法语助手
  • 关闭
tíng bó
ancrer; jeter l'ancre; mouiller l'ancre
poste d'attente relâche; parking
停泊处
port d'appel
停泊港



mouiller
jeter l'ancre
amarrer

这个码头可以~五十多艘轮船.
Ce quai peut offrir des postes d'amarrage à une cinquantaine de bateaux.


其他参考解释:
relâche
amarrer
法 语助 手

Il amarre son navire dans le port.

他把船停泊在港

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?

假如没有天空,云到哪里停泊

Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.

大家说的游艇俱乐部,其实就是一个游艇的停靠港。人工巨石堆出来个停泊游艇之类的。

L’arrivée me plait, il y a des bateaux partout.C’est au moins un vrai port.

船到目的地. 这里停泊着好多船,是个真正的港。

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................

如果没有天空,云到哪里停泊

À ce terminal, la BOTAS proposait des services portuaires, notamment de chargement, d'amarrage et de nettoyage.

BOTAS在杰伊汉向这类船舶提供港服务,包括装船、停泊和清理。

Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.

船长在拉斯帕尔马斯停泊帆船的船坞,也是执行主任使的船坞。

Pendant cette période, 657 navires militaires et 869 navires de commerce y ont mouillé à divers moments.

在此期间计有657艘军船和869艘商船在间到港停泊

C'est une relâche du bateau.

这是船只的停泊处。

Pour remplir son mandat, la MONUIK a continué à inspecter les docks du port d'Oum Qasr.

伊科观察团在执行任务过程中,继续视察停泊在乌姆卡斯尔港的船只。

Ces centres pourraient, à tout le moins, prodiguer les premiers conseils en matière scientifique et réglementaire.

它们至少可以充当科学和管理咨询方面的“第一个停泊港”。

Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.

在军事方面,停泊在港军巡逻艇被击沉。

Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.

在主要国际游艇停泊港的边防检查站设立了探查系统。

Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.

安全总局在船只停泊期间保存护照,并对停泊在港内的船只进行抽查,以查找偷渡者。

Les actes de la deuxième catégorie se produisent surtout en Amérique du Sud ou en Afrique de l'Ouest.

第二类主要发生在南美或西非,武装团伙在船只停泊或锚定进行袭击。

Un certain nombre de porte-avions ancrés au large du Koweït sont disponibles pour assurer l'appui nécessaire à ces vols.

有几艘航空母舰在科威特近停泊于支持这些飞行。

Le bassin principal mesure 300 mètres de long et accommode des navires ayant un tirant d'eau de 10 mètres environ, au maximum.

主码头长1 000英尺,可停泊吃水最多达32英尺的船只。

La NITC a transféré quatre superpétroliers ("VLCC") de Kharg à Lavan pour pallier le manque d'appontements sur cette seconde île.

NITC将4艘大型原油运输船从哈格岛的停泊地调往拉旺岛,以作码头,哈格岛本来就有码头设施,而拉旺岛的码头尚完善。

Comme autres conséquences, le déversement d'hydrocarbures a obstrué les ports et encrassé les bateaux, les engins de pêche et les amarres.

浮油还影响到渔业,阻塞港和弄脏船只、渔具和停泊地。

Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.

NITC还提供了有关船舶的体积、重量及停泊次数的资料,以作为有关船舶的样本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停泊 的法语例句

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


停笔凝思, 停闭, 停表, 停播, 停播寂静时, 停泊, 停泊处, 停泊地, 停泊港, 停泊期缩短给回扣,
tíng bó
ancrer; jeter l'ancre; mouiller l'ancre
poste d'attente relâche; parking
泊处
port d'appel



mouiller
jeter l'ancre
amarrer

这个码头可以~五十多艘轮船.
Ce quai peut offrir des postes d'amarrage à une cinquantaine de bateaux.


其他参考解释:
relâche
amarrer
法 语助 手

Il amarre son navire dans le port.

他把船

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?

