Il faudra mettre la gomme pour avoir terminé ce soir.
为了今晚完成工作,要加紧做事。
Il faudra mettre la gomme pour avoir terminé ce soir.
为了今晚完成工作,要加紧做事。
Il est monté sur ses grands chevaux.
他信心满满,做事果断。
Les Français arrivent tard à tout. Mais enfin, ils arrivent.
法国人做事晚成,但最终,他
都做成了。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.

的原则
用心做事,诚实待人,公平交易。
Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?
您的哲
,做事的方式,梦想,或别的想说的事情?
Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.
要做事,先做人,诚信,就

的座右铭。
Il ne faut pas faire les choses à moitié.
做事不要半途而
。
Généralement , la jeune servante apprend à faire des choses avec une vieille servante.
通常,年轻女
会向年老女

做事。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
公司的宗旨
踏踏实时做事,老老实实做人。
Abdelkader Bensmail a toujours été aussi efficace que discret.
阿卜杜勒卡迪尔·本斯梅尔做事总
既有效又谨慎。
Rien que cela montre qu'elle est déterminée et nous l'en remercions.
这本身便表明她做事
认真的,为此
感谢她。
Il incombe maintenant aux acteurs de joindre le geste à la parole, en quelque sorte.
现在,可以说该
做事的人拿出行动的时候了。
Elle doit faire ce qu'il faut et bien le faire.
联合国必须做正确的事,也必须正确地做事。
La diplomatie consiste autant à faire des choses qu'à éviter d'en faire.
外交旨在做事,同时也旨在避免做事。
Les nouvelles technologies offrent d'immenses possibilités quand il s'agit de faire plus avec moins.
在资源受约制的环境下,新技术拥有巨大的潜力来少用钱多做事。
L'octroi de crédits en toute confiance exige un certain degré de certitude.
那些提供资金的人需要的
稳妥性,这样才能够放心地做事。
L'ONUDI a choisi pour les postes de chef des opérations des débutants solides.
工发组织为其业务负责人职位选择了能力很强、做事主动的人选。
Il nous faudra faire les choses rapidement, peut-être même brutalement, pour faire bouger l'économie.

将需要快速的做事,也许甚至粗糙的做事,以使经济开始运转。
Tout d'abord, il faut parler moins et agir davantage.
首先,需要多做事少讲空话。
Mais participer à un groupe nous permet de faire des choses ensemble.
但
通过一个团体来共同做事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Il faudra mettre la gomme pour avoir terminé ce soir.
为了今晚完成工作,要加紧做事。
Il est monté sur ses grands chevaux.
他信心满满,做事果断。
Les Français arrivent tard à tout. Mais enfin, ils arrivent.
法国人做事晚成,

,他们都做成了。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们
原则是用心做事,诚实待人,公平交易。
Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?
您
哲学,做事
方式,梦想,或别
想说
事情?
Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.
要做事,先做人,诚信,就是我们
座右铭。
Il ne faut pas faire les choses à moitié.
做事不要半途而
。
Généralement , la jeune servante apprend à faire des choses avec une vieille servante.
通常,年轻女仆会向年老女仆学习做事。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
我公司
宗旨是踏踏实时做事,老老实实做人。
Abdelkader Bensmail a toujours été aussi efficace que discret.
阿卜杜勒卡迪尔·本斯梅尔做事总是既有效又谨慎。
Rien que cela montre qu'elle est déterminée et nous l'en remercions.
这本身便表明她做事是

