Assez de préjugés sur les Chinois !
-对华人的
够了!











的报道


的
察者Assez de préjugés sur les Chinois !
-对华人的
够了!
Les préjugés sont la raison des sots.

是愚人的道理。
Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête?
是谁让这些
在您脑袋里扎根的?
C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.
这非常可怕,因为这些毫无根据的判断基于之前的一些
。
Nous ne sommes pas contre les peuples occidentaux,mais contre leurs orgueil et préjugés.
们并不反对西方人民,
们只是反对他们的傲慢

。
Le principal obstacle réside dans le préjugé largement répandu à l'égard de la contraception.
主
的障碍是国民对使用避孕用品普遍有
。
C'est là une question d'importance capitale eu égard aux mentalités et aux stéréotypes.
此事对于转变



至为重
。
Ces services devraient être dispensés sans distinction de sexe, d'âge ou de tout autre élément.
提供这些服务时不应有基于性别、年龄或其他身分的
。
Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.
目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有对妇女的歧视
性别
。
16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.
16 缔约国说,将提交人遣送出境的程序不存在
。
Tel quel, l'amendement proposé est une interprétation partiale du Protocole.
然而,拟议修正案对该议定书所做的解释存有
。
Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.
很难相信,所有这些人都错了,是有
的。
Les préjugés ne sont pas innés; ils sont acquis.
儿童并非生来就带有
;
是后天形成的。
Dans ce module les phénomènes tels que stéréotypes et préjugés sont abordés plus en profondeur.
在这一模式中,诸如陈规定型
与
这些现象可以更加深入地得到讨论。
Le Conseil de sécurité a pour mandat d'agir avec impartialité et sans préjugé.
安全理事会受权不
不倚地、毫无
地行事。
Était-ce une conséquence apocalyptique de longs siècles d'intolérance religieuse et de haine?
是数世纪之久的

仇恨所造成的世界末日般的后果?
Par ailleurs, les programmes scolaires sont améliorés en éliminant les préjugés basés sur le sexe.
此外,正在改进学校课程,去除其中的性别
因素。
L'élimination des préjugés ne figure pas dans la législation nationale.
消除
没有纳入苏里南的立法。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型的意识形态
。
C'est autant aux pères qu'aux mères d'élever des fils qui n'aient de préventions contre personne.
在抚养没有
的儿子方面,父亲跟母亲有着同样的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向
们指正。












的报道


的观察者Assez de préjugés sur les Chinois !
-对华人的
够了!
Les préjugés sont la raison des sots.

是愚人的道理。
Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête?
是谁让这些
在您脑袋里扎根的?
C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.
这非常可怕,因为这些毫
根据的判断基于之前的一些
。
Nous ne sommes pas contre les peuples occidentaux,mais contre leurs orgueil et préjugés.
我们并不反对西方人民,我们只是反对他们的傲慢和
。
Le principal obstacle réside dans le préjugé largement répandu à l'égard de la contraception.
主
的障碍是国民对使用避孕用品普遍有
。
C'est là une question d'importance capitale eu égard aux mentalités et aux stéréotypes.
此事对于转变观念和
至为重
。
Ces services devraient être dispensés sans distinction de sexe, d'âge ou de tout autre élément.
提供这些服务时不应有基于性别、年龄或其他身分的
。
Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.
目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有对妇女的歧视和性别
。
16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.
16 缔约国说,将提交人遣送出境的程序不存在
。
Tel quel, l'amendement proposé est une interprétation partiale du Protocole.
然而,拟
修正案对该

所做的解释存有
。
Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.
很难相信,所有这些人都错了,是有
的。
Les préjugés ne sont pas innés; ils sont acquis.
儿童并非生来就带有
;
是后天形成的。
Dans ce module les phénomènes tels que stéréotypes et préjugés sont abordés plus en profondeur.
在这一模式中,诸如陈规
型观念与
这些现象可以更加深入地得到讨论。
Le Conseil de sécurité a pour mandat d'agir avec impartialité et sans préjugé.
安全理事会受权不
不倚地、毫

地行事。
Était-ce une conséquence apocalyptique de longs siècles d'intolérance religieuse et de haine?
是数世纪之久的
和仇恨所造成的世界末日般的后果?
Par ailleurs, les programmes scolaires sont améliorés en éliminant les préjugés basés sur le sexe.
此外,正在改进学校课程,去除其中的性别
因素。
L'élimination des préjugés ne figure pas dans la législation nationale.
消除
没有纳入苏里南的立法。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型的意识形态
。
C'est autant aux pères qu'aux mères d'élever des fils qui n'aient de préventions contre personne.
在抚养没有
的儿子方面,父亲跟母亲有着同样的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。










有
的报道


的观察者Assez de préjugés sur les Chinois !
-对华人的
够了!
Les préjugés sont la raison des sots.


