法语助手
  • 关闭
tíngshǐ
(voiture) cesser de rouler ;
(navire) cesser de naviguer

Le véhicule est en panne pendant trois à cinq jours, ce qui ramène à 85 % le nombre de véhicules utilisables.

该装甲运兵车要停驶3到5天,可动用的军车数量因此降为85%。

Le maire de New York a fait suspendre tous les réseaux de transport de métro et de bus de la ville, une opération sans précédent.

纽约市市长市内地铁、公交全面停驶,该举措是史无前例的。

En outre, toujours selon le Ministère, 654 autobus et 3 450 camions auraient été mis hors service et 6 505 véhicules publics rouleraient à 50 % de leur capacité.

此外,交部又指出,654辆公共汽车和3 450辆车被停驶,505辆公共车辆的使用率减半行驶。

Ils avaient peur que les ordinateurs s'arrêtent de fonctionner normalement, que toutes les télécommunications cessent, que les trains s'arrêtent, que des avions risquent de s'écraser, que des gens ne puissent pas retirer de l'argent de leur compte en banque, etc. et qu'une catastrophe soit inévitable.

人们担心如果计算机停止适当运作,所有会停止,火车将停驶,飞机会失事,人们将不能从其银行帐户中取钱,如此等等,灾难将不可避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停驶 的法语例句

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


停上, 停审期, 停尸, 停尸室, 停食, 停驶, 停手, 停停打打, 停妥, 停稳的船,
tíngshǐ
(voiture) cesser de rouler ;
(navire) cesser de naviguer

Le véhicule est en panne pendant trois à cinq jours, ce qui ramène à 85 % le nombre de véhicules utilisables.

该装甲运兵车要停驶3到5天,可动用的军车数量因此降为85%。

Le maire de New York a fait suspendre tous les réseaux de transport de métro et de bus de la ville, une opération sans précédent.

纽约市市长命令城市内地铁、公交全面停驶,该举无前例的。

En outre, toujours selon le Ministère, 654 autobus et 3 450 camions auraient été mis hors service et 6 505 véhicules publics rouleraient à 50 % de leur capacité.

此外,交通部又指出,654辆公共汽车和3 450辆车被停驶,505辆公共车辆的使用率减半行驶。

Ils avaient peur que les ordinateurs s'arrêtent de fonctionner normalement, que toutes les télécommunications cessent, que les trains s'arrêtent, que des avions risquent de s'écraser, que des gens ne puissent pas retirer de l'argent de leur compte en banque, etc. et qu'une catastrophe soit inévitable.

人们果计算机停止适当运作,所有通讯都会停止,火车将停驶,飞机会失事,人们将不能从其银行帐户中取钱,此等等,灾难将不可避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停驶 的法语例句

用户正在搜索


à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine, à la queue leu leu, à la régalade, à la renverse, à la revoyure, à la rigueur,

相似单词


停上, 停审期, 停尸, 停尸室, 停食, 停驶, 停手, 停停打打, 停妥, 停稳的船,
tíngshǐ
(voiture) cesser de rouler ;
(navire) cesser de naviguer

Le véhicule est en panne pendant trois à cinq jours, ce qui ramène à 85 % le nombre de véhicules utilisables.

该装甲运兵车要停驶3到5天,的军车数量因此降为85%。

Le maire de New York a fait suspendre tous les réseaux de transport de métro et de bus de la ville, une opération sans précédent.

纽约市市长命令城市内地铁、公交全面停驶,该举措是史无前例的。

En outre, toujours selon le Ministère, 654 autobus et 3 450 camions auraient été mis hors service et 6 505 véhicules publics rouleraient à 50 % de leur capacité.

此外,交通部又指出,654辆公共汽车和3 450辆车被停驶,505辆公共车辆的使率减半行驶。

Ils avaient peur que les ordinateurs s'arrêtent de fonctionner normalement, que toutes les télécommunications cessent, que les trains s'arrêtent, que des avions risquent de s'écraser, que des gens ne puissent pas retirer de l'argent de leur compte en banque, etc. et qu'une catastrophe soit inévitable.

担心如果计算机停止适当运作,所有通讯都会停止,火车停驶,飞机会失事,人能从其银行帐户中取钱,如此等等,灾难避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 停驶 的法语例句

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan,

相似单词


停上, 停审期, 停尸, 停尸室, 停食, 停驶, 停手, 停停打打, 停妥, 停稳的船,
tíngshǐ
(voiture) cesser de rouler ;
(navire) cesser de naviguer

Le véhicule est en panne pendant trois à cinq jours, ce qui ramène à 85 % le nombre de véhicules utilisables.

