Il amarre son navire dans le port.
他把船停泊在港口。
Il amarre son navire dans le port.
他把船停泊在港口。
Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?
假如没有天空,云到哪里停泊?
Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................
如果没有天空,云到哪里停泊?
L’arrivée me plait, il y a des bateaux partout.C’est au moins un vrai port.
船到目地. 这里停泊着好多船,是个真正
海港。
C'est une relâche du bateau.
这是船只停泊处。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说游艇俱乐部,其实就是一个游艇
停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇之类
。
Pendant cette période, 657 navires militaires et 869 navires de commerce y ont mouillé à divers moments.
在此期间计有657艘军船和869艘商船在不同时间到港停泊。
À ce terminal, la BOTAS proposait des services portuaires, notamment de chargement, d'amarrage et de nettoyage.
BOTAS在杰伊汉向这类船舶提供港口服务,包括装船、停泊和清理。
Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.
船长在拉斯帕尔马斯停泊帆船船坞,也是执行主任使用
船坞。
Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.
在军事方面,停泊在港口海军巡逻艇被击沉。
Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.
安全总局在船只停泊港口期间保存护照,并对停泊在港内船只进行抽
,
找偷渡者。
Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.
在主要国际游艇停泊港边防检
站设立了探
系统。
Ces centres pourraient, à tout le moins, prodiguer les premiers conseils en matière scientifique et réglementaire.
它们至少充当科学和管理咨询方面
“第一个停泊港”。
Pour remplir son mandat, la MONUIK a continué à inspecter les docks du port d'Oum Qasr.
伊科观察团在执行任务过程中,继续视察停泊在乌姆卡斯尔港船只。
Un certain nombre de porte-avions ancrés au large du Koweït sont disponibles pour assurer l'appui nécessaire à ces vols.
有几艘航空母舰在科威特近海停泊,用于支持这些飞行。
Les actes de la deuxième catégorie se produisent surtout en Amérique du Sud ou en Afrique de l'Ouest.
第二类主要发生在南美或西非,武装团伙在船只停泊或锚定时进行袭击。
Le bassin principal mesure 300 mètres de long et accommode des navires ayant un tirant d'eau de 10 mètres environ, au maximum.
主长1 000英尺,
停泊吃水最多达32英尺
船只。
La NITC a transféré quatre superpétroliers ("VLCC") de Kharg à Lavan pour pallier le manque d'appontements sur cette seconde île.
NITC将4艘大型原油运输船从哈格岛停泊地调往拉旺岛,
用作
,哈格岛本来就有
设施,而拉旺岛
尚不完善。
Comme autres conséquences, le déversement d'hydrocarbures a obstrué les ports et encrassé les bateaux, les engins de pêche et les amarres.
浮油还影响到渔业,阻塞港口和弄脏船只、渔具和停泊地。
Le bassin principal a 300 mètres de long et accueille des navires ayant un tirant d'eau jusqu'à une dizaine de mètres.
主长1 000英尺,
停泊吃水深达32英尺
船。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il amarre son navire dans le port.
他把停泊在港口。
Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?
假如没有天空,云到哪里停泊?
Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................
如果没有天空,云到哪里停泊?
L’arrivée me plait, il y a des bateaux partout.C’est au moins un vrai port.
到目
地. 这里停泊着好多
,是个真正
海港。
C'est une relâche du bateau.
这是只
停泊处。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说游艇俱乐部,
是一个游艇
停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇之
。
Pendant cette période, 657 navires militaires et 869 navires de commerce y ont mouillé à divers moments.
在此期间计有657艘军和869艘商
在不同时间到港停泊。
À ce terminal, la BOTAS proposait des services portuaires, notamment de chargement, d'amarrage et de nettoyage.
BOTAS在杰伊汉向这提供港口服务,包括装
、停泊和清理。
Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.
长在拉斯帕尔马斯停泊帆
坞,也是执行主任使用
坞。
Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.
在军事方面,停泊在港口海军巡逻艇被击沉。
Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.
安全总局在只停泊港口期间保存护照,并对停泊在港内
只进行抽查,以查找偷渡者。
Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.
在主要国际游艇停泊港边防检查站设立了探查系统。
Ces centres pourraient, à tout le moins, prodiguer les premiers conseils en matière scientifique et réglementaire.
它们至少可以充当科学和管理咨询方面“第一个停泊港”。
Pour remplir son mandat, la MONUIK a continué à inspecter les docks du port d'Oum Qasr.
