法语助手
  • 关闭

健康发展的经济

添加到生词本

une économie saine

Ces problèmes empêchaient un développement économique équilibré et constituaient une menace pour la sécurité mondiale.

这些问题阻碍着健康经济发展,对全球安全构成威胁。

Les dirigeants politiques des pays de la CARICOM, conscients du rôle essentiel joué par la santé dans leur développement économique, se sont engagés à améliorer l'état de santé de leurs populations.

加共体国家政治领导人已人口健康经济发展影响,他们承诺改善本国人口健康状况。

Les forces du marché continueront d'accroître la demande en transports, lesquels sont indispensables aux échanges, au tourisme, à l'emploi, au développement économique et à la bonne santé économique de tous les pays.

市场力量将继续增加运输需求,因为运输是贸易、旅游、就业、经济发展健康经济必不可少条件。

Elle réaffirmait également «le rôle fondamental du droit et de la politique de la concurrence pour un développement économique équilibré, et recommandait la poursuite et le renforcement de l'important et utile programme de travail exécuté au secrétariat de la CNUCED ainsi que du mécanisme intergouvernemental qui examine les questions relatives au droit et à la politique de la concurrence avec la participation et le soutien actifs des autorités compétentes des pays membres».

该项决议还申了“竞争法竞争政策对于健康经济发展基本作用,建议继续加强贸发会议秘书处内有益工作方案以及在成员国竞争法竞争政策管理部门积极支持参加下处理竞争法竞争政策问题政府间机制”。

À l'issue de ses travaux, le Groupe intergouvernemental d'experts avait adopté l'ordre du jour provisoire de sa quatrième session, ainsi que des conclusions concertées dans lesquelles il réaffirmait le rôle fondamental du droit et de la politique de la concurrence pour un développement économique équilibré; soulignait combien il importait de créer une culture de la concurrence; et recommandait que le secrétariat de la CNUCED établisse une étude sur les liens entre la concurrence, la compétitivité et le développement, qui devrait tenir compte des conclusions concernant «les intérêts des consommateurs, la concurrence, la compétitivité et le développement».

在结束这届会议时,专家组通过了第四届会议临时议程议定结论,议定结论申了竞争法竞争政策对健康经济发展所具有根本作用;强调建立竞争文化性;建议贸发会议秘书处编写一份关于竞争、竞争力发展之间关系研究报告。 该报告须考虑关于“消费者利益、竞争、竞争力发展诸项结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 健康发展的经济 的法语例句

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


健康的, 健康的儿童, 健康的身体, 健康的完全恢复, 健康地, 健康发展的经济, 健康公报, 健康情况, 健康寿命, 健康证书,
une économie saine

Ces problèmes empêchaient un développement économique équilibré et constituaient une menace pour la sécurité mondiale.

这些问题阻碍着健康经济发展,对全球安全构成威胁。

Les dirigeants politiques des pays de la CARICOM, conscients du rôle essentiel joué par la santé dans leur développement économique, se sont engagés à améliorer l'état de santé de leurs populations.

加共体国家政治领导人已意识到人口健康经济发展重要影响,他们承诺改善本国人口健康状况。

Les forces du marché continueront d'accroître la demande en transports, lesquels sont indispensables aux échanges, au tourisme, à l'emploi, au développement économique et à la bonne santé économique de tous les pays.

市场力量增加运输需求,因为运输是贸易、旅游、就业、经济发展健康经济必不可少条件。

Elle réaffirmait également «le rôle fondamental du droit et de la politique de la concurrence pour un développement économique équilibré, et recommandait la poursuite et le renforcement de l'important et utile programme de travail exécuté au secrétariat de la CNUCED ainsi que du mécanisme intergouvernemental qui examine les questions relatives au droit et à la politique de la concurrence avec la participation et le soutien actifs des autorités compétentes des pays membres».

该项决议还重申了“政策对于健康经济发展基本作用,建议加强贸发会议秘书处内重要有益工作方案以及在成员国政策管理部门积极支持参加下处理政策问题政府间机制”。

À l'issue de ses travaux, le Groupe intergouvernemental d'experts avait adopté l'ordre du jour provisoire de sa quatrième session, ainsi que des conclusions concertées dans lesquelles il réaffirmait le rôle fondamental du droit et de la politique de la concurrence pour un développement économique équilibré; soulignait combien il importait de créer une culture de la concurrence; et recommandait que le secrétariat de la CNUCED établisse une étude sur les liens entre la concurrence, la compétitivité et le développement, qui devrait tenir compte des conclusions concernant «les intérêts des consommateurs, la concurrence, la compétitivité et le développement».

