En particulier l'accent sur la biotechnologie dans le domaine de la purification de l'air.
尤其偏生物领域
空气净化。
En particulier l'accent sur la biotechnologie dans le domaine de la purification de l'air.
尤其偏生物领域
空气净化。
Les systèmes juridiques existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.
现有法律要求不尽相同,或偏
不大正式
要求,或偏
比较正式
要求。
Les régimes existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.
现有法律要求不尽相同,或偏
不大正式
要求,或偏
比较正式
要求。
Cette obsession avec le court terme n'est pas un caractère intrinsèque du capitalisme.
这种偏并非资本主义
固有特性。
Il ne faut pas privilégier un outil aux dépens des autres.
我们不该偏
其中某个工具,而忽略其他工具。
Sinon, cela risquerait de rouvrir le débat concernant la question de la neutralité technologique.
否则可能会新启动关
不偏
问题
辩论。
En conséquence, la Loi type est neutre à cet égard.
因此,示范法在这方面不偏何立场。
Cela serait conforme au principe de neutralité technologique qui caractérise le texte.
这将会符合贯穿案文中
不偏
何技术
原则。
Toutefois, les programmes actuels d'information sont fortement influencés par la « science occidentale ».
不过,现有信息计划十分偏
所谓
“西方科学”。
D'autres lois prévoient différentes méthodes judiciaires.
另有一些法律采取了偏法院
不同做法。
On observe également une féminisation accrue de la pauvreté en raison des suicides masculins.
它还注意到,贫困越来越偏女性,特别是在男性自杀
情况下。
Toutefois, dans le contexte de la guerre froide, le concept de sécurité privilégiait la sécurité territoriale.
但是,在冷战期间,安全概念偏领土安全。
En continuant de privilégier certains aspects par rapport à d'autres, on ne fait qu'aggraver ces problèmes.
继续偏某些方面而忽略其他,只会加剧这些问题。
Après un débat, il a été décidé d'utiliser l'expression “règles véritablement neutres quant aux techniques et médias utilisés”.
经讨论后,决定把“不偏何手段
”改为“不偏
何手段和技术
”。
Chacune d'elles trouve sa propre justification, et la Conférence ne doit établir aucun ordre de priorité entre elles.
裁谈会不偏
一项议题而忽视其他议题。
Dans les années 80, Ikea mise sur l’ingéniosité. 1981 Les meubles existant sont recyclés pour d’autres usages.
80年代,宜家偏创造性。1981年,现存
家具被循环用作其他用途。
Ce phénomène est amplifié par la prédilection que l'ONU et les missions partagent pour l'actualité politique.
这一现象因联合国和各国代表团偏政治议程而更为突出。
D'autres pays, tels les États-Unis, s'en tiennent essentiellement à une réglementation reposant sur la publication d'informations.
另一些国家,如美国,则偏依靠以公开为主
法规。
D'autres prévoient différentes techniques judiciaires.
另有一些法律采取了偏法院
不同做法。
Plusieurs délégations ont souligné que le rapport aurait dû être analytique, réaliste et axé sur les problèmes.
一些代表团强调,报告该更有分析性、更现实、更偏
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En particulier l'accent sur la biotechnologie dans le domaine de la purification de l'air.
尤偏
于生物领域的空气净化。
Les systèmes juridiques existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.
现有法律制度的要求不尽相同,或偏于不大正式的要求,或偏
于比较正式的要求。
Les régimes existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.
现有法律制度的要求不尽相同,或偏于不大正式的要求,或偏
于比较正式的要求。
Cette obsession avec le court terme n'est pas un caractère intrinsèque du capitalisme.
这种偏并非资本主义的固有
。
Il ne faut pas privilégier un outil aux dépens des autres.
们不
该偏
某个工具,而忽略
他工具。
Sinon, cela risquerait de rouvrir le débat concernant la question de la neutralité technologique.
否则可能会新启动关于不偏
问题的辩论。
En conséquence, la Loi type est neutre à cet égard.
因此,示范法在这方面不偏于任何立场。
Cela serait conforme au principe de neutralité technologique qui caractérise le texte.
这将会符合贯穿于案文的不偏
任何技术的原则。
Toutefois, les programmes actuels d'information sont fortement influencés par la « science occidentale ».
不过,现有的信息计划十分偏于所谓的“西方科学”。
D'autres lois prévoient différentes méthodes judiciaires.
