Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记给您的预付费账户充
。
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记给您的预付费账户充
。
MP3 numéros de téléphone de vente de recharge, et ainsi de suite.
公司销售手机号码MP3充
等等。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
极大方便了打工一族,可充
手机、固定电话、小灵通。
L'entreprise principalement engagée dans la téléphonie mobile et de cartes de recharge des cartes de téléphone et les agents de vente.
公司主要从事手机充
卡及电话卡的代理及销售。
Principale de téléphones portables, mp3, mp4, appareil photo numérique, et d'autres produits de consommation et de mobiles-cartes et périphériques, services à valeur ajoutée.
主营手机,mp3,mp4,相机等消费数码产品为主及移动充
卡及周边增
业
。
En ligne peuvent recevoir recharge top-up mot de passe ou cartes-type de carte le plus tôt possible après la confirmation de la lutte contre le mieux, merci!
均可在线充
,收到充
卡密码后或实物卡后最好尽快确认打款,谢谢!
Six pays ont bénéficié d'opérations de « bouclage », grâce auxquelles les pays qui ont atteint le point d'achèvement bénéficient de ressources supplémentaires pour les aider à faire face aux chocs extérieurs.
国家已受益于“充
”计划,该计划为完成点重债穷国提供补充资金,帮助它们应对外部冲击。
Les saisies et les contrefaçons ont concerné: 1 passeport, 3 téléphones cellulaires avec des cartes SIM; 2 310 cartes rechargeables (estimées à 63 673 euros), 62 800 euros correspondant à des revenus détournés et 10 000 euros correspondant à la valeur nominale de 50 % d'actions dans une activité privée.
没收和扣押物品包括:1本护照、3部带有SIM 卡的手机、2 310张手机充
卡(价
63 673欧
)、62 800欧
挪用资金和票面价
10 000欧
的一次私人活动中50%的股份。
Les gouvernements de la région devraient prendre des mesures pour examiner les conditions actuelles dans lesquelles sont vendues les cartes prépayées pour téléphone mobile et prendre des mesures appropriées pour faire en sorte que leur disponibilité et leur utilisation ne facilitent pas le trafic illicite de drogues et d'autres formes de criminalité organisée.
本区域内各国政府应采取步骤,检查销售充
移动电话卡的现行规定,并采取适当措施,确保不会因为可以买到和使用这种电话卡而方便非法贩毒和其他形式的有组织犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记

预付费账户
。
MP3 numéros de téléphone de vente de recharge, et ainsi de suite.
公司销售手机号码MP3
等等。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
极大方便了打工一族,可
手机、固定电话、小灵通。
L'entreprise principalement engagée dans la téléphonie mobile et de cartes de recharge des cartes de téléphone et les agents de vente.
公司主要从事手机

及电话
代理及销售。
Principale de téléphones portables, mp3, mp4, appareil photo numérique, et d'autres produits de consommation et de mobiles-cartes et périphériques, services à valeur ajoutée.
主营手机,mp3,mp4,相机等消费数码产品为主及移动

及周边增
业
。
En ligne peuvent recevoir recharge top-up mot de passe ou cartes-type de carte le plus tôt possible après la confirmation de la lutte contre le mieux, merci!
均可在线
,收到

密码后或实物
后最好尽快确认打款,谢谢!
Six pays ont bénéficié d'opérations de « bouclage », grâce auxquelles les pays qui ont atteint le point d'achèvement bénéficient de ressources supplémentaires pour les aider à faire face aux chocs extérieurs.
国家已受益于“
”计划,该计划为完成点重债穷国提供补
资金,帮助它们应对外部冲击。
Les saisies et les contrefaçons ont concerné: 1 passeport, 3 téléphones cellulaires avec des cartes SIM; 2 310 cartes rechargeables (estimées à 63 673 euros), 62 800 euros correspondant à des revenus détournés et 10 000 euros correspondant à la valeur nominale de 50 % d'actions dans une activité privée.
没收和扣押物品包括:1本护照、3部带有SIM 
手机、2 310张手机

