Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停在表
现象
。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停在表
现象
。
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍停在问题表
。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停在事物的表
。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
停在嘴里,从未打动我心底。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都停在他身
。
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实施还停在理论阶段。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生能停在我们第一次见
的那个时刻!
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如果时间能够一直停在过去的日子…我开始做梦了….
Nous ne devrions pas nous limiter à prendre des engagements et à faire des promesses.
我们不应该停在承诺
。
Nous ne travaillons plus à ce niveau.
我们已不再停在这个水平。
Le multilatéralisme, évidemment, ne doit pas rester un vain mot.
多边主义不应停在口头
。
Mon pays ne s'est pas limité aux paroles.
我国的承诺并非停在
。
Mais, bien sûr, il ne faut pas s'arrêter là.
但是,我们当然不能停在这里。
Il est resté dans cette ville jusqu'à l'achèvement du processus.
他停在吉布提、直到进程结束为止。
Certaines ont annoncé que leur gouvernement était disposé à continuer de contribuer à cette présence.
一些代表团承诺准备继续停在东帝汶。
Mais nous ne devrions pas nous contenter d'un rêve.
但是,我们不能仅仅停在向往
。
Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.
时机已到,我们不能仅仅停在宽容阶段。
La lutte contre le sida ne saurait s'arrêter aux frontières des États.
战胜艾滋病的努力不能停在国家边境。
Conviennent immédiatement de demeurer dans leurs positions respectives.
三方立即商定,各方停在各自的阵地。
Notre responsabilité ne peut s'arrêter aux seuls dirigeants.
我们的责任不仅仅停在领导人身
。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停在表面现象上。
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍停在问题表面。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停在事物的表面上。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
停在嘴里,从未打动我心底。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都停在他身上。
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实施还停在理论阶段。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
生能停
在我们
见面的那个时刻!
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
时间能够
直停
在过去的日子…我开始做梦了….
Nous ne devrions pas nous limiter à prendre des engagements et à faire des promesses.
我们不应该停在承诺上。
Nous ne travaillons plus à ce niveau.
我们已不再停在这个水平。
Le multilatéralisme, évidemment, ne doit pas rester un vain mot.
多边主义不应停在口头上。
Mon pays ne s'est pas limité aux paroles.
我国的承诺并非停在纸面上。
Mais, bien sûr, il ne faut pas s'arrêter là.
但是,我们当然不能停在这里。
Il est resté dans cette ville jusqu'à l'achèvement du processus.
他停在吉布提、直到进程结束为止。
Certaines ont annoncé que leur gouvernement était disposé à continuer de contribuer à cette présence.
些代表团承诺准备继续停
在东帝汶。
Mais nous ne devrions pas nous contenter d'un rêve.
但是,我们不能仅仅停在向往上。
Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.
时机已到,我们不能仅仅停在宽容阶段。
La lutte contre le sida ne saurait s'arrêter aux frontières des États.
战胜艾滋病的努力不能停在国家边境。
Conviennent immédiatement de demeurer dans leurs positions respectives.
三方立即商定,各方停在各自的阵地。
Notre responsabilité ne peut s'arrêter aux seuls dirigeants.
我们的责任不仅仅停在领导
身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停在表面现
。
Il demeure à la surface d'un problème.
仍停
在问题表面。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停在事物的表面
。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
停在嘴里,从未打动
心底。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都停在
身
。
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实施还停在理论阶段。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生能停在
们第一次见面的那个时刻!
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如果时间能够一直停在过去的日子…
开始做梦了….
Nous ne devrions pas nous limiter à prendre des engagements et à faire des promesses.
们不应该停
在承诺
。
Nous ne travaillons plus à ce niveau.
们已不再停
在这个水平。
Le multilatéralisme, évidemment, ne doit pas rester un vain mot.
多边主义不应停在口
。
Mon pays ne s'est pas limité aux paroles.
国的承诺并非停
在纸面
。
Mais, bien sûr, il ne faut pas s'arrêter là.
但是,们当然不能停
在这里。
Il est resté dans cette ville jusqu'à l'achèvement du processus.
停
在吉布提、直到进程结束为止。
Certaines ont annoncé que leur gouvernement était disposé à continuer de contribuer à cette présence.
一些代表团承诺准备继续停在东帝汶。
Mais nous ne devrions pas nous contenter d'un rêve.
但是,们不能仅仅停
在向往
。
Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.
时机已到,们不能仅仅停
在宽容阶段。
La lutte contre le sida ne saurait s'arrêter aux frontières des États.
战胜艾滋病的努力不能停在国家边境。
Conviennent immédiatement de demeurer dans leurs positions respectives.
三方立即商定,各方停在各自的阵地。
Notre responsabilité ne peut s'arrêter aux seuls dirigeants.
