C'est facile à dire, mais difficile à faire.
事儿说起来容易,做起来难。
C'est facile à dire, mais difficile à faire.
事儿说起来容易,做起来难。
Le choix est vite fait, quand on n'est pas chinois...
如果们不是中国人
,
个选择做起来是很快
。
Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...
“实际做起来也是八十天,斯图阿特先生。”
Bien entendu c'est plus facile à dire qu'à faire.
当然,说起来容易做起来难。
Il est toujours plus facile de parler que d'agir.
总是说起来容易,做起来难。
Nous savons bien que c'est plus facile à dire qu'à faire.
们同意,说起来容易做起来难。
Je voudrais brièvement expliquer ce que cela pourrait signifier concrètement.
要简要谈谈
做起来可能意味着什么。
Toutefois, comme nous le savons tous, c'est plus facile à dire qu'à faire.
但众所周知,说得容易做起来难。
Si l'innovation rallie tous les suffrages, elle est toutefois très difficile à mettre en pratique.
人人都支持创新,但是做起来却很难。
Cela est bientôt dit.
件事讲起来容易做起来难。
C'est un cauchemar, mais c'est possible.
做起来就象
梦,但还是可以做
。
Je me suis fait des œufs au chocolat.
把鸡蛋和巧克力混起来做。
La solution paraissait plus facile sur le plan administratif.
它们认为,样做,处理起来较为容易。
Mais il est plus facile de parler du respect de ces obligations que de le mettre en pratique.
但是,在实践中履行义务是说起来容易做起来难。
Nous pouvons faire de grandes choses ensemble.
们联合起来可以做很多事情。
Reconnaissons aujourd'hui que nous pouvons faire mieux, tous ensemble.
今天让们承认
们能够做得更好,
们大家
起来做。
Agissons maintenant et faisons ce que nous avons dit que nous allions faire.
让们现在就行动起来,做
们说过要做
事情。
Préparons ensemble votre entretien d'embauche.
起来做面试前准备吧!
Votre attention et votre rigueur ne m'ont peut-être pas toujours facilité la tâche, mais elles l'ont toujours rendue gratifiante.
诸位热心与关注,使
个执行主任
工作做起来未必总是很容易,却总是很意义。
Toutefois, cela est plus facile à dire qu'à faire, en raison des insuffisances structurelles et institutionnelles inhérentes aux PMA.
不过,样
忠告说起来容易做起来难,原因是最不发达国家在结构和体制方面存在着固有
局限性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C'est facile à dire, mais difficile à faire.
这事儿说容易,做
。
Le choix est vite fait, quand on n'est pas chinois...
如果们不是中国人的话,这个选择做
是很快的。
Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...
“实际做也是八十天,斯图阿特先生。”
Bien entendu c'est plus facile à dire qu'à faire.
当然,说容易做
。
Il est toujours plus facile de parler que d'agir.
这总是说容易,做
。
Nous savons bien que c'est plus facile à dire qu'à faire.
们同意,说
容易做
。
Je voudrais brièvement expliquer ce que cela pourrait signifier concrètement.
要简要谈谈这做
可能意味着什么。
Toutefois, comme nous le savons tous, c'est plus facile à dire qu'à faire.
但众所周知,说得容易做。
Si l'innovation rallie tous les suffrages, elle est toutefois très difficile à mettre en pratique.
人人都支持创新,但是做却很
。
Cela est bientôt dit.
这件事讲容易做
。
C'est un cauchemar, mais c'est possible.
这做就象一场恶梦,但还是可以做的。
Je me suis fait des œufs au chocolat.
和巧克力混
做。
La solution paraissait plus facile sur le plan administratif.
它们认为,这样做,处理较为容易。
Mais il est plus facile de parler du respect de ces obligations que de le mettre en pratique.
但是,在实践中履行义务是说容易做
。
Nous pouvons faire de grandes choses ensemble.
们联合
可以做很多事情。
Reconnaissons aujourd'hui que nous pouvons faire mieux, tous ensemble.
今天让们承认
们能够做得更好,
们大家一
做。
Agissons maintenant et faisons ce que nous avons dit que nous allions faire.
让们现在就行动
,做
们说过要做的事情。
Préparons ensemble votre entretien d'embauche.