(价
63 673欧元)、62 800欧元挪用资金和票面价
10 000欧元
一次私人活动中50%
股份。
Les gouvernements de la région devraient prendre des mesures pour examiner les conditions actuelles dans lesquelles sont vendues les cartes prépayées pour téléphone mobile et prendre des mesures appropriées pour faire en sorte que leur disponibilité et leur utilisation ne facilitent pas le trafic illicite de drogues et d'autres formes de criminalité organisée.
本区域内各国政府应采取步骤,检查销售
移动电话
现行规定,并采取适当措施,确保不会因为可以买到和使用这种电话
而方便非法贩毒和其他形式
有组织犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记给您的预付费账户充值。
MP3 numéros de téléphone de vente de recharge, et ainsi de suite.
公司销售手机号码MP3充值等等。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.


便了打工一族,可充值手机、固定电话、小灵通。
L'entreprise principalement engagée dans la téléphonie mobile et de cartes de recharge des cartes de téléphone et les agents de vente.
公司主要从事手机充值卡及电话卡的代理及销售。
Principale de téléphones portables, mp3, mp4, appareil photo numérique, et d'autres produits de consommation et de mobiles-cartes et périphériques, services à valeur ajoutée.
主营手机,mp3,mp4,相机等消费数码产品为主及移动充值卡及周边增值业
。
En ligne peuvent recevoir recharge top-up mot de passe ou cartes-type de carte le plus tôt possible après la confirmation de la lutte contre le mieux, merci!
均可在线充值,
到充值卡密码后或实物卡后最好尽快确认打款,谢谢!
Six pays ont bénéficié d'opérations de « bouclage », grâce auxquelles les pays qui ont atteint le point d'achèvement bénéficient de ressources supplémentaires pour les aider à faire face aux chocs extérieurs.
国家已受益于“充值”计划,该计划为完成点重债穷国提供补充资金,帮助它们应对外部冲击。
Les saisies et les contrefaçons ont concerné: 1 passeport, 3 téléphones cellulaires avec des cartes SIM; 2 310 cartes rechargeables (estimées à 63 673 euros), 62 800 euros correspondant à des revenus détournés et 10 000 euros correspondant à la valeur nominale de 50 % d'actions dans une activité privée.


扣押物品包括:1本护照、3部带有SIM 卡的手机、2 310张手机充值卡(价值63 673欧元)、62 800欧元挪用资金
票面价值10 000欧元的一次私人活动中50%的股份。
Les gouvernements de la région devraient prendre des mesures pour examiner les conditions actuelles dans lesquelles sont vendues les cartes prépayées pour téléphone mobile et prendre des mesures appropriées pour faire en sorte que leur disponibilité et leur utilisation ne facilitent pas le trafic illicite de drogues et d'autres formes de criminalité organisée.
本区域内各国政府应采取步骤,检查销售充值移动电话卡的现行规定,并采取适当措施,确保不会因为可以买到
使用这种电话卡而
便非法贩毒
其他形式的有组织犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记给您的预付费账户充值。
MP3 numéros de téléphone de vente de recharge, et ainsi de suite.
公司销售手机号码MP3充值等等。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
极大

打工一族,可充值手机、固定电话、小灵通。
L'entreprise principalement engagée dans la téléphonie mobile et de cartes de recharge des cartes de téléphone et les agents de vente.
公司主要从事手机充值卡及电话卡的代理及销售。
Principale de téléphones portables, mp3, mp4, appareil photo numérique, et d'autres produits de consommation et de mobiles-cartes et périphériques, services à valeur ajoutée.
主营手机,mp3,mp4,相机等消费数码产品为主及移动充值卡及周边增值业
。
En ligne peuvent recevoir recharge top-up mot de passe ou cartes-type de carte le plus tôt possible après la confirmation de la lutte contre le mieux, merci!
均可在线充值,收到充值卡密码后或实物卡后最好尽快确认打款,谢谢!
Six pays ont bénéficié d'opérations de « bouclage », grâce auxquelles les pays qui ont atteint le point d'achèvement bénéficient de ressources supplémentaires pour les aider à faire face aux chocs extérieurs.
国家已受益于“充值”计划,该计划为完成点重债穷国提供补充资金,帮助它们应对外部
。
Les saisies et les contrefaçons ont concerné: 1 passeport, 3 téléphones cellulaires avec des cartes SIM; 2 310 cartes rechargeables (estimées à 63 673 euros), 62 800 euros correspondant à des revenus détournés et 10 000 euros correspondant à la valeur nominale de 50 % d'actions dans une activité privée.
收和扣押物品包括:1本护照、3部带有SIM 卡的手机、2 310张手机充值卡(价值63 673欧元)、62 800欧元挪用资金和票面价值10 000欧元的一次私人活动中50%的股份。
Les gouvernements de la région devraient prendre des mesures pour examiner les conditions actuelles dans lesquelles sont vendues les cartes prépayées pour téléphone mobile et prendre des mesures appropriées pour faire en sorte que leur disponibilité et leur utilisation ne facilitent pas le trafic illicite de drogues et d'autres formes de criminalité organisée.
本区域内各国政府应采取步骤,检查销售充值移动电话卡的现行规定,并采取适当措施,确保不会因为可以买到和使用这种电话卡而
非法贩毒和其他形式的有组织犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记给您的预付费账户充值。
MP3 numéros de téléphone de vente de recharge, et ainsi de suite.
公司销售手机号码MP3充值
。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.