假如没有天空,云到哪里

Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.

大家说游艇俱乐部,其实就是一个游艇工用巨石堆出来个海湾,用来游艇之类

L’arrivée me plait, il y a des bateaux partout.C’est au moins un vrai port.

船到目地. 这里着好多船,是个真正

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................

如果没有天空,云到哪里

À ce terminal, la BOTAS proposait des services portuaires, notamment de chargement, d'amarrage et de nettoyage.

BOTAS在杰伊汉向这类船舶提供服务,包括装船、和清理。

Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.

船长在拉斯帕尔马斯帆船船坞,也是执行主任使用船坞。

Pendant cette période, 657 navires militaires et 869 navires de commerce y ont mouillé à divers moments.

在此期间计有657艘军船和869艘商船在不同时间到

C'est une relâche du bateau.

这是船处。

Pour remplir son mandat, la MONUIK a continué à inspecter les docks du port d'Oum Qasr.

伊科观察团在执行任务过程中,继续视察在乌姆卡斯尔

Ces centres pourraient, à tout le moins, prodiguer les premiers conseils en matière scientifique et réglementaire.

它们至少可以充当科学和管理咨询方面“第一个”。

Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.

在军事方面,海军巡逻艇被击沉。

Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.

在主要国际游艇边防检查站设立了探查系统。

Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.

安全总局在船期间保存护照,并对进行抽查,以查找偷渡者。

Les actes de la deuxième catégorie se produisent surtout en Amérique du Sud ou en Afrique de l'Ouest.

第二类主要发生在南美或西非,武装团伙在船或锚定时进行袭击。

Un certain nombre de porte-avions ancrés au large du Koweït sont disponibles pour assurer l'appui nécessaire à ces vols.

有几艘航空母舰在科威特近海,用于支持这些飞行。

Le bassin principal mesure 300 mètres de long et accommode des navires ayant un tirant d'eau de 10 mètres environ, au maximum.

主码头长1 000英尺,可吃水最多达32英尺

La NITC a transféré quatre superpétroliers ("VLCC") de Kharg à Lavan pour pallier le manque d'appontements sur cette seconde île.

NITC将4艘大型原油运输船从哈格岛地调往拉旺岛,以用作码头,哈格岛本来就有码头设施,而拉旺岛码头尚不完善。

Comme autres conséquences, le déversement d'hydrocarbures a obstrué les ports et encrassé les bateaux, les engins de pêche et les amarres.

浮油还影响到渔业,阻塞和弄脏船、渔具和地。

Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.

NITC还提供了有关船舶体积、重量及次数资料,以作为有关船舶样本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停泊 的法语例句

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


停笔凝思, 停闭, 停表, 停播, 停播寂静时, 停泊, 停泊处, 停泊地, 停泊港, 停泊期缩短给回扣,
tíng bó
ancrer; jeter l'ancre; mouiller l'ancre
poste d'attente relâche; parking
停泊处
port d'appel
停泊港



mouiller
jeter l'ancre
amarrer

这个码头可以~五十多艘轮船.
Ce quai peut offrir des postes d'amarrage à une cinquantaine de bateaux.


其他参考解释:
relâche
amarrer
法 语助 手

Il amarre son navire dans le port.

他把船停泊在港

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?

假如没有天空,云到哪里停泊

Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.

大家说的游艇俱乐部,其实就是一个游艇的停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇之类的。

L’arrivée me plait, il y a des bateaux partout.C’est au moins un vrai port.

船到目的地. 这里停泊着好多船,是个真正的海港。

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................

如果没有天空,云到哪里停泊

À ce terminal, la BOTAS proposait des services portuaires, notamment de chargement, d'amarrage et de nettoyage.

BOTAS在杰伊汉向这类船舶提供港服务,包括装船、停泊清理。

Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.

船长在拉斯帕尔马斯停泊帆船的船坞,也是执行主任使用的船坞。

Pendant cette période, 657 navires militaires et 869 navires de commerce y ont mouillé à divers moments.