在结束这届会议时,专家组通过了第四届会议临时议程议定结论,议定结论重申了政策对健康经济发展所具有根本作用;强调建立文化重要性;建议贸发会议秘书处编写一份关于发展之间关系研究报告。 该报告须考虑到关于“消费者利益、发展诸项结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 健康发展的经济 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


健康的, 健康的儿童, 健康的身体, 健康的完全恢复, 健康地, 健康发展的经济, 健康公报, 健康情况, 健康寿命, 健康证书,
une économie saine

Ces problèmes empêchaient un développement économique équilibré et constituaient une menace pour la sécurité mondiale.

这些问题阻碍着经济发展全球安全构成威胁。

Les dirigeants politiques des pays de la CARICOM, conscients du rôle essentiel joué par la santé dans leur développement économique, se sont engagés à améliorer l'état de santé de leurs populations.

加共体国家政治领导人已意识到人口经济发展重要影响,他们承诺改善本国人口状况。

Les forces du marché continueront d'accroître la demande en transports, lesquels sont indispensables aux échanges, au tourisme, à l'emploi, au développement économique et à la bonne santé économique de tous les pays.

市场力量将继续增加运输需求,因为运输是贸易、旅游、就业、经济发展经济必不可少条件。

Elle réaffirmait également «le rôle fondamental du droit et de la politique de la concurrence pour un développement économique équilibré, et recommandait la poursuite et le renforcement de l'important et utile programme de travail exécuté au secrétariat de la CNUCED ainsi que du mécanisme intergouvernemental qui examine les questions relatives au droit et à la politique de la concurrence avec la participation et le soutien actifs des autorités compétentes des pays membres».

该项决还重申了“竞争法竞争政策经济发展基本作用,建继续加强贸发会处内重要有益工作方案以及在成员国竞争法竞争政策管理部门积极支持参加下处理竞争法竞争政策问题政府间机制”。

À l'issue de ses travaux, le Groupe intergouvernemental d'experts avait adopté l'ordre du jour provisoire de sa quatrième session, ainsi que des conclusions concertées dans lesquelles il réaffirmait le rôle fondamental du droit et de la politique de la concurrence pour un développement économique équilibré; soulignait combien il importait de créer une culture de la concurrence; et recommandait que le secrétariat de la CNUCED établisse une étude sur les liens entre la concurrence, la compétitivité et le développement, qui devrait tenir compte des conclusions concernant «les intérêts des consommateurs, la concurrence, la compétitivité et le développement».

在结束这届会时,专家组通过了第四届会临时定结论,定结论重申了竞争法竞争政策经济发展所具有根本作用;强调建立竞争文化重要性;建贸发会处编写一份关于竞争、竞争力发展之间关系研究报告。 该报告须考虑到关于“消费者利益、竞争、竞争力发展诸项结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 健康发展的经济 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


健康的, 健康的儿童, 健康的身体, 健康的完全恢复, 健康地, 健康发展的经济, 健康公报, 健康情况, 健康寿命, 健康证书,
une économie saine

Ces problèmes empêchaient un développement économique équilibré et constituaient une menace pour la sécurité mondiale.

这些问题阻碍着健康经济发展,对全球安全构成威胁。

Les dirigeants politiques des pays de la CARICOM, conscients du rôle essentiel joué par la santé dans leur développement économique, se sont engagés à améliorer l'état de santé de leurs populations.

加共体国家政治领导人到人口健康经济发展影响,他们承诺改善本国人口健康状况。

Les forces du marché continueront d'accroître la demande en transports, lesquels sont indispensables aux échanges, au tourisme, à l'emploi, au développement économique et à la bonne santé économique de tous les pays.

市场力量将继续增加运输需求,因为运输是贸易、旅游、就业、经济发展健康经济必不可少条件。

Elle réaffirmait également «le rôle fondamental du droit et de la politique de la concurrence pour un développement économique équilibré, et recommandait la poursuite et le renforcement de l'important et utile programme de travail exécuté au secrétariat de la CNUCED ainsi que du mécanisme intergouvernemental qui examine les questions relatives au droit et à la politique de la concurrence avec la participation et le soutien actifs des autorités compétentes des pays membres».