另有一些法律采取了偏法院的不同做法。
On observe également une féminisation accrue de la pauvreté en raison des suicides masculins.
它还注意到,贫困越来越偏于女
,
别是在男
自杀的情况下。
Toutefois, dans le contexte de la guerre froide, le concept de sécurité privilégiait la sécurité territoriale.
但是,在冷战期间,安全概念偏领土安全。
En continuant de privilégier certains aspects par rapport à d'autres, on ne fait qu'aggraver ces problèmes.
继续偏某些方面而忽略
他,只会加剧这些问题。
Après un débat, il a été décidé d'utiliser l'expression “règles véritablement neutres quant aux techniques et médias utilisés”.
经讨论后,决定把“不偏任何手段的”改为“不偏
任何手段和技术的”。
Chacune d'elles trouve sa propre justification, et la Conférence ne doit établir aucun ordre de priorité entre elles.
裁谈会不偏
一项议题而忽视
他议题。
Dans les années 80, Ikea mise sur l’ingéniosité. 1981 Les meubles existant sont recyclés pour d’autres usages.
80年代,宜家偏于创造
。1981年,现存的家具被循环用作
他用途。
Ce phénomène est amplifié par la prédilection que l'ONU et les missions partagent pour l'actualité politique.
这一现象因联合国和各国代表团偏政治议程而更为突出。
D'autres pays, tels les États-Unis, s'en tiennent essentiellement à une réglementation reposant sur la publication d'informations.
另一些国家,如美国,则偏于依靠以公开为主的法规。
D'autres prévoient différentes techniques judiciaires.
另有一些法律采取了偏法院的不同做法。
Plusieurs délégations ont souligné que le rapport aurait dû être analytique, réaliste et axé sur les problèmes.
一些代表团强调,报告该更有分析
、更现实、更偏
问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
En particulier l'accent sur la biotechnologie dans le domaine de la purification de l'air.
尤其生物领域
空气净化。
Les systèmes juridiques existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.
现有法律制求不尽相同,或
不大正式
求,或
比较正式
求。
Les régimes existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.
现有法律制求不尽相同,或
不大正式
求,或
比较正式
求。
Cette obsession avec le court terme n'est pas un caractère intrinsèque du capitalisme.
这种并非资本主义
固有特性。
Il ne faut pas privilégier un outil aux dépens des autres.
我们不该
其中某个工具,而忽略其他工具。
Sinon, cela risquerait de rouvrir le débat concernant la question de la neutralité technologique.
否则可能会新启动关
不
问题
辩论。
En conséquence, la Loi type est neutre à cet égard.
因此,示范法在这方面不任何立场。
Cela serait conforme au principe de neutralité technologique qui caractérise le texte.
这将会符合贯穿案文中
不
任何技术
原则。
Toutefois, les programmes actuels d'information sont fortement influencés par la « science occidentale ».
不过,现有信息计划十分
所谓
“西方科学”。
D'autres lois prévoient différentes méthodes judiciaires.
另有一些法律采取了法院
不同做法。
On observe également une féminisation accrue de la pauvreté en raison des suicides masculins.
它还注意到,贫困越来越女性,特别是在男性自杀
情况下。
Toutefois, dans le contexte de la guerre froide, le concept de sécurité privilégiait la sécurité territoriale.
但是,在冷战期间,安全概念领土安全。
En continuant de privilégier certains aspects par rapport à d'autres, on ne fait qu'aggraver ces problèmes.
继续某些方面而忽略其他,只会加剧这些问题。
Après un débat, il a été décidé d'utiliser l'expression “règles véritablement neutres quant aux techniques et médias utilisés”.
经讨论后,决定把“不任何手段
”改为“不
任何手段和技术
”。
Chacune d'elles trouve sa propre justification, et la Conférence ne doit établir aucun ordre de priorité entre elles.
裁谈会不一项议题而忽视其他议题。
Dans les années 80, Ikea mise sur l’ingéniosité. 1981 Les meubles existant sont recyclés pour d’autres usages.
80年代,宜家创造性。1981年,现存
家具被循环用作其他用途。
Ce phénomène est amplifié par la prédilection que l'ONU et les missions partagent pour l'actualité politique.
这一现象因联合国和各国代表团政治议程而更为突出。
D'autres pays, tels les États-Unis, s'en tiennent essentiellement à une réglementation reposant sur la publication d'informations.