在此期间计有657艘军船869艘商船在不同时间到港停泊

C'est une relâche du bateau.

这是船只的停泊处。

Pour remplir son mandat, la MONUIK a continué à inspecter les docks du port d'Oum Qasr.

观察团在执行任务过程中,继续视察停泊在乌姆卡斯尔港的船只。

Ces centres pourraient, à tout le moins, prodiguer les premiers conseils en matière scientifique et réglementaire.

它们至少可以充当管理咨询方面的“第一个停泊港”。

Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.

在军事方面,停泊在港的海军巡逻艇被击沉。

Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.

在主要国际游艇停泊港的边防检查站设立了探查系统。

Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.

安全总局在船只停泊期间保存护照,并对停泊在港内的船只进行抽查,以查找偷渡者。

Les actes de la deuxième catégorie se produisent surtout en Amérique du Sud ou en Afrique de l'Ouest.

第二类主要发生在南美或西非,武装团伙在船只停泊或锚定时进行袭击。

Un certain nombre de porte-avions ancrés au large du Koweït sont disponibles pour assurer l'appui nécessaire à ces vols.

有几艘航空母舰在威特近海停泊,用于支持这些飞行。

Le bassin principal mesure 300 mètres de long et accommode des navires ayant un tirant d'eau de 10 mètres environ, au maximum.

主码头长1 000英尺,可停泊吃水最多达32英尺的船只。

La NITC a transféré quatre superpétroliers ("VLCC") de Kharg à Lavan pour pallier le manque d'appontements sur cette seconde île.

NITC将4艘大型原油运输船从哈格岛的停泊地调往拉旺岛,以用作码头,哈格岛本来就有码头设施,而拉旺岛的码头尚不完善。

Comme autres conséquences, le déversement d'hydrocarbures a obstrué les ports et encrassé les bateaux, les engins de pêche et les amarres.

浮油还影响到渔业,阻塞港弄脏船只、渔具停泊地。

Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.

NITC还提供了有关船舶的体积、重量及停泊次数的资料,以作为有关船舶的样本。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停泊 的法语例句

用户正在搜索


豺狼当道, 豺狼虎豹, 豺狼座, , , , 觇标, , , 掺兑,

相似单词


停笔凝思, 停闭, 停表, 停播, 停播寂静时, 停泊, 停泊处, 停泊地, 停泊港, 停泊期缩短给回扣,
tíng bó
ancrer; jeter l'ancre; mouiller l'ancre
poste d'attente relâche; parking
停泊处
port d'appel
停泊港



mouiller
jeter l'ancre
amarrer

这个码头可以~五十多艘轮船.
Ce quai peut offrir des postes d'amarrage à une cinquantaine de bateaux.


其他参考解释:
relâche
amarrer
法 语助 手

Il amarre son navire dans le port.

他把船停泊在港

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?

假如没有天空,云到哪里停泊

Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.

大家说俱乐部,其实就是一个停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊之类

L’arrivée me plait, il y a des bateaux partout.C’est au moins un vrai port.

船到目地. 这里停泊着好多船,是个真正海港。

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................

如果没有天空,云到哪里停泊

À ce terminal, la BOTAS proposait des services portuaires, notamment de chargement, d'amarrage et de nettoyage.

BOTAS在杰伊汉向这类船舶提供港服务,包括装船、停泊和清理。

Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.

船长在拉斯帕尔马斯停泊帆船船坞,也是执行主任使用船坞。

Pendant cette période, 657 navires militaires et 869 navires de commerce y ont mouillé à divers moments.

在此期间计有657艘军船和869艘商船在不同时间到港停泊

C'est une relâche du bateau.

这是船只停泊处。

Pour remplir son mandat, la MONUIK a continué à inspecter les docks du port d'Oum Qasr.

伊科观察团在执行任务过续视察停泊在乌姆卡斯尔港船只。

Ces centres pourraient, à tout le moins, prodiguer les premiers conseils en matière scientifique et réglementaire.