该项决议还重申了“竞争法竞争政策对于健康经济发展基本作用,建议继续加强贸发会议秘书处内重有益工作方案以及在成员国竞争法竞争政策管理部门积极支持参加下处理竞争法竞争政策问题政府间机制”。

À l'issue de ses travaux, le Groupe intergouvernemental d'experts avait adopté l'ordre du jour provisoire de sa quatrième session, ainsi que des conclusions concertées dans lesquelles il réaffirmait le rôle fondamental du droit et de la politique de la concurrence pour un développement économique équilibré; soulignait combien il importait de créer une culture de la concurrence; et recommandait que le secrétariat de la CNUCED établisse une étude sur les liens entre la concurrence, la compétitivité et le développement, qui devrait tenir compte des conclusions concernant «les intérêts des consommateurs, la concurrence, la compétitivité et le développement».

在结束这届会议时,专家组通过了第四届会议临时议程议定结论,议定结论重申了竞争法竞争政策对健康经济发展所具有根本作用;强调建立竞争文化性;建议贸发会议秘书处编写一份关于竞争、竞争力发展之间关系研究报告。 该报告须考虑到关于“消费者利益、竞争、竞争力发展诸项结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 健康发展的经济 的法语例句

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


健康的, 健康的儿童, 健康的身体, 健康的完全恢复, 健康地, 健康发展的经济, 健康公报, 健康情况, 健康寿命, 健康证书,
une économie saine

Ces problèmes empêchaient un développement économique équilibré et constituaient une menace pour la sécurité mondiale.

这些问题阻碍着健康发展,对全球安全构成威胁。

Les dirigeants politiques des pays de la CARICOM, conscients du rôle essentiel joué par la santé dans leur développement économique, se sont engagés à améliorer l'état de santé de leurs populations.

加共体国家政治领导人已意识到人口健康发展重要影响,他们承诺改善本国人口健康状况。

Les forces du marché continueront d'accroître la demande en transports, lesquels sont indispensables aux échanges, au tourisme, à l'emploi, au développement économique et à la bonne santé économique de tous les pays.

市场力量将继续增加运输需求,因为运输是贸易、旅游、就业、发展健康必不可少条件。

Elle réaffirmait également «le rôle fondamental du droit et de la politique de la concurrence pour un développement économique équilibré, et recommandait la poursuite et le renforcement de l'important et utile programme de travail exécuté au secrétariat de la CNUCED ainsi que du mécanisme intergouvernemental qui examine les questions relatives au droit et à la politique de la concurrence avec la participation et le soutien actifs des autorités compétentes des pays membres».

该项决议还重申了“竞争法竞争政策对于健康发展基本作用,建议继续加强贸发会议秘书处内重要有益工作方案以及在成员国竞争法竞争政策管理部门积极支持参加下处理竞争法竞争政策问题政府间机制”。

À l'issue de ses travaux, le Groupe intergouvernemental d'experts avait adopté l'ordre du jour provisoire de sa quatrième session, ainsi que des conclusions concertées dans lesquelles il réaffirmait le rôle fondamental du droit et de la politique de la concurrence pour un développement économique équilibré; soulignait combien il importait de créer une culture de la concurrence; et recommandait que le secrétariat de la CNUCED établisse une étude sur les liens entre la concurrence, la compétitivité et le développement, qui devrait tenir compte des conclusions concernant «les intérêts des consommateurs, la concurrence, la compétitivité et le développement».

在结束这届会议时,专家组通过了第四届会议临时议程议定结论,议定结论重申了竞争法竞争政策对健康发展所具有根本作用;强调建立竞争文化重要性;建议贸发会议秘书处编写一份关于竞争、竞争力发展之间关系研究报告。 该报告须考虑到关于“消费者利益、竞争、竞争力发展诸项结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 健康发展的经济 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


健康的, 健康的儿童, 健康的身体, 健康的完全恢复, 健康地, 健康发展的经济, 健康公报, 健康情况, 健康寿命, 健康证书,
une économie saine

Ces problèmes empêchaient un développement économique équilibré et constituaient une menace pour la sécurité mondiale.

这些问题阻碍着健康经济发展,对全球安全构成威胁。

Les dirigeants politiques des pays de la CARICOM, conscients du rôle essentiel joué par la santé dans leur développement économique, se sont engagés à améliorer l'état de santé de leurs populations.

加共体国家政治领导人已意识到人口健康经济发展重要影响,他们承诺改善本国人口健康状况。

Les forces du marché continueront d'accroître la demande en transports, lesquels sont indispensables aux échanges, au tourisme, à l'emploi, au développement économique et à la bonne santé économique de tous les pays.

市场力量将加运输需求,因为运输是贸易、旅游、就业、经济发展健康经济必不可少条件。

Elle réaffirmait également «le rôle fondamental du droit et de la politique de la concurrence pour un développement économique équilibré, et recommandait la poursuite et le renforcement de l'important et utile programme de travail exécuté au secrétariat de la CNUCED ainsi que du mécanisme intergouvernemental qui examine les questions relatives au droit et à la politique de la concurrence avec la participation et le soutien actifs des autorités compétentes des pays membres».

