法语助手
  • 关闭


faire grand cas de
attacher trop d'importance à
mettre un accent particulier sur


其他参考解释:
préférence

En particulier l'accent sur la biotechnologie dans le domaine de la purification de l'air.

尤其生物领域的空气净化。

Les systèmes juridiques existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.

现有法律制的要求不尽相同,或不大正式的要求,或比较正式的要求。

Cette obsession avec le court terme n'est pas un caractère intrinsèque du capitalisme.

这种主义的固有特性。

Toutefois, les programmes actuels d'information sont fortement influencés par la « science occidentale ».

不过,现有的信息计划十分所谓的“西方科学”。

On observe également une féminisation accrue de la pauvreté en raison des suicides masculins.

它还注意到,贫困越来越女性,特别是在男性自杀的情况下。

Les régimes existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.

现有法律制的要求不尽相同,或不大正式的要求,或比较正式的要求。

Il ne faut pas privilégier un outil aux dépens des autres.

我们不应该其中某个工具,而忽略其他工具。

En conséquence, la Loi type est neutre à cet égard.

因此,示范法在这方面不何立场。

Cela serait conforme au principe de neutralité technologique qui caractérise le texte.

这将会符合贯穿案文中的不何技术的原则。

Sinon, cela risquerait de rouvrir le débat concernant la question de la neutralité technologique.

否则可能会新启动关问题的辩论。

Dans les années 80, Ikea mise sur l’ingéniosité. 1981 Les meubles existant sont recyclés pour d’autres usages.

80年代,宜家创造性。1981年,现存的家具被循环用作其他用途。

En continuant de privilégier certains aspects par rapport à d'autres, on ne fait qu'aggraver ces problèmes.

继续某些方面而忽略其他,只会加剧这些问题。

Toutefois, dans le contexte de la guerre froide, le concept de sécurité privilégiait la sécurité territoriale.

但是,在冷战期间,安全概念领土安全。

D'autres lois prévoient différentes méthodes judiciaires.

另有一些法律采取了法院的不同做法。

D'autres pays, tels les États-Unis, s'en tiennent essentiellement à une réglementation reposant sur la publication d'informations.

另一些国家,如美国,则依靠以公开为主的法规。

Ce phénomène est amplifié par la prédilection que l'ONU et les missions partagent pour l'actualité politique.

这一现象因联合国和各国代表团政治议程而更为突出。

Le FPI propose donc qu'il soit accordé deux sièges aux Forces nouvelles en tant que mouvement unique.

科特迪瓦人民阵线认为,若让新军的三个组成运动在委员会占据六个席位,就将使代表比例新军,造成不幸的失衡。

Le Groupe d'étude a estimé qu'un examen excessivement théorique du sujet poserait des problèmes complexes et controversés.

研究组确认,对这个专题进行过理论的讨论会引起复杂和有争议的问题。

Chacune d'elles trouve sa propre justification, et la Conférence ne doit établir aucun ordre de priorité entre elles.

裁谈会不应一项议题而忽视其他议题。

Plusieurs délégations ont souligné que le rapport aurait dû être analytique, réaliste et axé sur les problèmes.

一些代表团强调,报告应该更有分析性、更现实、更问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏重 的法语例句

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


偏执, 偏执的, 偏执狂, 偏执狂的, 偏置, 偏重, 偏轴伞齿轮, 偏转, 偏转场, 偏转点,


faire grand cas de
attacher trop d'importance à
mettre un accent particulier sur


其他参考解释:
préférence

En particulier l'accent sur la biotechnologie dans le domaine de la purification de l'air.

尤其生物领域的空气净化。

Les systèmes juridiques existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.

现有法律制的要求不尽相同,或不大正式的要求,或比较正式的要求。

Cette obsession avec le court terme n'est pas un caractère intrinsèque du capitalisme.

这种并非资本主义的固有特性。

Toutefois, les programmes actuels d'information sont fortement influencés par la « science occidentale ».

不过,现有的信息计划十分所谓的“西方科学”。

On observe également une féminisation accrue de la pauvreté en raison des suicides masculins.

它还注意到,贫困越来越女性,特别是在男性自杀的情况下。

Les régimes existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.

现有法律制的要求不尽相同,或不大正式的要求,或比较正式的要求。

Il ne faut pas privilégier un outil aux dépens des autres.