它们至少可以充当科学和管理咨询方面“第一个停泊港”。

Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.

在军事方面,停泊在港海军巡逻被击沉。

Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.

在主要国际停泊边防检查站设立了探查系统。

Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.

安全总局在船只停泊期间保存护照,并对停泊在港内船只进行抽查,以查找偷渡者。

Les actes de la deuxième catégorie se produisent surtout en Amérique du Sud ou en Afrique de l'Ouest.

第二类主要发生在南美或西非,武装团伙在船只停泊或锚定时进行袭击。

Un certain nombre de porte-avions ancrés au large du Koweït sont disponibles pour assurer l'appui nécessaire à ces vols.

有几艘航空母舰在科威特近海停泊,用于支持这些飞行。

Le bassin principal mesure 300 mètres de long et accommode des navires ayant un tirant d'eau de 10 mètres environ, au maximum.

主码头长1 000英尺,可停泊吃水最多达32英尺船只。

La NITC a transféré quatre superpétroliers ("VLCC") de Kharg à Lavan pour pallier le manque d'appontements sur cette seconde île.

NITC将4艘大型原油运输船从哈格岛停泊地调往拉旺岛,以用作码头,哈格岛本来就有码头设施,而拉旺岛码头尚不完善。

Comme autres conséquences, le déversement d'hydrocarbures a obstrué les ports et encrassé les bateaux, les engins de pêche et les amarres.

浮油还影响到渔业,阻塞港和弄脏船只、渔具和停泊地。

Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.

NITC还提供了有关船舶体积、重量及停泊次数资料,以作为有关船舶样本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停泊 的法语例句

用户正在搜索


, 禅房, 禅机, 禅经, 禅理, 禅门, 禅趣, 禅让, 禅师, 禅堂,

相似单词


停笔凝思, 停闭, 停表, 停播, 停播寂静时, 停泊, 停泊处, 停泊地, 停泊港, 停泊期缩短给回扣,
tíng bó
ancrer; jeter l'ancre; mouiller l'ancre
poste d'attente relâche; parking
停泊处
port d'appel
停泊港



mouiller
jeter l'ancre
amarrer

这个码头可以~五十多艘轮船.
Ce quai peut offrir des postes d'amarrage à une cinquantaine de bateaux.


其他参考解释:
relâche
amarrer
法 语助 手

Il amarre son navire dans le port.

他把船停泊在港

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?

假如没有天哪里停泊

Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.

大家说的游艇俱乐部,其实就是一个游艇的停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇之类的。

L’arrivée me plait, il y a des bateaux partout.C’est au moins un vrai port.

目的地. 这里停泊着好多船,是个真正的海港。

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................

如果没有天哪里停泊

À ce terminal, la BOTAS proposait des services portuaires, notamment de chargement, d'amarrage et de nettoyage.

BOTAS在杰伊汉向这类船舶提供港服务,包括装船、停泊和清理。

Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.

船长在拉斯停泊帆船的船坞,也是执行主任使用的船坞。

Pendant cette période, 657 navires militaires et 869 navires de commerce y ont mouillé à divers moments.

在此期间计有657艘军船和869艘商船在不同时间停泊

C'est une relâche du bateau.

这是船只的停泊处。

Pour remplir son mandat, la MONUIK a continué à inspecter les docks du port d'Oum Qasr.

伊科观察团在执行任务过程中,继续视察停泊在乌姆卡斯港的船只。

Ces centres pourraient, à tout le moins, prodiguer les premiers conseils en matière scientifique et réglementaire.

它们至少可以充当科学和管理咨询方面的“第一个停泊港”。

Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.

在军事方面,停泊在港的海军巡逻艇被击沉。

Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.

在主要国际游艇停泊港的边防检查站设立了探查系统。

Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.