该装甲运兵3到5天,可动用的军数量因此降为85%。

Le maire de New York a fait suspendre tous les réseaux de transport de métro et de bus de la ville, une opération sans précédent.

纽约市市长命令城市内地铁、公交全面,该举措是史无前例的。

En outre, toujours selon le Ministère, 654 autobus et 3 450 camions auraient été mis hors service et 6 505 véhicules publics rouleraient à 50 % de leur capacité.

此外,交通部又指出,654辆公共汽和3 450辆,505辆公共辆的使用率减半驶。

Ils avaient peur que les ordinateurs s'arrêtent de fonctionner normalement, que toutes les télécommunications cessent, que les trains s'arrêtent, que des avions risquent de s'écraser, que des gens ne puissent pas retirer de l'argent de leur compte en banque, etc. et qu'une catastrophe soit inévitable.

人们担心如果计算机止适当运作,所有通讯都会止,火,飞机会失事,人们将不能从其户中取钱,如此等等,灾难将不可避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停驶 的法语例句

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


停上, 停审期, 停尸, 停尸室, 停食, 停驶, 停手, 停停打打, 停妥, 停稳的船,
tíngshǐ
(voiture) cesser de rouler ;
(navire) cesser de naviguer

Le véhicule est en panne pendant trois à cinq jours, ce qui ramène à 85 % le nombre de véhicules utilisables.

该装甲运兵停驶3到5天,可动用的军数量因此降为85%。

Le maire de New York a fait suspendre tous les réseaux de transport de métro et de bus de la ville, une opération sans précédent.

纽约市市长命令城市内地铁、公交全面停驶,该举措是史无前例的。

En outre, toujours selon le Ministère, 654 autobus et 3 450 camions auraient été mis hors service et 6 505 véhicules publics rouleraient à 50 % de leur capacité.

此外,交通部又,654和3 450停驶,505的使用率减半行驶。

Ils avaient peur que les ordinateurs s'arrêtent de fonctionner normalement, que toutes les télécommunications cessent, que les trains s'arrêtent, que des avions risquent de s'écraser, que des gens ne puissent pas retirer de l'argent de leur compte en banque, etc. et qu'une catastrophe soit inévitable.

人们担心如果计算机停止适当运作,所有通讯都会停止,火停驶,飞机会失事,人们将不能从其银行帐户中取钱,如此等等,灾难将不可避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 停驶 的法语例句

用户正在搜索


à mauvais escient, à mesure que, à mi-chemin, à mi-corps, à mi-côte, à mi-course, à mi-cuisse, à mi-cuisson, à mi-distance, à mi-hauteur,

相似单词


停上, 停审期, 停尸, 停尸室, 停食, 停驶, 停手, 停停打打, 停妥, 停稳的船,
tíngshǐ
(voiture) cesser de rouler ;
(navire) cesser de naviguer

Le véhicule est en panne pendant trois à cinq jours, ce qui ramène à 85 % le nombre de véhicules utilisables.

甲运兵车要停驶3到5天,可动用的军车数量因降为85%。

Le maire de New York a fait suspendre tous les réseaux de transport de métro et de bus de la ville, une opération sans précédent.

纽约市市长命令城市内地铁、公交全面停驶举措是史无前例的。

En outre, toujours selon le Ministère, 654 autobus et 3 450 camions auraient été mis hors service et 6 505 véhicules publics rouleraient à 50 % de leur capacité.

外,交通部又指出,654辆公共汽车和3 450辆车被停驶,505辆公共车辆的使用率减半行驶。

Ils avaient peur que les ordinateurs s'arrêtent de fonctionner normalement, que toutes les télécommunications cessent, que les trains s'arrêtent, que des avions risquent de s'écraser, que des gens ne puissent pas retirer de l'argent de leur compte en banque, etc. et qu'une catastrophe soit inévitable.

人们担心果计算机停止适当运作,所有通讯都会停止,火车将停驶,飞机会失事,人们将不能从其银行帐户中取等等,灾难将不可避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停驶 的法语例句

用户正在搜索


à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil,

相似单词


停上, 停审期, 停尸, 停尸室, 停食, 停驶, 停手, 停停打打, 停妥, 停稳的船,
tíngshǐ
(voiture) cesser de rouler ;
(navire) cesser de naviguer

Le véhicule est en panne pendant trois à cinq jours, ce qui ramène à 85 % le nombre de véhicules utilisables.