另一些国家,如美国,则依靠以公开为主
法规。
D'autres prévoient différentes techniques judiciaires.
另有一些法律采取了法院
不同做法。
Plusieurs délégations ont souligné que le rapport aurait dû être analytique, réaliste et axé sur les problèmes.
一些代表团强调,报告该更有分析性、更现实、更
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En particulier l'accent sur la biotechnologie dans le domaine de la purification de l'air.
尤其偏生物领域的空气净
。
Les systèmes juridiques existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.
有法律制度的要求不尽相同,或偏
不大正式的要求,或偏
比较正式的要求。
Les régimes existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.
有法律制度的要求不尽相同,或偏
不大正式的要求,或偏
比较正式的要求。
Cette obsession avec le court terme n'est pas un caractère intrinsèque du capitalisme.
这种偏并非资本主义的固有特性。
Il ne faut pas privilégier un outil aux dépens des autres.
我们不该偏
其中某个工具,而忽略其他工具。
Sinon, cela risquerait de rouvrir le débat concernant la question de la neutralité technologique.
否则可能会新启动关
不偏
问题的辩论。
En conséquence, la Loi type est neutre à cet égard.
因此,示范法在这方面不偏任何立场。
Cela serait conforme au principe de neutralité technologique qui caractérise le texte.
这将会符合贯穿案文中的不偏
任何技术的原则。
Toutefois, les programmes actuels d'information sont fortement influencés par la « science occidentale ».
不过,有的信息计划十分偏
所谓的“西方科学”。
D'autres lois prévoient différentes méthodes judiciaires.
另有一些法律采取了偏法院的不同做法。
On observe également une féminisation accrue de la pauvreté en raison des suicides masculins.
它还注意到,贫困越来越偏女性,特别是在男性自杀的情况下。
Toutefois, dans le contexte de la guerre froide, le concept de sécurité privilégiait la sécurité territoriale.
但是,在冷战期间,安全概念偏领土安全。
En continuant de privilégier certains aspects par rapport à d'autres, on ne fait qu'aggraver ces problèmes.
继续偏某些方面而忽略其他,只会加剧这些问题。
Après un débat, il a été décidé d'utiliser l'expression “règles véritablement neutres quant aux techniques et médias utilisés”.
经讨论后,决定把“不偏任何手段的”改为“不偏
任何手段和技术的”。
Chacune d'elles trouve sa propre justification, et la Conférence ne doit établir aucun ordre de priorité entre elles.
裁谈会不偏
一项议题而忽视其他议题。
Dans les années 80, Ikea mise sur l’ingéniosité. 1981 Les meubles existant sont recyclés pour d’autres usages.
80年代,宜家偏创造性。1981年,
存的家具被循环用作其他用途。
Ce phénomène est amplifié par la prédilection que l'ONU et les missions partagent pour l'actualité politique.
这一象因联合国和各国代表团偏
政治议程而更为突出。
D'autres pays, tels les États-Unis, s'en tiennent essentiellement à une réglementation reposant sur la publication d'informations.
另一些国家,如美国,则偏依靠以公开为主的法规。
D'autres prévoient différentes techniques judiciaires.
另有一些法律采取了偏法院的不同做法。
Plusieurs délégations ont souligné que le rapport aurait dû être analytique, réaliste et axé sur les problèmes.
一些代表团强调,报告该更有分析性、更
实、更偏
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
En particulier l'accent sur la biotechnologie dans le domaine de la purification de l'air.
尤其重于生物领域的空气净化。
Les systèmes juridiques existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.
现有法度的要求不尽相同,或
重于不大正式的要求,或
重于比较正式的要求。
Les régimes existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.
现有法度的要求不尽相同,或
重于不大正式的要求,或
重于比较正式的要求。
Cette obsession avec le court terme n'est pas un caractère intrinsèque du capitalisme.
这种重并非资本主义的固有特性。
Il ne faut pas privilégier un outil aux dépens des autres.
我们不该
重其中某个工具,而忽略其他工具。
Sinon, cela risquerait de rouvrir le débat concernant la question de la neutralité technologique.
否则可能会重新启动关于不重问题的辩论。
En conséquence, la Loi type est neutre à cet égard.
因此,示范法在这方面不重于任何立场。
Cela serait conforme au principe de neutralité technologique qui caractérise le texte.