伊科观察团在执行任务过程中,继续视察停泊在乌姆卡斯尔港只。
Un certain nombre de porte-avions ancrés au large du Koweït sont disponibles pour assurer l'appui nécessaire à ces vols.
有几艘航空母舰在科威特近海停泊,用于支持这些飞行。
Les actes de la deuxième catégorie se produisent surtout en Amérique du Sud ou en Afrique de l'Ouest.
第二主要发生在南美或西非,武装团伙在
只停泊或锚定时进行袭击。
Le bassin principal mesure 300 mètres de long et accommode des navires ayant un tirant d'eau de 10 mètres environ, au maximum.
主码头长1 000英尺,可停泊吃水最多达32英尺只。
La NITC a transféré quatre superpétroliers ("VLCC") de Kharg à Lavan pour pallier le manque d'appontements sur cette seconde île.
NITC将4艘大型原油运输从哈格岛
停泊地调往拉旺岛,以用作码头,哈格岛本来
有码头设施,而拉旺岛
码头尚不完善。
Comme autres conséquences, le déversement d'hydrocarbures a obstrué les ports et encrassé les bateaux, les engins de pêche et les amarres.
浮油还影响到渔业,阻塞港口和弄脏只、渔具和停泊地。
Le bassin principal a 300 mètres de long et accueille des navires ayant un tirant d'eau jusqu'à une dizaine de mètres.
主码头长1 000英尺,可停泊吃水深达32英尺。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il amarre son navire dans le port.
他把船泊在港口。
Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?
假如没有天空,云到哪里泊?
Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................
如果没有天空,云到哪里泊?
L’arrivée me plait, il y a des bateaux partout.C’est au moins un vrai port.
船到目地. 这里
泊着好多船,是个真正
海港。
C'est une relâche du bateau.
这是船只泊处。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说俱乐部,其实就是一个
靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来
泊
之类
。
Pendant cette période, 657 navires militaires et 869 navires de commerce y ont mouillé à divers moments.
在此期间计有657艘军船和869艘商船在不同时间到港泊。
À ce terminal, la BOTAS proposait des services portuaires, notamment de chargement, d'amarrage et de nettoyage.
BOTAS在杰伊汉向这类船舶提供港口服务,包括装船、泊和清理。
Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.
船长在拉斯帕尔马斯泊帆船
船坞,也是执行主任使用
船坞。
Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.
在军事方面,泊在港口
海军巡逻
被击沉。
Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.
安全总局在船只泊港口期间保存护照,并对
泊在港内
船只进行抽查,以查找偷渡者。
Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.
在主要国际泊港
边防检查站设立了探查系统。
Ces centres pourraient, à tout le moins, prodiguer les premiers conseils en matière scientifique et réglementaire.
它们至少可以充当科学和管理咨询方面“第一个
泊港”。
Pour remplir son mandat, la MONUIK a continué à inspecter les docks du port d'Oum Qasr.
伊科观察团在执行任务过程中,继续视察泊在乌姆卡斯尔港
船只。
Un certain nombre de porte-avions ancrés au large du Koweït sont disponibles pour assurer l'appui nécessaire à ces vols.
有几艘航空母舰在科威特近海泊,用于支持这些飞行。
Les actes de la deuxième catégorie se produisent surtout en Amérique du Sud ou en Afrique de l'Ouest.
第二类主要发生在南美或西非,武装团伙在船只泊或锚定时进行袭击。
Le bassin principal mesure 300 mètres de long et accommode des navires ayant un tirant d'eau de 10 mètres environ, au maximum.
主码头长1 000英尺,可泊吃水最多达32英尺
船只。
La NITC a transféré quatre superpétroliers ("VLCC") de Kharg à Lavan pour pallier le manque d'appontements sur cette seconde île.
NITC将4艘大型原油运输船从哈格岛泊地调往拉旺岛,以用作码头,哈格岛本来就有码头设施,而拉旺岛
码头尚不完善。
Comme autres conséquences, le déversement d'hydrocarbures a obstrué les ports et encrassé les bateaux, les engins de pêche et les amarres.
浮油还影响到渔业,阻塞港口和弄脏船只、渔具和泊地。
Le bassin principal a 300 mètres de long et accueille des navires ayant un tirant d'eau jusqu'à une dizaine de mètres.