愚人的道理。
Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête?
谁让这些
在您脑袋里扎根的?
C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.
这非常可怕,因为这些毫无根据的判断基于之前的一些
。
Nous ne sommes pas contre les peuples occidentaux,mais contre leurs orgueil et préjugés.
我们并不反对西方人民,我们只
反对他们的傲慢和
。
Le principal obstacle réside dans le préjugé largement répandu à l'égard de la contraception.
主
的障碍
国民对使用避孕用品普遍有
。
C'est là une question d'importance capitale eu égard aux mentalités et aux stéréotypes.
此事对于转变观念和
至为重
。
Ces services devraient être dispensés sans distinction de sexe, d'âge ou de tout autre élément.
提供这些服务时不应有基于性别、年龄或其他身分的
。
Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.
目前,印度尼西亚仍然有大约21部法
有对妇女的歧视和性别
。
16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.
16 缔约国说,将提交人遣送出境的程序不存在
。
Tel quel, l'amendement proposé est une interprétation partiale du Protocole.
然而,拟议修正案对该议定书所做的解释存有
。
Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.
很难相信,所有这些人都错了,
有
的。
Les préjugés ne sont pas innés; ils sont acquis.
儿童并非生来就
有
;

后天形成的。
Dans ce module les phénomènes tels que stéréotypes et préjugés sont abordés plus en profondeur.
在这一模式中,诸如陈规定型观念与
这些现象可以更加深入地得到讨论。
Le Conseil de sécurité a pour mandat d'agir avec impartialité et sans préjugé.
安全理事会受权不
不倚地、毫无
地行事。
Était-ce une conséquence apocalyptique de longs siècles d'intolérance religieuse et de haine?
数世纪之久的
和仇恨所造成的世界末日般的后果?
Par ailleurs, les programmes scolaires sont améliorés en éliminant les préjugés basés sur le sexe.
此外,正在改进学校课程,去除其中的性别
因素。
L'élimination des préjugés ne figure pas dans la législation nationale.
消除
没有纳入苏里南的立法。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型的意识形态
。
C'est autant aux pères qu'aux mères d'élever des fils qui n'aient de préventions contre personne.
在抚养没有
的儿子方面,父亲跟母亲有着同样的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。











的报道


的观察者Assez de préjugés sur les Chinois !
-对华人的
够了!
Les préjugés sont la raison des sots.

是愚人的道理。
Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête?
是谁让这

在您脑袋里扎根的?
C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.
这非常可怕,因为这
毫无根据的判断基于之
的一