我们不应该其中某个工具,而忽略其他工具。

En conséquence, la Loi type est neutre à cet égard.

因此,示范法在这方面不任何立场。

Cela serait conforme au principe de neutralité technologique qui caractérise le texte.

这将会符合贯穿案文中的不任何技术的原则。

Sinon, cela risquerait de rouvrir le débat concernant la question de la neutralité technologique.

否则可能会新启动关问题的辩论。

Dans les années 80, Ikea mise sur l’ingéniosité. 1981 Les meubles existant sont recyclés pour d’autres usages.

80年代,宜家创造性。1981年,现存的家具被循环用作其他用途。

En continuant de privilégier certains aspects par rapport à d'autres, on ne fait qu'aggraver ces problèmes.

继续某些方面而忽略其他,只会加剧这些问题。

Toutefois, dans le contexte de la guerre froide, le concept de sécurité privilégiait la sécurité territoriale.

但是,在冷战期间,安全概念领土安全。

D'autres lois prévoient différentes méthodes judiciaires.

另有一些法律采取了法院的不同做法。

D'autres pays, tels les États-Unis, s'en tiennent essentiellement à une réglementation reposant sur la publication d'informations.

另一些国家,如美国,则依靠以公开为主的法规。

Ce phénomène est amplifié par la prédilection que l'ONU et les missions partagent pour l'actualité politique.

这一现象因联合国和各国代表团政治议程而更为突出。

Le FPI propose donc qu'il soit accordé deux sièges aux Forces nouvelles en tant que mouvement unique.

科特迪瓦人民阵线认为,若让新军的三个组成运动在委员会占据六个席位,就将使代表比例新军,造成不幸的失衡。

Le Groupe d'étude a estimé qu'un examen excessivement théorique du sujet poserait des problèmes complexes et controversés.

研究组确认,对这个专题进行过理论的讨论会引起复杂和有争议的问题。

Chacune d'elles trouve sa propre justification, et la Conférence ne doit établir aucun ordre de priorité entre elles.

裁谈会不应一项议题而忽视其他议题。

Plusieurs délégations ont souligné que le rapport aurait dû être analytique, réaliste et axé sur les problèmes.

一些代表团强调,报告应该更有分析性、更现实、更问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏重 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


偏执, 偏执的, 偏执狂, 偏执狂的, 偏置, 偏重, 偏轴伞齿轮, 偏转, 偏转场, 偏转点,


faire grand cas de
attacher trop d'importance à
mettre un accent particulier sur


其他参考解释:
préférence

En particulier l'accent sur la biotechnologie dans le domaine de la purification de l'air.

尤其偏重于生物领域化。

Les systèmes juridiques existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.

现有法律制要求不尽相同,或偏重于不大正式要求,或偏重于比较正式要求。

Cette obsession avec le court terme n'est pas un caractère intrinsèque du capitalisme.

这种偏重并非资本主义固有特性。

Toutefois, les programmes actuels d'information sont fortement influencés par la « science occidentale ».

不过,现有信息计划十分偏重于所谓“西方科学”。

On observe également une féminisation accrue de la pauvreté en raison des suicides masculins.

它还注意到,贫困越来越偏重于女性,特别是在男性自杀情况下。

Les régimes existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.

现有法律制要求不尽相同,或偏重于不大正式要求,或偏重于比较正式要求。

Il ne faut pas privilégier un outil aux dépens des autres.

我们不应该偏重其中某个工具,而忽略其他工具。

En conséquence, la Loi type est neutre à cet égard.

因此,示范法在这方面不偏重于任何立场。

Cela serait conforme au principe de neutralité technologique qui caractérise le texte.

这将会符合贯穿于案文中偏重任何技术原则。

Sinon, cela risquerait de rouvrir le débat concernant la question de la neutralité technologique.

否则可能会重新启动关于不偏重问题

Dans les années 80, Ikea mise sur l’ingéniosité. 1981 Les meubles existant sont recyclés pour d’autres usages.

80年代,宜家偏重于创造性。1981年,现存家具被循环用作其他用途。

En continuant de privilégier certains aspects par rapport à d'autres, on ne fait qu'aggraver ces problèmes.

继续偏重某些方面而忽略其他,只会加剧这些问题。

Toutefois, dans le contexte de la guerre froide, le concept de sécurité privilégiait la sécurité territoriale.

