法语助手
  • 关闭
tíng kè
suspendre les classes
On a suspendu des classes ce jour-là.
那天学校了。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

En conséquence, des classes ont été fermées, touchant 500 enfants.

这导致班级,500名儿童受到影响。

Pour cela, la police sierra-léonaise doit recruter 3 000 nouveaux élèves.

由于战争期间学校,寻找合格的候选人员将是一个重大挑战。

Quelque 85 écoles palestiniennes ont été provisoirement fermées à cause des incursions et des barrages effectués par les Israéliens.

约85所巴勒斯坦人学校因以色列入侵和封锁而

Huit élèves de la 1re ES du lycée Arsonval à Saint-Maur, dans le Val-de-Marne, étaient atteints de la grippe A (H1N1).

省长为了学生,为了降低感染机会,要求校长从周一开始一周,并重新制定教学计划。

La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.

这次罢工导致了法国交通网瘫痪,学校油厂工,菲尔铁塔客。

De ce fait, tous les établissements d'enseignement publics ont été fermés le jour même de la rentrée scolaire sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

被占领土上所有公立学校在开学第一天便关

De nombreuses familles sont sans électricité, des écoles ont fermé et de sévères restrictions sont imposées à la circulation des biens et des personnes.

许多家庭没有供电,一些学校关,人员和货物通行也受到严格的限制。

De nombreuses écoles n'ont pas de toilettes distinctes pour les filles et les garçons, ce qui pourrait induire un sentiment d'insécurité chez les filles.

许多学校男厕和女厕没有分开,会使女孩感到不安全,被骚扰或性侵犯,女孩因月经一个月一周可能会从此辍学。

On note une certaine réduction du nombre d'établissements ayant besoin de gros travaux de rénovation, ou d'établissements en état de délabrement, plusieurs d'entre eux ayant été fermés.

由于有些被列为危房的教室和需要维修的学校已经关,使其数量有所减少。

Les écoles publiques et privées, ainsi que l'Université de Guam et le Guam Community College, ont dû annuler un certain nombre de cours en raison de ces pénuries.

公共学校、私立学校、关岛大学和关岛社区学院,因用水短缺而被迫

Leurs effets néfastes sur l'éducation ont été le plus prononcés au début de l'Intifada, époque à laquelle la plupart des écoles et universités ont été fermées pendant près de deux mois.

对教育的不利影响在起义之初最为明显,当时大多数学校和大学近两个月。

L'intensification du conflit dans le Vanni a accru l'insécurité dans les écoles; parfois, les cours ont été suspendus pour pouvoir loger dans les écoles des personnes déplacées qui fuient la zone des combats.

在瓦尼地区,由于冲突加剧,学校变得更加不安全,有些学校已经,以便腾出校舍给逃离敌对行动地区的境内流离失所者使用。

La pénurie de carburant a notamment eu pour effet la suspension des cours dans les quatre universités de la bande de Gaza, de l'enlèvement des ordures ménagères et de certaines distributions de denrées alimentaires.

除其它外,燃料的缺乏造成了加沙地带四所大学,垃圾收集中断,部分食品中止发放。

Le Conseil d'État, dans le cas d'une plainte d'une étudiante en médecine contre la décision de l'université de la suspendre durant un mois en raison du port du voile lors des cours, a considéré que le port du voile symbolisait une vision du monde contraire aux libertés des femmes et au fondement de la République.

医学院一名女学生因上未戴面纱,校方决定罚其一个月,该女生对校方的做法提出了指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停课 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


停考, 停靠, 停靠港, 停靠某港, 停靠事故, 停课, 停猎月, 停灵, 停留, 停留(无意识地),
tíng kè
suspendre les classes
On a suspendu des classes ce jour-là.
那天停课了。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

En conséquence, des classes ont été fermées, touchant 500 enfants.

这导致班级停课,500名儿童受到影响。

Pour cela, la police sierra-léonaise doit recruter 3 000 nouveaux élèves.

由于战争期间停课,寻找合格候选人员将是一个重大挑战。

Quelque 85 écoles palestiniennes ont été provisoirement fermées à cause des incursions et des barrages effectués par les Israéliens.

约85所巴勒斯坦人因以色列入侵和封锁而停课

Huit élèves de la 1re ES du lycée Arsonval à Saint-Maur, dans le Val-de-Marne, étaient atteints de la grippe A (H1N1).

省长为了生,为了降低感染机会,要求长从周一开始停课一周,并重新制定教计划。

La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.

