法语助手
  • 关闭
chōng fèn
1. (足够) plein; complet; abondant; adéquat
être plein de confiance
有充分的信心
2. (尽量) de tout son pouvoir; suffisamment
des preuves abondantes
充分证据


plein; complet; abondant; adéquat有~的信心être plein de confiance.
ampleur

L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.

欧盟充分承诺应对这项挑战。

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得充分的支持。

Premièrement, l'accès aux marchés d'exportation doit être suffisant.

第一,充分进入出口市场。

L'Initiative « Aide pour le commerce » doit être pleinement opérationnelle.

贸易援助计得到充分执行。

C'est d'ailleurs un objectif qu'elle poursuit sans relâche.

牙买加仍然充分致力于实现这一目标。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需进行充分的继任规

Pourtant, ces mots n'ont pas été suffisamment suivis d'effet.

然而,这些言辞未充分转化为行动。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有质疑充分赔偿的原则。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需充分理解斐济局势当地的特殊背景。

Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.

提交求为受害者支付充分的赔偿。

À son retour, nous espérons qu'il pourra compter sur une coopération pleine et entière.

我们期望,他返回之时,将获得充分合作。

Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.

我们充分致力于在国家和国际两级实行法治。

L'accès à des sources d'énergie fiables et adéquates est indispensable au développement.

可靠、充分地获取源对于发展至关重

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交就该宣称拿出充分的证据。

Toutefois, le programme n'a pas été assez lié aux programmes de pays.

但这一方案尚未与国家各项方案充分连在起来。

La difficulté est maintenant de tirer le plus de profit possible de cette nouvelle capacité.

现在的挑战是充分利用这一新的力。

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

古巴实现了近乎充分就业和高经济增长率。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分的支持与合作。

Il peut compter sur l'appui total du Monténégro, dernier en date des Membres de l'Organisation.

秘书长可以指望联合国最新成员国黑山的充分支持。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才充分了解事实的基础上得出结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分 的法语例句

用户正在搜索


connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur, connaître, connard, connarite, conné, connectabilité,

相似单词


充电机, 充电盘, 充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由,
chōng fèn
1. (足够) plein; complet; abondant; adéquat
être plein de confiance
有充分的信心
2. (尽量) de tout son pouvoir; suffisamment
des preuves abondantes
充分证据


plein; complet; abondant; adéquat有~的信心être plein de confiance.
ampleur

L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.

欧盟充分承诺应对这项挑战。

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得充分的支持。

Premièrement, l'accès aux marchés d'exportation doit être suffisant.

第一,充分进入出口市场。

L'Initiative « Aide pour le commerce » doit être pleinement opérationnelle.

贸易援助须得到充分执行。

C'est d'ailleurs un objectif qu'elle poursuit sans relâche.

牙买加仍然充分致力于实现这一目标。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需进行充分的继任规

Pourtant, ces mots n'ont pas été suffisamment suivis d'effet.

然而,这些言辞未充分转化为行动。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑充分赔偿的原则。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需充分理解斐济局势当地的特殊背景。

Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.

提交人为受害者支付充分的赔偿。

À son retour, nous espérons qu'il pourra compter sur une coopération pleine et entière.

我们期望,他返回之时,将获得充分合作。

Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.

我们充分致力于在国家和国际两级实行法治。

L'accès à des sources d'énergie fiables et adéquates est indispensable au développement.

可靠、充分地获取源对于发展至关重

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未就该宣称拿出充分的证据。

Toutefois, le programme n'a pas été assez lié aux programmes de pays.

但这一方案尚未与国家各项方案充分连在起来。

La difficulté est maintenant de tirer le plus de profit possible de cette nouvelle capacité.

现在的挑战是充分利用这一新的力。

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

古巴实现了近乎充分就业和高经济增长率。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分的支持与合作。

Il peut compter sur l'appui total du Monténégro, dernier en date des Membres de l'Organisation.

秘书长可以指望联合国最新成员国黑山的充分支持。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才充分了解事实的基础上得出结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分 的法语例句

用户正在搜索


connerie, connétable, connexe, connexion, connexion mécanique, connexité, connivence, connivent, connivente, Connochaetes,

相似单词


充电机, 充电盘, 充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由,
chōng fèn
1. (足够) plein; complet; abondant; adéquat
être plein de confiance
的信心
2. (尽量) de tout son pouvoir; suffisamment
des preuves abondantes
证据


plein; complet; abondant; adéquat有~的信心être plein de confiance.
ampleur

L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.

欧盟承诺应对这项挑战。

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得的支持。

Premièrement, l'accès aux marchés d'exportation doit être suffisant.

