L'étude de l'espérance de vie en santé permet de dégager des conclusions intéressantes.
有关预期
命
研究得出一些有趣
结论。
L'étude de l'espérance de vie en santé permet de dégager des conclusions intéressantes.
有关预期
命
研究得出一些有趣
结论。
L'espérance de vie ajustée selon l'état de santé est de 74,3 ans pour les femmes et 70,9 ans pour les hommes.
女性预期
命为74.3岁,男性为70.9岁。
Les indicateurs de santé comme la mortalité maternelle et l'espérance de vie ont également enregistré des tendances positives.
产妇死亡率和预期命等
指数也呈现了好转
趋势。
La qualité de vie associée à la santé mesure la proportion de la vie vécue sans maladie ou invalidité.
预期
命用来衡量一个人身体
或没有残疾
时期在其一生中所占比例。
Les études concernant l'évolution de l'espérance de vie en santé portent surtout sur les pays développés et leurs résultats varient selon les définitions utilisées.
有关命趋势
研究主要涉及发达国家,根据所用
预期
命定义,其结果各不相同。
La forme de l'enquête et le questionnaire ont été empruntés à une étude de l'OMS sur la santé et la vie quotidienne des femmes.
查格式和问卷是由《世卫组织妇女
和
命跨国研究报告》提供
。
Dans les grandes régions, cette espérance de vie de qualité allait de 40 ans pour les hommes africains à 70 ans pour les femmes des pays occidentaux.
在各主要地区中,从非洲男性人口预期
命低至40岁到西方国家女性人口高达70岁。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
基因工程和分子生物学取得惊人成就和前景甚至进一步拓展了在长
和
预期
命方面
成果。
L'état de santé des femmes continue à s'améliorer en termes d'espérance de vie, de taux de mortalité maternelle, de taux de mortalité infantile et de taux d'avortement.
妇女标准在预期
命、母婴死亡率以及堕胎率方面继续提高。
D'après la plupart des études, les femmes, si elles peuvent compter sur de plus longues années en santé que les hommes, vivent également plus longtemps en mauvaise santé.
多数研究发现,妇女预期
命比男子长,
不佳年数也比男子长。
L'espérance de vie des Afghans est de 44,5 ans (l'espérance de vie en bonne santé à la naissance n'étant que de 33,4 ans), et les hommes vivent plus longtemps que les femmes.
阿富汗人预期
命为44.5岁,出生时
预期
命仅为33.4岁,男性
命长于女性。
Nous ne mettrons pas fin à la pauvreté sans renforcer l'éducation des enfants dans le monde, ce qui est la seule manière d'améliorer leur santé et d'accroître leur espérance de vie.
如果我们不加强世界儿童教育——这是改善他们
和
命
唯一途径——我们就不会消灭贫困。
En d'autres termes, les Africains pouvaient s'attendre à connaître la maladie pendant environ 15 % de leur vie, tandis que ce pourcentage s'établissait à 9 % environ pour les habitants des pays occidentaux.
这意味着非洲人预计经历不佳
时间约占其
命
15%以上,而在西方国家
不佳只影响
命
9%左右。
Si les tendances actuelles se maintiennent, les jeunes d'aujourd'hui risquent de vivre moins longtemps et en moins bonne santé que leurs parents, pour la première fois au cours de l'histoire contemporaine.
如果目前这种趋势持续下去,那么,现代社会就有可能第一次出现如下现象,即今天
年轻一代无论在
命还是
状况上都将不如父母那一代人。
L'âge minimum requis pour exercer un quelconque emploi ou accomplir n'importe quel travail qui peut être dangereux pour la santé ou la sécurité d'un adolescent, voire entraîner sa mort, est fixé à 18 ans.
准许从事各种职业或是本身对青年人身体、安全或
命有害
工作
最低年龄为18岁。
Pourtant, dans de nombreux pays, la tendance générale semble indiquer que l'espérance de vie et l'état de santé des populations autochtones et des groupes ethniques marginalisés sont inférieurs à ceux du reste de la population.
但一个普遍模式表明,许多国家土著居民和处于社会边缘地位
少数族裔人口
预期
命和
状况低于其他人口群体。
Malgré cela, la tendance générale indique que dans beaucoup de pays les populations autochtones et les groupes ethniques marginalisés sont désavantagés par rapport aux autres groupes de population en termes d'espérance de vie et d'état de santé.
尽管如此,一般模式显示出许多国家内土著人民和处于社会边缘地位
族裔人口
预期
命和
状况都比其他人口群体差。
D'ici à 10 ou 15 ans, la Fédération de Russie devrait rejoindre les pays les mieux classés au regard des principaux indicateurs sociaux tels que le revenu, la protection sociale, l'éducation, la santé, l'espérance de vie, l'hygiène du milieu et le logement.
俄罗斯联邦计划在10至15年内在关键社会指标方面,如收入、社会保护、教育、、预期
命、环境
以及住房,步入领先国家行列。
Les résultats impressionnants obtenus en termes d'indicateurs de santé, comme les taux de mortalité général, infantile, maternel et juvénile, l'espérance de vie, etc., sont en grande partie le fruit du travail de qualité mené dans le domaine des soins préventifs, ainsi que du processus de développement socioéconomique général.
斯里兰卡在总体人群、婴儿、产妇及儿童死亡率、预期命等
指标方面取得
惊人成就在很大程度上都是预防护理方面良好工作所取得
成果,并且得到了总体社会经济发展进程
有力支持。
Dans son interprétation d'une disposition constitutionnelle imposant à l'État d'améliorer le niveau de santé et la qualité de l'alimentation, la Cour a conclu que le droit à la vie supposait, entre autres, de protéger la santé et de garantir l'espérance de vie que peut normalement escompter tout individu ordinaire.
《宪法》中有一条要求国家改善和营养质量,60 该法院通过对这一条
解释说明,生命权,除其它外,特别包括“保护普通人
和正常
命”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'étude de l'espérance de vie en santé permet de dégager des conclusions intéressantes.
有关预期
命的研究得出一些有趣的结论。
L'espérance de vie ajustée selon l'état de santé est de 74,3 ans pour les femmes et 70,9 ans pour les hommes.
女性的调整预期
命为74.3岁,男性为70.9岁。
Les indicateurs de santé comme la mortalité maternelle et l'espérance de vie ont également enregistré des tendances positives.
产妇率和预期
命
指数也呈现了好转的趋势。
La qualité de vie associée à la santé mesure la proportion de la vie vécue sans maladie ou invalidité.