这次罢工导致了法国交通网瘫痪,停课,炼油厂停工,菲尔铁塔闭门谢客。

De ce fait, tous les établissements d'enseignement publics ont été fermés le jour même de la rentrée scolaire sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

被占领土上所有公立在开第一天便关门停课

De nombreuses familles sont sans électricité, des écoles ont fermé et de sévères restrictions sont imposées à la circulation des biens et des personnes.

许多家庭没有供电,一些关门停课,人员和货物通行也受到严格限制。

De nombreuses écoles n'ont pas de toilettes distinctes pour les filles et les garçons, ce qui pourrait induire un sentiment d'insécurité chez les filles.

许多男厕和女厕没有分开,会使女孩感到不安全,被骚扰或性侵犯,女孩因月经一个月停课一周可能会从此辍

On note une certaine réduction du nombre d'établissements ayant besoin de gros travaux de rénovation, ou d'établissements en état de délabrement, plusieurs d'entre eux ayant été fermés.

由于有些被列为危房教室和需要维修已经关闭停课,使其数量有所减少。

Les écoles publiques et privées, ainsi que l'Université de Guam et le Guam Community College, ont dû annuler un certain nombre de cours en raison de ces pénuries.

公共、私立、关岛大和关岛社区院,因用水短缺而被迫停课

Leurs effets néfastes sur l'éducation ont été le plus prononcés au début de l'Intifada, époque à laquelle la plupart des écoles et universités ont été fermées pendant près de deux mois.

对教育不利影响在起义之初最为明显,当时大多数和大停课近两个月。

L'intensification du conflit dans le Vanni a accru l'insécurité dans les écoles; parfois, les cours ont été suspendus pour pouvoir loger dans les écoles des personnes déplacées qui fuient la zone des combats.

在瓦尼地区,由于冲突加剧,变得更加不安全,有些已经停课,以便腾出舍给逃离敌对行动地区境内流离失所者使用。

La pénurie de carburant a notamment eu pour effet la suspension des cours dans les quatre universités de la bande de Gaza, de l'enlèvement des ordures ménagères et de certaines distributions de denrées alimentaires.

除其它外,燃料缺乏造成了加沙地带四所大停课,垃圾收集中断,部分食品中止发放。

Le Conseil d'État, dans le cas d'une plainte d'une étudiante en médecine contre la décision de l'université de la suspendre durant un mois en raison du port du voile lors des cours, a considéré que le port du voile symbolisait une vision du monde contraire aux libertés des femmes et au fondement de la République.

院一名女生因上课未戴面纱,方决定罚其停课一个月,该女生对做法提出了指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停课 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


停考, 停靠, 停靠港, 停靠某港, 停靠事故, 停课, 停猎月, 停灵, 停留, 停留(无意识地),
tíng kè
suspendre les classes
On a suspendu des classes ce jour-là.
那天学校停课了。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

En conséquence, des classes ont été fermées, touchant 500 enfants.

这导致班级停课,500名儿童受到影响。

Pour cela, la police sierra-léonaise doit recruter 3 000 nouveaux élèves.

由于战争期间学校停课,寻找合格的候选人员将是一个重大挑战。

Quelque 85 écoles palestiniennes ont été provisoirement fermées à cause des incursions et des barrages effectués par les Israéliens.

约85所巴勒斯坦人学校因以色列入侵和封锁而停课

Huit élèves de la 1re ES du lycée Arsonval à Saint-Maur, dans le Val-de-Marne, étaient atteints de la grippe A (H1N1).

省长为了学生,为了降低感染机会,要求校长从周一开始停课一周,并重新制定教学计划。

La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.

这次罢工导致了法国交痪,学校停课,炼油厂停工,菲尔铁塔闭门谢客。

De ce fait, tous les établissements d'enseignement publics ont été fermés le jour même de la rentrée scolaire sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

被占所有公立学校在开学第一天便关门停课

De nombreuses familles sont sans électricité, des écoles ont fermé et de sévères restrictions sont imposées à la circulation des biens et des personnes.

许多家庭没有供电,一些学校关门停课,人员和货物行也受到严格的限制。

De nombreuses écoles n'ont pas de toilettes distinctes pour les filles et les garçons, ce qui pourrait induire un sentiment d'insécurité chez les filles.

许多学校男厕和女厕没有分开,会使女孩感到不安全,被骚扰或性侵犯,女孩因月经一个月停课一周可能会从此辍学。

On note une certaine réduction du nombre d'établissements ayant besoin de gros travaux de rénovation, ou d'établissements en état de délabrement, plusieurs d'entre eux ayant été fermés.