该项决议还重申政策对于健康经济发展基本作用,建议加强贸发会议秘书处内重要有益工作方案以及在成员国政策管理部门积极支持参加下处理政策问题政府间机制”。

À l'issue de ses travaux, le Groupe intergouvernemental d'experts avait adopté l'ordre du jour provisoire de sa quatrième session, ainsi que des conclusions concertées dans lesquelles il réaffirmait le rôle fondamental du droit et de la politique de la concurrence pour un développement économique équilibré; soulignait combien il importait de créer une culture de la concurrence; et recommandait que le secrétariat de la CNUCED établisse une étude sur les liens entre la concurrence, la compétitivité et le développement, qui devrait tenir compte des conclusions concernant «les intérêts des consommateurs, la concurrence, la compétitivité et le développement».

在结束这届会议时,专家组通过第四届会议临时议程议定结论,议定结论重申政策对健康经济发展所具有根本作用;强调建立文化重要性;建议贸发会议秘书处编写一份关于发展之间关系研究报告。 该报告须考虑到关于“消费者利益、发展诸项结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 健康发展的经济 的法语例句

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


健康的, 健康的儿童, 健康的身体, 健康的完全恢复, 健康地, 健康发展的经济, 健康公报, 健康情况, 健康寿命, 健康证书,
une économie saine

Ces problèmes empêchaient un développement économique équilibré et constituaient une menace pour la sécurité mondiale.

这些问健康经济发展,对全球安全构成威胁。

Les dirigeants politiques des pays de la CARICOM, conscients du rôle essentiel joué par la santé dans leur développement économique, se sont engagés à améliorer l'état de santé de leurs populations.

加共体国家政治领导人已意识到人口健康经济发展重要影响,他们承诺改善本国人口健康状况。

Les forces du marché continueront d'accroître la demande en transports, lesquels sont indispensables aux échanges, au tourisme, à l'emploi, au développement économique et à la bonne santé économique de tous les pays.

市场力量将继续增加运输需求,因为运输是贸易、旅游、就业、经济发展健康经济必不可少条件。

Elle réaffirmait également «le rôle fondamental du droit et de la politique de la concurrence pour un développement économique équilibré, et recommandait la poursuite et le renforcement de l'important et utile programme de travail exécuté au secrétariat de la CNUCED ainsi que du mécanisme intergouvernemental qui examine les questions relatives au droit et à la politique de la concurrence avec la participation et le soutien actifs des autorités compétentes des pays membres».

该项决议还重申了“竞争法竞争政策对于健康经济发展基本作用,建议继续加强贸发会议秘书处内重要有益工作方案以及在成员国竞争法竞争政策管理部门积极支加下处理竞争法竞争政策问政府间机制”。

À l'issue de ses travaux, le Groupe intergouvernemental d'experts avait adopté l'ordre du jour provisoire de sa quatrième session, ainsi que des conclusions concertées dans lesquelles il réaffirmait le rôle fondamental du droit et de la politique de la concurrence pour un développement économique équilibré; soulignait combien il importait de créer une culture de la concurrence; et recommandait que le secrétariat de la CNUCED établisse une étude sur les liens entre la concurrence, la compétitivité et le développement, qui devrait tenir compte des conclusions concernant «les intérêts des consommateurs, la concurrence, la compétitivité et le développement».

在结束这届会议时,专家组通过了第四届会议临时议程议定结论,议定结论重申了竞争法竞争政策对健康经济发展所具有根本作用;强调建立竞争文化重要性;建议贸发会议秘书处编写一份关于竞争、竞争力发展之间关系研究报告。 该报告须考虑到关于“消费者利益、竞争、竞争力发展诸项结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 健康发展的经济 的法语例句

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


健康的, 健康的儿童, 健康的身体, 健康的完全恢复, 健康地, 健康发展的经济, 健康公报, 健康情况, 健康寿命, 健康证书,
une économie saine

Ces problèmes empêchaient un développement économique équilibré et constituaient une menace pour la sécurité mondiale.

这些问题阻碍着健康经济发展,对全球安全构成威胁。

Les dirigeants politiques des pays de la CARICOM, conscients du rôle essentiel joué par la santé dans leur développement économique, se sont engagés à améliorer l'état de santé de leurs populations.

