法语助手
  • 关闭

偏见的

添加到生词本

préconçu, -e 法 语 助 手

Il est gêné par ces préjugés.

他受偏见束缚。

Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.

种想法须被打上先验偏见烙印。

L'éducation est un instrument vital de la lutte contre les préjugés.

教育是防止偏见极为重要手段。

Malheureusement, les offres d'emploi à caractère sexiste restent courantes.

不幸是,有性别偏见招工广告仍很普遍。

Le système d'enseignement est un agent qui renforce les stéréotypes sexuels.

教育机构是一个起到加强性别角色定型偏见系统。

Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.

很难相信,所有人都错,是有偏见

On relève encore des traces d'attitudes sexistes dans les manuels scolaires.

在学校课本里,仍然存在着一性别偏见痕迹。

C'est autant aux pères qu'aux mères d'élever des fils qui n'aient de préventions contre personne.

在抚养没有偏见儿子方面,父亲跟母亲有着同样责任。

Cependant, il n'a jamais soulevé la question de la partialité avant de saisir le Comité.

然而,直到向委员会提交来文,他才提出偏见问题。

Selon l'auteur, cela confirme sa partialité et ses préjugés.

对提交人来说,进一步证实法官是不公正带有偏见

En même temps, les garanties de l'Agence ne doivent pas servir des objectifs politiques partisans.

与此同时,不应该利用原子能机构障措施来实现带偏见政治目

Les préjugés sont la raison des sots.

偏见是愚人道理。

L'exigence d'un gage et d'un garant porte préjudice aux femmes plus qu'aux hommes.

对抵押要求对妇女偏见大于对男子偏见

Leurs conseils ne peuvent être que bons, objectifs et impartiaux et serviront bien le Conseil.

它们意见将是稳妥、客观而不带偏见种意见对安理会是有帮助

Assez de préjugés sur les Chinois !

-对华人偏见

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题控诉条件需要放宽。

2 Le requérant affirme que l'État partie a présenté sa cause de façon sélective et partiale.

2 申诉人声称,缔约国以选定、帯有偏见态度对待本案。

M. Saeed (Soudan) est hostile à des approches sélectives et partielles qui visent des pays en développement.

Saeed先生(苏丹)抵制针对发展中国家有选择性、带有偏见办法。

Sans réconciliation, la société vivra constamment dans la haine et le sectarisme, indépendamment de son statut.

如果没有解,族群将永远生活在一个充满仇恨与偏见世界中,无论地位出现何种变化。

En outre, on a éliminé tous les stéréotypes sexistes à l'encontre des petites filles dans les programmes d'enseignement.

另外,还从课程中取消对女童存在性别偏见内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏见的 的法语例句

用户正在搜索


, 蔽心骨伤, 蔽障, 馝馞, 箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的),

相似单词


偏护, 偏激, 偏激的, 偏祭台, 偏见, 偏见的, 偏将, 偏脚菇属, 偏晶体, 偏科,
préconçu, -e 法 语 助 手

Il est gêné par ces préjugés.

他受了这些束缚。

Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.

这种被打上了先验烙印。

L'éducation est un instrument vital de la lutte contre les préjugés.

教育防止极为重要手段。

Malheureusement, les offres d'emploi à caractère sexiste restent courantes.

不幸,有性别招工广告仍很普遍。

Le système d'enseignement est un agent qui renforce les stéréotypes sexuels.

教育机构一个起到加强性别角色定型系统。

Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.

很难相信,所有这些人都错了,

On relève encore des traces d'attitudes sexistes dans les manuels scolaires.

在学校课本里,仍然存在着一些性别痕迹。

C'est autant aux pères qu'aux mères d'élever des fils qui n'aient de préventions contre personne.

在抚养没有儿子方面,父亲跟母亲有着同样责任。

Cependant, il n'a jamais soulevé la question de la partialité avant de saisir le Comité.

然而,直到向委员会提交来文,他才提出问题。

Selon l'auteur, cela confirme sa partialité et ses préjugés.

对提交人来说,这进一步证实法官不公正和带有

En même temps, les garanties de l'Agence ne doivent pas servir des objectifs politiques partisans.

与此同时,不应该利用原子能机构保障措施来实现带政治目

Les préjugés sont la raison des sots.