但是,在冷战期间,安全概念偏重领土安全。

D'autres lois prévoient différentes méthodes judiciaires.

另有一些法律采取了偏重法院不同做法。

D'autres pays, tels les États-Unis, s'en tiennent essentiellement à une réglementation reposant sur la publication d'informations.

另一些国家,如美国,则偏重于依靠以公开为主法规。

Ce phénomène est amplifié par la prédilection que l'ONU et les missions partagent pour l'actualité politique.

这一现象因联合国和各国代表团偏重政治议程而更为突出。

Le FPI propose donc qu'il soit accordé deux sièges aux Forces nouvelles en tant que mouvement unique.

科特迪瓦人民阵线认为,若让新军三个组成运动在委员会占据六个席位,就将使代表比例偏重新军,造成不幸失衡。

Le Groupe d'étude a estimé qu'un examen excessivement théorique du sujet poserait des problèmes complexes et controversés.

研究组确认,对这个专题进行过偏重会引起复杂和有争议问题。

Chacune d'elles trouve sa propre justification, et la Conférence ne doit établir aucun ordre de priorité entre elles.

裁谈会不应偏重一项议题而忽视其他议题。

Plusieurs délégations ont souligné que le rapport aurait dû être analytique, réaliste et axé sur les problèmes.

一些代表团强调,报告应该更有分析性、更现实、更偏重问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏重 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


偏执, 偏执的, 偏执狂, 偏执狂的, 偏置, 偏重, 偏轴伞齿轮, 偏转, 偏转场, 偏转点,


faire grand cas de
attacher trop d'importance à
mettre un accent particulier sur


其他参考解释:
préférence

En particulier l'accent sur la biotechnologie dans le domaine de la purification de l'air.

尤其生物领域的空气净化。

Les systèmes juridiques existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.

现有法律制的要求不尽相同,或不大正式的要求,或比较正式的要求。

Cette obsession avec le court terme n'est pas un caractère intrinsèque du capitalisme.

这种并非资本主义的固有特性。

Toutefois, les programmes actuels d'information sont fortement influencés par la « science occidentale ».

不过,现有的信息计划十分所谓的“西方科学”。

On observe également une féminisation accrue de la pauvreté en raison des suicides masculins.

它还注意到,贫困越来越女性,特别是在男性自杀的情况下。

Les régimes existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.

现有法律制的要求不尽相同,或不大正式的要求,或比较正式的要求。

Il ne faut pas privilégier un outil aux dépens des autres.

我们不应该其中某个工具,而忽略其他工具。

En conséquence, la Loi type est neutre à cet égard.

因此,示范法在这方面不任何立场。

Cela serait conforme au principe de neutralité technologique qui caractérise le texte.

这将会符合贯穿案文中的不任何技术的原则。

Sinon, cela risquerait de rouvrir le débat concernant la question de la neutralité technologique.

否则可能会新启动关问题的辩论。

Dans les années 80, Ikea mise sur l’ingéniosité. 1981 Les meubles existant sont recyclés pour d’autres usages.

80年代,宜家造性。1981年,现存的家具被循环用作其他用途。

En continuant de privilégier certains aspects par rapport à d'autres, on ne fait qu'aggraver ces problèmes.

继续某些方面而忽略其他,只会加剧这些问题。

Toutefois, dans le contexte de la guerre froide, le concept de sécurité privilégiait la sécurité territoriale.

但是,在冷战期间,安全概念领土安全。

D'autres lois prévoient différentes méthodes judiciaires.

另有一些法律采取了法院的不同做法。

D'autres pays, tels les États-Unis, s'en tiennent essentiellement à une réglementation reposant sur la publication d'informations.

另一些国家,如美国,则依靠以公开为主的法规。

Ce phénomène est amplifié par la prédilection que l'ONU et les missions partagent pour l'actualité politique.

这一现象因联合国和各国代表团政治议程而更为突出。

Le FPI propose donc qu'il soit accordé deux sièges aux Forces nouvelles en tant que mouvement unique.

科特迪瓦人民阵线认为,若让新军的三个组成运动在委员会占据六个席位,就将使代表比例新军,造成不幸的失衡。

Le Groupe d'étude a estimé qu'un examen excessivement théorique du sujet poserait des problèmes complexes et controversés.

研究组确认,对这个专题进行过理论的讨论会引起复杂和有争议的问题。

Chacune d'elles trouve sa propre justification, et la Conférence ne doit établir aucun ordre de priorité entre elles.