方便了打工一族,可充值手机、固定电话、小灵通。
L'entreprise principalement engagée dans la téléphonie mobile et de cartes de recharge des cartes de téléphone et les agents de vente.
公司主要从事手机充值卡及电话卡的代理及销售。
Principale de téléphones portables, mp3, mp4, appareil photo numérique, et d'autres produits de consommation et de mobiles-cartes et périphériques, services à valeur ajoutée.
主营手机,mp3,mp4,相机
消费数码产品为主及移动充值卡及周边增值业
。
En ligne peuvent recevoir recharge top-up mot de passe ou cartes-type de carte le plus tôt possible après la confirmation de la lutte contre le mieux, merci!
均可在线充值,
到充值卡密码后或实物卡后最好尽快确认打款,谢谢!
Six pays ont bénéficié d'opérations de « bouclage », grâce auxquelles les pays qui ont atteint le point d'achèvement bénéficient de ressources supplémentaires pour les aider à faire face aux chocs extérieurs.
国家已受益于“充值”计划,该计划为完成点重债穷国提供补充资金,帮助它们应对外部冲击。
Les saisies et les contrefaçons ont concerné: 1 passeport, 3 téléphones cellulaires avec des cartes SIM; 2 310 cartes rechargeables (estimées à 63 673 euros), 62 800 euros correspondant à des revenus détournés et 10 000 euros correspondant à la valeur nominale de 50 % d'actions dans une activité privée.
没

押物品包括:1本护照、3部带有SIM 卡的手机、2 310张手机充值卡(价值63 673欧元)、62 800欧元挪用资金
票面价值10 000欧元的一次私人活动中50%的股份。
Les gouvernements de la région devraient prendre des mesures pour examiner les conditions actuelles dans lesquelles sont vendues les cartes prépayées pour téléphone mobile et prendre des mesures appropriées pour faire en sorte que leur disponibilité et leur utilisation ne facilitent pas le trafic illicite de drogues et d'autres formes de criminalité organisée.
本区域内各国政府应采取步骤,检查销售充值移动电话卡的现行规定,并采取适当措施,确保不会因为可以买到
使用这种电话卡而方便非法贩毒
其他形式的有组织犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记给您的预付费账户充值。
MP3 numéros de téléphone de vente de recharge, et ainsi de suite.
公司销售手机号码MP3充值等等。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
极大方便

一族,可充值手机、固定电话、小灵通。
L'entreprise principalement engagée dans la téléphonie mobile et de cartes de recharge des cartes de téléphone et les agents de vente.
公司主要从事手机充值卡及电话卡的代理及销售。
Principale de téléphones portables, mp3, mp4, appareil photo numérique, et d'autres produits de consommation et de mobiles-cartes et périphériques, services à valeur ajoutée.
主营手机,mp3,mp4,相机等消费数码产品为主及移动充值卡及周边增值业
。
En ligne peuvent recevoir recharge top-up mot de passe ou cartes-type de carte le plus tôt possible après la confirmation de la lutte contre le mieux, merci!
均可在线充值,收到充值卡密码后或实物卡后最好尽快确认
款,谢谢!
Six pays ont bénéficié d'opérations de « bouclage », grâce auxquelles les pays qui ont atteint le point d'achèvement bénéficient de ressources supplémentaires pour les aider à faire face aux chocs extérieurs.
国家已受益于“充值”计划,该计划为完成点重债穷国提供补充资金,帮助它们应对

