Self-employed, il existe de grandes zones d'agrumes.Pamplemousses.Des produits de qualité, l'abondance de la production!
个体经营,有大面积的柑橘.柚子.产品优良,产量充!
Self-employed, il existe de grandes zones d'agrumes.Pamplemousses.Des produits de qualité, l'abondance de la production!
个体经营,有大面积的柑橘.柚子.产品优良,产量充!
Oh elles avaient le temps, les guerres, elles duraient au moins cent ans.
,
她们的时间就太充
了,
些战争至少持续了一百年。
Notre marché abonde en marchandises.
我们的市场商品充。
Nous autres pays en développement ne pouvons pas nous offrir le luxe d'attendre.
我们发展中国家没有充的时间。
Les ressources humaines sont là et le coût de la main-d'œuvre est compétitif.
此外,技术工人充,劳动成本具有竞争力。
Un autre problème a trait à l'insuffisance des ressources financières.
但另一项制约因素是:缺乏充的资金。
Le programme a prévu suffisamment de temps pour les discussions entre les participants.
会议为会者之间进行讨论留下了充
的时间。
Autrement dit, nous avons eu largement le temps de parler.
换句话说,我们已有过很充的时间进行讨论。
Les contributions annoncées ont permis de recruter quatre enquêteurs et deux assistants juridiques.
已认捐充资金,足以雇用四名调查员和两名法律助理。
Un plan d'action bien doté, à l'échelle nationale, est en place pour balayer complètement l'analphabétisme.
一项资金充的全国行动计划已经就绪,以便彻底扫除
。
L'Angola dispose de richesses nationales suffisantes - diamants et pétrole - pour couvrir ses besoins militaires.
哥拉有钻石和石油,国家财富充
,可以满足其军事需要。
Dans un monde qui déborde de richesses, la faim n'est pas une fatalité.
在这一个物资充的世界上,饥饿并不是不可避免的。
Mais le temps presse face à cette menace imminente.
但是,当我们面临这一迫在眉睫的威胁时,时间并不充。
Il demande que le prochain rapport donne à ce sujet des informations détaillées et bien fondées.
委员会要求下次报告这一事项时,提供理由充的详细资料。
Le secteur des entreprises, dans la région, a généralement assez de liquidités et n'est pas lourdement endetté.
本区域的公司部门往往资金充,没有过多地举债经营。
Tout ce programme doit être mené à bien dans un contexte de restrictions en matière de ressources.
所有这一切必须在并不充的资源基础上加以实现。
La Constitution reconnaît donc de fait le droit de chaque citoyen de travailler pour avoir une vie normale.
因此,《宪法》的内涵认可每位公民享有工作的权利以便过上充的生活。
Parfois, les acheteurs ont assez de liquidités pour acheter à la fois du matériel et des stocks au comptant.
有时,买受人有充的现金,可以用现金购买设备和库存品。
Parfois, les acheteurs ont assez de liquidités pour acheter du matériel, des matières premières et des stocks au comptant.
买受人有时现金充,可以用现金购置设备、原材料和库存品。
Cette question est particulièrement importante pour les petites délégations, qui ont besoin de temps pour examiner les rapports.
对于小型代表团来说,这是个特别重要的问题,因为它们需要有充的时间来审议报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Self-employed, il existe de grandes zones d'agrumes.Pamplemousses.Des produits de qualité, l'abondance de la production!
个体经营,有大面积柑橘.柚子.产品优良,产量
!
Oh elles avaient le temps, les guerres, elles duraient au moins cent ans.
噢,那她们时间就太
了,那些战争至少持续了一百年。
Notre marché abonde en marchandises.
我们市场商品
。
Nous autres pays en développement ne pouvons pas nous offrir le luxe d'attendre.
我们发展中国家没有时间。
Les ressources humaines sont là et le coût de la main-d'œuvre est compétitif.
此外,技术工人,劳动成本具有竞争力。
Un autre problème a trait à l'insuffisance des ressources financières.