主码头长1 000英尺,可泊吃水深达32英尺
船。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il amarre son navire dans le port.
他把船停泊港口。
Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?
假如没有天空,云到哪里停泊?
Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................
如果没有天空,云到哪里停泊?
L’arrivée me plait, il y a des bateaux partout.C’est au moins un vrai port.
船到目地. 这里停泊着好多船,是个真正
海港。
C'est une relâche du bateau.
这是船只停泊处。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说游
俱乐部,其实就是一个游
停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游
。
Pendant cette période, 657 navires militaires et 869 navires de commerce y ont mouillé à divers moments.
间计有657艘军船和869艘商船
不同时间到港停泊。
À ce terminal, la BOTAS proposait des services portuaires, notamment de chargement, d'amarrage et de nettoyage.
BOTAS杰伊汉向这
船舶提供港口服务,包括装船、停泊和清理。
Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.
船长拉斯帕尔马斯停泊帆船
船坞,也是执行主任使用
船坞。
Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.
军事方面,停泊
港口
海军巡逻
被击沉。
Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.
安全总局船只停泊港口
间保存护照,并对停泊
港内
船只进行抽查,以查找偷渡者。
Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.
主要国际游
停泊港
边防检查站设立了探查系统。
Ces centres pourraient, à tout le moins, prodiguer les premiers conseils en matière scientifique et réglementaire.
它们至少可以充当科学和管理咨询方面“第一个停泊港”。
Pour remplir son mandat, la MONUIK a continué à inspecter les docks du port d'Oum Qasr.
伊科观察团执行任务过程中,继续视察停泊
乌姆卡斯尔港
船只。
Un certain nombre de porte-avions ancrés au large du Koweït sont disponibles pour assurer l'appui nécessaire à ces vols.
有几艘航空母舰科威特近海停泊,用于支持这些飞行。
Les actes de la deuxième catégorie se produisent surtout en Amérique du Sud ou en Afrique de l'Ouest.
第二主要发生
南美或西非,武装团伙
船只停泊或锚定时进行袭击。
Le bassin principal mesure 300 mètres de long et accommode des navires ayant un tirant d'eau de 10 mètres environ, au maximum.
主码头长1 000英尺,可停泊吃水最多达32英尺船只。
La NITC a transféré quatre superpétroliers ("VLCC") de Kharg à Lavan pour pallier le manque d'appontements sur cette seconde île.
NITC将4艘大型原油运输船从哈格岛停泊地调往拉旺岛,以用作码头,哈格岛本来就有码头设施,而拉旺岛
码头尚不完善。
Comme autres conséquences, le déversement d'hydrocarbures a obstrué les ports et encrassé les bateaux, les engins de pêche et les amarres.
浮油还影响到渔业,阻塞港口和弄脏船只、渔具和停泊地。
Le bassin principal a 300 mètres de long et accueille des navires ayant un tirant d'eau jusqu'à une dizaine de mètres.
主码头长1 000英尺,可停泊吃水深达32英尺船。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il amarre son navire dans le port.
他把停
在港口。
Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?
假如没有天空,云到哪里停?
Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................
如果没有天空,云到哪里停?
L’arrivée me plait, il y a des bateaux partout.C’est au moins un vrai port.
到目
地. 这里停
,是个真正
海港。
C'est une relâche du bateau.
这是只
停
处。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说游艇俱乐部,其实就是一个游艇
停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停
游艇之类
。
Pendant cette période, 657 navires militaires et 869 navires de commerce y ont mouillé à divers moments.
在此期间计有657艘军和869艘商
在不同时间到港停
。
À ce terminal, la BOTAS proposait des services portuaires, notamment de chargement, d'amarrage et de nettoyage.
BOTAS在杰伊汉向这类舶提供港口服务,包括装
、停
和清理。
Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.
长在拉斯帕尔马斯停
坞,也是执行主任使用
坞。
Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.
在军事方面,停在港口
海军巡逻艇被击沉。
Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.
安全总局在只停
港口期间保存护照,并对停
在港内
只进行抽查,以查找偷渡者。
Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.
在主要国际游艇停港
边防检查站设立了探查系统。
Ces centres pourraient, à tout le moins, prodiguer les premiers conseils en matière scientifique et réglementaire.
它们至少可以充当科学和管理咨询方面“第一个停
港”。
Pour remplir son mandat, la MONUIK a continué à inspecter les docks du port d'Oum Qasr.