第一,要进入出口市场。

L'Initiative « Aide pour le commerce » doit être pleinement opérationnelle.

贸易援助计划必须得到执行。

C'est d'ailleurs un objectif qu'elle poursuit sans relâche.

牙买加仍然现这一目标。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行的继任规划。

Pourtant, ces mots n'ont pas été suffisamment suivis d'effet.

然而,这些言辞未转化为行动。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑赔偿的原则。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要解斐济局势当地的特殊背景。

Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.

提交人还要求为受害者支付的赔偿。

À son retour, nous espérons qu'il pourra compter sur une coopération pleine et entière.

我们期望,他返回之时,将获得合作。

Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.

我们在国家和国际两级行法治。

L'accès à des sources d'énergie fiables et adéquates est indispensable au développement.

可靠、地获取源对发展至关重要。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未就该宣称拿出的证据。

Toutefois, le programme n'a pas été assez lié aux programmes de pays.

但这一方案尚未与国家各项方案连在起来。

La difficulté est maintenant de tirer le plus de profit possible de cette nouvelle capacité.

现在的挑战是利用这一新的

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

古巴现了近乎就业和高经济增长率。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供的支持与合作。

Il peut compter sur l'appui total du Monténégro, dernier en date des Membres de l'Organisation.

秘书长可以指望联合国最新成员国黑山的支持。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才了解事的基础上得出结论。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分 的法语例句

用户正在搜索


consacrer, consacrer qch à, consanguin, consanguinité, consasseur, consciemment, conscience, consciencieusement, consciencieux, conscient,

相似单词


充电机, 充电盘, 充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由,
chōng fèn
1. (足够) plein; complet; abondant; adéquat
être plein de confiance
的信心
2. (尽量) de tout son pouvoir; suffisamment
des preuves abondantes
证据


plein; complet; abondant; adéquat有~的信心être plein de confiance.
ampleur

L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.

欧盟承诺应对这项挑战。

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得的支持。

Premièrement, l'accès aux marchés d'exportation doit être suffisant.

第一,要进入出口市场。

L'Initiative « Aide pour le commerce » doit être pleinement opérationnelle.

贸易援助计划必须得到执行。

C'est d'ailleurs un objectif qu'elle poursuit sans relâche.

牙买加仍然致力于实现这一目标。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行的继任规划。

Pourtant, ces mots n'ont pas été suffisamment suivis d'effet.

然而,这些言转化为行动。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑赔偿的原则。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要理解斐济局势当地的特殊背景。

Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.

提交人还要求为受害者支付的赔偿。

À son retour, nous espérons qu'il pourra compter sur une coopération pleine et entière.

我们期望,他返回之时,将获得合作。

Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.

我们致力于在国家和国际两级实行法治。

L'accès à des sources d'énergie fiables et adéquates est indispensable au développement.

可靠、地获取源对于发展至关重要。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人就该宣称拿出的证据。

Toutefois, le programme n'a pas été assez lié aux programmes de pays.

但这一方案尚与国家各项方案连在起来。

La difficulté est maintenant de tirer le plus de profit possible de cette nouvelle capacité.

现在的挑战是利用这一新的力。

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

古巴实现了近乎就业和高经济增长率。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供的支持与合作。

Il peut compter sur l'appui total du Monténégro, dernier en date des Membres de l'Organisation.

秘书长可以指望联合国最新成员国黑山的支持。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才了解事实的基础上得出结论。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分 的法语例句

用户正在搜索


conservatisme, conservatoire, conserve, conserver, conserverie, considérable, considérablement, considérant, considération, considérations,

相似单词


充电机, 充电盘, 充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由,
chōng fèn
1. (足够) plein; complet; abondant; adéquat
être plein de confiance
的信心
2. (尽) de tout son pouvoir; suffisamment
des preuves abondantes
证据


plein; complet; abondant; adéquat有~的信心être plein de confiance.
ampleur

L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.

欧盟承诺应对这项挑战。

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得的支持。

Premièrement, l'accès aux marchés d'exportation doit être suffisant.

第一,要进入出口市场。

L'Initiative « Aide pour le commerce » doit être pleinement opérationnelle.

贸易援助计划必须得到执行。

C'est d'ailleurs un objectif qu'elle poursuit sans relâche.

牙买加仍然致力于实现这一目标。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行的继任规划。

Pourtant, ces mots n'ont pas été suffisamment suivis d'effet.

然而,这些言辞未转化为行动。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑赔偿的原则。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要理解斐济局势当地的特殊背景。

Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.

提交人还要求为受害者支付的赔偿。

À son retour, nous espérons qu'il pourra compter sur une coopération pleine et entière.