们的责任不仅仅停
在领导人身
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停在表面现
。
Il demeure à la surface d'un problème.
仍停
在问题表面。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停在事物的表面
。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
停在嘴里,从未打动
心底。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都停在
身
。
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实施还停在理论阶段。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生能停在
们第一次见面的那个时刻!
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如果时间能够一直停在过去的日子…
开始做梦了….
Nous ne devrions pas nous limiter à prendre des engagements et à faire des promesses.
们不应该停
在承诺
。
Nous ne travaillons plus à ce niveau.
们已不再停
在这个水平。
Le multilatéralisme, évidemment, ne doit pas rester un vain mot.
多边主义不应停在口
。
Mon pays ne s'est pas limité aux paroles.
国的承诺并非停
在纸面
。
Mais, bien sûr, il ne faut pas s'arrêter là.
但是,们当然不能停
在这里。
Il est resté dans cette ville jusqu'à l'achèvement du processus.
停
在吉布提、直到进程结束为止。
Certaines ont annoncé que leur gouvernement était disposé à continuer de contribuer à cette présence.
一些代表团承诺准备继续停在东帝汶。
Mais nous ne devrions pas nous contenter d'un rêve.
但是,们不能仅仅停
在向往
。
Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.
时机已到,们不能仅仅停
在宽容阶段。
La lutte contre le sida ne saurait s'arrêter aux frontières des États.
战胜艾滋病的努力不能停在国家边境。
Conviennent immédiatement de demeurer dans leurs positions respectives.
三方立即商定,各方停在各自的阵地。
Notre responsabilité ne peut s'arrêter aux seuls dirigeants.
们的责任不仅仅停
在领导人身
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停在表面现象上。
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍停在问题表面。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停在事物的表面上。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
停在嘴里,从未打动我心底。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都停在他身上。
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实施还停在理论阶段。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如能停
在我
次见面的那个时刻!
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如时间能够
直停
在过去的日子…我开始做梦了….
Nous ne devrions pas nous limiter à prendre des engagements et à faire des promesses.
我不应该停
在承诺上。
Nous ne travaillons plus à ce niveau.
我已不再停
在这个水平。
Le multilatéralisme, évidemment, ne doit pas rester un vain mot.
多边主义不应停在口头上。
Mon pays ne s'est pas limité aux paroles.
我国的承诺并非停在纸面上。
Mais, bien sûr, il ne faut pas s'arrêter là.
但是,我当然不能停
在这里。
Il est resté dans cette ville jusqu'à l'achèvement du processus.
他停在吉布提、直到进程结束为止。
Certaines ont annoncé que leur gouvernement était disposé à continuer de contribuer à cette présence.
些代表团承诺准备继续停
在东帝汶。
Mais nous ne devrions pas nous contenter d'un rêve.
但是,我不能仅仅停
在向往上。
Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.
时机已到,我不能仅仅停
在宽容阶段。
La lutte contre le sida ne saurait s'arrêter aux frontières des États.
战胜艾滋病的努力不能停在国家边境。
Conviennent immédiatement de demeurer dans leurs positions respectives.
三方立即商定,各方停在各自的阵地。
Notre responsabilité ne peut s'arrêter aux seuls dirigeants.
我的责任不仅仅停
在领导
身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要表面现象上。
Il demeure à la surface d'un problème.
他问题表面。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应事物的表面上。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
嘴里,从未打动我心底。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都他身上。
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实施还理论阶段。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生能我们第一次见面的那个时刻!
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如果时间能够一直过去的日子…我开始做梦了….
Nous ne devrions pas nous limiter à prendre des engagements et à faire des promesses.
我们不应该承诺上。
Nous ne travaillons plus à ce niveau.
我们已不再这个水平。
Le multilatéralisme, évidemment, ne doit pas rester un vain mot.
多边主义不应头上。
Mon pays ne s'est pas limité aux paroles.
我国的承诺并非纸面上。
Mais, bien sûr, il ne faut pas s'arrêter là.
但是,我们当然不能这里。
Il est resté dans cette ville jusqu'à l'achèvement du processus.
他吉布提、直到进程结束为止。
Certaines ont annoncé que leur gouvernement était disposé à continuer de contribuer à cette présence.
一些代表团承诺准备继续东帝汶。
Mais nous ne devrions pas nous contenter d'un rêve.
但是,我们不能仅仅向往上。
Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.
时机已到,我们不能仅仅宽容阶段。
La lutte contre le sida ne saurait s'arrêter aux frontières des États.
战胜艾滋病的努力不能国家边境。
Conviennent immédiatement de demeurer dans leurs positions respectives.
三方立即商定,各方各自的阵地。
Notre responsabilité ne peut s'arrêter aux seuls dirigeants.