裁谈会不应一项议题而忽视其他议题。

Plusieurs délégations ont souligné que le rapport aurait dû être analytique, réaliste et axé sur les problèmes.

一些代表团强调,报告应该更有分析性、更现实、更问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏重 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


偏执, 偏执的, 偏执狂, 偏执狂的, 偏置, 偏重, 偏轴伞齿轮, 偏转, 偏转场, 偏转点,


faire grand cas de
attacher trop d'importance à
mettre un accent particulier sur


其他参考解释:
préférence

En particulier l'accent sur la biotechnologie dans le domaine de la purification de l'air.

尤其于生物领域的空气净化。

Les systèmes juridiques existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.

现有法律制的要求同,或大正式的要求,或于比较正式的要求。

Cette obsession avec le court terme n'est pas un caractère intrinsèque du capitalisme.

这种并非资本主义的固有特性。

Toutefois, les programmes actuels d'information sont fortement influencés par la « science occidentale ».

过,现有的信息计划十分于所谓的“西方科学”。

On observe également une féminisation accrue de la pauvreté en raison des suicides masculins.

它还注意到,贫困越来越于女性,特别是在男性自杀的情况下。

Les régimes existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.

现有法律制的要求同,或大正式的要求,或于比较正式的要求。

Il ne faut pas privilégier un outil aux dépens des autres.

我们应该其中某个工具,而忽略其他工具。

En conséquence, la Loi type est neutre à cet égard.

因此,示范法在这方面于任何立场。

Cela serait conforme au principe de neutralité technologique qui caractérise le texte.

这将符合贯穿于案文中的任何技术的原则。

Sinon, cela risquerait de rouvrir le débat concernant la question de la neutralité technologique.

否则可新启动关于问题的辩论。

Dans les années 80, Ikea mise sur l’ingéniosité. 1981 Les meubles existant sont recyclés pour d’autres usages.

80年代,宜家于创造性。1981年,现存的家具被循环用作其他用途。

En continuant de privilégier certains aspects par rapport à d'autres, on ne fait qu'aggraver ces problèmes.

继续某些方面而忽略其他,只加剧这些问题。

Toutefois, dans le contexte de la guerre froide, le concept de sécurité privilégiait la sécurité territoriale.

但是,在冷战期间,安全概念领土安全。

D'autres lois prévoient différentes méthodes judiciaires.

另有一些法律采取了法院的同做法。

D'autres pays, tels les États-Unis, s'en tiennent essentiellement à une réglementation reposant sur la publication d'informations.

另一些国家,如美国,则于依靠以公开为主的法规。

Ce phénomène est amplifié par la prédilection que l'ONU et les missions partagent pour l'actualité politique.

这一现象因联合国和各国代表团政治议程而更为突出。

Le FPI propose donc qu'il soit accordé deux sièges aux Forces nouvelles en tant que mouvement unique.

科特迪瓦人民阵线认为,若让新军的三个组成运动在委员占据六个席位,就将使代表比例新军,造成幸的失衡。

Le Groupe d'étude a estimé qu'un examen excessivement théorique du sujet poserait des problèmes complexes et controversés.

研究组确认,对这个专题进行过理论的讨论引起复杂和有争议的问题。

Chacune d'elles trouve sa propre justification, et la Conférence ne doit établir aucun ordre de priorité entre elles.

裁谈一项议题而忽视其他议题。

Plusieurs délégations ont souligné que le rapport aurait dû être analytique, réaliste et axé sur les problèmes.

一些代表团强调,报告应该更有分析性、更现实、更问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏重 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


偏执, 偏执的, 偏执狂, 偏执狂的, 偏置, 偏重, 偏轴伞齿轮, 偏转, 偏转场, 偏转点,


faire grand cas de
attacher trop d'importance à
mettre un accent particulier sur


其他参考解释:
préférence

En particulier l'accent sur la biotechnologie dans le domaine de la purification de l'air.

尤其于生物领域的空气净化。

Les systèmes juridiques existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.

现有法律制的要求不尽相同,或于不大正式的要求,或于比较正式的要求。

Cette obsession avec le court terme n'est pas un caractère intrinsèque du capitalisme.

这种并非资本主义的固有特性。

Toutefois, les programmes actuels d'information sont fortement influencés par la « science occidentale ».