伊科观察团在执行任务过程中,继续视察停在乌姆卡斯尔港
只。
Un certain nombre de porte-avions ancrés au large du Koweït sont disponibles pour assurer l'appui nécessaire à ces vols.
有几艘航空母舰在科威特近海停,用于支持这些飞行。
Les actes de la deuxième catégorie se produisent surtout en Amérique du Sud ou en Afrique de l'Ouest.
第二类主要发生在南美或西非,武装团伙在只停
或锚定时进行袭击。
Le bassin principal mesure 300 mètres de long et accommode des navires ayant un tirant d'eau de 10 mètres environ, au maximum.
主码头长1 000英尺,可停吃水最
达32英尺
只。
La NITC a transféré quatre superpétroliers ("VLCC") de Kharg à Lavan pour pallier le manque d'appontements sur cette seconde île.
NITC将4艘大型原油运输从哈格岛
停
地调往拉旺岛,以用作码头,哈格岛本来就有码头设施,而拉旺岛
码头尚不完善。
Comme autres conséquences, le déversement d'hydrocarbures a obstrué les ports et encrassé les bateaux, les engins de pêche et les amarres.
浮油还影响到渔业,阻塞港口和弄脏只、渔具和停
地。
Le bassin principal a 300 mètres de long et accueille des navires ayant un tirant d'eau jusqu'à une dizaine de mètres.
主码头长1 000英尺,可停吃水深达32英尺
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il amarre son navire dans le port.
他把船停泊港口。
Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?
假如没有天空,云到哪里停泊?
Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................
如果没有天空,云到哪里停泊?
L’arrivée me plait, il y a des bateaux partout.C’est au moins un vrai port.
船到目地. 这里停泊着好多船,是个真正
海港。
C'est une relâche du bateau.
这是船只停泊处。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说游艇俱乐部,其实就是一个游艇
停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇
。
Pendant cette période, 657 navires militaires et 869 navires de commerce y ont mouillé à divers moments.
期间计有657艘军船和869艘商船
不同时间到港停泊。
À ce terminal, la BOTAS proposait des services portuaires, notamment de chargement, d'amarrage et de nettoyage.
BOTAS杰伊汉向这
船舶提供港口服务,包括装船、停泊和清理。
Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.
船长拉斯帕尔马斯停泊帆船
船坞,也是执行主任使用
船坞。
Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.
军事方面,停泊
港口
海军巡逻艇被击沉。
Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.
安全总局船只停泊港口期间保存护照,并对停泊
港内
船只进行抽查,以查找偷渡者。
Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.
主要国际游艇停泊港
边防检查站设立了探查系统。
Ces centres pourraient, à tout le moins, prodiguer les premiers conseils en matière scientifique et réglementaire.
它们至少可以充当科学和管理咨询方面“第一个停泊港”。
Pour remplir son mandat, la MONUIK a continué à inspecter les docks du port d'Oum Qasr.
伊科观察团执行任务过程中,继续视察停泊
乌姆卡斯尔港
船只。
Un certain nombre de porte-avions ancrés au large du Koweït sont disponibles pour assurer l'appui nécessaire à ces vols.
有几艘航空母舰科威特近海停泊,用于支持这些飞行。
Les actes de la deuxième catégorie se produisent surtout en Amérique du Sud ou en Afrique de l'Ouest.
第二主要发生
南美或西非,武装团伙
船只停泊或锚定时进行袭击。
Le bassin principal mesure 300 mètres de long et accommode des navires ayant un tirant d'eau de 10 mètres environ, au maximum.
主码头长1 000英尺,可停泊吃水最多达32英尺船只。
La NITC a transféré quatre superpétroliers ("VLCC") de Kharg à Lavan pour pallier le manque d'appontements sur cette seconde île.
NITC将4艘大型原油运输船从哈格岛停泊地调往拉旺岛,以用作码头,哈格岛本来就有码头设施,而拉旺岛
码头尚不完善。
Comme autres conséquences, le déversement d'hydrocarbures a obstrué les ports et encrassé les bateaux, les engins de pêche et les amarres.
浮油还影响到渔业,阻塞港口和弄脏船只、渔具和停泊地。
Le bassin principal a 300 mètres de long et accueille des navires ayant un tirant d'eau jusqu'à une dizaine de mètres.
主码头长1 000英尺,可停泊吃水深达32英尺船。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il amarre son navire dans le port.
他把停泊在港口。
Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?