由于有些被列为危房的教室和需要维修的学校已经关闭停课,使其数量有所减少。

Les écoles publiques et privées, ainsi que l'Université de Guam et le Guam Community College, ont dû annuler un certain nombre de cours en raison de ces pénuries.

公共学校、私立学校、关岛大学和关岛社区学院,因用水短缺而被迫停课

Leurs effets néfastes sur l'éducation ont été le plus prononcés au début de l'Intifada, époque à laquelle la plupart des écoles et universités ont été fermées pendant près de deux mois.

对教育的不利影响在起义之初最为明显,当时大多数学校和大学停课近两个月。

L'intensification du conflit dans le Vanni a accru l'insécurité dans les écoles; parfois, les cours ont été suspendus pour pouvoir loger dans les écoles des personnes déplacées qui fuient la zone des combats.

在瓦尼地区,由于冲突加剧,学校变得更加不安全,有些学校已经停课,以便腾出校舍给逃离敌对行动地区的境内流离失所者使用。

La pénurie de carburant a notamment eu pour effet la suspension des cours dans les quatre universités de la bande de Gaza, de l'enlèvement des ordures ménagères et de certaines distributions de denrées alimentaires.

除其它外,燃料的缺乏造成了加沙地带四所大学停课,垃圾收集中断,部分食品中止发放。

Le Conseil d'État, dans le cas d'une plainte d'une étudiante en médecine contre la décision de l'université de la suspendre durant un mois en raison du port du voile lors des cours, a considéré que le port du voile symbolisait une vision du monde contraire aux libertés des femmes et au fondement de la République.

医学院一名女学生因课未戴面纱,校方决定罚其停课一个月,该女生对校方的做法提出了指控。

声明:以例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停课 的法语例句

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


停考, 停靠, 停靠港, 停靠某港, 停靠事故, 停课, 停猎月, 停灵, 停留, 停留(无意识地),
tíng kè
suspendre les classes
On a suspendu des classes ce jour-là.
那天学校了。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

En conséquence, des classes ont été fermées, touchant 500 enfants.

这导致班级,500名儿童受到影响。

Pour cela, la police sierra-léonaise doit recruter 3 000 nouveaux élèves.

由于战争期间学校,寻找合格的候选人员将是一个重大挑战。

Quelque 85 écoles palestiniennes ont été provisoirement fermées à cause des incursions et des barrages effectués par les Israéliens.

约85所巴勒斯坦人学校因以色列入侵和封锁

Huit élèves de la 1re ES du lycée Arsonval à Saint-Maur, dans le Val-de-Marne, étaient atteints de la grippe A (H1N1).

省长为了学生,为了降低感染机会,要求校长从周一开始一周,并重新定教学计划。

La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.

这次罢工导致了法国交通网瘫痪,学校,炼油厂工,菲尔铁塔闭门谢客。

De ce fait, tous les établissements d'enseignement publics ont été fermés le jour même de la rentrée scolaire sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

被占领土上所有公立学校在开学第一天便关门

De nombreuses familles sont sans électricité, des écoles ont fermé et de sévères restrictions sont imposées à la circulation des biens et des personnes.

多家庭没有供电,一些学校关门,人员和货物通行也受到严格的

De nombreuses écoles n'ont pas de toilettes distinctes pour les filles et les garçons, ce qui pourrait induire un sentiment d'insécurité chez les filles.

多学校男厕和女厕没有分开,会使女孩感到不安全,被骚扰或性侵犯,女孩因月经一个月一周可能会从此辍学。

On note une certaine réduction du nombre d'établissements ayant besoin de gros travaux de rénovation, ou d'établissements en état de délabrement, plusieurs d'entre eux ayant été fermés.

由于有些被列为危房的教室和需要维修的学校已经关闭,使其数量有所减少。

Les écoles publiques et privées, ainsi que l'Université de Guam et le Guam Community College, ont dû annuler un certain nombre de cours en raison de ces pénuries.

公共学校、私立学校、关岛大学和关岛社区学院,因用水短缺被迫

Leurs effets néfastes sur l'éducation ont été le plus prononcés au début de l'Intifada, époque à laquelle la plupart des écoles et universités ont été fermées pendant près de deux mois.

对教育的不利影响在起义之初最为明显,当时大多数学校和大学近两个月。

L'intensification du conflit dans le Vanni a accru l'insécurité dans les écoles; parfois, les cours ont été suspendus pour pouvoir loger dans les écoles des personnes déplacées qui fuient la zone des combats.