。
Nous ne sommes pas contre les peuples occidentaux,mais contre leurs orgueil et préjugés.
我们并不反对西方人民,我们只是反对他们的傲慢和
。
Le principal obstacle réside dans le préjugé largement répandu à l'égard de la contraception.
主
的障碍是国民对使用避孕用品普遍有
。
C'est là une question d'importance capitale eu égard aux mentalités et aux stéréotypes.
此事对于转变观念和
至为重
。
Ces services devraient être dispensés sans distinction de sexe, d'âge ou de tout autre élément.
提供这
服务时不应有基于性别、年龄或其他身分的
。
Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.
目
,
尼西亚仍然有大约21部法律带有对妇女的歧视和性别
。
16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.
16 缔约国说,将提交人遣送出境的程序不存在
。
Tel quel, l'amendement proposé est une interprétation partiale du Protocole.
然而,拟议修正案对该议定书所做的解释存有
。
Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.
很难相信,所有这
人都错了,是有
的。
Les préjugés ne sont pas innés; ils sont acquis.
儿童并非生来就带有
;
是后天形成的。
Dans ce module les phénomènes tels que stéréotypes et préjugés sont abordés plus en profondeur.
在这一模式中,诸如陈规定型观念与
这
现象可以更加深入地得到讨论。
Le Conseil de sécurité a pour mandat d'agir avec impartialité et sans préjugé.
安全理事会受权不
不倚地、毫无
地行事。
Était-ce une conséquence apocalyptique de longs siècles d'intolérance religieuse et de haine?
是数世纪之久的
和仇恨所造成的世界末日般的后果?
Par ailleurs, les programmes scolaires sont améliorés en éliminant les préjugés basés sur le sexe.
此外,正在改进学校课程,去除其中的性别
因素。
L'élimination des préjugés ne figure pas dans la législation nationale.
消除
没有纳入苏里南的立法。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型的意识形态
。
C'est autant aux pères qu'aux mères d'élever des fils qui n'aient de préventions contre personne.
在抚养没有
的儿子方面,父亲跟母亲有着同样的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
某人有偏见Assez de préjugés sur les Chinois !
-
人的偏见够了!
Les préjugés sont la raison des sots.
偏见是愚人的道理。
Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête?
是谁让这些偏见在您脑袋里扎根的?
C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.
这非常可怕,因为这些毫无根据的判断基于之前的一些偏见。
Nous ne sommes pas contre les peuples occidentaux,mais contre leurs orgueil et préjugés.
我们并不反
西方人民,我们只是反
他们的傲慢
偏见。
Le principal obstacle réside dans le préjugé largement répandu à l'égard de la contraception.
主
的障碍是国民
使用避孕用品普遍有偏见。
C'est là une question d'importance capitale eu égard aux mentalités et aux stéréotypes.
此事
于转变观念
偏见至为重
。
Ces services devraient être dispensés sans distinction de sexe, d'âge ou de tout autre élément.
提供这些服务时不应有基于
别、年龄或其他身分的偏见。
Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.
目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有
妇女的歧

别偏见。
16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.
16 缔约国说,将提交人遣送出境的程序不存在偏见。
Tel quel, l'amendement proposé est une interprétation partiale du Protocole.
然而,拟议修正案
该议定书所做的解释存有偏见。
Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.
很难相信,所有这些人都错了,是有偏见的。
Les préjugés ne sont pas innés; ils sont acquis.
儿童并非生来就带有偏见;偏见是后天形成的。
Dans ce module les phénomènes tels que stéréotypes et préjugés sont abordés plus en profondeur.
在这一模式中,诸如陈规定型观念与偏见这些现象可以更加深入地得到讨论。
Le Conseil de sécurité a pour mandat d'agir avec impartialité et sans préjugé.
安全理事会受权不偏不倚地、毫无偏见地行事。
Était-ce une conséquence apocalyptique de longs siècles d'intolérance religieuse et de haine?
是数世纪之久的偏见
仇恨所造成的世界末日般的后果?
Par ailleurs, les programmes scolaires sont améliorés en éliminant les préjugés basés sur le sexe.
此外,正在改进学校课程,去除其中的
别偏见因素。
L'élimination des préjugés ne figure pas dans la législation nationale.
消除偏见没有纳入苏里南的立法。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型的意识形态偏见。
C'est autant aux pères qu'aux mères d'élever des fils qui n'aient de préventions contre personne.
在抚养没有偏见的儿子方面,父亲跟母亲有着同样的责任。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


有





的


的报道


的观察者Assez de préjugés sur les Chinois !
-对华
的
够了!
Les préjugés sont la raison des sots.

是愚
的道理。
Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête?
是谁让这些
在您脑袋里扎根的?
C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.
这非常可怕,因为这些毫无根据的判断基于之前的一些
。
Nous ne sommes pas contre les peuples occidentaux,mais contre leurs orgueil et préjugés.
我们并不反对西方
民,我们只是反对他们的傲慢和
。
Le principal obstacle réside dans le préjugé largement répandu à l'égard de la contraception.
主
的障碍是国民对使用避孕用品普遍有
。
C'est là une question d'importance capitale eu égard aux mentalités et aux stéréotypes.
此事对于转变观念和
至为重
。
Ces services devraient être dispensés sans distinction de sexe, d'âge ou de tout autre élément.
供这些服务时不应有基于性别、年龄或其他身分的
。
Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.
目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有对妇女的歧视和性别
。
16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.
16 缔约国说,将