调整预期
命用来衡量一个人身体
或没有残疾的时期在其一生中所占比例。
Les études concernant l'évolution de l'espérance de vie en santé portent surtout sur les pays développés et leurs résultats varient selon les définitions utilisées.
有关命趋势的研究主要涉及发达国家,根据所用的
预期
命定义,其结果各不相同。
La forme de l'enquête et le questionnaire ont été empruntés à une étude de l'OMS sur la santé et la vie quotidienne des femmes.
调查格式和问卷是由《世卫组织妇女和
命跨国研究报告》提供的。
Dans les grandes régions, cette espérance de vie de qualité allait de 40 ans pour les hommes africains à 70 ans pour les femmes des pays occidentaux.
在各主要地区中,从非洲男性人口的调整预期
命低至40岁到西方国家女性人口高达70岁。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
基因工程和分子生物学取得的惊人成就和前景甚至进一步拓展了在长和
的预期
命方面的成果。
L'état de santé des femmes continue à s'améliorer en termes d'espérance de vie, de taux de mortalité maternelle, de taux de mortalité infantile et de taux d'avortement.
妇女标准在预期
命、母
率以及堕胎率方面继续提高。
D'après la plupart des études, les femmes, si elles peuvent compter sur de plus longues années en santé que les hommes, vivent également plus longtemps en mauvaise santé.
多数研究发现,妇女的预期
命比男子长,
不佳年数也比男子长。
L'espérance de vie des Afghans est de 44,5 ans (l'espérance de vie en bonne santé à la naissance n'étant que de 33,4 ans), et les hommes vivent plus longtemps que les femmes.
阿富汗人的预期命为44.5岁,出生时
预期
命仅为33.4岁,男性
命长于女性。
Nous ne mettrons pas fin à la pauvreté sans renforcer l'éducation des enfants dans le monde, ce qui est la seule manière d'améliorer leur santé et d'accroître leur espérance de vie.
如果我们不加强世界儿童的教育——这是改善他们和
命的唯一途径——我们就不会消灭贫困。
En d'autres termes, les Africains pouvaient s'attendre à connaître la maladie pendant environ 15 % de leur vie, tandis que ce pourcentage s'établissait à 9 % environ pour les habitants des pays occidentaux.
这意味着非洲人预计经历不佳的时间约占其
命的15%以上,而在西方国家
不佳只影响
命的9%左右。
Si les tendances actuelles se maintiennent, les jeunes d'aujourd'hui risquent de vivre moins longtemps et en moins bonne santé que leurs parents, pour la première fois au cours de l'histoire contemporaine.
如果目前的这种趋势持续下去,那么,现代社会就有可能第一次出现如下现象,即今天的年轻一代无论在命还是
状况上都将不如父母那一代人。
L'âge minimum requis pour exercer un quelconque emploi ou accomplir n'importe quel travail qui peut être dangereux pour la santé ou la sécurité d'un adolescent, voire entraîner sa mort, est fixé à 18 ans.
准许从事各种职业或是本身对青年人身体、安全或
命有害的工作的最低年龄为18岁。
Pourtant, dans de nombreux pays, la tendance générale semble indiquer que l'espérance de vie et l'état de santé des populations autochtones et des groupes ethniques marginalisés sont inférieurs à ceux du reste de la population.
但一个普遍模式表明,许多国家的土著居民和处于社会边缘地位的少数族裔人口的预期命和
状况低于其他人口群体。
Malgré cela, la tendance générale indique que dans beaucoup de pays les populations autochtones et les groupes ethniques marginalisés sont désavantagés par rapport aux autres groupes de population en termes d'espérance de vie et d'état de santé.
尽管如此,一般模式显示出许多国家内的土著人民和处于社会边缘地位的族裔人口的预期命和
状况都比其他人口群体差。
D'ici à 10 ou 15 ans, la Fédération de Russie devrait rejoindre les pays les mieux classés au regard des principaux indicateurs sociaux tels que le revenu, la protection sociale, l'éducation, la santé, l'espérance de vie, l'hygiène du milieu et le logement.
俄罗斯联邦计划在10至15年内在关键社会指标方面,如收入、社会保护、教育、、预期
命、环境
以及住房,步入领先国家行列。
Les résultats impressionnants obtenus en termes d'indicateurs de santé, comme les taux de mortalité général, infantile, maternel et juvénile, l'espérance de vie, etc., sont en grande partie le fruit du travail de qualité mené dans le domaine des soins préventifs, ainsi que du processus de développement socioéconomique général.
斯里兰卡在总体人群、儿、产妇及儿童
率、预期
命
指标方面取得的惊人成就在很大程度上都是预防护理方面良好工作所取得的成果,并且得到了总体社会经济发展进程的有力支持。
Dans son interprétation d'une disposition constitutionnelle imposant à l'État d'améliorer le niveau de santé et la qualité de l'alimentation, la Cour a conclu que le droit à la vie supposait, entre autres, de protéger la santé et de garantir l'espérance de vie que peut normalement escompter tout individu ordinaire.
《宪法》中有一条要求国家改善和营养质量,60 该法院通过对这一条的解释说明,生命权,除其它外,特别包括“保护普通人的
和正常
命”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'étude de l'espérance de vie en santé permet de dégager des conclusions intéressantes.
有关康预期
命的研究得出一些有趣的结论。
L'espérance de vie ajustée selon l'état de santé est de 74,3 ans pour les femmes et 70,9 ans pour les hommes.
女性的康调整预期
命为74.3岁,男性为70.9岁。
Les indicateurs de santé comme la mortalité maternelle et l'espérance de vie ont également enregistré des tendances positives.
产妇死亡率和预期命等
康指数也呈现了好转的趋势。
La qualité de vie associée à la santé mesure la proportion de la vie vécue sans maladie ou invalidité.
康调整预期
命用来衡量一个人身体
康或没有残疾的
期在其一
中所占比例。
Les études concernant l'évolution de l'espérance de vie en santé portent surtout sur les pays développés et leurs résultats varient selon les définitions utilisées.
有关康
命趋势的研究主要涉及发达国家,根据所用的
康预期
命定义,其结果各不相同。
La forme de l'enquête et le questionnaire ont été empruntés à une étude de l'OMS sur la santé et la vie quotidienne des femmes.
调查格式和问卷是由《世卫组织妇女康和
命跨国研究报告》提供的。
Dans les grandes régions, cette espérance de vie de qualité allait de 40 ans pour les hommes africains à 70 ans pour les femmes des pays occidentaux.