道理。

L'exigence d'un gage et d'un garant porte préjudice aux femmes plus qu'aux hommes.

对抵押和担保人要求对妇女大于对男子

Leurs conseils ne peuvent être que bons, objectifs et impartiaux et serviront bien le Conseil.

它们稳妥、客观而不带;这种意对安理会有帮助

Assez de préjugés sur les Chinois !

-对华人够了!

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出问题控诉条件需要放宽。

2 Le requérant affirme que l'État partie a présenté sa cause de façon sélective et partiale.

2 申诉人声称,缔约国以选定、帯有态度对待本案。

M. Saeed (Soudan) est hostile à des approches sélectives et partielles qui visent des pays en développement.

Saeed先生(苏丹)抵制针对发展中国家有选择性、带有办法。

Sans réconciliation, la société vivra constamment dans la haine et le sectarisme, indépendamment de son statut.

如果没有和解,这些族群将永远生活在一个充满仇恨与世界中,无论地位出现何种变化。

En outre, on a éliminé tous les stéréotypes sexistes à l'encontre des petites filles dans les programmes d'enseignement.

另外,还从课程中取消了对女童存在性别内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏见的 的法语例句

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


偏护, 偏激, 偏激的, 偏祭台, 偏见, 偏见的, 偏将, 偏脚菇属, 偏晶体, 偏科,
préconçu, -e 法 语 助 手

Il est gêné par ces préjugés.

他受了这些束缚。

Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.

这种想法须被打上了先验烙印。

L'éducation est un instrument vital de la lutte contre les préjugés.

教育是防止极为重要手段。

Malheureusement, les offres d'emploi à caractère sexiste restent courantes.

不幸是,有性别招工广告仍很普遍。

Le système d'enseignement est un agent qui renforce les stéréotypes sexuels.

教育机构是一个起到加强性别角色定型系统。

Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.

很难相信,所有这些人都错了,是有

On relève encore des traces d'attitudes sexistes dans les manuels scolaires.

在学校课本里,仍然存在着一些性别痕迹。

C'est autant aux pères qu'aux mères d'élever des fils qui n'aient de préventions contre personne.

在抚养没有儿子方面,父亲跟母亲有着同样责任。

Cependant, il n'a jamais soulevé la question de la partialité avant de saisir le Comité.

然而,直到向委员会提交来文,他才提出问题。

Selon l'auteur, cela confirme sa partialité et ses préjugés.

对提交人来说,这进一步证实法官是不公正

En même temps, les garanties de l'Agence ne doivent pas servir des objectifs politiques partisans.

与此同时,不应该利用原子能机构保障措施来实现政治目

Les préjugés sont la raison des sots.

是愚人道理。

L'exigence d'un gage et d'un garant porte préjudice aux femmes plus qu'aux hommes.

对抵押担保人要求对妇女大于对男子

Leurs conseils ne peuvent être que bons, objectifs et impartiaux et serviront bien le Conseil.

它们将是稳妥、客观而不;这种意对安理会是有帮助

Assez de préjugés sur les Chinois !

-对华人够了!

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出问题控诉条件需要放宽。

2 Le requérant affirme que l'État partie a présenté sa cause de façon sélective et partiale.

2 申诉人声称,缔约国以选定、帯有态度对待本案。

M. Saeed (Soudan) est hostile à des approches sélectives et partielles qui visent des pays en développement.

Saeed先生(苏丹)抵制针对发展中国家有选择性办法。

Sans réconciliation, la société vivra constamment dans la haine et le sectarisme, indépendamment de son statut.

如果没有解,这些族群将永远生活在一个充满仇恨与世界中,无论地位出现何种变化。

En outre, on a éliminé tous les stéréotypes sexistes à l'encontre des petites filles dans les programmes d'enseignement.

另外,还从课程中取消了对女童存在性别内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏见的 的法语例句

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


偏护, 偏激, 偏激的, 偏祭台, 偏见, 偏见的, 偏将, 偏脚菇属, 偏晶体, 偏科,
préconçu, -e 法 语 助 手

Il est gêné par ces préjugés.

他受了偏见束缚。

Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.

种想法须被打上了先验偏见烙印。

L'éducation est un instrument vital de la lutte contre les préjugés.