一做面试前准备吧!
Votre attention et votre rigueur ne m'ont peut-être pas toujours facilité la tâche, mais elles l'ont toujours rendue gratifiante.
诸位的热心与关注,使这个执行主任的工作做
未必总是很容易,却总是很意义。
Toutefois, cela est plus facile à dire qu'à faire, en raison des insuffisances structurelles et institutionnelles inhérentes aux PMA.
不过,这样的忠告说容易做
,原因是最不发达国家在结构和体制方面存在着固有的局限性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
C'est facile à dire, mais difficile à faire.
事儿说起
,
起
难。
Le choix est vite fait, quand on n'est pas chinois...
如果们不是中国人的话,
个选择
起
是很快的。
Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...
“实际起
也是八十天,斯图阿特先生。”
Bien entendu c'est plus facile à dire qu'à faire.
当然,说起起
难。
Il est toujours plus facile de parler que d'agir.
总是说起
,
起
难。
Nous savons bien que c'est plus facile à dire qu'à faire.
们同意,说起
起
难。
Je voudrais brièvement expliquer ce que cela pourrait signifier concrètement.
要简要
起
可能意味着什么。
Toutefois, comme nous le savons tous, c'est plus facile à dire qu'à faire.
但众所周知,说得起
难。
Si l'innovation rallie tous les suffrages, elle est toutefois très difficile à mettre en pratique.
人人都支持创新,但是起
却很难。
Cela est bientôt dit.
件事讲起
起
难。
C'est un cauchemar, mais c'est possible.
起
就象一场恶梦,但还是可以
的。
Je me suis fait des œufs au chocolat.
把鸡蛋和巧克力混起
。
La solution paraissait plus facile sur le plan administratif.
它们认为,样
,处理起
较为
。
Mais il est plus facile de parler du respect de ces obligations que de le mettre en pratique.
但是,在实践中履行义务是说起起
难。
Nous pouvons faire de grandes choses ensemble.
们联合起
可以
很多事情。
Reconnaissons aujourd'hui que nous pouvons faire mieux, tous ensemble.
今天让们承认
们能够
得更好,
们大家一起
。
Agissons maintenant et faisons ce que nous avons dit que nous allions faire.
让们现在就行动起
,
们说过要
的事情。
Préparons ensemble votre entretien d'embauche.
一起面试前准备吧!
Votre attention et votre rigueur ne m'ont peut-être pas toujours facilité la tâche, mais elles l'ont toujours rendue gratifiante.
诸位的热心与关注,使个执行主任的工作
起
未必总是很
,却总是很意义。
Toutefois, cela est plus facile à dire qu'à faire, en raison des insuffisances structurelles et institutionnelles inhérentes aux PMA.
不过,样的忠告说起
起
难,原因是最不发达国家在结构和体制方面存在着固有的局限性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C'est facile à dire, mais difficile à faire.
这儿说起
容易,做起
难。
Le choix est vite fait, quand on n'est pas chinois...
如果们不
中国人的话,这个选择做起
很快的。
Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...
“实际做起八十天,斯图阿特先生。”
Bien entendu c'est plus facile à dire qu'à faire.
当然,说起容易做起
难。
Il est toujours plus facile de parler que d'agir.
这总说起
容易,做起
难。
Nous savons bien que c'est plus facile à dire qu'à faire.
们同意,说起
容易做起
难。
Je voudrais brièvement expliquer ce que cela pourrait signifier concrètement.
要简要谈谈这做起
可能意味着什么。
Toutefois, comme nous le savons tous, c'est plus facile à dire qu'à faire.
但众所周知,说得容易做起难。
Si l'innovation rallie tous les suffrages, elle est toutefois très difficile à mettre en pratique.
人人都支持创新,但做起
却很难。
Cela est bientôt dit.
这件起
容易做起
难。
C'est un cauchemar, mais c'est possible.
这做起就象一场恶梦,但还
可以做的。
Je me suis fait des œufs au chocolat.
把鸡蛋和巧克力混起
做。
La solution paraissait plus facile sur le plan administratif.
它们认为,这样做,处理起较为容易。
Mais il est plus facile de parler du respect de ces obligations que de le mettre en pratique.
但,在实践中履行义务
说起
容易做起
难。
Nous pouvons faire de grandes choses ensemble.