在各主要地区中,从非洲男性人口的康调整预期
命低至40岁到西方国家女性人口高达70岁。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
基因工程和分子物学取得的惊人成就和前景甚至进一步拓展了在长
和
康的预期
命方面的成果。
L'état de santé des femmes continue à s'améliorer en termes d'espérance de vie, de taux de mortalité maternelle, de taux de mortalité infantile et de taux d'avortement.
妇女康标准在预期
命、母婴死亡率以及堕胎率方面继续提高。
D'après la plupart des études, les femmes, si elles peuvent compter sur de plus longues années en santé que les hommes, vivent également plus longtemps en mauvaise santé.
多数研究发现,妇女的康预期
命比男子长,
康不佳年数也比男子长。
L'espérance de vie des Afghans est de 44,5 ans (l'espérance de vie en bonne santé à la naissance n'étant que de 33,4 ans), et les hommes vivent plus longtemps que les femmes.
阿富汗人的预期命为44.5岁,出
康预期
命仅为33.4岁,男性
命长于女性。
Nous ne mettrons pas fin à la pauvreté sans renforcer l'éducation des enfants dans le monde, ce qui est la seule manière d'améliorer leur santé et d'accroître leur espérance de vie.
如果我们不加强世界儿童的教育——这是改善他们康和
命的唯一途径——我们就不会消灭贫困。
En d'autres termes, les Africains pouvaient s'attendre à connaître la maladie pendant environ 15 % de leur vie, tandis que ce pourcentage s'établissait à 9 % environ pour les habitants des pays occidentaux.
这意味着非洲人预计经历康不佳的
间约占其
命的15%以上,而在西方国家
康不佳只影响
命的9%左右。
Si les tendances actuelles se maintiennent, les jeunes d'aujourd'hui risquent de vivre moins longtemps et en moins bonne santé que leurs parents, pour la première fois au cours de l'histoire contemporaine.
如果目前的这种趋势持续下去,那么,现代社会就有可能第一次出现如下现象,即今天的年轻一代无论在命还是
康状况上都将不如父母那一代人。
L'âge minimum requis pour exercer un quelconque emploi ou accomplir n'importe quel travail qui peut être dangereux pour la santé ou la sécurité d'un adolescent, voire entraîner sa mort, est fixé à 18 ans.
准许从事各种职业或是本身对青年人身体康、安全或
命有害的工作的最低年龄为18岁。
Pourtant, dans de nombreux pays, la tendance générale semble indiquer que l'espérance de vie et l'état de santé des populations autochtones et des groupes ethniques marginalisés sont inférieurs à ceux du reste de la population.
但一个普遍模式表明,许多国家的土著居民和处于社会边缘地位的少数族裔人口的预期命和
康状况低于其他人口群体。
Malgré cela, la tendance générale indique que dans beaucoup de pays les populations autochtones et les groupes ethniques marginalisés sont désavantagés par rapport aux autres groupes de population en termes d'espérance de vie et d'état de santé.
尽管如此,一般模式显示出许多国家内的土著人民和处于社会边缘地位的族裔人口的预期命和
康状况都比其他人口群体差。
D'ici à 10 ou 15 ans, la Fédération de Russie devrait rejoindre les pays les mieux classés au regard des principaux indicateurs sociaux tels que le revenu, la protection sociale, l'éducation, la santé, l'espérance de vie, l'hygiène du milieu et le logement.
俄罗斯联邦计划在10至15年内在关键社会指标方面,如收入、社会保护、教育、康、预期
命、环境
康以及住房,步入领先国家行列。
Les résultats impressionnants obtenus en termes d'indicateurs de santé, comme les taux de mortalité général, infantile, maternel et juvénile, l'espérance de vie, etc., sont en grande partie le fruit du travail de qualité mené dans le domaine des soins préventifs, ainsi que du processus de développement socioéconomique général.
斯里兰卡在总体人群、婴儿、产妇及儿童死亡率、预期命等
康指标方面取得的惊人成就在很大程度上都是预防护理方面良好工作所取得的成果,并且得到了总体社会经济发展进程的有力支持。
Dans son interprétation d'une disposition constitutionnelle imposant à l'État d'améliorer le niveau de santé et la qualité de l'alimentation, la Cour a conclu que le droit à la vie supposait, entre autres, de protéger la santé et de garantir l'espérance de vie que peut normalement escompter tout individu ordinaire.
《宪法》中有一条要求国家改善康和营养质量,60 该法院通过对这一条的解释说明,
命权,除其它外,特别包括“保护普通人的
康和正常
命”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'étude de l'espérance de vie en santé permet de dégager des conclusions intéressantes.
有关健康期
命的研究得出一些有趣的结论。
L'espérance de vie ajustée selon l'état de santé est de 74,3 ans pour les femmes et 70,9 ans pour les hommes.
女性的健康调整期
命为74.3岁,男性为70.9岁。
Les indicateurs de santé comme la mortalité maternelle et l'espérance de vie ont également enregistré des tendances positives.
产妇死亡期
命等健康指数也呈现了好转的趋势。
La qualité de vie associée à la santé mesure la proportion de la vie vécue sans maladie ou invalidité.
健康调整期
命用来衡量一个人身体健康或没有残疾的时期在其一生中所占比例。
Les études concernant l'évolution de l'espérance de vie en santé portent surtout sur les pays développés et leurs résultats varient selon les définitions utilisées.
有关健康命趋势的研究主要涉及发达国家,根据所用的健康
期
命定义,其结果各不相同。
La forme de l'enquête et le questionnaire ont été empruntés à une étude de l'OMS sur la santé et la vie quotidienne des femmes.
调查格式问卷是由《世卫组织妇女健康
命跨国研究报告》提供的。
Dans les grandes régions, cette espérance de vie de qualité allait de 40 ans pour les hommes africains à 70 ans pour les femmes des pays occidentaux.
在各主要地区中,从非洲男性人口的健康调整期
命低至40岁到西方国家女性人口高达70岁。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
基因工程分子生物学取得的惊人成就
前景甚至进一步拓展了在长
健康的
期
命方面的成果。
L'état de santé des femmes continue à s'améliorer en termes d'espérance de vie, de taux de mortalité maternelle, de taux de mortalité infantile et de taux d'avortement.
妇女健康标准在期
命、母婴死亡
以及
方面继续提高。
D'après la plupart des études, les femmes, si elles peuvent compter sur de plus longues années en santé que les hommes, vivent également plus longtemps en mauvaise santé.
多数研究发现,妇女的健康期
命比男子长,健康不佳年数也比男子长。
L'espérance de vie des Afghans est de 44,5 ans (l'espérance de vie en bonne santé à la naissance n'étant que de 33,4 ans), et les hommes vivent plus longtemps que les femmes.