教育防止偏见极为重要手段。

Malheureusement, les offres d'emploi à caractère sexiste restent courantes.

不幸,有性别偏见招工广告仍很普遍。

Le système d'enseignement est un agent qui renforce les stéréotypes sexuels.

教育机个起到加强性别角色定型偏见系统。

Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.

很难相信,所有些人都错了,偏见

On relève encore des traces d'attitudes sexistes dans les manuels scolaires.

在学校课本里,仍然存在着些性别偏见痕迹。

C'est autant aux pères qu'aux mères d'élever des fils qui n'aient de préventions contre personne.

在抚养没有偏见儿子方面,父亲跟母亲有着同样责任。

Cependant, il n'a jamais soulevé la question de la partialité avant de saisir le Comité.

然而,直到向委员会提交文,他才提出偏见问题。

Selon l'auteur, cela confirme sa partialité et ses préjugés.

对提交人步证实法官不公正和带有偏见

En même temps, les garanties de l'Agence ne doivent pas servir des objectifs politiques partisans.

与此同时,不应该利用原子能机保障措施实现带偏见政治目

Les préjugés sont la raison des sots.

偏见愚人道理。

L'exigence d'un gage et d'un garant porte préjudice aux femmes plus qu'aux hommes.

对抵押和担保人要求对妇女偏见大于对男子偏见

Leurs conseils ne peuvent être que bons, objectifs et impartiaux et serviront bien le Conseil.

它们意见将稳妥、客观而不带偏见种意见对安理会有帮助

Assez de préjugés sur les Chinois !

-对华人偏见够了!

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题控诉条件需要放宽。

2 Le requérant affirme que l'État partie a présenté sa cause de façon sélective et partiale.

2 申诉人声称,缔约国以选定、帯有偏见态度对待本案。

M. Saeed (Soudan) est hostile à des approches sélectives et partielles qui visent des pays en développement.

Saeed先生(苏丹)抵制针对发展中国家有选择性、带有偏见办法。

Sans réconciliation, la société vivra constamment dans la haine et le sectarisme, indépendamment de son statut.

如果没有和解,些族群将永远生活在个充满仇恨与偏见世界中,无论地位出现何种变化。

En outre, on a éliminé tous les stéréotypes sexistes à l'encontre des petites filles dans les programmes d'enseignement.

另外,还从课程中取消了对女童存在性别偏见内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏见的 的法语例句

用户正在搜索


臂架, 臂静脉, 臂距, 臂力, 臂麻痹, 臂内侧皮神经, 臂内廉, 臂膀, 臂鳍, 臂纱,

相似单词


偏护, 偏激, 偏激的, 偏祭台, 偏见, 偏见的, 偏将, 偏脚菇属, 偏晶体, 偏科,
préconçu, -e 法 语 助 手

Il est gêné par ces préjugés.

他受了偏见

Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.

种想法须被打上了先验偏见烙印。

L'éducation est un instrument vital de la lutte contre les préjugés.

教育是防止偏见极为重要手段。

Malheureusement, les offres d'emploi à caractère sexiste restent courantes.

不幸是,有性别偏见招工广告仍很普遍。

Le système d'enseignement est un agent qui renforce les stéréotypes sexuels.

教育机构是一个起到加强性别角色定型偏见系统。

Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.

很难相信,所有些人都错了,是有偏见

On relève encore des traces d'attitudes sexistes dans les manuels scolaires.

在学校课本里,仍然存在着一些性别偏见痕迹。

C'est autant aux pères qu'aux mères d'élever des fils qui n'aient de préventions contre personne.

在抚养没有偏见儿子方面,父亲跟母亲有着同样责任。

Cependant, il n'a jamais soulevé la question de la partialité avant de saisir le Comité.

然而,直到向委员会提交来文,他才提出偏见问题。

Selon l'auteur, cela confirme sa partialité et ses préjugés.

对提交人来说,进一步证实法官是不公正和带有偏见

En même temps, les garanties de l'Agence ne doivent pas servir des objectifs politiques partisans.

与此同时,不应该利用原子能机构保障措施来实现带偏见政治目

Les préjugés sont la raison des sots.

