Malgré ces provocations, Israël fait preuve de beaucoup de retenue.
尽管发生这么多次事件,以色列仍
出极度克制。
Malgré ces provocations, Israël fait preuve de beaucoup de retenue.
尽管发生这么多次事件,以色列仍
出极度克制。
Cet événement s'appelle également le port de perle d'attaques de mouchard ou le port de perle d'attaque de surprise.
这个事件也被称为珍珠港或奇
珍珠港。
Alors qu’il revenait de Martinique, le commandant de la flotte française, l’amiral ViIleneuve, se fait surprendre par les anglais au large de l’Espagne.
法国舰队司令,维尔纳夫上将从马提尼克岛返回时,在西班牙海域遭到英军。
Aujourd'hui, je parlais avec ma copine dans la cuisine de ses parents, elle me dit : "je vais me doucher". 5 minutes après, je me pointe pour lui faire une surprise.
今天我和女友在父母的厨房里聊天,
说:“我去洗个澡。”5 分钟后,我想去
一下。
Le 25 avril, un groupe qui s'était infiltré au Timor-Leste près du village de Napan (district d'Œcussi) aurait tenté de s'emparer de bétail et se serait dispersé à l'arrivée du Groupe de gardes frontière timorais.
25日,据报一个团体从欧库西县纳畔村附近进入东帝汶的试图对牛群进行,东帝汶边境巡逻队赶到后才被驱散。
Le 17 novembre, un groupe armé a pris en embuscade une patrouille de la force de maintien de la paix de la CEI, à 30 kilomètres au nord-est de Zugdidi, blessant un soldat de la CEI.
17日发生一队武装团伙在祖格迪迪东北方30公里处巡逻的独联体维持和平部队,结果一名独联体士兵受伤。
Le 4 septembre, des hommes armés, à bord de cinq camionnettes, ont tendu une embuscade à une patrouille de la MUAS qui se rendait de Tina à Kutum dans le Darfour-Nord. Le même jour, cinq hommes armés ont ouvert le feu sur les membres du personnel de l'Union africaine qui gardaient le poste de police civile du camp de déplacés de Kassab.
4日,武装人员乘坐5辆小卡车,在北达尔富尔从Tina到库图姆的路上非盟驻苏特派团的一个巡逻队,同日,5名武装人员对守卫Kassab境内流离失所者营地非盟民警派出所的非盟人员开火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指
。
Malgré ces provocations, Israël fait preuve de beaucoup de retenue.
尽管发生这么多次偷袭事件,以色列仍然表现出极度制。
Cet événement s'appelle également le port de perle d'attaques de mouchard ou le port de perle d'attaque de surprise.
这个事件也被称为偷袭珍珠港或奇袭珍珠港。
Alors qu’il revenait de Martinique, le commandant de la flotte française, l’amiral ViIleneuve, se fait surprendre par les anglais au large de l’Espagne.
法国舰队司令,维尔纳夫上将从马提尼回时,在西班牙海域遭到英军偷袭。
Aujourd'hui, je parlais avec ma copine dans la cuisine de ses parents, elle me dit : "je vais me doucher". 5 minutes après, je me pointe pour lui faire une surprise.
今天我和女友在父母的厨房里聊天,
说:“我去洗个澡。”5 分钟后,我想去偷袭
一下。
Le 25 avril, un groupe qui s'était infiltré au Timor-Leste près du village de Napan (district d'Œcussi) aurait tenté de s'emparer de bétail et se serait dispersé à l'arrivée du Groupe de gardes frontière timorais.
25日,据报一个团体从欧库西县纳近进入东帝汶的试图对牛群进行偷袭,东帝汶边境巡逻队赶到后才被驱散。
Le 17 novembre, un groupe armé a pris en embuscade une patrouille de la force de maintien de la paix de la CEI, à 30 kilomètres au nord-est de Zugdidi, blessant un soldat de la CEI.