阿富汗人的期
命为44.5岁,出生时健康
期
命仅为33.4岁,男性
命长于女性。
Nous ne mettrons pas fin à la pauvreté sans renforcer l'éducation des enfants dans le monde, ce qui est la seule manière d'améliorer leur santé et d'accroître leur espérance de vie.
如果我们不加强世界儿童的教育——这是改善他们健康命的唯一途径——我们就不会消灭贫困。
En d'autres termes, les Africains pouvaient s'attendre à connaître la maladie pendant environ 15 % de leur vie, tandis que ce pourcentage s'établissait à 9 % environ pour les habitants des pays occidentaux.
这意味着非洲人计经历健康不佳的时间约占其
命的15%以上,而在西方国家健康不佳只影响
命的9%左右。
Si les tendances actuelles se maintiennent, les jeunes d'aujourd'hui risquent de vivre moins longtemps et en moins bonne santé que leurs parents, pour la première fois au cours de l'histoire contemporaine.
如果目前的这种趋势持续下去,那么,现代社会就有可能第一次出现如下现象,即今天的年轻一代无论在命还是健康状况上都将不如父母那一代人。
L'âge minimum requis pour exercer un quelconque emploi ou accomplir n'importe quel travail qui peut être dangereux pour la santé ou la sécurité d'un adolescent, voire entraîner sa mort, est fixé à 18 ans.
准许从事各种职业或是本身对青年人身体健康、安全或命有害的工作的最低年龄为18岁。
Pourtant, dans de nombreux pays, la tendance générale semble indiquer que l'espérance de vie et l'état de santé des populations autochtones et des groupes ethniques marginalisés sont inférieurs à ceux du reste de la population.
但一个普遍模式表明,许多国家的土著居民处于社会边缘地位的少数族裔人口的
期
命
健康状况低于其他人口群体。
Malgré cela, la tendance générale indique que dans beaucoup de pays les populations autochtones et les groupes ethniques marginalisés sont désavantagés par rapport aux autres groupes de population en termes d'espérance de vie et d'état de santé.
尽管如此,一般模式显示出许多国家内的土著人民处于社会边缘地位的族裔人口的
期
命
健康状况都比其他人口群体差。
D'ici à 10 ou 15 ans, la Fédération de Russie devrait rejoindre les pays les mieux classés au regard des principaux indicateurs sociaux tels que le revenu, la protection sociale, l'éducation, la santé, l'espérance de vie, l'hygiène du milieu et le logement.
俄罗斯联邦计划在10至15年内在关键社会指标方面,如收入、社会保护、教育、健康、期
命、环境健康以及住房,步入领先国家行列。
Les résultats impressionnants obtenus en termes d'indicateurs de santé, comme les taux de mortalité général, infantile, maternel et juvénile, l'espérance de vie, etc., sont en grande partie le fruit du travail de qualité mené dans le domaine des soins préventifs, ainsi que du processus de développement socioéconomique général.
斯里兰卡在总体人群、婴儿、产妇及儿童死亡、
期
命等健康指标方面取得的惊人成就在很大程度上都是
防护理方面良好工作所取得的成果,并且得到了总体社会经济发展进程的有力支持。
Dans son interprétation d'une disposition constitutionnelle imposant à l'État d'améliorer le niveau de santé et la qualité de l'alimentation, la Cour a conclu que le droit à la vie supposait, entre autres, de protéger la santé et de garantir l'espérance de vie que peut normalement escompter tout individu ordinaire.
《宪法》中有一条要求国家改善健康营养质量,60 该法院通过对这一条的解释说明,生命权,除其它外,特别包括“保护普通人的健康
正常
命”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'étude de l'espérance de vie en santé permet de dégager des conclusions intéressantes.
有关健康预期命的研究得出一些有趣的结论。
L'espérance de vie ajustée selon l'état de santé est de 74,3 ans pour les femmes et 70,9 ans pour les hommes.
女性的健康调整预期命为74.3岁,男性为70.9岁。
Les indicateurs de santé comme la mortalité maternelle et l'espérance de vie ont également enregistré des tendances positives.
产妇死亡率和预期命等健康指数也呈现了好转的趋势。
La qualité de vie associée à la santé mesure la proportion de la vie vécue sans maladie ou invalidité.
健康调整预期命用来衡量一个人身体健康或没有残疾的时期在其一生中所占比例。
Les études concernant l'évolution de l'espérance de vie en santé portent surtout sur les pays développés et leurs résultats varient selon les définitions utilisées.
有关健康命趋势的研究主要涉及发
,根据所用的健康预期
命定义,其结果各不相同。
La forme de l'enquête et le questionnaire ont été empruntés à une étude de l'OMS sur la santé et la vie quotidienne des femmes.
调查格式和问卷是由《世卫组织妇女健康和命跨
研究报告》提供的。
Dans les grandes régions, cette espérance de vie de qualité allait de 40 ans pour les hommes africains à 70 ans pour les femmes des pays occidentaux.
在各主要地区中,从非洲男性人口的健康调整预期命低至40岁到西
女性人口高
70岁。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
基因工程和分子生物学取得的惊人成就和前景甚至进一步拓展了在长和健康的预期
命
面的成果。
L'état de santé des femmes continue à s'améliorer en termes d'espérance de vie, de taux de mortalité maternelle, de taux de mortalité infantile et de taux d'avortement.
妇女健康标准在预期命、母婴死亡率以及堕胎率
面继续提高。
D'après la plupart des études, les femmes, si elles peuvent compter sur de plus longues années en santé que les hommes, vivent également plus longtemps en mauvaise santé.
多数研究发现,妇女的健康预期命比男子长,健康不佳年数也比男子长。
L'espérance de vie des Afghans est de 44,5 ans (l'espérance de vie en bonne santé à la naissance n'étant que de 33,4 ans), et les hommes vivent plus longtemps que les femmes.
阿富汗人的预期命为44.5岁,出生时健康预期
命仅为33.4岁,男性
命长于女性。
Nous ne mettrons pas fin à la pauvreté sans renforcer l'éducation des enfants dans le monde, ce qui est la seule manière d'améliorer leur santé et d'accroître leur espérance de vie.
如果我们不加强世界儿童的教育——这是改善他们健康和命的唯一途径——我们就不会消灭贫困。
En d'autres termes, les Africains pouvaient s'attendre à connaître la maladie pendant environ 15 % de leur vie, tandis que ce pourcentage s'établissait à 9 % environ pour les habitants des pays occidentaux.