在瓦尼地区,由于冲突加剧,学校变得更加不安全,有些学校已经,以便腾出校舍给逃离敌对行动地区的境内流离失所者使用。

La pénurie de carburant a notamment eu pour effet la suspension des cours dans les quatre universités de la bande de Gaza, de l'enlèvement des ordures ménagères et de certaines distributions de denrées alimentaires.

除其它外,燃料的缺乏造成了加沙地带四所大学,垃圾收集中断,部分食品中止发放。

Le Conseil d'État, dans le cas d'une plainte d'une étudiante en médecine contre la décision de l'université de la suspendre durant un mois en raison du port du voile lors des cours, a considéré que le port du voile symbolisait une vision du monde contraire aux libertés des femmes et au fondement de la République.

医学院一名女学生因上未戴面纱,校方决定罚其一个月,该女生对校方的做法提出了指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停课 的法语例句

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


停考, 停靠, 停靠港, 停靠某港, 停靠事故, 停课, 停猎月, 停灵, 停留, 停留(无意识地),
tíng kè
suspendre les classes
On a suspendu des classes ce jour-là.
那天学了。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

En conséquence, des classes ont été fermées, touchant 500 enfants.

这导致班级,500名儿童受到影响。

Pour cela, la police sierra-léonaise doit recruter 3 000 nouveaux élèves.

由于战争期间学,寻找合格的候选人员将是一个重大挑战。

Quelque 85 écoles palestiniennes ont été provisoirement fermées à cause des incursions et des barrages effectués par les Israéliens.

约85所巴勒斯坦人学因以色列入侵和封锁而

Huit élèves de la 1re ES du lycée Arsonval à Saint-Maur, dans le Val-de-Marne, étaient atteints de la grippe A (H1N1).

省长为了学生,为了降低感染机会,要求长从周一开始一周,并重新制定教学计划。

La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.

这次罢工导致了法国交通网瘫痪,学,炼油厂工,菲尔铁塔门谢客。

De ce fait, tous les établissements d'enseignement publics ont été fermés le jour même de la rentrée scolaire sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

被占领土上所有公立学在开学第一天便

De nombreuses familles sont sans électricité, des écoles ont fermé et de sévères restrictions sont imposées à la circulation des biens et des personnes.

许多家庭没有供电,一些学,人员和货物通行也受到严格的限制。

De nombreuses écoles n'ont pas de toilettes distinctes pour les filles et les garçons, ce qui pourrait induire un sentiment d'insécurité chez les filles.

许多学男厕和女厕没有分开,会使女孩感到不安全,被骚扰或性侵犯,女孩因月经一个月一周可能会从此辍学。

On note une certaine réduction du nombre d'établissements ayant besoin de gros travaux de rénovation, ou d'établissements en état de délabrement, plusieurs d'entre eux ayant été fermés.

由于有些被列为危房的教室和需要维修的学已经,使其数量有所减少。

Les écoles publiques et privées, ainsi que l'Université de Guam et le Guam Community College, ont dû annuler un certain nombre de cours en raison de ces pénuries.

公共学、私立学岛大学和岛社区学院,因用水短缺而被迫

Leurs effets néfastes sur l'éducation ont été le plus prononcés au début de l'Intifada, époque à laquelle la plupart des écoles et universités ont été fermées pendant près de deux mois.

对教育的不利影响在起义之初最为明显,当时大多数学和大学近两个月。

L'intensification du conflit dans le Vanni a accru l'insécurité dans les écoles; parfois, les cours ont été suspendus pour pouvoir loger dans les écoles des personnes déplacées qui fuient la zone des combats.

在瓦尼地区,由于冲突加剧,学变得更加不安全,有些学已经,以便腾出舍给逃离敌对行动地区的境内流离失所者使用。

La pénurie de carburant a notamment eu pour effet la suspension des cours dans les quatre universités de la bande de Gaza, de l'enlèvement des ordures ménagères et de certaines distributions de denrées alimentaires.

除其它外,燃料的缺乏造成了加沙地带四所大学,垃圾收集中断,部分食品中止发放。

Le Conseil d'État, dans le cas d'une plainte d'une étudiante en médecine contre la décision de l'université de la suspendre durant un mois en raison du port du voile lors des cours, a considéré que le port du voile symbolisait une vision du monde contraire aux libertés des femmes et au fondement de la République.

医学院一名女学生因上未戴面纱,方决定罚其一个月,该女生对方的做法提出了指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停课 的法语例句

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


停考, 停靠, 停靠港, 停靠某港, 停靠事故, 停课, 停猎月, 停灵, 停留, 停留(无意识地),
tíng kè
suspendre les classes
On a suspendu des classes ce jour-là.
那天学校停课
www .fr dic. co m 版 权 所 有

En conséquence, des classes ont été fermées, touchant 500 enfants.