们联合起
可以做很多
情。
Reconnaissons aujourd'hui que nous pouvons faire mieux, tous ensemble.
今天让们承认
们能够做得更好,
们大家一起
做。
Agissons maintenant et faisons ce que nous avons dit que nous allions faire.
让们现在就行动起
,做
们说过要做的
情。
Préparons ensemble votre entretien d'embauche.
一起做面试前准备吧!
Votre attention et votre rigueur ne m'ont peut-être pas toujours facilité la tâche, mais elles l'ont toujours rendue gratifiante.
诸位的热心与关注,使这个执行主任的工作做起
未必总
很容易,却总
很意义。
Toutefois, cela est plus facile à dire qu'à faire, en raison des insuffisances structurelles et institutionnelles inhérentes aux PMA.
不过,这样的忠告说起容易做起
难,原因
最不发达国家在结构和体制方面存在着固有的局限性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
C'est facile à dire, mais difficile à faire.
这事儿容易,做
难。
Le choix est vite fait, quand on n'est pas chinois...
如果们不是中国人的话,这个选择做
是很快的。
Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...
“实际做也是八十天,斯图阿特先生。”
Bien entendu c'est plus facile à dire qu'à faire.
当然,容易做
难。
Il est toujours plus facile de parler que d'agir.
这总是容易,做
难。
Nous savons bien que c'est plus facile à dire qu'à faire.
们同意,
容易做
难。
Je voudrais brièvement expliquer ce que cela pourrait signifier concrètement.
要简要谈谈这做
可能意味着什么。
Toutefois, comme nous le savons tous, c'est plus facile à dire qu'à faire.
但众所,
得容易做
难。
Si l'innovation rallie tous les suffrages, elle est toutefois très difficile à mettre en pratique.
人人都支持创新,但是做却很难。
Cela est bientôt dit.
这件事讲容易做
难。
C'est un cauchemar, mais c'est possible.
这做就象一场恶梦,但还是可以做的。
Je me suis fait des œufs au chocolat.
把鸡蛋和巧克力混
做。
La solution paraissait plus facile sur le plan administratif.
它们认为,这样做,处理较为容易。
Mais il est plus facile de parler du respect de ces obligations que de le mettre en pratique.
但是,在实践中履行义务是容易做
难。
Nous pouvons faire de grandes choses ensemble.
们联合
可以做很多事情。
Reconnaissons aujourd'hui que nous pouvons faire mieux, tous ensemble.
今天让们承认
们能够做得更好,
们大家一
做。
Agissons maintenant et faisons ce que nous avons dit que nous allions faire.
让们现在就行动
,做
们
过要做的事情。
Préparons ensemble votre entretien d'embauche.
一做面试前准备吧!
Votre attention et votre rigueur ne m'ont peut-être pas toujours facilité la tâche, mais elles l'ont toujours rendue gratifiante.
诸位的热心与关注,使这个执行主任的工作做
未必总是很容易,却总是很意义。
Toutefois, cela est plus facile à dire qu'à faire, en raison des insuffisances structurelles et institutionnelles inhérentes aux PMA.
不过,这样的忠告容易做
难,原因是最不发达国家在结构和体制方面存在着固有的局限性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
C'est facile à dire, mais difficile à faire.
这事儿说来容易,做
来难。
Le choix est vite fait, quand on n'est pas chinois...
如果们不是中国人的话,这个选择做
来是很快的。
Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...
“实际做来也是八十天,斯图阿特先生。”
Bien entendu c'est plus facile à dire qu'à faire.
当然,说来容易做
来难。
Il est toujours plus facile de parler que d'agir.
这总是说来容易,做
来难。
Nous savons bien que c'est plus facile à dire qu'à faire.
们同意,说
来容易做
来难。
Je voudrais brièvement expliquer ce que cela pourrait signifier concrètement.
要简要谈谈这做
来可能意味着什么。
Toutefois, comme nous le savons tous, c'est plus facile à dire qu'à faire.
但众所周知,说得容易做来难。
Si l'innovation rallie tous les suffrages, elle est toutefois très difficile à mettre en pratique.
人人都支持创新,但是做来却很难。
Cela est bientôt dit.