安全总局在船只停泊期间保存护照,并对停泊在港内的船只进行抽查,以查找偷渡者。

Les actes de la deuxième catégorie se produisent surtout en Amérique du Sud ou en Afrique de l'Ouest.

第二类主要发生在南美或西非,武装团伙在船只停泊或锚定时进行袭击。

Un certain nombre de porte-avions ancrés au large du Koweït sont disponibles pour assurer l'appui nécessaire à ces vols.

有几艘航母舰在科威特近海停泊,用于支持这些飞行。

Le bassin principal mesure 300 mètres de long et accommode des navires ayant un tirant d'eau de 10 mètres environ, au maximum.

主码头长1 000英尺,可停泊吃水最多达32英尺的船只。

La NITC a transféré quatre superpétroliers ("VLCC") de Kharg à Lavan pour pallier le manque d'appontements sur cette seconde île.

NITC将4艘大型原油运输船从哈格岛的停泊地调往拉旺岛,以用作码头,哈格岛本来就有码头设施,而拉旺岛的码头尚不完善。

Comme autres conséquences, le déversement d'hydrocarbures a obstrué les ports et encrassé les bateaux, les engins de pêche et les amarres.

浮油还影响渔业,阻塞港和弄脏船只、渔具和停泊地。

Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.

NITC还提供了有关船舶的体积、重量及停泊次数的资料,以作为有关船舶的样本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停泊 的法语例句

用户正在搜索


, 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵,

相似单词


停笔凝思, 停闭, 停表, 停播, 停播寂静时, 停泊, 停泊处, 停泊地, 停泊港, 停泊期缩短给回扣,
tíng bó
ancrer; jeter l'ancre; mouiller l'ancre
poste d'attente relâche; parking
停泊处
port d'appel
停泊港



mouiller
jeter l'ancre
amarrer

这个码头可以~五十多艘轮船.
Ce quai peut offrir des postes d'amarrage à une cinquantaine de bateaux.


他参考解释:
relâche
amarrer
法 语助 手

Il amarre son navire dans le port.

他把船停泊在港

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?

假如没有天空,云到哪里停泊

Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.

大家说的游艇俱实就是一个游艇的停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇之类的。

L’arrivée me plait, il y a des bateaux partout.C’est au moins un vrai port.

船到目的地. 这里停泊着好多船,是个真正的海港。

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................

如果没有天空,云到哪里停泊

À ce terminal, la BOTAS proposait des services portuaires, notamment de chargement, d'amarrage et de nettoyage.

BOTAS在杰伊汉向这类船舶提供港,包括装船、停泊和清理。

Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.

船长在拉斯帕尔马斯停泊帆船的船坞,也是执使用的船坞。

Pendant cette période, 657 navires militaires et 869 navires de commerce y ont mouillé à divers moments.

在此期间计有657艘军船和869艘商船在不同时间到港停泊

C'est une relâche du bateau.

这是船只的停泊处。

Pour remplir son mandat, la MONUIK a continué à inspecter les docks du port d'Oum Qasr.

伊科观察团在执过程中,继续视察停泊在乌姆卡斯尔港的船只。

Ces centres pourraient, à tout le moins, prodiguer les premiers conseils en matière scientifique et réglementaire.

它们至少可以充当科学和管理咨询方面的“第一个停泊港”。

Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.

在军事方面,停泊在港的海军巡逻艇被击沉。

Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.

在主要国际游艇停泊港的边防检查站设立了探查系统。

Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.

安全总局在船只停泊期间保存护照,并对停泊在港内的船只进抽查,以查找偷渡者。

Les actes de la deuxième catégorie se produisent surtout en Amérique du Sud ou en Afrique de l'Ouest.

第二类主要发生在南美或西非,武装团伙在船只停泊或锚定时进袭击。

Un certain nombre de porte-avions ancrés au large du Koweït sont disponibles pour assurer l'appui nécessaire à ces vols.

有几艘航空母舰在科威特近海停泊,用于支持这些飞

Le bassin principal mesure 300 mètres de long et accommode des navires ayant un tirant d'eau de 10 mètres environ, au maximum.