,为此我们感谢她。
Il incombe maintenant aux acteurs de joindre le geste à la parole, en quelque sorte.
现在,可以说该是做事
人拿出行动
时候了。
Elle doit faire ce qu'il faut et bien le faire.
联合国必须做正确
事,也必须正确地做事。
La diplomatie consiste autant à faire des choses qu'à éviter d'en faire.
外交旨在做事,同时也旨在避免做事。
Les nouvelles technologies offrent d'immenses possibilités quand il s'agit de faire plus avec moins.
在资源受约制
环境下,新技术拥有巨大
潜力来少用钱多做事。
L'octroi de crédits en toute confiance exige un certain degré de certitude.
那些提供资金
人需要
是稳妥性,这样才能够放心地做事。
L'ONUDI a choisi pour les postes de chef des opérations des débutants solides.
工发组织为其业务负责人职位选择了能力很强、做事主动
人选。
Il nous faudra faire les choses rapidement, peut-être même brutalement, pour faire bouger l'économie.
我们将需要快速
做事,也许甚至粗糙
做事,以使经济开始运转。
Tout d'abord, il faut parler moins et agir davantage.
首先,需要多做事少讲空话。
Mais participer à un groupe nous permet de faire des choses ensemble.
我们通过一个团体来共同做事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得手
敏捷Il faudra mettre la gomme pour avoir terminé ce soir.
为了今晚完成工作,要加紧
。
Il est monté sur ses grands chevaux.
他信
满满,
果断。
Les Français arrivent tard à tout. Mais enfin, ils arrivent.
法国人
晚成,但最终,他们都
成了。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们的原则是用

,诚实待人,公平交易。
Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?
您的哲学,
的方式,梦想,或别的想说的
情?
Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.
要
,先
人,诚信,就是我们的座右铭。
Il ne faut pas faire les choses à moitié.

不要半途而
。
Généralement , la jeune servante apprend à faire des choses avec une vieille servante.
通常,年轻女仆会向年老女仆学习
。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
我公司的宗旨是踏踏实时
,老老实实
人。
Abdelkader Bensmail a toujours été aussi efficace que discret.
阿卜杜勒卡迪尔·本斯梅尔
总是
有
又谨慎。
Rien que cela montre qu'elle est déterminée et nous l'en remercions.
这本身便表明她
是认真的,为此我们感谢她。
Il incombe maintenant aux acteurs de joindre le geste à la parole, en quelque sorte.
现在,可以说该是
的人拿出行动的时候了。
Elle doit faire ce qu'il faut et bien le faire.
联合国必须
正确的
,也必须正确地
。
La diplomatie consiste autant à faire des choses qu'à éviter d'en faire.
外交旨在
,同时也旨在避免
。
Les nouvelles technologies offrent d'immenses possibilités quand il s'agit de faire plus avec moins.
在资源受约制的环境下,新技术拥有巨大的潜力来少用钱多
。
L'octroi de crédits en toute confiance exige un certain degré de certitude.
那些提供资金的人需要的是稳妥性,这样才能够放
地
。
L'ONUDI a choisi pour les postes de chef des opérations des débutants solides.
工发组织为其业务负责人职位选择了能力很强、
主动的人选。
Il nous faudra faire les choses rapidement, peut-être même brutalement, pour faire bouger l'économie.
我们将需要快速的
,也许甚至粗糙的
,以使经济开始运转。
Tout d'abord, il faut parler moins et agir davantage.
首先,需要多
少讲空话。
Mais participer à un groupe nous permet de faire des choses ensemble.
但我们通过一个团体来共同
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
得手
敏捷Il faudra mettre la gomme pour avoir terminé ce soir.
为了今晚完成工作,要加紧做
。
Il est monté sur ses grands chevaux.
他信心满满,做
果断。
Les Français arrivent tard à tout. Mais enfin, ils arrivent.
法国人做
晚成,但最终,他们都做成了。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们
原则是用心做
,诚
待人,公平交易。
Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?
您
哲学,做
方式,梦想,或别
想

情?
Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.
要做
,先做人,诚信,就是我们
座右铭。
Il ne faut pas faire les choses à moitié.
做
不要半途而
。
Généralement , la jeune servante apprend à faire des choses avec une vieille servante.
通常,年轻女仆会向年老女仆学习做
。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
我公司
宗旨是