假如没有天空,云到哪里停泊?
Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................
如果没有天空,云到哪里停泊?
L’arrivée me plait, il y a des bateaux partout.C’est au moins un vrai port.
到目
地. 这里停泊着好多
,是个真正
海港。
C'est une relâche du bateau.
这是只
停泊处。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说游艇俱乐
,
就是一个游艇
停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇之类
。
Pendant cette période, 657 navires militaires et 869 navires de commerce y ont mouillé à divers moments.
在此期间计有657艘军和869艘商
在不同时间到港停泊。
À ce terminal, la BOTAS proposait des services portuaires, notamment de chargement, d'amarrage et de nettoyage.
BOTAS在杰伊汉向这类供港口服务,包括装
、停泊和清理。
Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.
长在拉斯帕尔马斯停泊帆
坞,也是执行主任使用
坞。
Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.
在军事方面,停泊在港口海军巡逻艇被击沉。
Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.
安全总局在只停泊港口期间保存护照,并对停泊在港内
只进行抽查,以查找偷渡者。
Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.
在主要国际游艇停泊港边防检查站设立了探查系统。
Ces centres pourraient, à tout le moins, prodiguer les premiers conseils en matière scientifique et réglementaire.
它们至少可以充当科学和管理咨询方面“第一个停泊港”。
Pour remplir son mandat, la MONUIK a continué à inspecter les docks du port d'Oum Qasr.
伊科观察团在执行任务过程中,继续视察停泊在乌姆卡斯尔港只。
Un certain nombre de porte-avions ancrés au large du Koweït sont disponibles pour assurer l'appui nécessaire à ces vols.
有几艘航空母舰在科威特近海停泊,用于支持这些飞行。
Les actes de la deuxième catégorie se produisent surtout en Amérique du Sud ou en Afrique de l'Ouest.
第二类主要发生在南美或西非,武装团伙在只停泊或锚定时进行袭击。
Le bassin principal mesure 300 mètres de long et accommode des navires ayant un tirant d'eau de 10 mètres environ, au maximum.
主码头长1 000英尺,可停泊吃水最多达32英尺只。
La NITC a transféré quatre superpétroliers ("VLCC") de Kharg à Lavan pour pallier le manque d'appontements sur cette seconde île.
NITC将4艘大型原油运输从哈格岛
停泊地调往拉旺岛,以用作码头,哈格岛本来就有码头设施,而拉旺岛
码头尚不完善。
Comme autres conséquences, le déversement d'hydrocarbures a obstrué les ports et encrassé les bateaux, les engins de pêche et les amarres.
浮油还影响到渔业,阻塞港口和弄脏只、渔具和停泊地。
Le bassin principal a 300 mètres de long et accueille des navires ayant un tirant d'eau jusqu'à une dizaine de mètres.
主码头长1 000英尺,可停泊吃水深达32英尺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il amarre son navire dans le port.
他把船停泊在港口。
Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?
假如没有天空,云到哪里停泊?
Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................
如果没有天空,云到哪里停泊?
L’arrivée me plait, il y a des bateaux partout.C’est au moins un vrai port.
船到目地. 这里停泊着好多船,是
海港。
C'est une relâche du bateau.
这是船只停泊处。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说游艇俱乐部,其实就是一
游艇
停靠港。人工用巨石堆出来
海湾,用来停泊游艇之类
。
Pendant cette période, 657 navires militaires et 869 navires de commerce y ont mouillé à divers moments.
在此期间计有657艘军船和869艘商船在不同时间到港停泊。
À ce terminal, la BOTAS proposait des services portuaires, notamment de chargement, d'amarrage et de nettoyage.
BOTAS在杰伊汉向这类船舶提供港口服务,包括装船、停泊和清理。
Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.
船长在拉斯斯停泊帆船
船坞,也是执行主任使用
船坞。
Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.
在军事方面,停泊在港口海军巡逻艇被击沉。
Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.
安全总局在船只停泊港口期间保存护照,并对停泊在港内船只进行抽查,以查找偷渡者。
Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.
在主要国际游艇停泊港边防检查站设立了探查系统。
Ces centres pourraient, à tout le moins, prodiguer les premiers conseils en matière scientifique et réglementaire.
它们至少可以充当科学和管理咨询方面“第一
停泊港”。
Pour remplir son mandat, la MONUIK a continué à inspecter les docks du port d'Oum Qasr.