这导致班级停课,500名儿童受到影响。

Pour cela, la police sierra-léonaise doit recruter 3 000 nouveaux élèves.

由于战争期间学校停课,寻找合格的候选人员将是一个重大挑战。

Quelque 85 écoles palestiniennes ont été provisoirement fermées à cause des incursions et des barrages effectués par les Israéliens.

约85所巴勒斯坦人学校因以色列入侵和封锁而停课

Huit élèves de la 1re ES du lycée Arsonval à Saint-Maur, dans le Val-de-Marne, étaient atteints de la grippe A (H1N1).

省长降低感染机会,要求校长从周一开始停课一周,并重新制定教学计划。

La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.

这次罢工导致法国交网瘫痪,学校停课,炼油厂停工,菲尔铁塔闭门谢客。

De ce fait, tous les établissements d'enseignement publics ont été fermés le jour même de la rentrée scolaire sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

被占领土上所有公立学校在开学第一天便关门停课

De nombreuses familles sont sans électricité, des écoles ont fermé et de sévères restrictions sont imposées à la circulation des biens et des personnes.

许多家庭没有供电,一些学校关门停课,人员和货物受到严格的限制。

De nombreuses écoles n'ont pas de toilettes distinctes pour les filles et les garçons, ce qui pourrait induire un sentiment d'insécurité chez les filles.

许多学校男厕和女厕没有分开,会使女孩感到不安全,被骚扰或性侵犯,女孩因月经一个月停课一周可能会从此辍学。

On note une certaine réduction du nombre d'établissements ayant besoin de gros travaux de rénovation, ou d'établissements en état de délabrement, plusieurs d'entre eux ayant été fermés.

由于有些被列危房的教室和需要维修的学校已经关闭停课,使其数量有所减少。

Les écoles publiques et privées, ainsi que l'Université de Guam et le Guam Community College, ont dû annuler un certain nombre de cours en raison de ces pénuries.

公共学校、私立学校、关岛大学和关岛社区学院,因用水短缺而被迫停课

Leurs effets néfastes sur l'éducation ont été le plus prononcés au début de l'Intifada, époque à laquelle la plupart des écoles et universités ont été fermées pendant près de deux mois.

对教育的不利影响在起义之初最明显,当时大多数学校和大学停课近两个月。

L'intensification du conflit dans le Vanni a accru l'insécurité dans les écoles; parfois, les cours ont été suspendus pour pouvoir loger dans les écoles des personnes déplacées qui fuient la zone des combats.

在瓦尼地区,由于冲突加剧,学校变得更加不安全,有些学校已经停课,以便腾出校舍给逃离敌对动地区的境内流离失所者使用。

La pénurie de carburant a notamment eu pour effet la suspension des cours dans les quatre universités de la bande de Gaza, de l'enlèvement des ordures ménagères et de certaines distributions de denrées alimentaires.

除其它外,燃料的缺乏造成加沙地带四所大学停课,垃圾收集中断,部分食品中止发放。

Le Conseil d'État, dans le cas d'une plainte d'une étudiante en médecine contre la décision de l'université de la suspendre durant un mois en raison du port du voile lors des cours, a considéré que le port du voile symbolisait une vision du monde contraire aux libertés des femmes et au fondement de la République.

医学院一名女学因上课未戴面纱,校方决定罚其停课一个月,该女对校方的做法提出指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停课 的法语例句

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


停考, 停靠, 停靠港, 停靠某港, 停靠事故, 停课, 停猎月, 停灵, 停留, 停留(无意识地),
tíng kè
suspendre les classes
On a suspendu des classes ce jour-là.
那天校停课了。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

En conséquence, des classes ont été fermées, touchant 500 enfants.

导致班级停课,500名儿童受到影响。

Pour cela, la police sierra-léonaise doit recruter 3 000 nouveaux élèves.

由于战争期间停课,寻找合格的候选人员将是个重大挑战。

Quelque 85 écoles palestiniennes ont été provisoirement fermées à cause des incursions et des barrages effectués par les Israéliens.

约85所巴勒斯坦人校因以色列入侵和封锁而停课

Huit élèves de la 1re ES du lycée Arsonval à Saint-Maur, dans le Val-de-Marne, étaient atteints de la grippe A (H1N1).

省长为了生,为了降低感染机会,要求校长从周开始停课周,并重新制定教

La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.