这件事讲来容易做
来难。
C'est un cauchemar, mais c'est possible.
这做来就象一场恶梦,但还是可以做的。
Je me suis fait des œufs au chocolat.
把鸡蛋和巧克力混
来做。
La solution paraissait plus facile sur le plan administratif.
它们认为,这样做,来较为容易。
Mais il est plus facile de parler du respect de ces obligations que de le mettre en pratique.
但是,在实践中履行义务是说来容易做
来难。
Nous pouvons faire de grandes choses ensemble.
们联合
来可以做很多事情。
Reconnaissons aujourd'hui que nous pouvons faire mieux, tous ensemble.
今天让们承认
们能够做得更好,
们大家一
来做。
Agissons maintenant et faisons ce que nous avons dit que nous allions faire.
让们现在就行动
来,做
们说过要做的事情。
Préparons ensemble votre entretien d'embauche.
一来做面试前准备吧!
Votre attention et votre rigueur ne m'ont peut-être pas toujours facilité la tâche, mais elles l'ont toujours rendue gratifiante.
诸位的热心与关注,使这个执行主任的工作做
来未必总是很容易,却总是很意义。
Toutefois, cela est plus facile à dire qu'à faire, en raison des insuffisances structurelles et institutionnelles inhérentes aux PMA.
不过,这样的忠告说来容易做
来难,原因是最不发达国家在结构和体制方面存在着固有的局限性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
C'est facile à dire, mais difficile à faire.
这事儿说起来容易,起来难。
Le choix est vite fait, quand on n'est pas chinois...
如果是中国人的话,这个选择
起来是很快的。
Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...
“实际起来也是八十天,斯图阿特先生。”
Bien entendu c'est plus facile à dire qu'à faire.
当然,说起来容易起来难。
Il est toujours plus facile de parler que d'agir.
这总是说起来容易,起来难。
Nous savons bien que c'est plus facile à dire qu'à faire.
同意,说起来容易
起来难。
Je voudrais brièvement expliquer ce que cela pourrait signifier concrètement.
要简要谈谈这
起来
能意味着什么。
Toutefois, comme nous le savons tous, c'est plus facile à dire qu'à faire.
但众所周知,说得容易起来难。
Si l'innovation rallie tous les suffrages, elle est toutefois très difficile à mettre en pratique.
人人都支持创新,但是起来却很难。
Cela est bientôt dit.
这件事讲起来容易起来难。
C'est un cauchemar, mais c'est possible.
这起来就象一场恶梦,但还是
的。
Je me suis fait des œufs au chocolat.
把鸡蛋和巧克力混起来
。
La solution paraissait plus facile sur le plan administratif.
它认为,这样
,处理起来较为容易。
Mais il est plus facile de parler du respect de ces obligations que de le mettre en pratique.
但是,在实践中履行义务是说起来容易起来难。
Nous pouvons faire de grandes choses ensemble.
联合起来
很多事情。
Reconnaissons aujourd'hui que nous pouvons faire mieux, tous ensemble.
今天让承认
能够
得更好,
大家一起来
。
Agissons maintenant et faisons ce que nous avons dit que nous allions faire.
让现在就行动起来,
说过要
的事情。
Préparons ensemble votre entretien d'embauche.
一起来面试前准备吧!
Votre attention et votre rigueur ne m'ont peut-être pas toujours facilité la tâche, mais elles l'ont toujours rendue gratifiante.
诸位的热心与关注,使这个执行主任的工作
起来未必总是很容易,却总是很意义。
Toutefois, cela est plus facile à dire qu'à faire, en raison des insuffisances structurelles et institutionnelles inhérentes aux PMA.
过,这样的忠告说起来容易
起来难,原因是最
发达国家在结构和体制方面存在着固有的局限性。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
C'est facile à dire, mais difficile à faire.
事儿说起来
,做起来难。
Le choix est vite fait, quand on n'est pas chinois...
如果们不
中国人的话,
个选择做起来
很快的。
Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...
“实际做起来也八十天,斯图阿特先生。”
Bien entendu c'est plus facile à dire qu'à faire.
当然,说起来做起来难。
Il est toujours plus facile de parler que d'agir.
说起来
,做起来难。
Nous savons bien que c'est plus facile à dire qu'à faire.