伊科观察团在执行任务过程中,继续视察停泊在乌姆卡斯港
船只。
Un certain nombre de porte-avions ancrés au large du Koweït sont disponibles pour assurer l'appui nécessaire à ces vols.
有几艘航空母舰在科威特近海停泊,用于支持这些飞行。
Les actes de la deuxième catégorie se produisent surtout en Amérique du Sud ou en Afrique de l'Ouest.
第二类主要发生在南美或西非,武装团伙在船只停泊或锚定时进行袭击。
Le bassin principal mesure 300 mètres de long et accommode des navires ayant un tirant d'eau de 10 mètres environ, au maximum.
主码头长1 000英尺,可停泊吃水最多达32英尺船只。
La NITC a transféré quatre superpétroliers ("VLCC") de Kharg à Lavan pour pallier le manque d'appontements sur cette seconde île.
NITC将4艘大型原油运输船从哈格岛停泊地调往拉旺岛,以用作码头,哈格岛本来就有码头设施,而拉旺岛
码头尚不完善。
Comme autres conséquences, le déversement d'hydrocarbures a obstrué les ports et encrassé les bateaux, les engins de pêche et les amarres.
浮油还影响到渔业,阻塞港口和弄脏船只、渔具和停泊地。
Le bassin principal a 300 mètres de long et accueille des navires ayant un tirant d'eau jusqu'à une dizaine de mètres.
主码头长1 000英尺,可停泊吃水深达32英尺船。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il amarre son navire dans le port.
他把停泊在港口。
Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?
假如没有天空,云到哪里停泊?
Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................
如果没有天空,云到哪里停泊?
L’arrivée me plait, il y a des bateaux partout.C’est au moins un vrai port.
到目
地. 这里停泊着好多
,是个真正
海港。
C'est une relâche du bateau.
这是只
停泊处。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说游艇俱乐部,其实就是一个游艇
停靠港。人工
巨石堆出
个海
,
停泊游艇之类
。
Pendant cette période, 657 navires militaires et 869 navires de commerce y ont mouillé à divers moments.
在此期间计有657和869
商
在不同时间到港停泊。
À ce terminal, la BOTAS proposait des services portuaires, notamment de chargement, d'amarrage et de nettoyage.
BOTAS在杰伊汉向这类舶提供港口服务,包括装
、停泊和清理。
Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.
长在拉斯帕尔马斯停泊帆
坞,也是执行主任使
坞。
Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.
在事方面,停泊在港口
海
巡逻艇被击沉。
Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.
安全总局在只停泊港口期间保存护照,并对停泊在港内
只进行抽查,以查找偷渡者。
Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.
在主要国际游艇停泊港边防检查站设立了探查系统。
Ces centres pourraient, à tout le moins, prodiguer les premiers conseils en matière scientifique et réglementaire.
它们至少可以充当科学和管理咨询方面“第一个停泊港”。
Pour remplir son mandat, la MONUIK a continué à inspecter les docks du port d'Oum Qasr.
伊科观察团在执行任务过程中,继续视察停泊在乌姆卡斯尔港只。
Un certain nombre de porte-avions ancrés au large du Koweït sont disponibles pour assurer l'appui nécessaire à ces vols.
有几航空母舰在科威特近海停泊,
于支持这些飞行。
Les actes de la deuxième catégorie se produisent surtout en Amérique du Sud ou en Afrique de l'Ouest.
第二类主要发生在南美或西非,武装团伙在只停泊或锚定时进行袭击。
Le bassin principal mesure 300 mètres de long et accommode des navires ayant un tirant d'eau de 10 mètres environ, au maximum.
主码头长1 000英尺,可停泊吃水最多达32英尺只。
La NITC a transféré quatre superpétroliers ("VLCC") de Kharg à Lavan pour pallier le manque d'appontements sur cette seconde île.
NITC将4大型原油运输
从哈格岛
停泊地调往拉旺岛,以
作码头,哈格岛本
就有码头设施,而拉旺岛
码头尚不完善。
Comme autres conséquences, le déversement d'hydrocarbures a obstrué les ports et encrassé les bateaux, les engins de pêche et les amarres.
浮油还影响到渔业,阻塞港口和弄脏只、渔具和停泊地。
Le bassin principal a 300 mètres de long et accueille des navires ayant un tirant d'eau jusqu'à une dizaine de mètres.
主码头长1 000英尺,可停泊吃水深达32英尺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。