent des malformations congénitales incurables.

然而,当婴儿具有不能消除的先天畸形,则出现了极为复杂的医疗问题。

Un autre problème qui avait été évoqué était la question des droits des personnes ayant certaines préférences sexuelles.

所提出的另一个问题,具有先天确定的倾向的人的权利问题。

Dans 12 entités fédératives, l'avortement n'est pas illégal s'il est établi que le foetus présente une malformation congénitale.

在12个联邦州单位,当确定受孕产物呈现某种先天畸形时,堕胎不算犯法。

Dans tout le territoire palestinien occupé, on compte 100 000 personnes souffrant de handicaps, congénitaux ou dus à un accident.

在整个被占领巴勒斯坦领土上有10万残疾人,或先天的,或事故造成的。

Il s'agit d'adopter des règles internationales leur permettant de compenser leurs faiblesses inhérentes, leurs handicaps structurels et leur grave vulnérabilité.

这些条件使得有利的国际规则能够补偿各国先天的弱点、结构上的缺陷、和严重的脆弱

L'incidence des maladies cardiaques congénitales à Cuba demeure proche de la moyenne internationale de 8 décès pour 1 000 naissances vivantes.

古巴先天心脏病的病例接近国际平均水平,即每1 000名活产有8人。

En outre, la femme peut être victime de la pollution, qui peut induire de fausses couches ou entraîner des malformations congénitales.

此外,妇女会成为污染的受害者,因为污染会导致流产或先天缺陷。

L'Association nationale de lutte contre la thalassémie a maintenu son aide au traitement des enfants réfugiés souffrant de cette maladie congénitale.

全国地中海贫血病联合会继续为治疗患有这种先天疾病的难民儿童提供支助。

Les personnes d'ascendance africaine avaient une prédisposition génétique à une tension artérielle élevée entraînant des complications à un âge plus jeune.

非洲人后裔的基因有一种先天倾向,容易造成较高和较严重的血压,引起更多的并发症,年轻时也会发生。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先天 的法语例句

用户正在搜索


tréteaux, trétolite, treuil, treuillage, treuille, treuiller, trêve, trévire, trévirer, trévise,

相似单词


先是, 先室, 先手, 先丝菌, 先思而后行, 先天, 先天病, 先天不足, 先天的, 先天的推理,