不过,现有的信息计划十分于所谓的“西方科学”。

On observe également une féminisation accrue de la pauvreté en raison des suicides masculins.

它还注意到,贫困越来越于女性,特别是在男性自杀的情况下。

Les régimes existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.

现有法律制的要求不尽相同,或于不大正式的要求,或于比较正式的要求。

Il ne faut pas privilégier un outil aux dépens des autres.

我们不应该其中某个工具,而忽略其他工具。

En conséquence, la Loi type est neutre à cet égard.

因此,示范法在这方面不于任何立场。

Cela serait conforme au principe de neutralité technologique qui caractérise le texte.

这将会符合贯穿于案文中的不任何技术的原则。

Sinon, cela risquerait de rouvrir le débat concernant la question de la neutralité technologique.

否则可能会新启动关于不问题的辩论。

Dans les années 80, Ikea mise sur l’ingéniosité. 1981 Les meubles existant sont recyclés pour d’autres usages.

80年代,宜家于创造性。1981年,现存的家具被循环用作其他用途。

En continuant de privilégier certains aspects par rapport à d'autres, on ne fait qu'aggraver ces problèmes.

某些方面而忽略其他,只会加剧这些问题。

Toutefois, dans le contexte de la guerre froide, le concept de sécurité privilégiait la sécurité territoriale.

但是,在冷战期间,安全概念领土安全。

D'autres lois prévoient différentes méthodes judiciaires.

另有一些法律采取了法院的不同做法。

D'autres pays, tels les États-Unis, s'en tiennent essentiellement à une réglementation reposant sur la publication d'informations.

另一些国家,如美国,则于依靠以公开为主的法规。

Ce phénomène est amplifié par la prédilection que l'ONU et les missions partagent pour l'actualité politique.

这一现象因联合国和各国代表团政治议程而更为突出。

Le FPI propose donc qu'il soit accordé deux sièges aux Forces nouvelles en tant que mouvement unique.

科特迪瓦人民阵线认为,若让新军的三个组成运动在委员会占据六个席位,就将使代表比例新军,造成不幸的失衡。

Le Groupe d'étude a estimé qu'un examen excessivement théorique du sujet poserait des problèmes complexes et controversés.

研究组确认,对这个专题进行过理论的讨论会引起复杂和有争议的问题。

Chacune d'elles trouve sa propre justification, et la Conférence ne doit établir aucun ordre de priorité entre elles.

裁谈会不应一项议题而忽视其他议题。

Plusieurs délégations ont souligné que le rapport aurait dû être analytique, réaliste et axé sur les problèmes.

一些代表团强调,报告应该更有分析性、更现实、更问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏重 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


偏执, 偏执的, 偏执狂, 偏执狂的, 偏置, 偏重, 偏轴伞齿轮, 偏转, 偏转场, 偏转点,


faire grand cas de
attacher trop d'importance à
mettre un accent particulier sur


参考解释:
préférence

En particulier l'accent sur la biotechnologie dans le domaine de la purification de l'air.

尤其偏重于生物领域的空气净化。

Les systèmes juridiques existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.

现有法律制的要求不尽相同,或偏重于不大正式的要求,或偏重于比较正式的要求。

Cette obsession avec le court terme n'est pas un caractère intrinsèque du capitalisme.

这种偏重并非资本主义的固有特性。

Toutefois, les programmes actuels d'information sont fortement influencés par la « science occidentale ».

不过,现有的信息计划十分偏重于所谓的“西方科学”。

On observe également une féminisation accrue de la pauvreté en raison des suicides masculins.

它还注意到,贫困越来越偏重于女性,特别是在男性自杀的情况下。

Les régimes existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.

现有法律制的要求不尽相同,或偏重于不大正式的要求,或偏重于比较正式的要求。

Il ne faut pas privilégier un outil aux dépens des autres.

我们不应该偏重其中某个工具,而忽略其工具。

En conséquence, la Loi type est neutre à cet égard.

因此,示范法在这方面不偏重于任何立场。

Cela serait conforme au principe de neutralité technologique qui caractérise le texte.

这将会符合贯穿于案文中的不偏重任何技术的原则。

Sinon, cela risquerait de rouvrir le débat concernant la question de la neutralité technologique.