偏见是愚人

L'exigence d'un gage et d'un garant porte préjudice aux femmes plus qu'aux hommes.

对抵押和担保人要求对妇女偏见大于对男子偏见

Leurs conseils ne peuvent être que bons, objectifs et impartiaux et serviront bien le Conseil.

它们意见将是稳妥、客观而不带偏见种意见对安会是有帮助

Assez de préjugés sur les Chinois !

-对华人偏见够了!

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题控诉条件需要放宽。

2 Le requérant affirme que l'État partie a présenté sa cause de façon sélective et partiale.

2 申诉人声称,缔约国以选定、帯有偏见态度对待本案。

M. Saeed (Soudan) est hostile à des approches sélectives et partielles qui visent des pays en développement.

Saeed先生(苏丹)抵制针对发展中国家有选择性、带有偏见办法。

Sans réconciliation, la société vivra constamment dans la haine et le sectarisme, indépendamment de son statut.

如果没有和解,些族群将永远生活在一个充满仇恨与偏见世界中,无论地位出现何种变化。

En outre, on a éliminé tous les stéréotypes sexistes à l'encontre des petites filles dans les programmes d'enseignement.

另外,还从课程中取消了对女童存在性别偏见内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏见的 的法语例句

用户正在搜索


臂状物, , 璧还, 璧谢, , 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……,

相似单词


偏护, 偏激, 偏激的, 偏祭台, 偏见, 偏见的, 偏将, 偏脚菇属, 偏晶体, 偏科,
préconçu, -e 法 语 助 手

Il est gêné par ces préjugés.

他受了这些束缚。

Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.

这种想法须被打上了先验烙印。

L'éducation est un instrument vital de la lutte contre les préjugés.

教育是防止极为重要手段。

Malheureusement, les offres d'emploi à caractère sexiste restent courantes.

不幸是,有性别招工广告仍很普遍。

Le système d'enseignement est un agent qui renforce les stéréotypes sexuels.

教育机构是一个起到加强性别角色定型系统。

Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.

很难相信,所有这些人都错了,是有

On relève encore des traces d'attitudes sexistes dans les manuels scolaires.

在学校课本里,仍然存在着一些性别痕迹。

C'est autant aux pères qu'aux mères d'élever des fils qui n'aient de préventions contre personne.

在抚养没有儿子方面,父亲跟母亲有着同样责任。

Cependant, il n'a jamais soulevé la question de la partialité avant de saisir le Comité.

然而,直到向委员会提交来文,他才提出问题。

Selon l'auteur, cela confirme sa partialité et ses préjugés.

提交人来说,这进一步证实法官是不公正和带有

En même temps, les garanties de l'Agence ne doivent pas servir des objectifs politiques partisans.

与此同时,不应该利用原子能机构保障措施来实现带政治目

Les préjugés sont la raison des sots.

是愚人道理。

L'exigence d'un gage et d'un garant porte préjudice aux femmes plus qu'aux hommes.

和担保人要求妇女大于男子

Leurs conseils ne peuvent être que bons, objectifs et impartiaux et serviront bien le Conseil.

它们将是稳妥、客观而不带;这种意安理会是有帮助

Assez de préjugés sur les Chinois !

-华人够了!

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出问题控诉条件需要放宽。

2 Le requérant affirme que l'État partie a présenté sa cause de façon sélective et partiale.

2 申诉人声称,缔约国以选定、帯有态度待本案。

M. Saeed (Soudan) est hostile à des approches sélectives et partielles qui visent des pays en développement.

Saeed先生(苏丹)制针发展中国家有选择性、带有办法。

Sans réconciliation, la société vivra constamment dans la haine et le sectarisme, indépendamment de son statut.

如果没有和解,这些族群将永远生活在一个充满仇恨与世界中,无论地位出现何种变化。

En outre, on a éliminé tous les stéréotypes sexistes à l'encontre des petites filles dans les programmes d'enseignement.

另外,还从课程中取消了女童存在性别内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏见的 的法语例句

用户正在搜索


边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋,

相似单词


偏护, 偏激, 偏激的, 偏祭台, 偏见, 偏见的, 偏将, 偏脚菇属, 偏晶体, 偏科,
préconçu, -e 法 语 助 手

Il est gêné par ces préjugés.