家政治领导人已意识到人口健康经济发展重要影响,他们承诺改善本人口健康状况。

Les forces du marché continueront d'accroître la demande en transports, lesquels sont indispensables aux échanges, au tourisme, à l'emploi, au développement économique et à la bonne santé économique de tous les pays.

市场力量将继续增加运输需求,因为运输是贸易、旅游、就业、经济发展健康经济必不可少条件。

Elle réaffirmait également «le rôle fondamental du droit et de la politique de la concurrence pour un développement économique équilibré, et recommandait la poursuite et le renforcement de l'important et utile programme de travail exécuté au secrétariat de la CNUCED ainsi que du mécanisme intergouvernemental qui examine les questions relatives au droit et à la politique de la concurrence avec la participation et le soutien actifs des autorités compétentes des pays membres».

该项决议还重申了“竞争法竞争政策对于健康经济发展基本作用,建议继续加强贸发会议秘书处内重要有益工作方案成员竞争法竞争政策管理部门积极支持参加下处理竞争法竞争政策问题政府间机制”。

À l'issue de ses travaux, le Groupe intergouvernemental d'experts avait adopté l'ordre du jour provisoire de sa quatrième session, ainsi que des conclusions concertées dans lesquelles il réaffirmait le rôle fondamental du droit et de la politique de la concurrence pour un développement économique équilibré; soulignait combien il importait de créer une culture de la concurrence; et recommandait que le secrétariat de la CNUCED établisse une étude sur les liens entre la concurrence, la compétitivité et le développement, qui devrait tenir compte des conclusions concernant «les intérêts des consommateurs, la concurrence, la compétitivité et le développement».

结束这届会议时,专家组通过了第四届会议临时议程议定结论,议定结论重申了竞争法竞争政策对健康经济发展所具有根本作用;强调建立竞争文化重要性;建议贸发会议秘书处编写一份关于竞争、竞争力发展之间关系研究报告。 该报告须考虑到关于“消费者利益、竞争、竞争力发展诸项结论。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 健康发展的经济 的法语例句

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


健康的, 健康的儿童, 健康的身体, 健康的完全恢复, 健康地, 健康发展的经济, 健康公报, 健康情况, 健康寿命, 健康证书,
une économie saine

Ces problèmes empêchaient un développement économique équilibré et constituaient une menace pour la sécurité mondiale.

这些问题阻碍着健康经济球安构成威胁。

Les dirigeants politiques des pays de la CARICOM, conscients du rôle essentiel joué par la santé dans leur développement économique, se sont engagés à améliorer l'état de santé de leurs populations.

加共体国家治领导人已意识到人口健康经济重要影响,他们承诺改善本国人口健康状况。

Les forces du marché continueront d'accroître la demande en transports, lesquels sont indispensables aux échanges, au tourisme, à l'emploi, au développement économique et à la bonne santé économique de tous les pays.

市场力量将继续增加运输需求,因为运输是贸易、旅游、就业、经济健康经济必不可少条件。

Elle réaffirmait également «le rôle fondamental du droit et de la politique de la concurrence pour un développement économique équilibré, et recommandait la poursuite et le renforcement de l'important et utile programme de travail exécuté au secrétariat de la CNUCED ainsi que du mécanisme intergouvernemental qui examine les questions relatives au droit et à la politique de la concurrence avec la participation et le soutien actifs des autorités compétentes des pays membres».

该项决议还重申了“竞健康经济基本作用,建议继续加强贸发会议秘书处内重要有益工作方案以及在成员国竞管理部门积极支持参加下处理竞问题府间机制”。

À l'issue de ses travaux, le Groupe intergouvernemental d'experts avait adopté l'ordre du jour provisoire de sa quatrième session, ainsi que des conclusions concertées dans lesquelles il réaffirmait le rôle fondamental du droit et de la politique de la concurrence pour un développement économique équilibré; soulignait combien il importait de créer une culture de la concurrence; et recommandait que le secrétariat de la CNUCED établisse une étude sur les liens entre la concurrence, la compétitivité et le développement, qui devrait tenir compte des conclusions concernant «les intérêts des consommateurs, la concurrence, la compétitivité et le développement».

在结束这届会议时,专家组通过了第四届会议临时议程议定结论,议定结论重申了竞健康经济所具有根本作用;强调建立竞文化重要性;建议贸发会议秘书处编写一份关于竞、竞之间关系研究报告。 该报告须考虑到关于“消费者利益、竞、竞诸项结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 健康发展的经济 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


健康的, 健康的儿童, 健康的身体, 健康的完全恢复, 健康地, 健康发展的经济, 健康公报, 健康情况, 健康寿命, 健康证书,