17日发生一队武装团伙偷袭正在祖格迪迪东北方30公里处巡逻的独联体维持和平部队,结果一名独联体士兵受伤。
Le 4 septembre, des hommes armés, à bord de cinq camionnettes, ont tendu une embuscade à une patrouille de la MUAS qui se rendait de Tina à Kutum dans le Darfour-Nord. Le même jour, cinq hommes armés ont ouvert le feu sur les membres du personnel de l'Union africaine qui gardaient le poste de police civile du camp de déplacés de Kassab.
4日,武装人员乘坐5辆小卡车,在北达尔富尔从Tina到库图姆的路上偷袭非盟驻苏特派团的一个巡逻队,同日,5名武装人员对守卫Kassab境内流离失所者营地非盟民警派出所的非盟人员开火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré ces provocations, Israël fait preuve de beaucoup de retenue.
尽管发生这么多次偷件,以色列仍然表现出极度克制。
Cet événement s'appelle également le port de perle d'attaques de mouchard ou le port de perle d'attaque de surprise.
这个件也被称为偷
珍珠港或奇
珍珠港。
Alors qu’il revenait de Martinique, le commandant de la flotte française, l’amiral ViIleneuve, se fait surprendre par les anglais au large de l’Espagne.
法国舰队司令,维尔纳夫上将从马提尼克岛返回时,在西班牙海域遭到英军偷。
Aujourd'hui, je parlais avec ma copine dans la cuisine de ses parents, elle me dit : "je vais me doucher". 5 minutes après, je me pointe pour lui faire une surprise.
今天我和女友在父母的厨房里聊天,
说:“我去洗个澡。”5 分钟后,我想去偷
一下。
Le 25 avril, un groupe qui s'était infiltré au Timor-Leste près du village de Napan (district d'Œcussi) aurait tenté de s'emparer de bétail et se serait dispersé à l'arrivée du Groupe de gardes frontière timorais.
25日,据报一个团体从欧库西县纳畔村附近进入帝汶的试图对牛群进行偷
,
帝汶边境巡逻队赶到后才被驱散。
Le 17 novembre, un groupe armé a pris en embuscade une patrouille de la force de maintien de la paix de la CEI, à 30 kilomètres au nord-est de Zugdidi, blessant un soldat de la CEI.
17日发生一队武装团伙偷正在祖格
方30公里处巡逻的独联体维持和平部队,结果一名独联体士兵受伤。
Le 4 septembre, des hommes armés, à bord de cinq camionnettes, ont tendu une embuscade à une patrouille de la MUAS qui se rendait de Tina à Kutum dans le Darfour-Nord. Le même jour, cinq hommes armés ont ouvert le feu sur les membres du personnel de l'Union africaine qui gardaient le poste de police civile du camp de déplacés de Kassab.
4日,武装人员乘坐5辆小卡车,在达尔富尔从Tina到库图姆的路上偷
非盟驻苏特派团的一个巡逻队,同日,5名武装人员对守卫Kassab境内流离失所者营地非盟民警派出所的非盟人员开火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré ces provocations, Israël fait preuve de beaucoup de retenue.
尽管发生这么多次偷袭事件,以色列仍然表现出极度制。
Cet événement s'appelle également le port de perle d'attaques de mouchard ou le port de perle d'attaque de surprise.
这个事件也被称为偷袭珍珠港或奇袭珍珠港。
Alors qu’il revenait de Martinique, le commandant de la flotte française, l’amiral ViIleneuve, se fait surprendre par les anglais au large de l’Espagne.
法国舰队司令,维尔纳夫上将从马提尼回时,在西班牙海域遭到英军偷袭。
Aujourd'hui, je parlais avec ma copine dans la cuisine de ses parents, elle me dit : "je vais me doucher". 5 minutes après, je me pointe pour lui faire une surprise.
今天我和女友在父母的厨房里聊天,
说:“我去洗个澡。”5 分钟后,我想去偷袭
一下。
Le 25 avril, un groupe qui s'était infiltré au Timor-Leste près du village de Napan (district d'Œcussi) aurait tenté de s'emparer de bétail et se serait dispersé à l'arrivée du Groupe de gardes frontière timorais.