否则可能会重新启动关于不偏重问题的辩论。

Dans les années 80, Ikea mise sur l’ingéniosité. 1981 Les meubles existant sont recyclés pour d’autres usages.

80年代,宜家偏重于创造性。1981年,现存的家具被循环作其

En continuant de privilégier certains aspects par rapport à d'autres, on ne fait qu'aggraver ces problèmes.

继续偏重某些方面而忽略其,只会加剧这些问题。

Toutefois, dans le contexte de la guerre froide, le concept de sécurité privilégiait la sécurité territoriale.

但是,在冷战期间,安全概念偏重领土安全。

D'autres lois prévoient différentes méthodes judiciaires.

另有一些法律采取了偏重法院的不同做法。

D'autres pays, tels les États-Unis, s'en tiennent essentiellement à une réglementation reposant sur la publication d'informations.

另一些国家,如美国,则偏重于依靠以公开为主的法规。

Ce phénomène est amplifié par la prédilection que l'ONU et les missions partagent pour l'actualité politique.

这一现象因联合国和各国代表团偏重政治议程而更为突出。

Le FPI propose donc qu'il soit accordé deux sièges aux Forces nouvelles en tant que mouvement unique.

科特迪瓦人民阵线认为,若让新军的三个组成运动在委员会占据六个席位,就将使代表比例偏重新军,造成不幸的失衡。

Le Groupe d'étude a estimé qu'un examen excessivement théorique du sujet poserait des problèmes complexes et controversés.

研究组确认,对这个专题进行过偏重理论的讨论会引起复杂和有争议的问题。

Chacune d'elles trouve sa propre justification, et la Conférence ne doit établir aucun ordre de priorité entre elles.

裁谈会不应偏重一项议题而忽视其议题。

Plusieurs délégations ont souligné que le rapport aurait dû être analytique, réaliste et axé sur les problèmes.

一些代表团强调,报告应该更有分析性、更现实、更偏重问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏重 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


偏执, 偏执的, 偏执狂, 偏执狂的, 偏置, 偏重, 偏轴伞齿轮, 偏转, 偏转场, 偏转点,


faire grand cas de
attacher trop d'importance à
mettre un accent particulier sur


其他参考解释:
préférence

En particulier l'accent sur la biotechnologie dans le domaine de la purification de l'air.

尤其偏重于生物领域空气净化。

Les systèmes juridiques existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.

现有法律制不尽相同,或偏重于不大正式,或偏重于比较正式

Cette obsession avec le court terme n'est pas un caractère intrinsèque du capitalisme.

这种偏重并非资本主义固有特性。

Toutefois, les programmes actuels d'information sont fortement influencés par la « science occidentale ».

不过,现有信息计划十分偏重于所谓“西方科学”。

On observe également une féminisation accrue de la pauvreté en raison des suicides masculins.

它还注意到,贫困越来越偏重于女性,特别是在男性自杀情况下。

Les régimes existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.

现有法律制不尽相同,或偏重于不大正式,或偏重于比较正式

Il ne faut pas privilégier un outil aux dépens des autres.

我们不应该偏重其中某个工具,而忽略其他工具。

En conséquence, la Loi type est neutre à cet égard.

因此,示范法在这方面不偏重于任何立场。

Cela serait conforme au principe de neutralité technologique qui caractérise le texte.

这将贯穿于案文中偏重任何技术原则。

Sinon, cela risquerait de rouvrir le débat concernant la question de la neutralité technologique.

否则可能重新启动关于不偏重问题辩论。

Dans les années 80, Ikea mise sur l’ingéniosité. 1981 Les meubles existant sont recyclés pour d’autres usages.

80年代,宜家偏重于创造性。1981年,现存家具被循环用作其他用途。

En continuant de privilégier certains aspects par rapport à d'autres, on ne fait qu'aggraver ces problèmes.

继续偏重某些方面而忽略其他,只加剧这些问题。

Toutefois, dans le contexte de la guerre froide, le concept de sécurité privilégiait la sécurité territoriale.

但是,在冷战期间,安全概念偏重领土安全。

D'autres lois prévoient différentes méthodes judiciaires.

另有一些法律采取了偏重法院不同做法。

D'autres pays, tels les États-Unis, s'en tiennent essentiellement à une réglementation reposant sur la publication d'informations.

另一些国家,如美国,则偏重于依靠以公开为主法规。

Ce phénomène est amplifié par la prédilection que l'ONU et les missions partagent pour l'actualité politique.