这将会符合贯穿于案文中的不重任何技术的原则。
Toutefois, les programmes actuels d'information sont fortement influencés par la « science occidentale ».
不过,现有的信息计划重于所谓的“西方科学”。
D'autres lois prévoient différentes méthodes judiciaires.
另有一些法采取了
重法院的不同做法。
On observe également une féminisation accrue de la pauvreté en raison des suicides masculins.
它还注意到,贫困越来越重于女性,特别是在男性自杀的情况下。
Toutefois, dans le contexte de la guerre froide, le concept de sécurité privilégiait la sécurité territoriale.
但是,在冷战期间,安全概念重领土安全。
En continuant de privilégier certains aspects par rapport à d'autres, on ne fait qu'aggraver ces problèmes.
继续重某些方面而忽略其他,只会加剧这些问题。
Après un débat, il a été décidé d'utiliser l'expression “règles véritablement neutres quant aux techniques et médias utilisés”.
经讨论后,决定把“不重任何手段的”改为“不
重任何手段和技术的”。
Chacune d'elles trouve sa propre justification, et la Conférence ne doit établir aucun ordre de priorité entre elles.
裁谈会不重一项议题而忽视其他议题。
Dans les années 80, Ikea mise sur l’ingéniosité. 1981 Les meubles existant sont recyclés pour d’autres usages.
80年代,宜家重于创造性。1981年,现存的家具被循环用作其他用途。
Ce phénomène est amplifié par la prédilection que l'ONU et les missions partagent pour l'actualité politique.
这一现象因联合国和各国代表团重政治议程而更为突出。
D'autres pays, tels les États-Unis, s'en tiennent essentiellement à une réglementation reposant sur la publication d'informations.
另一些国家,如美国,则重于依靠以公开为主的法规。
D'autres prévoient différentes techniques judiciaires.
另有一些法采取了
重法院的不同做法。
Plusieurs délégations ont souligné que le rapport aurait dû être analytique, réaliste et axé sur les problèmes.
一些代表团强调,报告该更有
析性、更现实、更
重问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En particulier l'accent sur la biotechnologie dans le domaine de la purification de l'air.
尤其偏重于生物领域的空气净化。
Les systèmes juridiques existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.
现有法律制度的要求不尽相同,或偏重于不大正式的要求,或偏重于比较正式的要求。
Les régimes existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.
现有法律制度的要求不尽相同,或偏重于不大正式的要求,或偏重于比较正式的要求。
Cette obsession avec le court terme n'est pas un caractère intrinsèque du capitalisme.
这种偏重并非资本主义的固有特性。
Il ne faut pas privilégier un outil aux dépens des autres.
我们不该偏重其中某个工具,而忽略其他工具。
Sinon, cela risquerait de rouvrir le débat concernant la question de la neutralité technologique.
否则可能会重新启动关于不偏重问题的辩论。
En conséquence, la Loi type est neutre à cet égard.
因此,示范法在这方面不偏重于任何立场。
Cela serait conforme au principe de neutralité technologique qui caractérise le texte.
这将会符合贯穿于案文中的不偏重任何技术的原则。
Toutefois, les programmes actuels d'information sont fortement influencés par la « science occidentale ».
不过,现有的信息计划十分偏重于所谓的“西方科学”。
D'autres lois prévoient différentes méthodes judiciaires.
另有一些法律采取了偏重法院的不同做法。
On observe également une féminisation accrue de la pauvreté en raison des suicides masculins.
它还注意,
越来越偏重于女性,特别是在男性自杀的情况下。
Toutefois, dans le contexte de la guerre froide, le concept de sécurité privilégiait la sécurité territoriale.
但是,在冷战期间,安全概念偏重领土安全。
En continuant de privilégier certains aspects par rapport à d'autres, on ne fait qu'aggraver ces problèmes.
继续偏重某些方面而忽略其他,只会加剧这些问题。
Après un débat, il a été décidé d'utiliser l'expression “règles véritablement neutres quant aux techniques et médias utilisés”.
经讨论后,决定把“不偏重任何手段的”改为“不偏重任何手段和技术的”。
Chacune d'elles trouve sa propre justification, et la Conférence ne doit établir aucun ordre de priorité entre elles.
裁谈会不偏重一项议题而忽视其他议题。
Dans les années 80, Ikea mise sur l’ingéniosité. 1981 Les meubles existant sont recyclés pour d’autres usages.