罢工导致了法国交通网瘫痪,停课,炼油厂停工,菲尔铁塔闭门谢客。

De ce fait, tous les établissements d'enseignement publics ont été fermés le jour même de la rentrée scolaire sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

被占领土上所有公立校在开天便关门停课

De nombreuses familles sont sans électricité, des écoles ont fermé et de sévères restrictions sont imposées à la circulation des biens et des personnes.

许多家庭没有供电,校关门停课,人员和货物通行也受到严格的限制。

De nombreuses écoles n'ont pas de toilettes distinctes pour les filles et les garçons, ce qui pourrait induire un sentiment d'insécurité chez les filles.

许多校男厕和女厕没有分开,会使女孩感到不安全,被骚扰或性侵犯,女孩因月经个月停课周可能会从此辍

On note une certaine réduction du nombre d'établissements ayant besoin de gros travaux de rénovation, ou d'établissements en état de délabrement, plusieurs d'entre eux ayant été fermés.

由于有些被列为危房的教室和需要维修的校已经关闭停课,使其数量有所减少。

Les écoles publiques et privées, ainsi que l'Université de Guam et le Guam Community College, ont dû annuler un certain nombre de cours en raison de ces pénuries.

公共校、私立校、关岛大和关岛社区院,因用水短缺而被迫停课

Leurs effets néfastes sur l'éducation ont été le plus prononcés au début de l'Intifada, époque à laquelle la plupart des écoles et universités ont été fermées pendant près de deux mois.

对教育的不利影响在起义之初最为明显,当时大多数校和大停课近两个月。

L'intensification du conflit dans le Vanni a accru l'insécurité dans les écoles; parfois, les cours ont été suspendus pour pouvoir loger dans les écoles des personnes déplacées qui fuient la zone des combats.

在瓦尼地区,由于冲突加剧,校变得更加不安全,有些校已经停课,以便腾出校舍给逃离敌对行动地区的境内流离失所者使用。

La pénurie de carburant a notamment eu pour effet la suspension des cours dans les quatre universités de la bande de Gaza, de l'enlèvement des ordures ménagères et de certaines distributions de denrées alimentaires.

除其它外,燃料的缺乏造成了加沙地带四所大停课,垃圾收集中断,部分食品中止发放。

Le Conseil d'État, dans le cas d'une plainte d'une étudiante en médecine contre la décision de l'université de la suspendre durant un mois en raison du port du voile lors des cours, a considéré que le port du voile symbolisait une vision du monde contraire aux libertés des femmes et au fondement de la République.

名女生因上课未戴面纱,校方决定罚其停课个月,该女生对校方的做法提出了指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停课 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


停考, 停靠, 停靠港, 停靠某港, 停靠事故, 停课, 停猎月, 停灵, 停留, 停留(无意识地),
tíng kè
suspendre les classes
On a suspendu des classes ce jour-là.
那天学校停课了。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

En conséquence, des classes ont été fermées, touchant 500 enfants.

这导致班级停课,500名儿童受到影响。

Pour cela, la police sierra-léonaise doit recruter 3 000 nouveaux élèves.

由于战争期间学校停课,寻找合候选人员将是一个重大挑战。

Quelque 85 écoles palestiniennes ont été provisoirement fermées à cause des incursions et des barrages effectués par les Israéliens.

约85所巴勒斯坦人学校因以色列入侵和封锁而停课

Huit élèves de la 1re ES du lycée Arsonval à Saint-Maur, dans le Val-de-Marne, étaient atteints de la grippe A (H1N1).

了学生,了降低感染机会,要求校从周一开始停课一周,并重新制定教学计划。

La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.

这次罢工导致了法国交通网瘫痪,学校停课,炼油厂停工,菲尔铁塔闭门谢客。

De ce fait, tous les établissements d'enseignement publics ont été fermés le jour même de la rentrée scolaire sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

被占领土上所有公立学校在开学第一天便关门停课

De nombreuses familles sont sans électricité, des écoles ont fermé et de sévères restrictions sont imposées à la circulation des biens et des personnes.

许多家庭没有供电,一些学校关门停课,人员和货物通行也受到限制。

De nombreuses écoles n'ont pas de toilettes distinctes pour les filles et les garçons, ce qui pourrait induire un sentiment d'insécurité chez les filles.

许多学校男厕和女厕没有分开,会使女孩感到不安全,被骚扰或性侵犯,女孩因月经一个月停课一周可能会从此辍学。

On note une certaine réduction du nombre d'établissements ayant besoin de gros travaux de rénovation, ou d'établissements en état de délabrement, plusieurs d'entre eux ayant été fermés.