这意味着非洲人预计经历健康不佳的时间约占其命的15%以上,而在西
健康不佳只影响
命的9%左右。
Si les tendances actuelles se maintiennent, les jeunes d'aujourd'hui risquent de vivre moins longtemps et en moins bonne santé que leurs parents, pour la première fois au cours de l'histoire contemporaine.
如果目前的这种趋势持续下去,那么,现代社会就有可能第一次出现如下现象,即今天的年轻一代无论在命还是健康状况上都将不如父母那一代人。
L'âge minimum requis pour exercer un quelconque emploi ou accomplir n'importe quel travail qui peut être dangereux pour la santé ou la sécurité d'un adolescent, voire entraîner sa mort, est fixé à 18 ans.
准许从事各种职业或是本身对青年人身体健康、安全或命有害的工作的最低年龄为18岁。
Pourtant, dans de nombreux pays, la tendance générale semble indiquer que l'espérance de vie et l'état de santé des populations autochtones et des groupes ethniques marginalisés sont inférieurs à ceux du reste de la population.
但一个普遍模式表明,许多的土著居民和处于社会边缘地位的少数族裔人口的预期
命和健康状况低于其他人口群体。
Malgré cela, la tendance générale indique que dans beaucoup de pays les populations autochtones et les groupes ethniques marginalisés sont désavantagés par rapport aux autres groupes de population en termes d'espérance de vie et d'état de santé.
尽管如此,一般模式显示出许多内的土著人民和处于社会边缘地位的族裔人口的预期
命和健康状况都比其他人口群体差。
D'ici à 10 ou 15 ans, la Fédération de Russie devrait rejoindre les pays les mieux classés au regard des principaux indicateurs sociaux tels que le revenu, la protection sociale, l'éducation, la santé, l'espérance de vie, l'hygiène du milieu et le logement.
俄罗斯联邦计划在10至15年内在关键社会指标面,如收入、社会保护、教育、健康、预期
命、环境健康以及住房,步入领先
行列。
Les résultats impressionnants obtenus en termes d'indicateurs de santé, comme les taux de mortalité général, infantile, maternel et juvénile, l'espérance de vie, etc., sont en grande partie le fruit du travail de qualité mené dans le domaine des soins préventifs, ainsi que du processus de développement socioéconomique général.
斯里兰卡在总体人群、婴儿、产妇及儿童死亡率、预期命等健康指标
面取得的惊人成就在很大程度上都是预防护理
面良好工作所取得的成果,并且得到了总体社会经济发展进程的有力支持。
Dans son interprétation d'une disposition constitutionnelle imposant à l'État d'améliorer le niveau de santé et la qualité de l'alimentation, la Cour a conclu que le droit à la vie supposait, entre autres, de protéger la santé et de garantir l'espérance de vie que peut normalement escompter tout individu ordinaire.
《宪法》中有一条要求改善健康和营养质量,60 该法院通过对这一条的解释说明,生命权,除其它外,特别包括“保护普通人的健康和正常
命”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'étude de l'espérance de vie en santé permet de dégager des conclusions intéressantes.
有关健康预期命的研究得出一些有趣的结论。
L'espérance de vie ajustée selon l'état de santé est de 74,3 ans pour les femmes et 70,9 ans pour les hommes.
女性的健康调整预期命为74.3岁,男性为70.9岁。
Les indicateurs de santé comme la mortalité maternelle et l'espérance de vie ont également enregistré des tendances positives.
产妇死预期
命等健康指数也呈现了好转的趋势。
La qualité de vie associée à la santé mesure la proportion de la vie vécue sans maladie ou invalidité.
健康调整预期命用来衡量一个人身体健康或没有残疾的时期在其一生中所占比例。
Les études concernant l'évolution de l'espérance de vie en santé portent surtout sur les pays développés et leurs résultats varient selon les définitions utilisées.
有关健康命趋势的研究主要涉及发达国家,根据所用的健康预期
命定义,其结果各不相同。
La forme de l'enquête et le questionnaire ont été empruntés à une étude de l'OMS sur la santé et la vie quotidienne des femmes.
调查格式问卷是由《世卫组织妇女健康
命跨国研究报告》提供的。
Dans les grandes régions, cette espérance de vie de qualité allait de 40 ans pour les hommes africains à 70 ans pour les femmes des pays occidentaux.
在各主要地区中,从非洲男性人口的健康调整预期命低至40岁到西
国家女性人口高达70岁。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
基因工程分子生物学取得的惊人成就
前景甚至进一步拓展了在长
健康的预期
命
面的成果。
L'état de santé des femmes continue à s'améliorer en termes d'espérance de vie, de taux de mortalité maternelle, de taux de mortalité infantile et de taux d'avortement.
妇女健康标准在预期命、母婴死
以及堕
面继续提高。
D'après la plupart des études, les femmes, si elles peuvent compter sur de plus longues années en santé que les hommes, vivent également plus longtemps en mauvaise santé.
多数研究发现,妇女的健康预期命比男子长,健康不佳年数也比男子长。
L'espérance de vie des Afghans est de 44,5 ans (l'espérance de vie en bonne santé à la naissance n'étant que de 33,4 ans), et les hommes vivent plus longtemps que les femmes.
阿富汗人的预期命为44.5岁,出生时健康预期
命仅为33.4岁,男性
命长于女性。
Nous ne mettrons pas fin à la pauvreté sans renforcer l'éducation des enfants dans le monde, ce qui est la seule manière d'améliorer leur santé et d'accroître leur espérance de vie.
如果我们不加强世界儿童的教育——这是改善他们健康命的唯一途径——我们就不会消灭贫困。
En d'autres termes, les Africains pouvaient s'attendre à connaître la maladie pendant environ 15 % de leur vie, tandis que ce pourcentage s'établissait à 9 % environ pour les habitants des pays occidentaux.
这意味着非洲人预计经历健康不佳的时间约占其命的15%以上,而在西
国家健康不佳只影响
命的9%左右。
Si les tendances actuelles se maintiennent, les jeunes d'aujourd'hui risquent de vivre moins longtemps et en moins bonne santé que leurs parents, pour la première fois au cours de l'histoire contemporaine.
如果目前的这种趋势持续下去,那么,现代社会就有可能第一次出现如下现象,即今天的年轻一代无论在命还是健康状况上都将不如父母那一代人。
L'âge minimum requis pour exercer un quelconque emploi ou accomplir n'importe quel travail qui peut être dangereux pour la santé ou la sécurité d'un adolescent, voire entraîner sa mort, est fixé à 18 ans.