我们的责任不仅仅领导人身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停在表面现象上。
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍停在问题表面。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停在事物的表面上。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
停在嘴里,从未打动我心底。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的停
在他身上。
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实施还停在理论阶段。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生能停在我们第一次见面的那个时刻!
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如果时间能够一直停在过去的日子…我开
了….
Nous ne devrions pas nous limiter à prendre des engagements et à faire des promesses.
我们不应该停在承诺上。
Nous ne travaillons plus à ce niveau.
我们已不再停在这个水平。
Le multilatéralisme, évidemment, ne doit pas rester un vain mot.
多边主义不应停在口头上。
Mon pays ne s'est pas limité aux paroles.
我国的承诺并非停在纸面上。
Mais, bien sûr, il ne faut pas s'arrêter là.
但是,我们当然不能停在这里。
Il est resté dans cette ville jusqu'à l'achèvement du processus.
他停在吉布提、直到进程结束为止。
Certaines ont annoncé que leur gouvernement était disposé à continuer de contribuer à cette présence.
一些代表团承诺准备继续停在东帝汶。
Mais nous ne devrions pas nous contenter d'un rêve.
但是,我们不能仅仅停在向往上。
Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.
时机已到,我们不能仅仅停在宽容阶段。
La lutte contre le sida ne saurait s'arrêter aux frontières des États.
战胜艾滋病的努力不能停在国家边境。
Conviennent immédiatement de demeurer dans leurs positions respectives.
三方立即商定,各方停在各自的阵地。
Notre responsabilité ne peut s'arrêter aux seuls dirigeants.
我们的责任不仅仅停在领导人身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停在表面现象上。
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍停在问题表面。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停在事物的表面上。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
停在嘴里,从未打动
心底。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都停在他身上。
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实施还停在理论阶段。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果停
在
一次见面的那个时刻!
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如果时间够一直停
在过去的日子…
开始做梦了….
Nous ne devrions pas nous limiter à prendre des engagements et à faire des promesses.
不应该停
在承诺上。
Nous ne travaillons plus à ce niveau.
已不再停
在这个水平。
Le multilatéralisme, évidemment, ne doit pas rester un vain mot.
多边主义不应停在口头上。
Mon pays ne s'est pas limité aux paroles.
国的承诺并非停
在纸面上。
Mais, bien sûr, il ne faut pas s'arrêter là.
但是,当然不
停
在这里。
Il est resté dans cette ville jusqu'à l'achèvement du processus.
他停在吉布提、直到进程结束为止。
Certaines ont annoncé que leur gouvernement était disposé à continuer de contribuer à cette présence.
一些代表团承诺准备继续停在东帝汶。
Mais nous ne devrions pas nous contenter d'un rêve.
但是,不
仅仅停
在向往上。
Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.
时机已到,不
仅仅停
在宽容阶段。
La lutte contre le sida ne saurait s'arrêter aux frontières des États.
战胜艾滋病的努力不停
在国家边境。
Conviennent immédiatement de demeurer dans leurs positions respectives.
三方立即商定,各方停在各自的阵地。
Notre responsabilité ne peut s'arrêter aux seuls dirigeants.
的责任不仅仅停
在领导
身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
要停
在表
现象上。
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍停在问题表
。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
停
在事物的表
上。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
停在嘴里,从未打动我心底。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都停在他身上。
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实施还停在理论阶段。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生能停在我们第一次见
的那个时刻!
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如果时间能够一直停在过去的日子…我开始做梦了….
Nous ne devrions pas nous limiter à prendre des engagements et à faire des promesses.
我们该停
在承诺上。
Nous ne travaillons plus à ce niveau.
我们已再停
在这个水平。
Le multilatéralisme, évidemment, ne doit pas rester un vain mot.
义
停
在口头上。
Mon pays ne s'est pas limité aux paroles.
我国的承诺并非停在纸
上。
Mais, bien sûr, il ne faut pas s'arrêter là.
但是,我们当然能停
在这里。
Il est resté dans cette ville jusqu'à l'achèvement du processus.
他停在吉布提、直到进程结束为止。
Certaines ont annoncé que leur gouvernement était disposé à continuer de contribuer à cette présence.
一些代表团承诺准备继续停在东帝汶。
Mais nous ne devrions pas nous contenter d'un rêve.
但是,我们能仅仅停
在向往上。
Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.
时机已到,我们能仅仅停
在宽容阶段。
La lutte contre le sida ne saurait s'arrêter aux frontières des États.
战胜艾滋病的努力能停
在国家
境。
Conviennent immédiatement de demeurer dans leurs positions respectives.
三方立即商定,各方停在各自的阵地。
Notre responsabilité ne peut s'arrêter aux seuls dirigeants.
我们的责任仅仅停
在领导人身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。