25日,据报一个团体从欧库西县纳近进入东帝汶的试图对牛群进行偷袭,东帝汶边境巡逻队赶到后才被驱散。
Le 17 novembre, un groupe armé a pris en embuscade une patrouille de la force de maintien de la paix de la CEI, à 30 kilomètres au nord-est de Zugdidi, blessant un soldat de la CEI.
17日发生一队武装团伙偷袭正在祖格迪迪东北方30公里处巡逻的独联体维持和平部队,结果一名独联体士兵受伤。
Le 4 septembre, des hommes armés, à bord de cinq camionnettes, ont tendu une embuscade à une patrouille de la MUAS qui se rendait de Tina à Kutum dans le Darfour-Nord. Le même jour, cinq hommes armés ont ouvert le feu sur les membres du personnel de l'Union africaine qui gardaient le poste de police civile du camp de déplacés de Kassab.
4日,武装人员乘坐5辆小卡车,在北达尔富尔从Tina到库图姆的路上偷袭非盟驻苏特派团的一个巡逻队,同日,5名武装人员对守卫Kassab境内流离失所者营地非盟民警派出所的非盟人员开火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré ces provocations, Israël fait preuve de beaucoup de retenue.
尽管发生这么多次偷袭事件,以色列仍然表现出极度制。
Cet événement s'appelle également le port de perle d'attaques de mouchard ou le port de perle d'attaque de surprise.
这个事件也被称为偷袭珍珠港或奇袭珍珠港。
Alors qu’il revenait de Martinique, le commandant de la flotte française, l’amiral ViIleneuve, se fait surprendre par les anglais au large de l’Espagne.
法国舰队司令,维尔纳夫上将从马岛返回时,在西班牙海域遭到英军偷袭。
Aujourd'hui, je parlais avec ma copine dans la cuisine de ses parents, elle me dit : "je vais me doucher". 5 minutes après, je me pointe pour lui faire une surprise.
今天我和女友在父母的厨房里聊天,
说:“我去洗个澡。”5 分钟后,我想去偷袭
一下。
Le 25 avril, un groupe qui s'était infiltré au Timor-Leste près du village de Napan (district d'Œcussi) aurait tenté de s'emparer de bétail et se serait dispersé à l'arrivée du Groupe de gardes frontière timorais.
25日,据报一个团体从欧库西县纳畔村入东帝汶的试图对牛群
行偷袭,东帝汶边境巡逻队赶到后才被驱散。
Le 17 novembre, un groupe armé a pris en embuscade une patrouille de la force de maintien de la paix de la CEI, à 30 kilomètres au nord-est de Zugdidi, blessant un soldat de la CEI.
17日发生一队武装团伙偷袭正在祖格迪迪东北方30公里处巡逻的独联体维持和平部队,结果一名独联体士兵受伤。
Le 4 septembre, des hommes armés, à bord de cinq camionnettes, ont tendu une embuscade à une patrouille de la MUAS qui se rendait de Tina à Kutum dans le Darfour-Nord. Le même jour, cinq hommes armés ont ouvert le feu sur les membres du personnel de l'Union africaine qui gardaient le poste de police civile du camp de déplacés de Kassab.
4日,武装人员乘坐5辆小卡车,在北达尔富尔从Tina到库图姆的路上偷袭非盟驻苏特派团的一个巡逻队,同日,5名武装人员对守卫Kassab境内流离失所者营地非盟民警派出所的非盟人员开火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré ces provocations, Israël fait preuve de beaucoup de retenue.
尽管发生这么多次偷袭事件,以色列仍然表现出极度克制。
Cet événement s'appelle également le port de perle d'attaques de mouchard ou le port de perle d'attaque de surprise.
这事件也被称为偷袭珍珠港或奇袭珍珠港。
Alors qu’il revenait de Martinique, le commandant de la flotte française, l’amiral ViIleneuve, se fait surprendre par les anglais au large de l’Espagne.
法国舰队司令,维尔纳夫上将从马提尼克岛返回时,在西班牙海域遭到英军偷袭。
Aujourd'hui, je parlais avec ma copine dans la cuisine de ses parents, elle me dit : "je vais me doucher". 5 minutes après, je me pointe pour lui faire une surprise.