击。
Les saisies et les contrefaçons ont concerné: 1 passeport, 3 téléphones cellulaires avec des cartes SIM; 2 310 cartes rechargeables (estimées à 63 673 euros), 62 800 euros correspondant à des revenus détournés et 10 000 euros correspondant à la valeur nominale de 50 % d'actions dans une activité privée.
没收和扣押物品包括:1本护照、3
带有SIM 卡的手机、2 310张手机充值卡(价值63 673欧元)、62 800欧元挪用资金和票面价值10 000欧元的一次私人活动中50%的股份。
Les gouvernements de la région devraient prendre des mesures pour examiner les conditions actuelles dans lesquelles sont vendues les cartes prépayées pour téléphone mobile et prendre des mesures appropriées pour faire en sorte que leur disponibilité et leur utilisation ne facilitent pas le trafic illicite de drogues et d'autres formes de criminalité organisée.
本区域内各国政府应采取步骤,检查销售充值移动电话卡的现行规定,并采取适当措施,确保不会因为可以买到和使用这种电话卡而方便非法贩毒和其他形式的有组织犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记给您的预付费账户
。
MP3 numéros de téléphone de vente de recharge, et ainsi de suite.
公司销售手机号码MP3
等等。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
极大方便了打工一族,

手机、固定电话、小灵通。
L'entreprise principalement engagée dans la téléphonie mobile et de cartes de recharge des cartes de téléphone et les agents de vente.
公司主要从事手机
卡及电话卡的代理及销售。
Principale de téléphones portables, mp3, mp4, appareil photo numérique, et d'autres produits de consommation et de mobiles-cartes et périphériques, services à valeur ajoutée.
主营手机,mp3,mp4,相机等消费数码产品为主及移动
卡及周边增
业
。
En ligne peuvent recevoir recharge top-up mot de passe ou cartes-type de carte le plus tôt possible après la confirmation de la lutte contre le mieux, merci!
均
在线
,收到
卡密码后或实物卡后最好尽快确认打款,谢谢!
Six pays ont bénéficié d'opérations de « bouclage », grâce auxquelles les pays qui ont atteint le point d'achèvement bénéficient de ressources supplémentaires pour les aider à faire face aux chocs extérieurs.
国家已受益于“
”计划,该计划为完成点重债穷国提供补
资金,帮助
应对外部冲击。
Les saisies et les contrefaçons ont concerné: 1 passeport, 3 téléphones cellulaires avec des cartes SIM; 2 310 cartes rechargeables (estimées à 63 673 euros), 62 800 euros correspondant à des revenus détournés et 10 000 euros correspondant à la valeur nominale de 50 % d'actions dans une activité privée.
没收和扣押物品包括:1本护照、3部带有SIM 卡的手机、2 310张手机
卡(价
63 673欧元)、62 800欧元挪用资金和票面价
10 000欧元的一次私人活动中50%的股份。
Les gouvernements de la région devraient prendre des mesures pour examiner les conditions actuelles dans lesquelles sont vendues les cartes prépayées pour téléphone mobile et prendre des mesures appropriées pour faire en sorte que leur disponibilité et leur utilisation ne facilitent pas le trafic illicite de drogues et d'autres formes de criminalité organisée.
本区域内各国政府应采取步骤,检查销售
移动电话卡的现行规定,并采取适当措施,确保不会因为
以买到和使用这种电话卡而方便非法贩毒和其他形式的有组织犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记给您的预付费账户充值。
MP3 numéros de téléphone de vente de recharge, et ainsi de suite.
公