做
,老老
做人。
Abdelkader Bensmail a toujours été aussi efficace que discret.
阿卜杜勒卡迪尔·本斯梅尔做
总是既有效又谨慎。
Rien que cela montre qu'elle est déterminée et nous l'en remercions.
这本身便表明她做
是认真
,为此我们感谢她。
Il incombe maintenant aux acteurs de joindre le geste à la parole, en quelque sorte.
现在,可以
该是做
人拿出行动
候了。
Elle doit faire ce qu'il faut et bien le faire.
联合国必须做正确
,也必须正确地做
。
La diplomatie consiste autant à faire des choses qu'à éviter d'en faire.
外交旨在做
,同
也旨在避免做
。
Les nouvelles technologies offrent d'immenses possibilités quand il s'agit de faire plus avec moins.
在资源受约制
环境下,新技术拥有巨大
潜力来少用钱多做
。
L'octroi de crédits en toute confiance exige un certain degré de certitude.
那些提供资金
人需要
是稳妥性,这样才能够放心地做
。
L'ONUDI a choisi pour les postes de chef des opérations des débutants solides.
工发组织为其业务负责人职位选择了能力很强、做
主动
人选。
Il nous faudra faire les choses rapidement, peut-être même brutalement, pour faire bouger l'économie.
我们将需要快速
做
,也许甚至粗糙
做
,以使经济开始运转。
Tout d'abord, il faut parler moins et agir davantage.
首先,需要多做
少讲空话。
Mais participer à un groupe nous permet de faire des choses ensemble.
但我们通过一个团体来共同做
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得手



Il faudra mettre la gomme pour avoir terminé ce soir.
为了今晚完成工作,要加紧
。
Il est monté sur ses grands chevaux.
他信心满满,
果断。
Les Français arrivent tard à tout. Mais enfin, ils arrivent.
法国人
晚成,但最终,他们都
成了。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们的原则是用心
,诚实待人,公平交易。
Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?
您的哲学,
的方式,梦想,或别的想说的
情?
Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.
要
,先
人,诚信,就是我们的座右铭。
Il ne faut pas faire les choses à moitié.

不要半途而
。
Généralement , la jeune servante apprend à faire des choses avec une vieille servante.
通常,年轻女仆会向年老女仆学习
。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
我公司的宗旨是踏踏实时
,老老实实
人。
Abdelkader Bensmail a toujours été aussi efficace que discret.
阿卜杜勒卡迪尔·本斯梅尔
总是既有效又谨慎。
Rien que cela montre qu'elle est déterminée et nous l'en remercions.
这本身便表明她
是认真的,为此我们感谢她。
Il incombe maintenant aux acteurs de joindre le geste à la parole, en quelque sorte.
现在,可以说该是
的人拿出行动的时候了。
Elle doit faire ce qu'il faut et bien le faire.
联合国必须
正
的
,也必须正


。
La diplomatie consiste autant à faire des choses qu'à éviter d'en faire.
外交旨在
,同时也旨在避免
。
Les nouvelles technologies offrent d'immenses possibilités quand il s'agit de faire plus avec moins.
在资源受约制的环境下,新技术拥有巨大的潜力来少用钱多
。
L'octroi de crédits en toute confiance exige un certain degré de certitude.
那些提供资金的人需要的是稳妥性,这样才能够放心

。
L'ONUDI a choisi pour les postes de chef des opérations des débutants solides.
工发组织为其业务负责人职位选择了能力很强、
主动的人选。
Il nous faudra faire les choses rapidement, peut-être même brutalement, pour faire bouger l'économie.
我们将需要快速的
,也许甚至粗糙的
,以使经济开始运转。
Tout d'abord, il faut parler moins et agir davantage.
首先,需要多
少讲空话。
Mais participer à un groupe nous permet de faire des choses ensemble.
但我们通过一个团体来共同
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faudra mettre la gomme pour avoir terminé ce soir.
为

完成工作,要加紧做事。
Il est monté sur ses grands chevaux.
他信心满满,做事果断。
Les Français arrivent tard à tout. Mais enfin, ils arrivent.
法国人做事
成,但最终,他们都做成
。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们的原则是用心做事,诚实待人,公平交易。
Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?
您的哲学,做事的方式,梦想,或别的想说的事情?
Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.
要做事,先做人,诚信,就是我们的座右铭。
Il ne faut pas faire les choses à moitié.
做事不要半途而
。
Généralement , la jeune servante apprend à faire des choses avec une vieille servante.
通常,年轻女仆会向年老女仆学习做事。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
我公司的宗旨是踏踏实时做事,老老实实做人。
Abdelkader Bensmail a toujours été aussi efficace que discret.
阿卜杜勒卡迪尔·本斯梅尔做事总是既有效又谨慎。
Rien que cela montre qu'elle est déterminée et nous l'en remercions.
这本身便表明她做事是认真的,为此我们感谢她。
Il incombe maintenant aux acteurs de joindre le geste à la parole, en quelque sorte.
现在,可以说该是做事的人拿出行动的时候
。
Elle doit faire ce qu'il faut et bien le faire.