们同意,说起来
做起来难。
Je voudrais brièvement expliquer ce que cela pourrait signifier concrètement.
要简要谈谈
做起来可能意味着什么。
Toutefois, comme nous le savons tous, c'est plus facile à dire qu'à faire.
但众所周知,说做起来难。
Si l'innovation rallie tous les suffrages, elle est toutefois très difficile à mettre en pratique.
人人都支持创新,但做起来却很难。
Cela est bientôt dit.
件事讲起来
做起来难。
C'est un cauchemar, mais c'est possible.
做起来就象一场恶梦,但还
可以做的。
Je me suis fait des œufs au chocolat.
把鸡蛋和巧克力混起来做。
La solution paraissait plus facile sur le plan administratif.
它们认为,样做,处理起来较为
。
Mais il est plus facile de parler du respect de ces obligations que de le mettre en pratique.
但,在实践中履行义务
说起来
做起来难。
Nous pouvons faire de grandes choses ensemble.
们联合起来可以做很多事情。
Reconnaissons aujourd'hui que nous pouvons faire mieux, tous ensemble.
今天让们承认
们能够做
更好,
们大家一起来做。
Agissons maintenant et faisons ce que nous avons dit que nous allions faire.
让们现在就行动起来,做
们说过要做的事情。
Préparons ensemble votre entretien d'embauche.
一起来做面试前准备吧!
Votre attention et votre rigueur ne m'ont peut-être pas toujours facilité la tâche, mais elles l'ont toujours rendue gratifiante.
诸位的热心与关注,使个执行主任的工作做起来未必
很
,却
很意义。
Toutefois, cela est plus facile à dire qu'à faire, en raison des insuffisances structurelles et institutionnelles inhérentes aux PMA.
不过,样的忠告说起来
做起来难,原因
最不发达国家在结构和体制方面存在着固有的局限性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C'est facile à dire, mais difficile à faire.
这事儿说起来容易,做起来难。
Le choix est vite fait, quand on n'est pas chinois...
如果们不是中国
,这个选择做起来是很快
。
Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...
“实际做起来也是八十天,斯图阿特先生。”
Bien entendu c'est plus facile à dire qu'à faire.
当然,说起来容易做起来难。
Il est toujours plus facile de parler que d'agir.
这总是说起来容易,做起来难。
Nous savons bien que c'est plus facile à dire qu'à faire.
们同意,说起来容易做起来难。
Je voudrais brièvement expliquer ce que cela pourrait signifier concrètement.
要简要谈谈这做起来可能意味着什么。
Toutefois, comme nous le savons tous, c'est plus facile à dire qu'à faire.
但众所周知,说得容易做起来难。
Si l'innovation rallie tous les suffrages, elle est toutefois très difficile à mettre en pratique.
都支持创新,但是做起来却很难。
Cela est bientôt dit.
这件事讲起来容易做起来难。
C'est un cauchemar, mais c'est possible.
这做起来就象一,但还是可以做
。
Je me suis fait des œufs au chocolat.
把鸡蛋和巧克力混起来做。
La solution paraissait plus facile sur le plan administratif.
它们认为,这样做,处理起来较为容易。
Mais il est plus facile de parler du respect de ces obligations que de le mettre en pratique.
但是,在实践中履行义务是说起来容易做起来难。
Nous pouvons faire de grandes choses ensemble.
们联合起来可以做很多事情。
Reconnaissons aujourd'hui que nous pouvons faire mieux, tous ensemble.
今天让们承认
们能够做得更好,
们大家一起来做。
Agissons maintenant et faisons ce que nous avons dit que nous allions faire.
让们现在就行动起来,做
们说过要做
事情。
Préparons ensemble votre entretien d'embauche.
一起来做面试前准备吧!
Votre attention et votre rigueur ne m'ont peut-être pas toujours facilité la tâche, mais elles l'ont toujours rendue gratifiante.
诸位热心与关注,使
这个执行主任
工作做起来未必总是很容易,却总是很意义。
Toutefois, cela est plus facile à dire qu'à faire, en raison des insuffisances structurelles et institutionnelles inhérentes aux PMA.
不过,这样忠告说起来容易做起来难,原因是最不发达国家在结构和体制方面存在着固有
局限性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。