他受了束缚。

Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.

种想法须被打上了先验烙印。

L'éducation est un instrument vital de la lutte contre les préjugés.

教育是防止极为重要手段。

Malheureusement, les offres d'emploi à caractère sexiste restent courantes.

不幸是,有性别招工广告仍很普遍。

Le système d'enseignement est un agent qui renforce les stéréotypes sexuels.

教育机构是一个起到加强性别角色定型系统。

Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.

很难相信,所有人都错了,是有

On relève encore des traces d'attitudes sexistes dans les manuels scolaires.

在学校课本里,仍然存在着一性别痕迹。

C'est autant aux pères qu'aux mères d'élever des fils qui n'aient de préventions contre personne.

在抚养没有儿子方面,父亲跟母亲有着同样责任。

Cependant, il n'a jamais soulevé la question de la partialité avant de saisir le Comité.

然而,直到向委员会提交来文,他才提出问题。

Selon l'auteur, cela confirme sa partialité et ses préjugés.

对提交人来说,进一步证实法官是不公正带有

En même temps, les garanties de l'Agence ne doivent pas servir des objectifs politiques partisans.

与此同时,不应该利用原子能机构保障措施来实现带政治目

Les préjugés sont la raison des sots.

是愚人道理。

L'exigence d'un gage et d'un garant porte préjudice aux femmes plus qu'aux hommes.

对抵保人要求对妇女大于对男子

Leurs conseils ne peuvent être que bons, objectifs et impartiaux et serviront bien le Conseil.

它们意见将是稳妥、客观而不带种意见对安理会是有帮助

Assez de préjugés sur les Chinois !

-对华人够了!

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出问题控诉条件需要放宽。

2 Le requérant affirme que l'État partie a présenté sa cause de façon sélective et partiale.

2 申诉人声称,缔约国以选定、帯有态度对待本案。

M. Saeed (Soudan) est hostile à des approches sélectives et partielles qui visent des pays en développement.

Saeed先生(苏丹)抵制针对发展中国家有选择性、带有办法。

Sans réconciliation, la société vivra constamment dans la haine et le sectarisme, indépendamment de son statut.

如果没有解,族群将永远生活在一个充满仇恨与世界中,无论地位出现何种变化。

En outre, on a éliminé tous les stéréotypes sexistes à l'encontre des petites filles dans les programmes d'enseignement.

另外,还从课程中取消了对女童存在性别内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏见的 的法语例句

用户正在搜索


边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田, 边检, 边疆, 边疆的, 边疆居民, 边浇道, 边角料,

相似单词


偏护, 偏激, 偏激的, 偏祭台, 偏见, 偏见的, 偏将, 偏脚菇属, 偏晶体, 偏科,
préconçu, -e 法 语 助 手

Il est gêné par ces préjugés.

他受了这些偏见束缚。

Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.

这种想法须被打上了先验偏见烙印。

L'éducation est un instrument vital de la lutte contre les préjugés.

教育偏见极为重要手段。

Malheureusement, les offres d'emploi à caractère sexiste restent courantes.

不幸,有性别偏见招工广告仍很普遍。

Le système d'enseignement est un agent qui renforce les stéréotypes sexuels.

教育机构一个起到加强性别角色定型偏见系统。

Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.

很难相信,所有这些人都错了,偏见

On relève encore des traces d'attitudes sexistes dans les manuels scolaires.

在学校课本里,仍然存在着一些性别偏见痕迹。

C'est autant aux pères qu'aux mères d'élever des fils qui n'aient de préventions contre personne.

在抚养没有偏见儿子方面,父亲跟母亲有着同样责任。

Cependant, il n'a jamais soulevé la question de la partialité avant de saisir le Comité.

然而,直到向委员会提交来文,他才提出偏见问题。

Selon l'auteur, cela confirme sa partialité et ses préjugés.

对提交人来说,这进一步证实法官不公正和带有偏见

En même temps, les garanties de l'Agence ne doivent pas servir des objectifs politiques partisans.

与此同时,不应该利用原子能机构施来实现带偏见政治目

Les préjugés sont la raison des sots.

偏见愚人道理。

L'exigence d'un gage et d'un garant porte préjudice aux femmes plus qu'aux hommes.