由于有些被列危房教室和需要维修学校已经关闭停课,使其数量有所减少。

Les écoles publiques et privées, ainsi que l'Université de Guam et le Guam Community College, ont dû annuler un certain nombre de cours en raison de ces pénuries.

公共学校、私立学校、关岛大学和关岛社区学院,因用水短缺而被迫停课

Leurs effets néfastes sur l'éducation ont été le plus prononcés au début de l'Intifada, époque à laquelle la plupart des écoles et universités ont été fermées pendant près de deux mois.

对教育不利影响在起义之初最明显,当时大多数学校和大学停课近两个月。

L'intensification du conflit dans le Vanni a accru l'insécurité dans les écoles; parfois, les cours ont été suspendus pour pouvoir loger dans les écoles des personnes déplacées qui fuient la zone des combats.

在瓦尼地区,由于冲突加剧,学校变得更加不安全,有些学校已经停课,以便腾出校舍给逃离敌对行动地区境内流离失所者使用。

La pénurie de carburant a notamment eu pour effet la suspension des cours dans les quatre universités de la bande de Gaza, de l'enlèvement des ordures ménagères et de certaines distributions de denrées alimentaires.

除其它外,燃料缺乏造成了加沙地带四所大学停课,垃圾收集中断,部分食品中止发放。

Le Conseil d'État, dans le cas d'une plainte d'une étudiante en médecine contre la décision de l'université de la suspendre durant un mois en raison du port du voile lors des cours, a considéré que le port du voile symbolisait une vision du monde contraire aux libertés des femmes et au fondement de la République.

医学院一名女学生因上课未戴面纱,校方决定罚其停课一个月,该女生对校方做法提出了指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停课 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


停考, 停靠, 停靠港, 停靠某港, 停靠事故, 停课, 停猎月, 停灵, 停留, 停留(无意识地),
tíng kè
suspendre les classes
On a suspendu des classes ce jour-là.
那天学课了。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

En conséquence, des classes ont été fermées, touchant 500 enfants.

这导致班级,500名儿童受到影响。

Pour cela, la police sierra-léonaise doit recruter 3 000 nouveaux élèves.

由于战争期间学,寻找合格的候选人员将是一个重大挑战。

Quelque 85 écoles palestiniennes ont été provisoirement fermées à cause des incursions et des barrages effectués par les Israéliens.

约85所巴勒斯坦人学因以色列入侵和封锁而

Huit élèves de la 1re ES du lycée Arsonval à Saint-Maur, dans le Val-de-Marne, étaient atteints de la grippe A (H1N1).

省长为了学生,为了降低感染机会,长从周一开始一周,并重新制定教学计划。

La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.

这次罢工导致了法国交通网瘫痪,学,炼油厂工,菲尔铁塔闭谢客。

De ce fait, tous les établissements d'enseignement publics ont été fermés le jour même de la rentrée scolaire sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

被占领土上所有公立学在开学第一天便

De nombreuses familles sont sans électricité, des écoles ont fermé et de sévères restrictions sont imposées à la circulation des biens et des personnes.

许多家庭没有供电,一些学,人员和货物通行也受到严格的限制。

De nombreuses écoles n'ont pas de toilettes distinctes pour les filles et les garçons, ce qui pourrait induire un sentiment d'insécurité chez les filles.

许多学男厕和女厕没有分开,会使女孩感到不安全,被骚扰或性侵犯,女孩因月经一个月一周可能会从此辍学。

On note une certaine réduction du nombre d'établissements ayant besoin de gros travaux de rénovation, ou d'établissements en état de délabrement, plusieurs d'entre eux ayant été fermés.

由于有些被列为危房的教室和需维修的学已经,使其数量有所减少。

Les écoles publiques et privées, ainsi que l'Université de Guam et le Guam Community College, ont dû annuler un certain nombre de cours en raison de ces pénuries.

公共学、私立学岛大学和岛社区学院,因用水短缺而被迫

Leurs effets néfastes sur l'éducation ont été le plus prononcés au début de l'Intifada, époque à laquelle la plupart des écoles et universités ont été fermées pendant près de deux mois.

对教育的不利影响在起义之初最为明显,当时大多数学和大学近两个月。

L'intensification du conflit dans le Vanni a accru l'insécurité dans les écoles; parfois, les cours ont été suspendus pour pouvoir loger dans les écoles des personnes déplacées qui fuient la zone des combats.