80年代,宜家偏重于创造性。1981年,现存的家具被循环用作其他用途。
Ce phénomène est amplifié par la prédilection que l'ONU et les missions partagent pour l'actualité politique.
这一现象因联合国和各国代表团偏重政治议程而更为突出。
D'autres pays, tels les États-Unis, s'en tiennent essentiellement à une réglementation reposant sur la publication d'informations.
另一些国家,如美国,则偏重于依靠以公开为主的法规。
D'autres prévoient différentes techniques judiciaires.
另有一些法律采取了偏重法院的不同做法。
Plusieurs délégations ont souligné que le rapport aurait dû être analytique, réaliste et axé sur les problèmes.
一些代表团强调,报告该更有分析性、更现实、更偏重问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En particulier l'accent sur la biotechnologie dans le domaine de la purification de l'air.
尤其偏重于生物领域空气净化。
Les systèmes juridiques existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.
现有法律制度求不尽相同,或偏重于不大正
求,或偏重于比较正
求。
Les régimes existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.
现有法律制度求不尽相同,或偏重于不大正
求,或偏重于比较正
求。
Cette obsession avec le court terme n'est pas un caractère intrinsèque du capitalisme.
这种偏重并非资本主义固有特性。
Il ne faut pas privilégier un outil aux dépens des autres.
我们不该偏重其中某个工具,而忽略其他工具。
Sinon, cela risquerait de rouvrir le débat concernant la question de la neutralité technologique.
否则可能会重新启动关于不偏重辩论。
En conséquence, la Loi type est neutre à cet égard.
因此,示范法在这方面不偏重于任何立场。
Cela serait conforme au principe de neutralité technologique qui caractérise le texte.
这将会符合贯穿于案文中不偏重任何技术
原则。
Toutefois, les programmes actuels d'information sont fortement influencés par la « science occidentale ».
不过,现有信息计划十分偏重于所谓
“西方科学”。
D'autres lois prévoient différentes méthodes judiciaires.
另有一些法律采取了偏重法院不同做法。
On observe également une féminisation accrue de la pauvreté en raison des suicides masculins.
它还注意到,贫困越来越偏重于女性,特别是在男性自杀情况下。
Toutefois, dans le contexte de la guerre froide, le concept de sécurité privilégiait la sécurité territoriale.
但是,在冷战期间,安全概念偏重领土安全。
En continuant de privilégier certains aspects par rapport à d'autres, on ne fait qu'aggraver ces problèmes.
继续偏重某些方面而忽略其他,只会加剧这些。
Après un débat, il a été décidé d'utiliser l'expression “règles véritablement neutres quant aux techniques et médias utilisés”.
经讨论后,决定把“不偏重任何手段”改为“不偏重任何手段和技术
”。
Chacune d'elles trouve sa propre justification, et la Conférence ne doit établir aucun ordre de priorité entre elles.
裁谈会不偏重一项议
而忽视其他议
。
Dans les années 80, Ikea mise sur l’ingéniosité. 1981 Les meubles existant sont recyclés pour d’autres usages.
80年代,宜家偏重于创造性。1981年,现存家具被循环用作其他用途。
Ce phénomène est amplifié par la prédilection que l'ONU et les missions partagent pour l'actualité politique.
这一现象因联合国和各国代表团偏重政治议程而更为突出。
D'autres pays, tels les États-Unis, s'en tiennent essentiellement à une réglementation reposant sur la publication d'informations.
另一些国家,如美国,则偏重于依靠以公开为主法规。
D'autres prévoient différentes techniques judiciaires.
另有一些法律采取了偏重法院不同做法。
Plusieurs délégations ont souligné que le rapport aurait dû être analytique, réaliste et axé sur les problèmes.
一些代表团强调,报告该更有分析性、更现实、更偏重
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
En particulier l'accent sur la biotechnologie dans le domaine de la purification de l'air.
尤其偏重于生物领域的空气净化。
Les systèmes juridiques existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.
现有法律制度的要求不尽相同,或偏重于不大的要求,或偏重于比
的要求。
Les régimes existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.
现有法律制度的要求不尽相同,或偏重于不大的要求,或偏重于比
的要求。
Cette obsession avec le court terme n'est pas un caractère intrinsèque du capitalisme.