该装甲运兵3到5天,可动用的军数量因此85%。

Le maire de New York a fait suspendre tous les réseaux de transport de métro et de bus de la ville, une opération sans précédent.

约市市长命令城市内地铁、公交全面,该举措是史无前例的。

En outre, toujours selon le Ministère, 654 autobus et 3 450 camions auraient été mis hors service et 6 505 véhicules publics rouleraient à 50 % de leur capacité.

此外,交通部又指出,654辆公共汽和3 450辆,505辆公共辆的使用率减半行驶。

Ils avaient peur que les ordinateurs s'arrêtent de fonctionner normalement, que toutes les télécommunications cessent, que les trains s'arrêtent, que des avions risquent de s'écraser, que des gens ne puissent pas retirer de l'argent de leur compte en banque, etc. et qu'une catastrophe soit inévitable.

人们担心如果计算机止适当运作,所有通讯都会止,火,飞机会失事,人们不能从其银行帐户中取钱,如此等等,灾难不可避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停驶 的法语例句

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


停上, 停审期, 停尸, 停尸室, 停食, 停驶, 停手, 停停打打, 停妥, 停稳的船,
tíngshǐ
(voiture) cesser de rouler ;
(navire) cesser de naviguer

Le véhicule est en panne pendant trois à cinq jours, ce qui ramène à 85 % le nombre de véhicules utilisables.

该装甲运兵车要停驶3到5天,可动用的军车数量因此降为85%。

Le maire de New York a fait suspendre tous les réseaux de transport de métro et de bus de la ville, une opération sans précédent.

纽约市市长命令城市内地铁、公交全面停驶,该举措是史无前例的。

En outre, toujours selon le Ministère, 654 autobus et 3 450 camions auraient été mis hors service et 6 505 véhicules publics rouleraient à 50 % de leur capacité.

此外,交通部又指出,654辆公共汽车和3 450辆车被停驶,505辆公共车辆的使用率减半行驶。

Ils avaient peur que les ordinateurs s'arrêtent de fonctionner normalement, que toutes les télécommunications cessent, que les trains s'arrêtent, que des avions risquent de s'écraser, que des gens ne puissent pas retirer de l'argent de leur compte en banque, etc. et qu'une catastrophe soit inévitable.

人们担心如果计算机停止适当运作,所有通讯都会停止,火车停驶,飞机会失事,人们能从其银行帐户中取钱,如此等等,灾可避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停驶 的法语例句

用户正在搜索


à tes souhaits, à tire larigot, à tire-d'aile, à tire-larigot, à touche-touche, à tout heure, à tout le moins, à tout moment, à toute berzingue, à travers,

相似单词


停上, 停审期, 停尸, 停尸室, 停食, 停驶, 停手, 停停打打, 停妥, 停稳的船,
tíngshǐ
(voiture) cesser de rouler ;
(navire) cesser de naviguer

Le véhicule est en panne pendant trois à cinq jours, ce qui ramène à 85 % le nombre de véhicules utilisables.

该装甲运兵停驶3到5天,可动用的军数量因此降为85%。

Le maire de New York a fait suspendre tous les réseaux de transport de métro et de bus de la ville, une opération sans précédent.

纽约市市长命令城市内地铁、公交全面停驶,该举措是史无前例的。

En outre, toujours selon le Ministère, 654 autobus et 3 450 camions auraient été mis hors service et 6 505 véhicules publics rouleraient à 50 % de leur capacité.

此外,交通部又指出,654公共汽3 450停驶,505公共的使用率减半行驶。

Ils avaient peur que les ordinateurs s'arrêtent de fonctionner normalement, que toutes les télécommunications cessent, que les trains s'arrêtent, que des avions risquent de s'écraser, que des gens ne puissent pas retirer de l'argent de leur compte en banque, etc. et qu'une catastrophe soit inévitable.

人们担心如果计算机停止适当运作,所有通讯都会停止,火停驶,飞机会失事,人们将不能从其银行帐户中取钱,如此等等,灾难将不可避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停驶 的法语例句

用户正在搜索


a.d.a.c., a.d.a.v., a.d.n, A.D.N., a.e., a.f.a.t., a.f.l., a.f.p., a.g., a.i.,

相似单词


停上, 停审期, 停尸, 停尸室, 停食, 停驶, 停手, 停停打打, 停妥, 停稳的船,