今天我和女友在父
房里聊天,
说:“我去洗
。”5
钟后,我想去偷袭
一下。
Le 25 avril, un groupe qui s'était infiltré au Timor-Leste près du village de Napan (district d'Œcussi) aurait tenté de s'emparer de bétail et se serait dispersé à l'arrivée du Groupe de gardes frontière timorais.
25日,据报一团体从欧库西县纳畔村附近进入东帝汶
试图对牛群进行偷袭,东帝汶边境巡逻队赶到后才被驱散。
Le 17 novembre, un groupe armé a pris en embuscade une patrouille de la force de maintien de la paix de la CEI, à 30 kilomètres au nord-est de Zugdidi, blessant un soldat de la CEI.
17日发生一队武装团伙偷袭正在祖格迪迪东北方30公里处巡逻独联体维持和平部队,结果一名独联体士兵受伤。
Le 4 septembre, des hommes armés, à bord de cinq camionnettes, ont tendu une embuscade à une patrouille de la MUAS qui se rendait de Tina à Kutum dans le Darfour-Nord. Le même jour, cinq hommes armés ont ouvert le feu sur les membres du personnel de l'Union africaine qui gardaient le poste de police civile du camp de déplacés de Kassab.
4日,武装人员乘坐5辆小卡车,在北达尔富尔从Tina到库图姆路上偷袭非盟驻苏特派团
一
巡逻队,同日,5名武装人员对守卫Kassab境内流离失所者营地非盟民警派出所
非盟人员开火。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré ces provocations, Israël fait preuve de beaucoup de retenue.
尽管发生这么多次偷袭事件,以色列仍然表现出极度克制。
Cet événement s'appelle également le port de perle d'attaques de mouchard ou le port de perle d'attaque de surprise.
这个事件也被称为偷袭珍珠港或奇袭珍珠港。
Alors qu’il revenait de Martinique, le commandant de la flotte française, l’amiral ViIleneuve, se fait surprendre par les anglais au large de l’Espagne.
法国舰队司令,维尔纳夫上将从马提尼克岛返回时,在西班牙海域遭到英军偷袭。
Aujourd'hui, je parlais avec ma copine dans la cuisine de ses parents, elle me dit : "je vais me doucher". 5 minutes après, je me pointe pour lui faire une surprise.
今天我和女友在父母的厨房里聊天,
说:“我去洗个澡。”5 分钟后,我想去偷袭
下。
Le 25 avril, un groupe qui s'était infiltré au Timor-Leste près du village de Napan (district d'Œcussi) aurait tenté de s'emparer de bétail et se serait dispersé à l'arrivée du Groupe de gardes frontière timorais.
25日,据报个团体从欧库西县纳畔村附近进入东帝汶的试图对牛群进行偷袭,东帝汶边境巡逻队赶到后才被驱散。
Le 17 novembre, un groupe armé a pris en embuscade une patrouille de la force de maintien de la paix de la CEI, à 30 kilomètres au nord-est de Zugdidi, blessant un soldat de la CEI.
17日发生队武装团伙偷袭正在祖格迪迪东北方30公里处巡逻的
联体维持和平部队,结果
联体士兵受伤。
Le 4 septembre, des hommes armés, à bord de cinq camionnettes, ont tendu une embuscade à une patrouille de la MUAS qui se rendait de Tina à Kutum dans le Darfour-Nord. Le même jour, cinq hommes armés ont ouvert le feu sur les membres du personnel de l'Union africaine qui gardaient le poste de police civile du camp de déplacés de Kassab.
4日,武装人员乘坐5辆小卡车,在北达尔富尔从Tina到库图姆的路上偷袭非盟驻苏特派团的个巡逻队,同日,5
武装人员对守卫Kassab境内流离失所者营地非盟民警派出所的非盟人员开火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré ces provocations, Israël fait preuve de beaucoup de retenue.
尽管发生这么多次偷袭事件,以色列仍然表现出极度制。
Cet événement s'appelle également le port de perle d'attaques de mouchard ou le port de perle d'attaque de surprise.
这个事件也被称为偷袭珍珠港或奇袭珍珠港。
Alors qu’il revenait de Martinique, le commandant de la flotte française, l’amiral ViIleneuve, se fait surprendre par les anglais au large de l’Espagne.