主码头长1 000英尺,可停泊吃水最多达32英尺的船只。

La NITC a transféré quatre superpétroliers ("VLCC") de Kharg à Lavan pour pallier le manque d'appontements sur cette seconde île.

NITC将4艘大型原油运输船从哈格岛的停泊地调往拉旺岛,以用作码头,哈格岛本来就有码头设施,而拉旺岛的码头尚不完善。

Comme autres conséquences, le déversement d'hydrocarbures a obstrué les ports et encrassé les bateaux, les engins de pêche et les amarres.

浮油还影响到渔业,阻塞港和弄脏船只、渔具和停泊地。

Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.

NITC还提供了有关船舶的体积、重量及停泊次数的资料,以作为有关船舶的样本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停泊 的法语例句

用户正在搜索


缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住,

相似单词


停笔凝思, 停闭, 停表, 停播, 停播寂静时, 停泊, 停泊处, 停泊地, 停泊港, 停泊期缩短给回扣,
tíng bó
ancrer; jeter l'ancre; mouiller l'ancre
poste d'attente relâche; parking
停泊处
port d'appel
停泊港



mouiller
jeter l'ancre
amarrer

这个码头可以~五十多艘轮船.
Ce quai peut offrir des postes d'amarrage à une cinquantaine de bateaux.


其他参考解释:
relâche
amarrer
法 语助 手

Il amarre son navire dans le port.

他把船停泊在港

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?

假如没有天空,云到哪里停泊

Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.

大家说的艇俱乐部,其实就是一个艇的停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊艇之类的。

L’arrivée me plait, il y a des bateaux partout.C’est au moins un vrai port.

船到目的地. 这里停泊着好多船,是个真正的海港。

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................

如果没有天空,云到哪里停泊

À ce terminal, la BOTAS proposait des services portuaires, notamment de chargement, d'amarrage et de nettoyage.

BOTAS在杰伊汉向这类船舶提供港服务,包括装船、停泊和清理。

Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.

船长在拉斯帕尔马斯停泊帆船的船坞,也是执行主任使用的船坞。

Pendant cette période, 657 navires militaires et 869 navires de commerce y ont mouillé à divers moments.

在此期间计有657艘军船和869艘商船在不同时间到港停泊

C'est une relâche du bateau.

这是船只的停泊处。

Pour remplir son mandat, la MONUIK a continué à inspecter les docks du port d'Oum Qasr.

伊科观察团在执行任务过程中,继续视察停泊在乌姆卡斯尔港的船只。

Ces centres pourraient, à tout le moins, prodiguer les premiers conseils en matière scientifique et réglementaire.

它们至少可以充当科学和管理咨询方面的“第一个停泊港”。

Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.

在军事方面,停泊在港的海军巡逻艇被击沉。

Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.

在主要停泊港的边防检查站设立了探查系统。

Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.

安全总局在船只停泊期间保存护照,并对停泊在港内的船只进行抽查,以查找偷渡者。

Les actes de la deuxième catégorie se produisent surtout en Amérique du Sud ou en Afrique de l'Ouest.

第二类主要发生在南美或西非,武装团伙在船只停泊或锚定时进行袭击。

Un certain nombre de porte-avions ancrés au large du Koweït sont disponibles pour assurer l'appui nécessaire à ces vols.

有几艘航空母舰在科威特近海停泊,用于支持这些飞行。

Le bassin principal mesure 300 mètres de long et accommode des navires ayant un tirant d'eau de 10 mètres environ, au maximum.

主码头长1 000英尺,可停泊吃水最多达32英尺的船只。

La NITC a transféré quatre superpétroliers ("VLCC") de Kharg à Lavan pour pallier le manque d'appontements sur cette seconde île.