准许从事各种职业或是本身对青年人身体健康、安全或命有害的工作的最低年龄为18岁。
Pourtant, dans de nombreux pays, la tendance générale semble indiquer que l'espérance de vie et l'état de santé des populations autochtones et des groupes ethniques marginalisés sont inférieurs à ceux du reste de la population.
但一个普遍模式表明,许多国家的土著居民处于社会边缘地位的少数族裔人口的预期
命
健康状况低于其他人口群体。
Malgré cela, la tendance générale indique que dans beaucoup de pays les populations autochtones et les groupes ethniques marginalisés sont désavantagés par rapport aux autres groupes de population en termes d'espérance de vie et d'état de santé.
尽管如此,一般模式显示出许多国家内的土著人民处于社会边缘地位的族裔人口的预期
命
健康状况都比其他人口群体差。
D'ici à 10 ou 15 ans, la Fédération de Russie devrait rejoindre les pays les mieux classés au regard des principaux indicateurs sociaux tels que le revenu, la protection sociale, l'éducation, la santé, l'espérance de vie, l'hygiène du milieu et le logement.
俄罗斯联邦计划在10至15年内在关键社会指标面,如收入、社会保护、教育、健康、预期
命、环境健康以及住房,步入领先国家行列。
Les résultats impressionnants obtenus en termes d'indicateurs de santé, comme les taux de mortalité général, infantile, maternel et juvénile, l'espérance de vie, etc., sont en grande partie le fruit du travail de qualité mené dans le domaine des soins préventifs, ainsi que du processus de développement socioéconomique général.
斯里兰卡在总体人群、婴儿、产妇及儿童死、预期
命等健康指标
面取得的惊人成就在很大程度上都是预防护理
面良好工作所取得的成果,并且得到了总体社会经济发展进程的有力支持。
Dans son interprétation d'une disposition constitutionnelle imposant à l'État d'améliorer le niveau de santé et la qualité de l'alimentation, la Cour a conclu que le droit à la vie supposait, entre autres, de protéger la santé et de garantir l'espérance de vie que peut normalement escompter tout individu ordinaire.
《宪法》中有一条要求国家改善健康营养质量,60 该法院通过对这一条的解释说明,生命权,除其它外,特别包括“保护普通人的健康
正常
命”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'étude de l'espérance de vie en santé permet de dégager des conclusions intéressantes.
有关健康预期命的研究得出
些有趣的结论。
L'espérance de vie ajustée selon l'état de santé est de 74,3 ans pour les femmes et 70,9 ans pour les hommes.
女性的健康调整预期命为74.3岁,男性为70.9岁。
Les indicateurs de santé comme la mortalité maternelle et l'espérance de vie ont également enregistré des tendances positives.
产妇死亡率预期
命等健康指数也呈现了好转的趋势。
La qualité de vie associée à la santé mesure la proportion de la vie vécue sans maladie ou invalidité.
健康调整预期命用来衡量
个人身体健康或没有残疾的时期
生中所占比例。
Les études concernant l'évolution de l'espérance de vie en santé portent surtout sur les pays développés et leurs résultats varient selon les définitions utilisées.
有关健康命趋势的研究主要涉及发达国家,根据所用的健康预期
命定义,
结果各不相同。
La forme de l'enquête et le questionnaire ont été empruntés à une étude de l'OMS sur la santé et la vie quotidienne des femmes.
调查格式问卷是由《世卫组织妇女健康
命跨国研究报告》提供的。
Dans les grandes régions, cette espérance de vie de qualité allait de 40 ans pour les hommes africains à 70 ans pour les femmes des pays occidentaux.
各主要地区中,从非洲男性人口的健康调整预期
命低至40岁到西方国家女性人口高达70岁。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
基因工程分子生物学取得的惊人
前景甚至进
步拓展了
长
健康的预期
命方面的
果。
L'état de santé des femmes continue à s'améliorer en termes d'espérance de vie, de taux de mortalité maternelle, de taux de mortalité infantile et de taux d'avortement.
妇女健康标准预期
命、母婴死亡率以及堕胎率方面继续提高。
D'après la plupart des études, les femmes, si elles peuvent compter sur de plus longues années en santé que les hommes, vivent également plus longtemps en mauvaise santé.
多数研究发现,妇女的健康预期命比男子长,健康不佳年数也比男子长。
L'espérance de vie des Afghans est de 44,5 ans (l'espérance de vie en bonne santé à la naissance n'étant que de 33,4 ans), et les hommes vivent plus longtemps que les femmes.
阿富汗人的预期命为44.5岁,出生时健康预期
命仅为33.4岁,男性
命长于女性。
Nous ne mettrons pas fin à la pauvreté sans renforcer l'éducation des enfants dans le monde, ce qui est la seule manière d'améliorer leur santé et d'accroître leur espérance de vie.
如果我们不加强世界儿童的教育——这是改善他们健康命的唯
途径——我们
不会消灭贫困。
En d'autres termes, les Africains pouvaient s'attendre à connaître la maladie pendant environ 15 % de leur vie, tandis que ce pourcentage s'établissait à 9 % environ pour les habitants des pays occidentaux.
这意味着非洲人预计经历健康不佳的时间约占命的15%以上,而
西方国家健康不佳只影响
命的9%左右。
Si les tendances actuelles se maintiennent, les jeunes d'aujourd'hui risquent de vivre moins longtemps et en moins bonne santé que leurs parents, pour la première fois au cours de l'histoire contemporaine.
如果目前的这种趋势持续下去,那么,现代社会有可能第
次出现如下现象,即今天的年轻
代无论
命还是健康状况上都将不如父母那
代人。
L'âge minimum requis pour exercer un quelconque emploi ou accomplir n'importe quel travail qui peut être dangereux pour la santé ou la sécurité d'un adolescent, voire entraîner sa mort, est fixé à 18 ans.
准许从事各种职业或是本身对青年人身体健康、安全或命有害的工作的最低年龄为18岁。
Pourtant, dans de nombreux pays, la tendance générale semble indiquer que l'espérance de vie et l'état de santé des populations autochtones et des groupes ethniques marginalisés sont inférieurs à ceux du reste de la population.
但个普遍模式表明,许多国家的土著居民
处于社会边缘地位的少数族裔人口的预期
命
健康状况低于
他人口群体。
Malgré cela, la tendance générale indique que dans beaucoup de pays les populations autochtones et les groupes ethniques marginalisés sont désavantagés par rapport aux autres groupes de population en termes d'espérance de vie et d'état de santé.