法国舰队司令,维尔纳夫上将从马提返回时,在西班牙海域遭到英军偷袭。
Aujourd'hui, je parlais avec ma copine dans la cuisine de ses parents, elle me dit : "je vais me doucher". 5 minutes après, je me pointe pour lui faire une surprise.
今天我和女友在父母的厨房里聊天,
说:“我去洗个澡。”5 分钟后,我想去偷袭
一下。
Le 25 avril, un groupe qui s'était infiltré au Timor-Leste près du village de Napan (district d'Œcussi) aurait tenté de s'emparer de bétail et se serait dispersé à l'arrivée du Groupe de gardes frontière timorais.
25日,据报一个团体从欧库西县纳畔进入东帝汶的试图对牛群进行偷袭,东帝汶边境巡逻队赶到后才被驱散。
Le 17 novembre, un groupe armé a pris en embuscade une patrouille de la force de maintien de la paix de la CEI, à 30 kilomètres au nord-est de Zugdidi, blessant un soldat de la CEI.
17日发生一队武装团伙偷袭正在祖格迪迪东北方30公里处巡逻的独联体维持和平部队,结果一名独联体士兵受伤。
Le 4 septembre, des hommes armés, à bord de cinq camionnettes, ont tendu une embuscade à une patrouille de la MUAS qui se rendait de Tina à Kutum dans le Darfour-Nord. Le même jour, cinq hommes armés ont ouvert le feu sur les membres du personnel de l'Union africaine qui gardaient le poste de police civile du camp de déplacés de Kassab.
4日,武装人员乘坐5辆小卡车,在北达尔富尔从Tina到库图姆的路上偷袭非盟驻苏特派团的一个巡逻队,同日,5名武装人员对守卫Kassab境内流离失所者营地非盟民警派出所的非盟人员开火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré ces provocations, Israël fait preuve de beaucoup de retenue.
尽管发生这么多次偷事件,以色列仍然表现出极度克制。
Cet événement s'appelle également le port de perle d'attaques de mouchard ou le port de perle d'attaque de surprise.
这个事件也被称为偷港或奇
港。
Alors qu’il revenait de Martinique, le commandant de la flotte française, l’amiral ViIleneuve, se fait surprendre par les anglais au large de l’Espagne.
法国舰司令,维尔纳夫上将从马提尼克岛返回时,在西班牙海域遭
英军偷
。
Aujourd'hui, je parlais avec ma copine dans la cuisine de ses parents, elle me dit : "je vais me doucher". 5 minutes après, je me pointe pour lui faire une surprise.
今天我和女友在父母的厨房里聊天,
说:“我去洗个澡。”5 分钟后,我想去偷
一下。
Le 25 avril, un groupe qui s'était infiltré au Timor-Leste près du village de Napan (district d'Œcussi) aurait tenté de s'emparer de bétail et se serait dispersé à l'arrivée du Groupe de gardes frontière timorais.
25日,据报一个团体从欧库西县纳畔村附近进入东帝汶的试图对牛群进行偷,东帝汶边境巡逻
后才被驱散。
Le 17 novembre, un groupe armé a pris en embuscade une patrouille de la force de maintien de la paix de la CEI, à 30 kilomètres au nord-est de Zugdidi, blessant un soldat de la CEI.
17日发生一武装团伙偷
正在祖格迪迪东北方30公里处巡逻的独联体维持和平部
,结果一名独联体士兵受伤。
Le 4 septembre, des hommes armés, à bord de cinq camionnettes, ont tendu une embuscade à une patrouille de la MUAS qui se rendait de Tina à Kutum dans le Darfour-Nord. Le même jour, cinq hommes armés ont ouvert le feu sur les membres du personnel de l'Union africaine qui gardaient le poste de police civile du camp de déplacés de Kassab.
4日,武装人员乘坐5辆小卡车,在北达尔富尔从Tina库图姆的路上偷
非盟驻苏特派团的一个巡逻
,同日,5名武装人员对守卫Kassab境内流离失所者营地非盟民警派出所的非盟人员开火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。