我们期望,他返回之时,将获得合作。

Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.

我们致力于在国家和国际两级实行法治。

L'accès à des sources d'énergie fiables et adéquates est indispensable au développement.

可靠、地获对于发展至关重要。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未就该宣称拿出的证据。

Toutefois, le programme n'a pas été assez lié aux programmes de pays.

但这一方案尚未与国家各项方案连在起来。

La difficulté est maintenant de tirer le plus de profit possible de cette nouvelle capacité.

现在的挑战是利用这一新的力。

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

古巴实现了近乎就业和高经济增长率。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供的支持与合作。

Il peut compter sur l'appui total du Monténégro, dernier en date des Membres de l'Organisation.

秘书长可以指望联合国最新成员国黑山的支持。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才了解事实的基础上得出结论。

声明:以上例句、词性类均由互联网资自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分 的法语例句

用户正在搜索


constituer, constitutif, constitution, constitutionnalité, constitutionnel, constitutionnellement, constitutonnel, constitutonnelle, constricteur, constrictif,

相似单词


充电机, 充电盘, 充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由,
chōng fèn
1. (足够) plein; complet; abondant; adéquat
être plein de confiance
的信心
2. (尽量) de tout son pouvoir; suffisamment
des preuves abondantes
证据


plein; complet; abondant; adéquat有~的信心être plein de confiance.
ampleur

L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.

欧盟承诺应对战。

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得的支持。

Premièrement, l'accès aux marchés d'exportation doit être suffisant.

第一,要进入出口市场。

L'Initiative « Aide pour le commerce » doit être pleinement opérationnelle.

贸易援助计划必须得到执行。

C'est d'ailleurs un objectif qu'elle poursuit sans relâche.

牙买加仍然力于实现一目标。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行的继任规划。

Pourtant, ces mots n'ont pas été suffisamment suivis d'effet.

然而,些言辞未转化为行动。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑赔偿的原则。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要理解斐济局势当地的特殊背景。

Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.

提交人还要求为受害者支付的赔偿。

À son retour, nous espérons qu'il pourra compter sur une coopération pleine et entière.

我们期望,他返回之时,将获得合作。

Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.

我们力于在国家和国际两级实行法治。

L'accès à des sources d'énergie fiables et adéquates est indispensable au développement.

可靠、地获取源对于发展至关重要。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未就该宣称拿出的证据。

Toutefois, le programme n'a pas été assez lié aux programmes de pays.

一方案尚未与国家各方案连在起来。

La difficulté est maintenant de tirer le plus de profit possible de cette nouvelle capacité.

现在的战是利用一新的力。

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

古巴实现了近乎就业和高经济增长率。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供的支持与合作。

Il peut compter sur l'appui total du Monténégro, dernier en date des Membres de l'Organisation.

秘书长可以指望联合国最新成员国黑山的支持。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有样才了解事实的基础上得出结论。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分 的法语例句

用户正在搜索


contournée, contournement, contourner, contourographe, contours, contracepteur, contraceptif, contraception, contractant, contracte,

相似单词


充电机, 充电盘, 充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由,
chōng fèn
1. (足够) plein; complet; abondant; adéquat
être plein de confiance
信心
2. (尽量) de tout son pouvoir; suffisamment
des preuves abondantes
证据


plein; complet; abondant; adéquat有~信心être plein de confiance.
ampleur

L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.

欧盟承诺应对这项挑战。

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得支持。

Premièrement, l'accès aux marchés d'exportation doit être suffisant.

第一,要进入出口市场。

L'Initiative « Aide pour le commerce » doit être pleinement opérationnelle.

贸易援助计划必须得到执行。

C'est d'ailleurs un objectif qu'elle poursuit sans relâche.

牙买加仍然致力于实现这一目标。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行继任规划。

Pourtant, ces mots n'ont pas été suffisamment suivis d'effet.

然而,这些言辞未转化为行动。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑赔偿原则。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要理解斐济局势当地特殊背景。

Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.

提交人还要求为受害者支付赔偿。

À son retour, nous espérons qu'il pourra compter sur une coopération pleine et entière.

我们期望,他返回之时,将获得合作。

Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.

我们致力于在国家和国际两级实行法治。

L'accès à des sources d'énergie fiables et adéquates est indispensable au développement.

可靠、地获取源对于发重要。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未就该宣称拿出证据。

Toutefois, le programme n'a pas été assez lié aux programmes de pays.

但这一方案尚未与国家各项方案连在起来。

La difficulté est maintenant de tirer le plus de profit possible de cette nouvelle capacité.