国必须做正确的事,也必须正确地做事。
La diplomatie consiste autant à faire des choses qu'à éviter d'en faire.
外交旨在做事,同时也旨在避免做事。
Les nouvelles technologies offrent d'immenses possibilités quand il s'agit de faire plus avec moins.
在资源受约制的环境下,新技术拥有巨大的潜力来少用钱多做事。
L'octroi de crédits en toute confiance exige un certain degré de certitude.
那些提供资金的人需要的是稳妥性,这样才能够放心地做事。
L'ONUDI a choisi pour les postes de chef des opérations des débutants solides.
工发组织为其业务负责人职位选择
能力很强、做事主动的人选。
Il nous faudra faire les choses rapidement, peut-être même brutalement, pour faire bouger l'économie.
我们将需要快速的做事,也许甚至粗糙的做事,以使经济开始运转。
Tout d'abord, il faut parler moins et agir davantage.
首先,需要多做事少讲空话。
Mais participer à un groupe nous permet de faire des choses ensemble.
但我们通过一个团体来共同做事。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
事得手
事敏捷Il faudra mettre la gomme pour avoir terminé ce soir.
为了今晚完成工作,要加紧
事。
Il est monté sur ses grands chevaux.
他信心满满,
事果断。
Les Français arrivent tard à tout. Mais enfin, ils arrivent.
法国
事晚成,但最终,他们都
成了。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们的原则是用心
事,诚实待
,
交易。
Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?
您的哲学,
事的方式,梦想,或别的想说的事情?
Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.
要
事,先
,诚信,就是我们的座右铭。
Il ne faut pas faire les choses à moitié.
事不要半途而
。
Généralement , la jeune servante apprend à faire des choses avec une vieille servante.
通常,年轻女仆会向年老女仆学习
事。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
我
司的宗旨是踏踏实时
事,老老实实
。
Abdelkader Bensmail a toujours été aussi efficace que discret.
阿卜杜勒卡迪
·本斯

事总是既有效又谨慎。
Rien que cela montre qu'elle est déterminée et nous l'en remercions.
这本身便表明她
事是认真的,为此我们感谢她。
Il incombe maintenant aux acteurs de joindre le geste à la parole, en quelque sorte.
现在,可以说该是
事的
拿出行动的时候了。
Elle doit faire ce qu'il faut et bien le faire.
联合国必须
正确的事,也必须正确地
事。
La diplomatie consiste autant à faire des choses qu'à éviter d'en faire.
外交旨在
事,同时也旨在避免
事。
Les nouvelles technologies offrent d'immenses possibilités quand il s'agit de faire plus avec moins.
在资源受约制的环境下,新技术拥有巨大的潜力来少用钱多
事。
L'octroi de crédits en toute confiance exige un certain degré de certitude.
那些提供资金的
需要的是稳妥性,这样才能够放心地
事。
L'ONUDI a choisi pour les postes de chef des opérations des débutants solides.
工发组织为其业务负责
职位选择了能力很强、
事主动的
选。
Il nous faudra faire les choses rapidement, peut-être même brutalement, pour faire bouger l'économie.
我们将需要快速的
事,也许甚至粗糙的
事,以使经济开始运转。
Tout d'abord, il faut parler moins et agir davantage.
首先,需要多
事少讲空话。
Mais participer à un groupe nous permet de faire des choses ensemble.
但我们通过一个团体来共同
事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得手
敏捷Il faudra mettre la gomme pour avoir terminé ce soir.
为了今晚完成工作,要加紧
。
Il est monté sur ses grands chevaux.
他
心满满,
果断。
Les Français arrivent tard à tout. Mais enfin, ils arrivent.
法国人
晚成,但最终,他们都
成了。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们的原则
用心
,诚实待人,公平交易。
Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?
您的哲学,
的方式,梦想,或别的想说的
情?
Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.
要
,先
人,诚
,
我们的座右铭。
Il ne faut pas faire les choses à moitié.