对抵押和担要求对妇女偏见大于对男子偏见

Leurs conseils ne peuvent être que bons, objectifs et impartiaux et serviront bien le Conseil.

它们意见将稳妥、客观而不带偏见;这种意见对安理会有帮助

Assez de préjugés sur les Chinois !

-对华人偏见够了!

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题控诉条件需要放宽。

2 Le requérant affirme que l'État partie a présenté sa cause de façon sélective et partiale.

2 申诉人声称,缔约国以选定、帯有偏见态度对待本案。

M. Saeed (Soudan) est hostile à des approches sélectives et partielles qui visent des pays en développement.

Saeed先生(苏丹)抵制针对发展中国家有选择性、带有偏见办法。

Sans réconciliation, la société vivra constamment dans la haine et le sectarisme, indépendamment de son statut.

如果没有和解,这些族群将永远生活在一个充满仇恨与偏见世界中,无论地位出现何种变化。

En outre, on a éliminé tous les stéréotypes sexistes à l'encontre des petites filles dans les programmes d'enseignement.

另外,还从课程中取消了对女童存在性别偏见内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏见的 的法语例句

用户正在搜索


边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁,

相似单词


偏护, 偏激, 偏激的, 偏祭台, 偏见, 偏见的, 偏将, 偏脚菇属, 偏晶体, 偏科,
préconçu, -e 法 语 助 手

Il est gêné par ces préjugés.

他受了这些束缚。

Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.

这种想法须被打上了先验烙印。

L'éducation est un instrument vital de la lutte contre les préjugés.

教育是防止极为重要手段。

Malheureusement, les offres d'emploi à caractère sexiste restent courantes.

不幸是,有性招工广告仍很普遍。

Le système d'enseignement est un agent qui renforce les stéréotypes sexuels.

教育机构是一个起到加强性定型系统。

Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.

很难相信,所有这些人都错了,是有

On relève encore des traces d'attitudes sexistes dans les manuels scolaires.

在学校课本里,仍然存在着一些性痕迹。

C'est autant aux pères qu'aux mères d'élever des fils qui n'aient de préventions contre personne.

在抚养没有儿子方面,父亲跟母亲有着同样责任。

Cependant, il n'a jamais soulevé la question de la partialité avant de saisir le Comité.

然而,直到向委员会提交来文,他才提出问题。

Selon l'auteur, cela confirme sa partialité et ses préjugés.

对提交人来说,这进一步证实法官是不公正和带有

En même temps, les garanties de l'Agence ne doivent pas servir des objectifs politiques partisans.

与此同时,不应该利用原子能机构保障措施来实现带政治目

Les préjugés sont la raison des sots.

是愚人道理。

L'exigence d'un gage et d'un garant porte préjudice aux femmes plus qu'aux hommes.

对抵押和担保人要求对妇女大于对男子

Leurs conseils ne peuvent être que bons, objectifs et impartiaux et serviront bien le Conseil.

它们将是稳妥、客观而不带;这种意对安理会是有帮助

Assez de préjugés sur les Chinois !

-对华人够了!

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出问题控诉条件需要放宽。

2 Le requérant affirme que l'État partie a présenté sa cause de façon sélective et partiale.

2 申诉人声称,缔约国以选定、帯有态度对待本案。

M. Saeed (Soudan) est hostile à des approches sélectives et partielles qui visent des pays en développement.

Saeed先生(苏丹)抵制针对发展中国家有选择性、带有办法。

Sans réconciliation, la société vivra constamment dans la haine et le sectarisme, indépendamment de son statut.

如果没有和解,这些族群将永远生活在一个充满仇恨与世界中,无论地位出现何种变化。

En outre, on a éliminé tous les stéréotypes sexistes à l'encontre des petites filles dans les programmes d'enseignement.

另外,还从课程中取消了对女童存在性内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏见的 的法语例句

用户正在搜索


边宽, 边框, 边梁, 边料, 边冒口, 边门, 边民, 边坡冲刷, 边坡填土, 边坡稳定性,

相似单词


偏护, 偏激, 偏激的, 偏祭台, 偏见, 偏见的, 偏将, 偏脚菇属, 偏晶体, 偏科,