在瓦尼地区,由于冲突加剧,学变得更加不安全,有些学已经,以便腾出舍给逃离敌对行动地区的境内流离失所者使用。

La pénurie de carburant a notamment eu pour effet la suspension des cours dans les quatre universités de la bande de Gaza, de l'enlèvement des ordures ménagères et de certaines distributions de denrées alimentaires.

除其它外,燃料的缺乏造成了加沙地带四所大学,垃圾收集中断,部分食品中止发放。

Le Conseil d'État, dans le cas d'une plainte d'une étudiante en médecine contre la décision de l'université de la suspendre durant un mois en raison du port du voile lors des cours, a considéré que le port du voile symbolisait une vision du monde contraire aux libertés des femmes et au fondement de la République.

医学院一名女学生因上课未戴面纱,方决定罚其一个月,该女生对方的做法提出了指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停课 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


停考, 停靠, 停靠港, 停靠某港, 停靠事故, 停课, 停猎月, 停灵, 停留, 停留(无意识地),
tíng kè
suspendre les classes
On a suspendu des classes ce jour-là.
那天学停课了。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

En conséquence, des classes ont été fermées, touchant 500 enfants.

这导致班级停课,500名儿童受到影响。

Pour cela, la police sierra-léonaise doit recruter 3 000 nouveaux élèves.

由于战争期间学停课,寻找合格的候选人员将是一个重大挑战。

Quelque 85 écoles palestiniennes ont été provisoirement fermées à cause des incursions et des barrages effectués par les Israéliens.

约85所巴勒斯坦人学因以色列封锁而停课

Huit élèves de la 1re ES du lycée Arsonval à Saint-Maur, dans le Val-de-Marne, étaient atteints de la grippe A (H1N1).

省长为了学生,为了降低感染机会,要求长从周一开始停课一周,并重新制定教学计划。

La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.

这次罢工导致了法国交通网瘫痪,学停课,炼油厂停工,菲尔铁塔闭门谢客。

De ce fait, tous les établissements d'enseignement publics ont été fermés le jour même de la rentrée scolaire sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

被占领土上所有公立学在开学第一天便关门停课

De nombreuses familles sont sans électricité, des écoles ont fermé et de sévères restrictions sont imposées à la circulation des biens et des personnes.

许多家庭没有供电,一些学关门停课,人员货物通行也受到严格的限制。

De nombreuses écoles n'ont pas de toilettes distinctes pour les filles et les garçons, ce qui pourrait induire un sentiment d'insécurité chez les filles.

许多学没有分开,会使女孩感到不安全,被骚扰或性犯,女孩因月经一个月停课一周可能会从此辍学。

On note une certaine réduction du nombre d'établissements ayant besoin de gros travaux de rénovation, ou d'établissements en état de délabrement, plusieurs d'entre eux ayant été fermés.

由于有些被列为危房的教室需要维修的学已经关闭停课,使其数量有所减少。

Les écoles publiques et privées, ainsi que l'Université de Guam et le Guam Community College, ont dû annuler un certain nombre de cours en raison de ces pénuries.

公共学、私立学、关岛大学关岛社区学院,因用水短缺而被迫停课

Leurs effets néfastes sur l'éducation ont été le plus prononcés au début de l'Intifada, époque à laquelle la plupart des écoles et universités ont été fermées pendant près de deux mois.

对教育的不利影响在起义之初最为明显,当时大多数学大学停课近两个月。

L'intensification du conflit dans le Vanni a accru l'insécurité dans les écoles; parfois, les cours ont été suspendus pour pouvoir loger dans les écoles des personnes déplacées qui fuient la zone des combats.

在瓦尼地区,由于冲突加剧,学变得更加不安全,有些学已经停课,以便腾出舍给逃离敌对行动地区的境内流离失所者使用。

La pénurie de carburant a notamment eu pour effet la suspension des cours dans les quatre universités de la bande de Gaza, de l'enlèvement des ordures ménagères et de certaines distributions de denrées alimentaires.

除其它外,燃料的缺乏造成了加沙地带四所大学停课,垃圾收集中断,部分食品中止发放。

Le Conseil d'État, dans le cas d'une plainte d'une étudiante en médecine contre la décision de l'université de la suspendre durant un mois en raison du port du voile lors des cours, a considéré que le port du voile symbolisait une vision du monde contraire aux libertés des femmes et au fondement de la République.

医学院一名女学生因上课未戴面纱,方决定罚其停课一个月,该女生对方的做法提出了指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停课 的法语例句

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


停考, 停靠, 停靠港, 停靠某港, 停靠事故, 停课, 停猎月, 停灵, 停留, 停留(无意识地),