但另一项制约因素是:缺乏金。
Le programme a prévu suffisamment de temps pour les discussions entre les participants.
会议为会者之间进行讨论留下了
时间。
Autrement dit, nous avons eu largement le temps de parler.
换句话说,我们已有过很时间进行讨论。
Les contributions annoncées ont permis de recruter quatre enquêteurs et deux assistants juridiques.
已认捐金,足以雇用四名调查员和两名法律助理。
Un plan d'action bien doté, à l'échelle nationale, est en place pour balayer complètement l'analphabétisme.
一项金
全国行动计划已经就绪,以便彻底扫除文盲。
L'Angola dispose de richesses nationales suffisantes - diamants et pétrole - pour couvrir ses besoins militaires.
安哥拉有钻石和石油,国家财富,可以满足其军事需要。
Dans un monde qui déborde de richesses, la faim n'est pas une fatalité.
在这一个物世界上,饥饿并不是不可避免
。
Mais le temps presse face à cette menace imminente.
但是,当我们面临这一迫在眉睫威胁时,时间并不
。
Il demande que le prochain rapport donne à ce sujet des informations détaillées et bien fondées.
委员会要求下次报告这一事项时,提供理由详细
料。
Le secteur des entreprises, dans la région, a généralement assez de liquidités et n'est pas lourdement endetté.
本区域公司部门往往
金
,没有过多地举债经营。
Tout ce programme doit être mené à bien dans un contexte de restrictions en matière de ressources.
所有这一切必须在并不源基础上加以实现。
La Constitution reconnaît donc de fait le droit de chaque citoyen de travailler pour avoir une vie normale.
因此,《宪法》内涵认可每位公民享有工作
权利以便过上
生活。
Parfois, les acheteurs ont assez de liquidités pour acheter à la fois du matériel et des stocks au comptant.
有时,买受人有现金,可以用现金购买设备和库存品。
Parfois, les acheteurs ont assez de liquidités pour acheter du matériel, des matières premières et des stocks au comptant.
买受人有时现金,可以用现金购置设备、原材料和库存品。
Cette question est particulièrement importante pour les petites délégations, qui ont besoin de temps pour examiner les rapports.
对于小型代表团来说,这是个特别重要问题,因为它们需要有
时间来审议报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Self-employed, il existe de grandes zones d'agrumes.Pamplemousses.Des produits de qualité, l'abondance de la production!
个体经营,有大面积柑橘.柚子.产品优良,产量充裕!
Oh elles avaient le temps, les guerres, elles duraient au moins cent ans.
噢,那她间就太充裕了,那些战争至少持续了一百年。
Notre marché abonde en marchandises.
我市场商品充裕。
Nous autres pays en développement ne pouvons pas nous offrir le luxe d'attendre.
我发展中国家没有充裕
间。
Les ressources humaines sont là et le coût de la main-d'œuvre est compétitif.
此外,技术工人充裕,劳动成本具有竞争力。
Un autre problème a trait à l'insuffisance des ressources financières.
但另一项制约因素是:缺乏充裕资金。
Le programme a prévu suffisamment de temps pour les discussions entre les participants.
会议为会者之间进行讨论留下了充裕
间。
Autrement dit, nous avons eu largement le temps de parler.
换句话说,我已有过很充裕
间进行讨论。
Les contributions annoncées ont permis de recruter quatre enquêteurs et deux assistants juridiques.
已认捐充裕资金,足以雇用四名调查员和两名法律助理。
Un plan d'action bien doté, à l'échelle nationale, est en place pour balayer complètement l'analphabétisme.
一项资金充裕全国行动计划已经就绪,以便
除文盲。
L'Angola dispose de richesses nationales suffisantes - diamants et pétrole - pour couvrir ses besoins militaires.
安哥拉有钻石和石油,国家财富充裕,可以满足其军事需要。
Dans un monde qui déborde de richesses, la faim n'est pas une fatalité.
在这一个物资充裕世界上,饥饿并不是不可避免
。
Mais le temps presse face à cette menace imminente.