NITC将4艘大型原油运输船从哈格岛的停泊地调往拉旺岛,以用作码头,哈格岛本来就有码头设施,而拉旺岛的码头尚不完善。

Comme autres conséquences, le déversement d'hydrocarbures a obstrué les ports et encrassé les bateaux, les engins de pêche et les amarres.

浮油还影响到渔业,阻塞港和弄脏船只、渔具和停泊地。

Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.

NITC还提供了有关船舶的体积、重量及停泊次数的资料,以作为有关船舶的样本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停泊 的法语例句

用户正在搜索


蟾蜍, 蟾蜍毒疗法, 蟾蜍精, 蟾蜍灵, 蟾蜍卵素, 蟾蜍配质, 蟾蜍妊娠试验, 蟾蜍溶素, 蟾蜍他黑灵, 蟾蜍他灵,

相似单词


停笔凝思, 停闭, 停表, 停播, 停播寂静时, 停泊, 停泊处, 停泊地, 停泊港, 停泊期缩短给回扣,
tíng bó
ancrer; jeter l'ancre; mouiller l'ancre
poste d'attente relâche; parking
停泊处
port d'appel
停泊港



mouiller
jeter l'ancre
amarrer

这个码头可以~五十多艘轮.
Ce quai peut offrir des postes d'amarrage à une cinquantaine de bateaux.


其他参考解释:
relâche
amarrer
法 语助 手

Il amarre son navire dans le port.

他把停泊

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?

假如没有天空,云到哪里停泊

Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.

大家说的游艇俱乐部,其实就是一个游艇的停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇之类的。

L’arrivée me plait, il y a des bateaux partout.C’est au moins un vrai port.

到目的地. 这里停泊着好多,是个真正的海港。

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................

如果没有天空,云到哪里停泊

À ce terminal, la BOTAS proposait des services portuaires, notamment de chargement, d'amarrage et de nettoyage.

BOTAS汉向这类舶提供港服务,包括装停泊

Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.

拉斯帕尔马斯停泊坞,也是执行主任使用的坞。

Pendant cette période, 657 navires militaires et 869 navires de commerce y ont mouillé à divers moments.

此期间计有657艘军和869艘商不同时间到港停泊

C'est une relâche du bateau.

这是只的停泊处。

Pour remplir son mandat, la MONUIK a continué à inspecter les docks du port d'Oum Qasr.

科观察团执行任务过程中,继续视察停泊乌姆卡斯尔港的只。

Ces centres pourraient, à tout le moins, prodiguer les premiers conseils en matière scientifique et réglementaire.

它们至少可以充当科学和管咨询方面的“第一个停泊港”。

Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.

军事方面,停泊的海军巡逻艇被击沉。

Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.

主要国际游艇停泊港的边防检查站设立了探查系统。

Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.

安全总局停泊期间保存护照,并对停泊港内的只进行抽查,以查找偷渡者。

Les actes de la deuxième catégorie se produisent surtout en Amérique du Sud ou en Afrique de l'Ouest.

第二类主要发生南美或西非,武装团伙停泊或锚定时进行袭击。

Un certain nombre de porte-avions ancrés au large du Koweït sont disponibles pour assurer l'appui nécessaire à ces vols.

有几艘航空母舰科威特近海停泊,用于支持这些飞行。

Le bassin principal mesure 300 mètres de long et accommode des navires ayant un tirant d'eau de 10 mètres environ, au maximum.

主码头长1 000英尺,可停泊吃水最多达32英尺的只。

La NITC a transféré quatre superpétroliers ("VLCC") de Kharg à Lavan pour pallier le manque d'appontements sur cette seconde île.

NITC将4艘大型原油运输从哈格岛的停泊地调往拉旺岛,以用作码头,哈格岛本来就有码头设施,而拉旺岛的码头尚不完善。

Comme autres conséquences, le déversement d'hydrocarbures a obstrué les ports et encrassé les bateaux, les engins de pêche et les amarres.

浮油还影响到渔业,阻塞港和弄脏只、渔具和停泊地。

Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.