尽管如此,般模式显示出许多国家内的土著人民
处于社会边缘地位的族裔人口的预期
命
健康状况都比
他人口群体差。
D'ici à 10 ou 15 ans, la Fédération de Russie devrait rejoindre les pays les mieux classés au regard des principaux indicateurs sociaux tels que le revenu, la protection sociale, l'éducation, la santé, l'espérance de vie, l'hygiène du milieu et le logement.
俄罗斯联邦计划10至15年内
关键社会指标方面,如收入、社会保护、教育、健康、预期
命、环境健康以及住房,步入领先国家行列。
Les résultats impressionnants obtenus en termes d'indicateurs de santé, comme les taux de mortalité général, infantile, maternel et juvénile, l'espérance de vie, etc., sont en grande partie le fruit du travail de qualité mené dans le domaine des soins préventifs, ainsi que du processus de développement socioéconomique général.
斯里兰卡总体人群、婴儿、产妇及儿童死亡率、预期
命等健康指标方面取得的惊人
很大程度上都是预防护理方面良好工作所取得的
果,并且得到了总体社会经济发展进程的有力支持。
Dans son interprétation d'une disposition constitutionnelle imposant à l'État d'améliorer le niveau de santé et la qualité de l'alimentation, la Cour a conclu que le droit à la vie supposait, entre autres, de protéger la santé et de garantir l'espérance de vie que peut normalement escompter tout individu ordinaire.
《宪法》中有条要求国家改善健康
营养质量,60 该法院通过对这
条的解释说明,生命权,除
它外,特别包括“保护普通人的健康
正常
命”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'étude de l'espérance de vie en santé permet de dégager des conclusions intéressantes.
有关健康预期命的研究得出一些有趣的结论。
L'espérance de vie ajustée selon l'état de santé est de 74,3 ans pour les femmes et 70,9 ans pour les hommes.
女性的健康调整预期命为74.3岁,男性为70.9岁。
Les indicateurs de santé comme la mortalité maternelle et l'espérance de vie ont également enregistré des tendances positives.
产妇死亡率和预期命等健康指数也呈现了好转的趋势。
La qualité de vie associée à la santé mesure la proportion de la vie vécue sans maladie ou invalidité.
健康调整预期命用来衡量一个人身体健康或没有残疾的时期在其一生中所占比例。
Les études concernant l'évolution de l'espérance de vie en santé portent surtout sur les pays développés et leurs résultats varient selon les définitions utilisées.
有关健康命趋势的研究主要涉及发达国家,根据所用的健康预期
命定义,其结果各不相同。
La forme de l'enquête et le questionnaire ont été empruntés à une étude de l'OMS sur la santé et la vie quotidienne des femmes.
调查格式和问卷是由《织妇女健康和
命跨国研究报
》
的。
Dans les grandes régions, cette espérance de vie de qualité allait de 40 ans pour les hommes africains à 70 ans pour les femmes des pays occidentaux.
在各主要地区中,从非洲男性人口的健康调整预期命低至40岁到西方国家女性人口高达70岁。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
基因工程和分子生物学取得的惊人成就和前景甚至进一步拓展了在长和健康的预期
命方面的成果。
L'état de santé des femmes continue à s'améliorer en termes d'espérance de vie, de taux de mortalité maternelle, de taux de mortalité infantile et de taux d'avortement.
妇女健康标准在预期命、母婴死亡率以及堕胎率方面继续
高。
D'après la plupart des études, les femmes, si elles peuvent compter sur de plus longues années en santé que les hommes, vivent également plus longtemps en mauvaise santé.
多数研究发现,妇女的健康预期命比男子长,健康不佳年数也比男子长。
L'espérance de vie des Afghans est de 44,5 ans (l'espérance de vie en bonne santé à la naissance n'étant que de 33,4 ans), et les hommes vivent plus longtemps que les femmes.
阿富汗人的预期命为44.5岁,出生时健康预期
命仅为33.4岁,男性
命长于女性。
Nous ne mettrons pas fin à la pauvreté sans renforcer l'éducation des enfants dans le monde, ce qui est la seule manière d'améliorer leur santé et d'accroître leur espérance de vie.
如果我们不加强界儿童的教育——这是改善他们健康和
命的唯一途径——我们就不会消灭贫困。
En d'autres termes, les Africains pouvaient s'attendre à connaître la maladie pendant environ 15 % de leur vie, tandis que ce pourcentage s'établissait à 9 % environ pour les habitants des pays occidentaux.
这意味着非洲人预计经历健康不佳的时间约占其命的15%以上,而在西方国家健康不佳只影响
命的9%左右。
Si les tendances actuelles se maintiennent, les jeunes d'aujourd'hui risquent de vivre moins longtemps et en moins bonne santé que leurs parents, pour la première fois au cours de l'histoire contemporaine.
如果目前的这种趋势持续下去,那么,现代社会就有可能第一次出现如下现象,即今天的年轻一代无论在命还是健康状况上都将不如父母那一代人。
L'âge minimum requis pour exercer un quelconque emploi ou accomplir n'importe quel travail qui peut être dangereux pour la santé ou la sécurité d'un adolescent, voire entraîner sa mort, est fixé à 18 ans.
准许从事各种职业或是本身对青年人身体健康、安全或命有害的工作的最低年龄为18岁。
Pourtant, dans de nombreux pays, la tendance générale semble indiquer que l'espérance de vie et l'état de santé des populations autochtones et des groupes ethniques marginalisés sont inférieurs à ceux du reste de la population.
但一个普遍模式表明,许多国家的土著居民和处于社会边缘地位的少数族裔人口的预期命和健康状况低于其他人口群体。
Malgré cela, la tendance générale indique que dans beaucoup de pays les populations autochtones et les groupes ethniques marginalisés sont désavantagés par rapport aux autres groupes de population en termes d'espérance de vie et d'état de santé.
尽管如此,一般模式显示出许多国家内的土著人民和处于社会边缘地位的族裔人口的预期命和健康状况都比其他人口群体差。
D'ici à 10 ou 15 ans, la Fédération de Russie devrait rejoindre les pays les mieux classés au regard des principaux indicateurs sociaux tels que le revenu, la protection sociale, l'éducation, la santé, l'espérance de vie, l'hygiène du milieu et le logement.
俄罗斯联邦计划在10至15年内在关键社会指标方面,如收入、社会保护、教育、健康、预期命、环境健康以及住房,步入领先国家行列。
Les résultats impressionnants obtenus en termes d'indicateurs de santé, comme les taux de mortalité général, infantile, maternel et juvénile, l'espérance de vie, etc., sont en grande partie le fruit du travail de qualité mené dans le domaine des soins préventifs, ainsi que du processus de développement socioéconomique général.