但是,当我面临这一迫在眉睫
威胁
,
间并不充裕。
Il demande que le prochain rapport donne à ce sujet des informations détaillées et bien fondées.
委员会要求下次报告这一事项,提供理由充裕
详细资料。
Le secteur des entreprises, dans la région, a généralement assez de liquidités et n'est pas lourdement endetté.
本区域公司部门往往资金充裕,没有过多地举债经营。
Tout ce programme doit être mené à bien dans un contexte de restrictions en matière de ressources.
所有这一切必须在并不充裕资源基础上加以实现。
La Constitution reconnaît donc de fait le droit de chaque citoyen de travailler pour avoir une vie normale.
因此,《宪法》内涵认可每位公民享有工作
权利以便过上充裕
生活。
Parfois, les acheteurs ont assez de liquidités pour acheter à la fois du matériel et des stocks au comptant.
有,买受人有充裕
现金,可以用现金购买设备和库存品。
Parfois, les acheteurs ont assez de liquidités pour acheter du matériel, des matières premières et des stocks au comptant.
买受人有现金充裕,可以用现金购置设备、原材料和库存品。
Cette question est particulièrement importante pour les petites délégations, qui ont besoin de temps pour examiner les rapports.
对于小型代表团来说,这是个特别重要问题,因为它
需要有充裕
间来审议报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Self-employed, il existe de grandes zones d'agrumes.Pamplemousses.Des produits de qualité, l'abondance de la production!
个体经营,有大面积的柑橘.柚子.产品优良,产量充裕!
Oh elles avaient le temps, les guerres, elles duraient au moins cent ans.
噢,那她们的时间就太充裕,那些战争至少持续
一百年。
Notre marché abonde en marchandises.
我们的市场商品充裕。
Nous autres pays en développement ne pouvons pas nous offrir le luxe d'attendre.
我们发展中国家没有充裕的时间。
Les ressources humaines sont là et le coût de la main-d'œuvre est compétitif.
此外,技术工人充裕,劳动成本具有竞争力。
Un autre problème a trait à l'insuffisance des ressources financières.
但另一项制约因素:
充裕的资金。
Le programme a prévu suffisamment de temps pour les discussions entre les participants.
会议为会者之间进行讨论
充裕的时间。
Autrement dit, nous avons eu largement le temps de parler.
换句话说,我们已有过很充裕的时间进行讨论。
Les contributions annoncées ont permis de recruter quatre enquêteurs et deux assistants juridiques.
已认捐充裕资金,足以雇用四名调查员和两名法律助理。
Un plan d'action bien doté, à l'échelle nationale, est en place pour balayer complètement l'analphabétisme.
一项资金充裕的全国行动计划已经就绪,以便彻底扫除文盲。
L'Angola dispose de richesses nationales suffisantes - diamants et pétrole - pour couvrir ses besoins militaires.
安哥拉有钻石和石油,国家财富充裕,可以满足其军事需要。
Dans un monde qui déborde de richesses, la faim n'est pas une fatalité.
在这一个物资充裕的世界上,饥饿并不不可避免的。
Mais le temps presse face à cette menace imminente.
但,当我们面临这一迫在眉睫的威胁时,时间并不充裕。
Il demande que le prochain rapport donne à ce sujet des informations détaillées et bien fondées.
委员会要求次报告这一事项时,提供理由充裕的详细资料。
Le secteur des entreprises, dans la région, a généralement assez de liquidités et n'est pas lourdement endetté.
本区域的公司部门往往资金充裕,没有过多地举债经营。
Tout ce programme doit être mené à bien dans un contexte de restrictions en matière de ressources.
所有这一切必须在并不充裕的资源基础上加以实现。
La Constitution reconnaît donc de fait le droit de chaque citoyen de travailler pour avoir une vie normale.
因此,《宪法》的内涵认可每位公民享有工作的权利以便过上充裕的生活。
Parfois, les acheteurs ont assez de liquidités pour acheter à la fois du matériel et des stocks au comptant.