不要半途而
。
Généralement , la jeune servante apprend à faire des choses avec une vieille servante.
通常,年轻女仆会向年老女仆学

。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
我公司的宗旨
踏踏实时
,老老实实
人。
Abdelkader Bensmail a toujours été aussi efficace que discret.
阿卜杜勒卡迪尔·本斯梅尔
总
既有效又谨慎。
Rien que cela montre qu'elle est déterminée et nous l'en remercions.
这本身便表明她

认真的,为此我们感谢她。
Il incombe maintenant aux acteurs de joindre le geste à la parole, en quelque sorte.
现在,可以说该

的人拿出行动的时候了。
Elle doit faire ce qu'il faut et bien le faire.
联合国必须
正确的
,也必须正确地
。
La diplomatie consiste autant à faire des choses qu'à éviter d'en faire.
外交旨在
,同时也旨在避免
。
Les nouvelles technologies offrent d'immenses possibilités quand il s'agit de faire plus avec moins.
在资源受约制的环境下,新技术拥有巨大的潜力来少用钱多
。
L'octroi de crédits en toute confiance exige un certain degré de certitude.
那些提供资金的人需要的
稳妥性,这样才能够放心地
。
L'ONUDI a choisi pour les postes de chef des opérations des débutants solides.
工发组织为其业务负责人职位选择了能力很强、
主动的人选。
Il nous faudra faire les choses rapidement, peut-être même brutalement, pour faire bouger l'économie.
我们将需要快速的
,也许甚至粗糙的
,以使经济开始运转。
Tout d'abord, il faut parler moins et agir davantage.
首先,需要多
少讲空话。
Mais participer à un groupe nous permet de faire des choses ensemble.
但我们通过一个团体来共同
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得手
敏捷Il faudra mettre la gomme pour avoir terminé ce soir.
为了今晚完成工作,要加紧
。
Il est monté sur ses grands chevaux.
他信心满满,
果断。
Les Français arrivent tard à tout. Mais enfin, ils arrivent.
法国人
晚成,但最终,他们都
成了。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们
原则是用心
,诚实待人,公平交易。
Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?
您
哲学,

方式,梦想,或别
想说
情?
Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.
要
,先
人,诚信,就是我们
座右铭。
Il ne faut pas faire les choses à moitié.

不要半途而
。
Généralement , la jeune servante apprend à faire des choses avec une vieille servante.
通常,年轻女仆会向年老女仆学习
。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
我公司
宗旨是踏踏实时
,老老实实
人。
Abdelkader Bensmail a toujours été aussi efficace que discret.


勒卡迪尔·本斯梅尔
总是既有效又谨慎。
Rien que cela montre qu'elle est déterminée et nous l'en remercions.
这本身便表明她
是认真
,为此我们感谢她。
Il incombe maintenant aux acteurs de joindre le geste à la parole, en quelque sorte.
现在,可以说该是

人拿出行动
时候了。
Elle doit faire ce qu'il faut et bien le faire.
联合国必须
正确
,也必须正确地
。
La diplomatie consiste autant à faire des choses qu'à éviter d'en faire.
外交旨在
,同时也旨在避免
。
Les nouvelles technologies offrent d'immenses possibilités quand il s'agit de faire plus avec moins.
在资源受约制
环境下,新技术拥有巨大
潜力来少用钱多
。
L'octroi de crédits en toute confiance exige un certain degré de certitude.
那些提供资金
人需要
是稳妥性,这样才能够放心地
。
L'ONUDI a choisi pour les postes de chef des opérations des débutants solides.
工发组织为其业务负责人职位选择了能力很强、
主动
人选。
Il nous faudra faire les choses rapidement, peut-être même brutalement, pour faire bouger l'économie.
我们将需要快速

,也许甚至粗糙

,以使经济开始运转。
Tout d'abord, il faut parler moins et agir davantage.
首先,需要多
少讲空话。
Mais participer à un groupe nous permet de faire des choses ensemble.
但我们通过一个团体来共同
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。