这种偏重并非资本主义的固有特性。
Il ne faut pas privilégier un outil aux dépens des autres.
我们不该偏重其中某个工具,而忽略其他工具。
Sinon, cela risquerait de rouvrir le débat concernant la question de la neutralité technologique.
否则可能会重新启动关于不偏重问题的辩论。
En conséquence, la Loi type est neutre à cet égard.
因此,示范法在这方面不偏重于任何立场。
Cela serait conforme au principe de neutralité technologique qui caractérise le texte.
这将会符于案文中的不偏重任何技术的原则。
Toutefois, les programmes actuels d'information sont fortement influencés par la « science occidentale ».
不过,现有的信息计划十分偏重于所谓的“西方科学”。
D'autres lois prévoient différentes méthodes judiciaires.
另有一些法律采取了偏重法院的不同做法。
On observe également une féminisation accrue de la pauvreté en raison des suicides masculins.
它还注意到,贫困越来越偏重于女性,特别是在男性自杀的情况下。
Toutefois, dans le contexte de la guerre froide, le concept de sécurité privilégiait la sécurité territoriale.
但是,在冷战期间,安全概念偏重领土安全。
En continuant de privilégier certains aspects par rapport à d'autres, on ne fait qu'aggraver ces problèmes.
继续偏重某些方面而忽略其他,只会加剧这些问题。
Après un débat, il a été décidé d'utiliser l'expression “règles véritablement neutres quant aux techniques et médias utilisés”.
经讨论后,决定把“不偏重任何手段的”改为“不偏重任何手段和技术的”。
Chacune d'elles trouve sa propre justification, et la Conférence ne doit établir aucun ordre de priorité entre elles.
裁谈会不偏重一项议题而忽视其他议题。
Dans les années 80, Ikea mise sur l’ingéniosité. 1981 Les meubles existant sont recyclés pour d’autres usages.
80年代,宜家偏重于创造性。1981年,现存的家具被循环用作其他用途。
Ce phénomène est amplifié par la prédilection que l'ONU et les missions partagent pour l'actualité politique.
这一现象因联国和各国代表团偏重政治议程而更为突出。
D'autres pays, tels les États-Unis, s'en tiennent essentiellement à une réglementation reposant sur la publication d'informations.
另一些国家,如美国,则偏重于依靠以公开为主的法规。
D'autres prévoient différentes techniques judiciaires.
另有一些法律采取了偏重法院的不同做法。
Plusieurs délégations ont souligné que le rapport aurait dû être analytique, réaliste et axé sur les problèmes.
一些代表团强调,报告该更有分析性、更现实、更偏重问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
En particulier l'accent sur la biotechnologie dans le domaine de la purification de l'air.
尤其偏重生物领域的空气净化。
Les systèmes juridiques existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.
现有法律制度的要求尽相同,或偏重
正式的要求,或偏重
比较正式的要求。
Les régimes existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.
现有法律制度的要求尽相同,或偏重
正式的要求,或偏重
比较正式的要求。
Cette obsession avec le court terme n'est pas un caractère intrinsèque du capitalisme.
这种偏重并非资本主义的固有特性。
Il ne faut pas privilégier un outil aux dépens des autres.
我们该偏重其中某个工具,而忽略其他工具。
Sinon, cela risquerait de rouvrir le débat concernant la question de la neutralité technologique.
否则可能会重新启动关偏重问题的辩
。
En conséquence, la Loi type est neutre à cet égard.
,示范法在这方面
偏重
任何立场。
Cela serait conforme au principe de neutralité technologique qui caractérise le texte.
这将会符合贯穿案文中的
偏重任何技术的原则。
Toutefois, les programmes actuels d'information sont fortement influencés par la « science occidentale ».
过,现有的信息计划十分偏重
所谓的“西方科学”。
D'autres lois prévoient différentes méthodes judiciaires.
另有一些法律采取了偏重法院的同做法。
On observe également une féminisation accrue de la pauvreté en raison des suicides masculins.
它还注意到,贫困越来越偏重女性,特别是在男性自杀的情况下。
Toutefois, dans le contexte de la guerre froide, le concept de sécurité privilégiait la sécurité territoriale.
但是,在冷战期间,安全概念偏重领土安全。
En continuant de privilégier certains aspects par rapport à d'autres, on ne fait qu'aggraver ces problèmes.