有时,买受人有充裕的现金,可以用现金购买设备和库存品。
Parfois, les acheteurs ont assez de liquidités pour acheter du matériel, des matières premières et des stocks au comptant.
买受人有时现金充裕,可以用现金购置设备、原材料和库存品。
Cette question est particulièrement importante pour les petites délégations, qui ont besoin de temps pour examiner les rapports.
对于小型代表团来说,这个特别重要的问题,因为它们需要有充裕的时间来审议报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Self-employed, il existe de grandes zones d'agrumes.Pamplemousses.Des produits de qualité, l'abondance de la production!
个体经营,有大面积柑橘.柚子.产品优良,产量充裕!
Oh elles avaient le temps, les guerres, elles duraient au moins cent ans.
噢,那她们时间就太充裕了,那些战争至少持续了一百年。
Notre marché abonde en marchandises.
我们商品充裕。
Nous autres pays en développement ne pouvons pas nous offrir le luxe d'attendre.
我们发展中国家没有充裕时间。
Les ressources humaines sont là et le coût de la main-d'œuvre est compétitif.
此外,技术工人充裕,劳动成本具有竞争力。
Un autre problème a trait à l'insuffisance des ressources financières.
但另一项制约因素是:缺乏充裕资金。
Le programme a prévu suffisamment de temps pour les discussions entre les participants.
会议为会者之间进行讨论留下了充裕
时间。
Autrement dit, nous avons eu largement le temps de parler.
换句话说,我们已有过很充裕时间进行讨论。
Les contributions annoncées ont permis de recruter quatre enquêteurs et deux assistants juridiques.
已认捐充裕资金,足以雇用四名调查员和两名法助理。
Un plan d'action bien doté, à l'échelle nationale, est en place pour balayer complètement l'analphabétisme.
一项资金充裕全国行动计划已经就绪,以便彻底扫除文盲。
L'Angola dispose de richesses nationales suffisantes - diamants et pétrole - pour couvrir ses besoins militaires.
安哥拉有钻石和石油,国家财富充裕,可以满足其军事需要。
Dans un monde qui déborde de richesses, la faim n'est pas une fatalité.
在这一个物资充裕世界上,饥饿并不是不可避免
。
Mais le temps presse face à cette menace imminente.
但是,当我们面临这一迫在眉睫威胁时,时间并不充裕。
Il demande que le prochain rapport donne à ce sujet des informations détaillées et bien fondées.
委员会要求下次报告这一事项时,提供理由充裕详细资料。
Le secteur des entreprises, dans la région, a généralement assez de liquidités et n'est pas lourdement endetté.
本区域公司部门往往资金充裕,没有过多地举债经营。
Tout ce programme doit être mené à bien dans un contexte de restrictions en matière de ressources.
所有这一切必须在并不充裕资源基础上加以实现。
La Constitution reconnaît donc de fait le droit de chaque citoyen de travailler pour avoir une vie normale.
因此,《宪法》内涵认可每位公民享有工作
权利以便过上充裕
生活。
Parfois, les acheteurs ont assez de liquidités pour acheter à la fois du matériel et des stocks au comptant.
有时,买受人有充裕现金,可以用现金购买设备和库存品。
Parfois, les acheteurs ont assez de liquidités pour acheter du matériel, des matières premières et des stocks au comptant.
买受人有时现金充裕,可以用现金购置设备、原材料和库存品。
Cette question est particulièrement importante pour les petites délégations, qui ont besoin de temps pour examiner les rapports.
对于小型代表团来说,这是个特别重要问题,因为它们需要有充裕
时间来审议报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Self-employed, il existe de grandes zones d'agrumes.Pamplemousses.Des produits de qualité, l'abondance de la production!
个体经营,有大面积的柑橘.柚子.产品优良,产量充裕!
Oh elles avaient le temps, les guerres, elles duraient au moins cent ans.
噢,那她们的时间就太充裕了,那些战争至少持续了一百年。
Notre marché abonde en marchandises.
我们的市场商品充裕。
Nous autres pays en développement ne pouvons pas nous offrir le luxe d'attendre.