NITC还提供了有关舶的体积、重量及停泊次数的资料,以作为有关舶的样本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停泊 的法语例句

用户正在搜索


, , 产孢子的, 产层, 产成品, 产程, 产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道,

相似单词


停笔凝思, 停闭, 停表, 停播, 停播寂静时, 停泊, 停泊处, 停泊地, 停泊港, 停泊期缩短给回扣,
tíng bó
ancrer; jeter l'ancre; mouiller l'ancre
poste d'attente relâche; parking
停泊处
port d'appel
停泊



mouiller
jeter l'ancre
amarrer

这个码头可以~五十多艘轮船.
Ce quai peut offrir des postes d'amarrage à une cinquantaine de bateaux.


其他参考解释:
relâche
amarrer
法 语助 手

Il amarre son navire dans le port.

他把船停泊

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?

如没有天空,云到哪里停泊

Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.

大家说的游艇俱乐部,其实就是一个游艇的停靠。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇之类的。

L’arrivée me plait, il y a des bateaux partout.C’est au moins un vrai port.

船到目的地. 这里停泊着好多船,是个真正的海

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................

如果没有天空,云到哪里停泊

À ce terminal, la BOTAS proposait des services portuaires, notamment de chargement, d'amarrage et de nettoyage.

BOTAS在杰伊汉向这类船舶提供服务,包括装船、停泊和清理。

Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.

船长在拉斯帕尔马斯停泊帆船的船坞,也是执行主任使用的船坞。

Pendant cette période, 657 navires militaires et 869 navires de commerce y ont mouillé à divers moments.

在此期间计有657艘军船和869艘商船在不同时间到停泊

C'est une relâche du bateau.

这是船停泊处。

Pour remplir son mandat, la MONUIK a continué à inspecter les docks du port d'Oum Qasr.

伊科观察团在执行任务过程中,继续视察停泊在乌姆卡斯尔的船

Ces centres pourraient, à tout le moins, prodiguer les premiers conseils en matière scientifique et réglementaire.

至少可以充当科学和管理咨询方面的“第一个停泊”。

Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.

在军事方面,停泊的海军巡逻艇被击沉。

Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.

在主要国际游艇停泊的边防检查站设立了探查系统。

Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.

安全总局在船停泊期间保存护照,并对停泊内的船进行抽查,以查找偷渡者。

Les actes de la deuxième catégorie se produisent surtout en Amérique du Sud ou en Afrique de l'Ouest.

第二类主要发生在南美或西非,武装团伙在船停泊或锚定时进行袭击。

Un certain nombre de porte-avions ancrés au large du Koweït sont disponibles pour assurer l'appui nécessaire à ces vols.

有几艘航空母舰在科威特近海停泊,用于支持这些飞行。

Le bassin principal mesure 300 mètres de long et accommode des navires ayant un tirant d'eau de 10 mètres environ, au maximum.

主码头长1 000英尺,可停泊吃水最多达32英尺的船

La NITC a transféré quatre superpétroliers ("VLCC") de Kharg à Lavan pour pallier le manque d'appontements sur cette seconde île.

NITC将4艘大型原油运输船从哈格岛的停泊地调往拉旺岛,以用作码头,哈格岛本来就有码头设施,而拉旺岛的码头尚不完善。

Comme autres conséquences, le déversement d'hydrocarbures a obstrué les ports et encrassé les bateaux, les engins de pêche et les amarres.

浮油还影响到渔业,阻塞和弄脏船、渔具和停泊地。

Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.

NITC还提供了有关船舶的体积、重量及停泊次数的资料,以作为有关船舶的样本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 停泊 的法语例句

用户正在搜索


产妇, 产妇(的), 产羔, 产果, 产果的, 产后, 产后败血症, 产后痹证, 产后遍身疼痛, 产后病痉,

相似单词


停笔凝思, 停闭, 停表, 停播, 停播寂静时, 停泊, 停泊处, 停泊地, 停泊港, 停泊期缩短给回扣,