手机号码MP3充值等等。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
极大方便了打工一族,可充值手机、固定电话、小灵通。
L'entreprise principalement engagée dans la téléphonie mobile et de cartes de recharge des cartes de téléphone et les agents de vente.
公
主要从事手机充值卡及电话卡的代理及
。
Principale de téléphones portables, mp3, mp4, appareil photo numérique, et d'autres produits de consommation et de mobiles-cartes et périphériques, services à valeur ajoutée.
主营手机,mp3,mp4,相机等消费数码产品为主及移动充值卡及周边增值业
。
En ligne peuvent recevoir recharge top-up mot de passe ou cartes-type de carte le plus tôt possible après la confirmation de la lutte contre le mieux, merci!
均可在线充值,收到充值卡密码后或实物卡后最好尽快确认打款,谢谢!
Six pays ont bénéficié d'opérations de « bouclage », grâce auxquelles les pays qui ont atteint le point d'achèvement bénéficient de ressources supplémentaires pour les aider à faire face aux chocs extérieurs.
国家已受益于“充值”计划,该计划为完成点重债穷国提供补充资金,帮助它们应对外
冲击。
Les saisies et les contrefaçons ont concerné: 1 passeport, 3 téléphones cellulaires avec des cartes SIM; 2 310 cartes rechargeables (estimées à 63 673 euros), 62 800 euros correspondant à des revenus détournés et 10 000 euros correspondant à la valeur nominale de 50 % d'actions dans une activité privée.
没收和扣押物品包括:1本护
、3
有SIM 卡的手机、2 310张手机充值卡(价值63 673欧元)、62 800欧元挪用资金和票面价值10 000欧元的一次私人活动中50%的股份。
Les gouvernements de la région devraient prendre des mesures pour examiner les conditions actuelles dans lesquelles sont vendues les cartes prépayées pour téléphone mobile et prendre des mesures appropriées pour faire en sorte que leur disponibilité et leur utilisation ne facilitent pas le trafic illicite de drogues et d'autres formes de criminalité organisée.
本区域内各国政府应采取步骤,检查
充值移动电话卡的现行规定,并采取适当措施,确保不会因为可以买到和使用这种电话卡而方便非法贩毒和其他形式的有组织犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记给您的预付费账户
。
MP3 numéros de téléphone de vente de recharge, et ainsi de suite.
公司销售手机号码MP3
等等。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
极大方便了打工一族,可
手机、固定
话、小灵通。
L'entreprise principalement engagée dans la téléphonie mobile et de cartes de recharge des cartes de téléphone et les agents de vente.
公司主要从事手机



话
的代理
销售。
Principale de téléphones portables, mp3, mp4, appareil photo numérique, et d'autres produits de consommation et de mobiles-cartes et périphériques, services à valeur ajoutée.
主营手机,mp3,mp4,相机等消费数码产品为主
移动


周边增
业
。
En ligne peuvent recevoir recharge top-up mot de passe ou cartes-type de carte le plus tôt possible après la confirmation de la lutte contre le mieux, merci!
均可在线
,收到

密码后或实物
后最好尽快确认打款,谢谢!
Six pays ont bénéficié d'opérations de « bouclage », grâce auxquelles les pays qui ont atteint le point d'achèvement bénéficient de ressources supplémentaires pour les aider à faire face aux chocs extérieurs.
国家已受益于“
”
划,该
划为完成点重债穷国提供补
资金,帮助它们应对外部冲击。
Les saisies et les contrefaçons ont concerné: 1 passeport, 3 téléphones cellulaires avec des cartes SIM; 2 310 cartes rechargeables (estimées à 63 673 euros), 62 800 euros correspondant à des revenus détournés et 10 000 euros correspondant à la valeur nominale de 50 % d'actions dans une activité privée.
没收和扣押物品包括:1本护照、3部带有SIM
的手机、2 310张手机

(价
63 673欧元)、62 800欧元挪用资金和票面价
10 000欧元的一次私人活动中50%的股份。
Les gouvernements de la région devraient prendre des mesures pour examiner les conditions actuelles dans lesquelles sont vendues les cartes prépayées pour téléphone mobile et prendre des mesures appropriées pour faire en sorte que leur disponibilité et leur utilisation ne facilitent pas le trafic illicite de drogues et d'autres formes de criminalité organisée.
本区域内各国政府应采取步骤,检查销售
移动
话
的现行规定,并采取适当措施,确保不会因为可以买到和使用这种
话
而方便非法贩毒和其他形式的有组织犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。