我们发展中国家没有充裕的时间。
Les ressources humaines sont là et le coût de la main-d'œuvre est compétitif.
此,
工人充裕,劳动成本具有竞争力。
Un autre problème a trait à l'insuffisance des ressources financières.
但另一项制约因素是:缺乏充裕的资金。
Le programme a prévu suffisamment de temps pour les discussions entre les participants.
会议为会者之间进
留下了充裕的时间。
Autrement dit, nous avons eu largement le temps de parler.
换句话说,我们已有过很充裕的时间进。
Les contributions annoncées ont permis de recruter quatre enquêteurs et deux assistants juridiques.
已认捐充裕资金,足以雇用四名调查员和两名法律助理。
Un plan d'action bien doté, à l'échelle nationale, est en place pour balayer complètement l'analphabétisme.
一项资金充裕的全国动计划已经就绪,以便彻底扫除文盲。
L'Angola dispose de richesses nationales suffisantes - diamants et pétrole - pour couvrir ses besoins militaires.
安哥拉有钻石和石油,国家财富充裕,可以满足其军事需要。
Dans un monde qui déborde de richesses, la faim n'est pas une fatalité.
在这一个物资充裕的世界上,饥饿并不是不可避免的。
Mais le temps presse face à cette menace imminente.
但是,当我们面临这一迫在眉睫的威胁时,时间并不充裕。
Il demande que le prochain rapport donne à ce sujet des informations détaillées et bien fondées.
委员会要求下次报告这一事项时,提供理由充裕的详细资料。
Le secteur des entreprises, dans la région, a généralement assez de liquidités et n'est pas lourdement endetté.
本区域的公司部门往往资金充裕,没有过多地举债经营。
Tout ce programme doit être mené à bien dans un contexte de restrictions en matière de ressources.
所有这一切必须在并不充裕的资源基础上加以实现。
La Constitution reconnaît donc de fait le droit de chaque citoyen de travailler pour avoir une vie normale.
因此,《宪法》的内涵认可每位公民享有工作的权利以便过上充裕的生活。
Parfois, les acheteurs ont assez de liquidités pour acheter à la fois du matériel et des stocks au comptant.
有时,买受人有充裕的现金,可以用现金购买设备和库存品。
Parfois, les acheteurs ont assez de liquidités pour acheter du matériel, des matières premières et des stocks au comptant.
买受人有时现金充裕,可以用现金购置设备、原材料和库存品。
Cette question est particulièrement importante pour les petites délégations, qui ont besoin de temps pour examiner les rapports.
对于小型代表团来说,这是个特别重要的问题,因为它们需要有充裕的时间来审议报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Self-employed, il existe de grandes zones d'agrumes.Pamplemousses.Des produits de qualité, l'abondance de la production!
个体经营,有大面积柑橘.柚子.产品优良,产量充裕!
Oh elles avaient le temps, les guerres, elles duraient au moins cent ans.
噢,那她时间就太充裕了,那些战争至少持续了一百年。
Notre marché abonde en marchandises.
我场商品充裕。
Nous autres pays en développement ne pouvons pas nous offrir le luxe d'attendre.
我发展中国家没有充裕
时间。
Les ressources humaines sont là et le coût de la main-d'œuvre est compétitif.
此外,技术工人充裕,劳动成本具有竞争力。
Un autre problème a trait à l'insuffisance des ressources financières.
但另一项制约因素是:缺乏充裕资金。
Le programme a prévu suffisamment de temps pour les discussions entre les participants.
会议为会者之间进行讨论留下了充裕
时间。
Autrement dit, nous avons eu largement le temps de parler.
换句话说,我已有过很充裕
时间进行讨论。
Les contributions annoncées ont permis de recruter quatre enquêteurs et deux assistants juridiques.
已认捐充裕资金,足以雇用四名调查员和两名法助
。
Un plan d'action bien doté, à l'échelle nationale, est en place pour balayer complètement l'analphabétisme.