斯里兰卡在总体人群、婴儿、产妇及儿童死亡率、预期命等健康指标方面取得的惊人成就在很大程度上都是预防护理方面良好工作所取得的成果,并且得到了总体社会经济发展进程的有力支持。
Dans son interprétation d'une disposition constitutionnelle imposant à l'État d'améliorer le niveau de santé et la qualité de l'alimentation, la Cour a conclu que le droit à la vie supposait, entre autres, de protéger la santé et de garantir l'espérance de vie que peut normalement escompter tout individu ordinaire.
《宪法》中有一条要求国家改善健康和营养质量,60 该法院通过对这一条的解释说明,生命权,除其它外,特别包括“保护普通人的健康和正常命”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'étude de l'espérance de vie en santé permet de dégager des conclusions intéressantes.
有关康预期
命
研究得出一些有趣
论。
L'espérance de vie ajustée selon l'état de santé est de 74,3 ans pour les femmes et 70,9 ans pour les hommes.
女性康调整预期
命为74.3岁,男性为70.9岁。
Les indicateurs de santé comme la mortalité maternelle et l'espérance de vie ont également enregistré des tendances positives.
产妇死亡率和预期命等
康指数也呈现了好转
趋势。
La qualité de vie associée à la santé mesure la proportion de la vie vécue sans maladie ou invalidité.
康调整预期
命用来衡量一个人身体
康或没有残疾
时期在
一生中所占比例。
Les études concernant l'évolution de l'espérance de vie en santé portent surtout sur les pays développés et leurs résultats varient selon les définitions utilisées.
有关康
命趋势
研究主要涉及发达国家,根据所用
康预期
命定
,
果各不相同。
La forme de l'enquête et le questionnaire ont été empruntés à une étude de l'OMS sur la santé et la vie quotidienne des femmes.
调查格式和问卷是由《世卫组织妇女康和
命跨国研究报告》提供
。
Dans les grandes régions, cette espérance de vie de qualité allait de 40 ans pour les hommes africains à 70 ans pour les femmes des pays occidentaux.
在各主要地区中,从非洲男性人康调整预期
命低至40岁到西方国家女性人
高达70岁。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
基因工程和分子生物学取得惊人成就和前景甚至进一步拓展了在长
和
康
预期
命方面
成果。
L'état de santé des femmes continue à s'améliorer en termes d'espérance de vie, de taux de mortalité maternelle, de taux de mortalité infantile et de taux d'avortement.
妇女康标准在预期
命、母婴死亡率以及堕胎率方面继续提高。
D'après la plupart des études, les femmes, si elles peuvent compter sur de plus longues années en santé que les hommes, vivent également plus longtemps en mauvaise santé.
多数研究发现,妇女康预期
命比男子长,
康不佳年数也比男子长。
L'espérance de vie des Afghans est de 44,5 ans (l'espérance de vie en bonne santé à la naissance n'étant que de 33,4 ans), et les hommes vivent plus longtemps que les femmes.
阿富汗人预期
命为44.5岁,出生时
康预期
命仅为33.4岁,男性
命长于女性。
Nous ne mettrons pas fin à la pauvreté sans renforcer l'éducation des enfants dans le monde, ce qui est la seule manière d'améliorer leur santé et d'accroître leur espérance de vie.
如果我们不加强世界儿童教育——这是改善他们
康和
命
唯一途径——我们就不会消灭贫困。
En d'autres termes, les Africains pouvaient s'attendre à connaître la maladie pendant environ 15 % de leur vie, tandis que ce pourcentage s'établissait à 9 % environ pour les habitants des pays occidentaux.
这意味着非洲人预计经历康不佳
时间约占
命
15%以上,而在西方国家
康不佳只影响
命
9%左右。
Si les tendances actuelles se maintiennent, les jeunes d'aujourd'hui risquent de vivre moins longtemps et en moins bonne santé que leurs parents, pour la première fois au cours de l'histoire contemporaine.
如果目前这种趋势持续下去,那么,现代社会就有可能第一次出现如下现象,即今天
年轻一代无论在
命还是
康状况上都将不如父母那一代人。
L'âge minimum requis pour exercer un quelconque emploi ou accomplir n'importe quel travail qui peut être dangereux pour la santé ou la sécurité d'un adolescent, voire entraîner sa mort, est fixé à 18 ans.
准许从事各种职业或是本身对青年人身体康、安全或
命有害
工作
最低年龄为18岁。
Pourtant, dans de nombreux pays, la tendance générale semble indiquer que l'espérance de vie et l'état de santé des populations autochtones et des groupes ethniques marginalisés sont inférieurs à ceux du reste de la population.
但一个普遍模式表明,许多国家土著居民和处于社会边缘地位
少数族裔人
预期
命和
康状况低于
他人
群体。
Malgré cela, la tendance générale indique que dans beaucoup de pays les populations autochtones et les groupes ethniques marginalisés sont désavantagés par rapport aux autres groupes de population en termes d'espérance de vie et d'état de santé.
尽管如此,一般模式显示出许多国家内土著人民和处于社会边缘地位
族裔人
预期
命和
康状况都比
他人
群体差。
D'ici à 10 ou 15 ans, la Fédération de Russie devrait rejoindre les pays les mieux classés au regard des principaux indicateurs sociaux tels que le revenu, la protection sociale, l'éducation, la santé, l'espérance de vie, l'hygiène du milieu et le logement.
俄罗斯联邦计划在10至15年内在关键社会指标方面,如收入、社会保护、教育、康、预期
命、环境
康以及住房,步入领先国家行列。
Les résultats impressionnants obtenus en termes d'indicateurs de santé, comme les taux de mortalité général, infantile, maternel et juvénile, l'espérance de vie, etc., sont en grande partie le fruit du travail de qualité mené dans le domaine des soins préventifs, ainsi que du processus de développement socioéconomique général.
斯里兰卡在总体人群、婴儿、产妇及儿童死亡率、预期命等
康指标方面取得
惊人成就在很大程度上都是预防护理方面良好工作所取得
成果,并且得到了总体社会经济发展进程
有力支持。
Dans son interprétation d'une disposition constitutionnelle imposant à l'État d'améliorer le niveau de santé et la qualité de l'alimentation, la Cour a conclu que le droit à la vie supposait, entre autres, de protéger la santé et de garantir l'espérance de vie que peut normalement escompter tout individu ordinaire.
《宪法》中有一条要求国家改善康和营养质量,60 该法院通过对这一条
解释说明,生命权,除
它外,特别包括“保护普通人
康和正常
命”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。