这一现象因联国和各国代表团偏重政治议程而更为突出。

Le FPI propose donc qu'il soit accordé deux sièges aux Forces nouvelles en tant que mouvement unique.

科特迪瓦人民阵线认为,若让新军三个组成运动在委员占据六个席位,就将使代表比例偏重新军,造成不幸失衡。

Le Groupe d'étude a estimé qu'un examen excessivement théorique du sujet poserait des problèmes complexes et controversés.

研究组确认,对这个专题进行过偏重理论讨论引起复杂和有争议问题。

Chacune d'elles trouve sa propre justification, et la Conférence ne doit établir aucun ordre de priorité entre elles.

裁谈不应偏重一项议题而忽视其他议题。

Plusieurs délégations ont souligné que le rapport aurait dû être analytique, réaliste et axé sur les problèmes.

一些代表团强调,报告应该更有分析性、更现实、更偏重问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏重 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


偏执, 偏执的, 偏执狂, 偏执狂的, 偏置, 偏重, 偏轴伞齿轮, 偏转, 偏转场, 偏转点,


faire grand cas de
attacher trop d'importance à
mettre un accent particulier sur


其他参考解释:
préférence

En particulier l'accent sur la biotechnologie dans le domaine de la purification de l'air.

尤其生物领域空气净化。

Les systèmes juridiques existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.

现有法律制要求尽相同,或大正式要求,或比较正式要求。

Cette obsession avec le court terme n'est pas un caractère intrinsèque du capitalisme.

这种并非资本主义固有特性。

Toutefois, les programmes actuels d'information sont fortement influencés par la « science occidentale ».

过,现有信息计划十分所谓“西方科学”。

On observe également une féminisation accrue de la pauvreté en raison des suicides masculins.

它还注意到,贫困越来越女性,特别是在男性自杀情况下。

Les régimes existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.

现有法律制要求尽相同,或大正式要求,或比较正式要求。

Il ne faut pas privilégier un outil aux dépens des autres.

我们应该其中某个工具,而忽略其他工具。

En conséquence, la Loi type est neutre à cet égard.

因此,示范法在这方面任何立场。

Cela serait conforme au principe de neutralité technologique qui caractérise le texte.

这将会符合贯穿案文中任何技术

Sinon, cela risquerait de rouvrir le débat concernant la question de la neutralité technologique.

可能会新启动关问题辩论。

Dans les années 80, Ikea mise sur l’ingéniosité. 1981 Les meubles existant sont recyclés pour d’autres usages.

80年代,宜家创造性。1981年,现存家具被循环用作其他用途。

En continuant de privilégier certains aspects par rapport à d'autres, on ne fait qu'aggraver ces problèmes.

继续某些方面而忽略其他,只会加剧这些问题。

Toutefois, dans le contexte de la guerre froide, le concept de sécurité privilégiait la sécurité territoriale.

但是,在冷战期间,安全概念领土安全。

D'autres lois prévoient différentes méthodes judiciaires.

另有一些法律采取了法院同做法。

D'autres pays, tels les États-Unis, s'en tiennent essentiellement à une réglementation reposant sur la publication d'informations.

另一些国家,如美国,依靠以公开为主法规。

Ce phénomène est amplifié par la prédilection que l'ONU et les missions partagent pour l'actualité politique.

这一现象因联合国和各国代表团政治议程而更为突出。

Le FPI propose donc qu'il soit accordé deux sièges aux Forces nouvelles en tant que mouvement unique.

科特迪瓦人民阵线认为,若让新军三个组成运动在委员会占据六个席位,就将使代表比例新军,造成失衡。

Le Groupe d'étude a estimé qu'un examen excessivement théorique du sujet poserait des problèmes complexes et controversés.

研究组确认,对这个专题进行过理论讨论会引起复杂和有争议问题。

Chacune d'elles trouve sa propre justification, et la Conférence ne doit établir aucun ordre de priorité entre elles.

裁谈会一项议题而忽视其他议题。

Plusieurs délégations ont souligné que le rapport aurait dû être analytique, réaliste et axé sur les problèmes.

一些代表团强调,报告应该更有分析性、更现实、更问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏重 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


偏执, 偏执的, 偏执狂, 偏执狂的, 偏置, 偏重, 偏轴伞齿轮, 偏转, 偏转场, 偏转点,