一项资金充裕全国行动计划已经就绪,以便彻底扫除文盲。
L'Angola dispose de richesses nationales suffisantes - diamants et pétrole - pour couvrir ses besoins militaires.
安哥拉有钻石和石油,国家财富充裕,可以满足其军事需要。
Dans un monde qui déborde de richesses, la faim n'est pas une fatalité.
在这一个物资充裕世界上,饥饿并不是不可避免
。
Mais le temps presse face à cette menace imminente.
但是,当我面临这一迫在眉睫
威胁时,时间并不充裕。
Il demande que le prochain rapport donne à ce sujet des informations détaillées et bien fondées.
委员会要求下次报告这一事项时,提供由充裕
详细资料。
Le secteur des entreprises, dans la région, a généralement assez de liquidités et n'est pas lourdement endetté.
本区域公司部门往往资金充裕,没有过多地举债经营。
Tout ce programme doit être mené à bien dans un contexte de restrictions en matière de ressources.
所有这一切必须在并不充裕资源基础上加以实现。
La Constitution reconnaît donc de fait le droit de chaque citoyen de travailler pour avoir une vie normale.
因此,《宪法》内涵认可每位公民享有工作
权利以便过上充裕
生活。
Parfois, les acheteurs ont assez de liquidités pour acheter à la fois du matériel et des stocks au comptant.
有时,买受人有充裕现金,可以用现金购买设备和库存品。
Parfois, les acheteurs ont assez de liquidités pour acheter du matériel, des matières premières et des stocks au comptant.
买受人有时现金充裕,可以用现金购置设备、原材料和库存品。
Cette question est particulièrement importante pour les petites délégations, qui ont besoin de temps pour examiner les rapports.
对于小型代表团来说,这是个特别重要问题,因为它
需要有充裕
时间来审议报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Self-employed, il existe de grandes zones d'agrumes.Pamplemousses.Des produits de qualité, l'abondance de la production!
个体经营,有大面积的柑橘.柚子.产品优良,产量裕!
Oh elles avaient le temps, les guerres, elles duraient au moins cent ans.
噢,那她们的时间就太裕了,那些战争至少持续了一百年。
Notre marché abonde en marchandises.
我们的市场商品裕。
Nous autres pays en développement ne pouvons pas nous offrir le luxe d'attendre.
我们发展中国家没有裕的时间。
Les ressources humaines sont là et le coût de la main-d'œuvre est compétitif.
此外,技术工人裕,劳动成本具有竞争力。
Un autre problème a trait à l'insuffisance des ressources financières.
但另一项制约因素是:缺乏裕的资金。
Le programme a prévu suffisamment de temps pour les discussions entre les participants.
会议为会者之间进行讨论留下了
裕的时间。
Autrement dit, nous avons eu largement le temps de parler.
换句话说,我们已有过很裕的时间进行讨论。
Les contributions annoncées ont permis de recruter quatre enquêteurs et deux assistants juridiques.
已认捐裕资金,
以雇用四名调查员和两名法律助理。
Un plan d'action bien doté, à l'échelle nationale, est en place pour balayer complètement l'analphabétisme.
一项资金裕的全国行动计划已经就绪,以便彻底扫除文盲。
L'Angola dispose de richesses nationales suffisantes - diamants et pétrole - pour couvrir ses besoins militaires.
安哥拉有钻石和石油,国家财富裕,
以满
其军事需要。
Dans un monde qui déborde de richesses, la faim n'est pas une fatalité.
在这一个物资裕的世界上,饥饿并
是
免的。
Mais le temps presse face à cette menace imminente.
但是,当我们面临这一迫在眉睫的威胁时,时间并裕。
Il demande que le prochain rapport donne à ce sujet des informations détaillées et bien fondées.
委员会要求下次报告这一事项时,提供理由裕的详细资料。
Le secteur des entreprises, dans la région, a généralement assez de liquidités et n'est pas lourdement endetté.
本区域的公司部门往往资金裕,没有过多地举债经营。
Tout ce programme doit être mené à bien dans un contexte de restrictions en matière de ressources.