现在挑战是利用这一新力。

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

古巴实现了近乎就业和高经济增长率。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供支持与合作。

Il peut compter sur l'appui total du Monténégro, dernier en date des Membres de l'Organisation.

秘书长可以指望联合国最新成员国黑山支持。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才了解事实基础上得出结论。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分 的法语例句

用户正在搜索


contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur, contradiction, contradictoire, contradictoirement, contragrédience, contraignable, contraignant,

相似单词


充电机, 充电盘, 充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由,
chōng fèn
1. (足够) plein; complet; abondant; adéquat
être plein de confiance
有充分的信心
2. (尽量) de tout son pouvoir; suffisamment
des preuves abondantes
充分证据


plein; complet; abondant; adéquat有~的信心être plein de confiance.
ampleur

L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.

欧盟充分承诺应对项挑战。

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得充分的支持。

Premièrement, l'accès aux marchés d'exportation doit être suffisant.

,要充分进入出口市场。

L'Initiative « Aide pour le commerce » doit être pleinement opérationnelle.

贸易援助计划必须得到充分执行。

C'est d'ailleurs un objectif qu'elle poursuit sans relâche.

牙买加仍然充分致力于实现标。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切要进行充分的继任规划。

Pourtant, ces mots n'ont pas été suffisamment suivis d'effet.

然而,些言辞未充分转化为行动。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑充分赔偿的原则。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际充分理解斐济局势当地的特殊背景。

Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.

提交人还要求为受害者支付充分的赔偿。

À son retour, nous espérons qu'il pourra compter sur une coopération pleine et entière.

我们期望,他返回之时,将获得充分合作。

Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.

我们充分致力于在国家和国际两级实行法治。

L'accès à des sources d'énergie fiables et adéquates est indispensable au développement.

可靠、充分地获取源对于发展至关重要。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未就该宣称拿出充分的证据。

Toutefois, le programme n'a pas été assez lié aux programmes de pays.

方案尚未与国家各项方案充分连在起来。

La difficulté est maintenant de tirer le plus de profit possible de cette nouvelle capacité.

现在的挑战是充分利用新的力。

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

古巴实现了近乎充分就业和高经济增长率。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分的支持与合作。

Il peut compter sur l'appui total du Monténégro, dernier en date des Membres de l'Organisation.

秘书长可以指望联合国最新成员国黑山的充分支持。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有样才充分了解事实的基础上得出结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分 的法语例句

用户正在搜索


contralto, contrapolaire, contrapolarisation, contrapontique, contrapontiste, contraposition, contrapuntique, contrapuntiste, contrariant, contrariante,

相似单词


充电机, 充电盘, 充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由,
chōng fèn
1. (足够) plein; complet; abondant; adéquat
être plein de confiance
有充分的信心
2. (尽量) de tout son pouvoir; suffisamment
des preuves abondantes
充分证据


plein; complet; abondant; adéquat有~的信心être plein de confiance.
ampleur

L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.

欧盟充分承诺应对这项挑战。

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得充分的支持。

Premièrement, l'accès aux marchés d'exportation doit être suffisant.

第一,要充分进入出口市场。

L'Initiative « Aide pour le commerce » doit être pleinement opérationnelle.

贸易划必须得到充分执行。

C'est d'ailleurs un objectif qu'elle poursuit sans relâche.

牙买加仍然充分致力于实现这一目标。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任规划。

Pourtant, ces mots n'ont pas été suffisamment suivis d'effet.

然而,这些言辞未充分转化行动。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑充分赔偿的原则。

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局势当地的特殊背景。

Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.

提交人还要害者支付充分的赔偿。

À son retour, nous espérons qu'il pourra compter sur une coopération pleine et entière.

我们期望,他返回之时,将获得充分合作。

Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.

我们充分致力于在国家和国际两级实行法治。

L'accès à des sources d'énergie fiables et adéquates est indispensable au développement.

可靠、充分地获取源对于发展至关重要。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未就该宣称拿出充分的证据。

Toutefois, le programme n'a pas été assez lié aux programmes de pays.

但这一方案尚未与国家各项方案充分连在起来。

La difficulté est maintenant de tirer le plus de profit possible de cette nouvelle capacité.

现在的挑战是充分利用这一新的力。

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

古巴实现了近乎充分就业和高经济增长率。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供充分的支持与合作。

Il peut compter sur l'appui total du Monténégro, dernier en date des Membres de l'Organisation.

秘书长可以指望联合国最新成员国黑山的充分支持。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才充分了解事实的基础上得出结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分 的法语例句

用户正在搜索


contre-appel, contre-arc, contre-argument, contre-assallir, contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande,

相似单词


充电机, 充电盘, 充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由,