继续偏重某些方面而忽略其他,只会加剧这些问题。
Après un débat, il a été décidé d'utiliser l'expression “règles véritablement neutres quant aux techniques et médias utilisés”.
经讨后,决定把“
偏重任何手段的”改为“
偏重任何手段和技术的”。
Chacune d'elles trouve sa propre justification, et la Conférence ne doit établir aucun ordre de priorité entre elles.
裁谈会偏重一项议题而忽视其他议题。
Dans les années 80, Ikea mise sur l’ingéniosité. 1981 Les meubles existant sont recyclés pour d’autres usages.
80年代,宜家偏重创造性。1981年,现存的家具被循环用作其他用途。
Ce phénomène est amplifié par la prédilection que l'ONU et les missions partagent pour l'actualité politique.
这一现象联合国和各国代表团偏重政治议程而更为突出。
D'autres pays, tels les États-Unis, s'en tiennent essentiellement à une réglementation reposant sur la publication d'informations.
另一些国家,如美国,则偏重依靠以公开为主的法规。
D'autres prévoient différentes techniques judiciaires.
另有一些法律采取了偏重法院的同做法。
Plusieurs délégations ont souligné que le rapport aurait dû être analytique, réaliste et axé sur les problèmes.
一些代表团强调,报告该更有分析性、更现实、更偏重问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En particulier l'accent sur la biotechnologie dans le domaine de la purification de l'air.
尤其偏重生物领域的空气
。
Les systèmes juridiques existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.
有法律制度的要求不尽相同,或偏重
不大正式的要求,或偏重
比较正式的要求。
Les régimes existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.
有法律制度的要求不尽相同,或偏重
不大正式的要求,或偏重
比较正式的要求。
Cette obsession avec le court terme n'est pas un caractère intrinsèque du capitalisme.
这种偏重并非资本主义的固有特性。
Il ne faut pas privilégier un outil aux dépens des autres.
我们不该偏重其中某个工具,而忽略其他工具。
Sinon, cela risquerait de rouvrir le débat concernant la question de la neutralité technologique.
否则可能会重新启动关不偏重问题的辩论。
En conséquence, la Loi type est neutre à cet égard.
因此,示范法在这方面不偏重任何立场。
Cela serait conforme au principe de neutralité technologique qui caractérise le texte.
这将会符合贯穿案文中的不偏重任何技术的原则。
Toutefois, les programmes actuels d'information sont fortement influencés par la « science occidentale ».
不过,有的信息计划十分偏重
所
的“西方科学”。
D'autres lois prévoient différentes méthodes judiciaires.
另有一些法律采取了偏重法院的不同做法。
On observe également une féminisation accrue de la pauvreté en raison des suicides masculins.
它还注意到,贫困越来越偏重女性,特别是在男性自杀的情况下。
Toutefois, dans le contexte de la guerre froide, le concept de sécurité privilégiait la sécurité territoriale.
但是,在冷战期间,安全概念偏重领土安全。
En continuant de privilégier certains aspects par rapport à d'autres, on ne fait qu'aggraver ces problèmes.
继续偏重某些方面而忽略其他,只会加剧这些问题。
Après un débat, il a été décidé d'utiliser l'expression “règles véritablement neutres quant aux techniques et médias utilisés”.
经讨论后,决定把“不偏重任何手段的”改为“不偏重任何手段和技术的”。
Chacune d'elles trouve sa propre justification, et la Conférence ne doit établir aucun ordre de priorité entre elles.
裁谈会不偏重一项议题而忽视其他议题。
Dans les années 80, Ikea mise sur l’ingéniosité. 1981 Les meubles existant sont recyclés pour d’autres usages.
80年代,宜家偏重创造性。1981年,
存的家具被循环用作其他用途。
Ce phénomène est amplifié par la prédilection que l'ONU et les missions partagent pour l'actualité politique.
这一象因联合国和各国代表团偏重政治议程而更为突出。
D'autres pays, tels les États-Unis, s'en tiennent essentiellement à une réglementation reposant sur la publication d'informations.
另一些国家,如美国,则偏重依靠以公开为主的法规。
D'autres prévoient différentes techniques judiciaires.
另有一些法律采取了偏重法院的不同做法。
Plusieurs délégations ont souligné que le rapport aurait dû être analytique, réaliste et axé sur les problèmes.
一些代表团强调,报告该更有分析性、更
实、更偏重问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。