所有这一切必须在并裕的资源基础上加以实现。
La Constitution reconnaît donc de fait le droit de chaque citoyen de travailler pour avoir une vie normale.
因此,《宪法》的内涵认每位公民享有工作的权利以便过上
裕的生活。
Parfois, les acheteurs ont assez de liquidités pour acheter à la fois du matériel et des stocks au comptant.
有时,买受人有裕的现金,
以用现金购买设备和库存品。
Parfois, les acheteurs ont assez de liquidités pour acheter du matériel, des matières premières et des stocks au comptant.
买受人有时现金裕,
以用现金购置设备、原材料和库存品。
Cette question est particulièrement importante pour les petites délégations, qui ont besoin de temps pour examiner les rapports.
对于小型代表团来说,这是个特别重要的问题,因为它们需要有裕的时间来审议报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Self-employed, il existe de grandes zones d'agrumes.Pamplemousses.Des produits de qualité, l'abondance de la production!
个体经营,有大面积的柑橘.柚子.产优良,产量充裕!
Oh elles avaient le temps, les guerres, elles duraient au moins cent ans.
噢,那她们的时间就太充裕了,那些战争至少持续了一百年。
Notre marché abonde en marchandises.
我们的市充裕。
Nous autres pays en développement ne pouvons pas nous offrir le luxe d'attendre.
我们发展中国家没有充裕的时间。
Les ressources humaines sont là et le coût de la main-d'œuvre est compétitif.
此外,技术工人充裕,劳动成本具有竞争力。
Un autre problème a trait à l'insuffisance des ressources financières.
但另一项制约因素是:缺乏充裕的资金。
Le programme a prévu suffisamment de temps pour les discussions entre les participants.
会议为会者之间进行讨论留下了充裕的时间。
Autrement dit, nous avons eu largement le temps de parler.
换句话说,我们已有过很充裕的时间进行讨论。
Les contributions annoncées ont permis de recruter quatre enquêteurs et deux assistants juridiques.
已认捐充裕资金,足以雇用四调查员和
法律助理。
Un plan d'action bien doté, à l'échelle nationale, est en place pour balayer complètement l'analphabétisme.
一项资金充裕的全国行动计划已经就绪,以便彻底扫除文盲。
L'Angola dispose de richesses nationales suffisantes - diamants et pétrole - pour couvrir ses besoins militaires.
安哥拉有钻石和石油,国家财富充裕,可以满足其军事需要。
Dans un monde qui déborde de richesses, la faim n'est pas une fatalité.
在这一个物资充裕的世界上,饥饿并不是不可避免的。
Mais le temps presse face à cette menace imminente.
但是,当我们面临这一迫在眉睫的威胁时,时间并不充裕。
Il demande que le prochain rapport donne à ce sujet des informations détaillées et bien fondées.
委员会要求下次报告这一事项时,提供理由充裕的详细资料。
Le secteur des entreprises, dans la région, a généralement assez de liquidités et n'est pas lourdement endetté.
本区域的公司部门往往资金充裕,没有过多地举债经营。
Tout ce programme doit être mené à bien dans un contexte de restrictions en matière de ressources.
所有这一切必须在并不充裕的资源基础上加以实现。
La Constitution reconnaît donc de fait le droit de chaque citoyen de travailler pour avoir une vie normale.
因此,《宪法》的内涵认可每位公民享有工作的权利以便过上充裕的生活。
Parfois, les acheteurs ont assez de liquidités pour acheter à la fois du matériel et des stocks au comptant.
有时,买受人有充裕的现金,可以用现金购买设备和库存。
Parfois, les acheteurs ont assez de liquidités pour acheter du matériel, des matières premières et des stocks au comptant.
买受人有时现金充裕,可以用现金购置设备、原材料和库存。
Cette question est particulièrement importante pour les petites délégations, qui ont besoin de temps pour examiner les rapports.
对于小型代表团来说,这是个特别重要的问题,因为它们需要有充裕的时间来审议报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。