遣送出境的程序不存在
。
Tel quel, l'amendement proposé est une interprétation partiale du Protocole.
然而,拟议修正案对该议定书所做的解释存有
。
Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.
很难相信,所有这些
都错了,是有
的。
Les préjugés ne sont pas innés; ils sont acquis.
儿童并非生来就带有
;
是后天形成的。
Dans ce module les phénomènes tels que stéréotypes et préjugés sont abordés plus en profondeur.
在这一模式中,诸如陈规定型观念与
这些现象可以更加深入地得到讨论。
Le Conseil de sécurité a pour mandat d'agir avec impartialité et sans préjugé.
安全理事会受权不
不倚地、毫无
地行事。
Était-ce une conséquence apocalyptique de longs siècles d'intolérance religieuse et de haine?
是数世纪之久的
和仇恨所造成的世界末日般的后果?
Par ailleurs, les programmes scolaires sont améliorés en éliminant les préjugés basés sur le sexe.
此外,正在改进学校课程,去除其中的性别
因素。
L'élimination des préjugés ne figure pas dans la législation nationale.
消除
没有纳入苏里南的立法。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型的意识形态
。
C'est autant aux pères qu'aux mères d'élever des fils qui n'aient de préventions contre personne.
在抚养没有
的儿子方面,父亲跟母亲有着同样的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。











的报道


的观察者Assez de préjugés sur les Chinois !
-对华人的
够了!
Les préjugés sont la raison des sots.

是愚人的道理。
Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête?
是谁让这些
在您脑袋里扎根的?
C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.
这非常可怕,因为这些毫无根据的判断基于之前的一些
。
Nous ne sommes pas contre les peuples occidentaux,mais contre leurs orgueil et préjugés.
我们并不反对西方人民,我们只是反对他们的傲慢和
。
Le principal obstacle réside dans le préjugé largement répandu à l'égard de la contraception.
主
的障碍是国民对使用避孕用品普遍有
。
C'est là une question d'importance capitale eu égard aux mentalités et aux stéréotypes.
此事对于转变观念和
至为重
。
Ces services devraient être dispensés sans distinction de sexe, d'âge ou de tout autre élément.
提供这些服务时不应有基于性别、年龄或其他身分的
。
Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.
目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有对妇女的歧视和性别
。
16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.
16 缔约国说,将提交人遣送出境的程序不存在
。
Tel quel, l'amendement proposé est une interprétation partiale du Protocole.
然而,拟议修正案对该议定书所做的解释存有
。
Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.

相信,所有这些人都错了,是有
的。
Les préjugés ne sont pas innés; ils sont acquis.
儿童并非生来就带有
;
是后天形成的。
Dans ce module les phénomènes tels que stéréotypes et préjugés sont abordés plus en profondeur.
在这一模式中,诸如陈规定型观念与
这些现象可以更加深入地得到讨论。
Le Conseil de sécurité a pour mandat d'agir avec impartialité et sans préjugé.
安全理事会受权不
不倚地、毫无
地行事。
Était-ce une conséquence apocalyptique de longs siècles d'intolérance religieuse et de haine?
是数世纪之久的
和仇恨所造成的世界末日般的后果?
Par ailleurs, les programmes scolaires sont améliorés en éliminant les préjugés basés sur le sexe.
此外,正在改进学校课程,去除其中的性别
因素。
L'élimination des préjugés ne figure pas dans la législation nationale.
消除
没有纳入苏里南的立法。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型的意识形态
。
C'est autant aux pères qu'aux mères d'élever des fils qui n'aient de préventions contre personne.
在抚养没有
的儿子方面,父亲跟母亲有着同样的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


某人有








的报道


的观察者Assez de préjugés sur les Chinois !
-
华人的

了!
Les préjugés sont la raison des sots.

是愚人的道理。
Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête?
是谁让这些
在您脑袋里扎根的?
C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.
这非常可怕,因为这些毫无根据的判断基于之前的一些
。
Nous ne sommes pas contre les peuples occidentaux,mais contre leurs orgueil et préjugés.
我们并不反
西方人民,我们只是反
他们的傲慢和
。
Le principal obstacle réside dans le préjugé largement répandu à l'égard de la contraception.
主
的障碍是国民
使用避孕用品普遍有
。
C'est là une question d'importance capitale eu égard aux mentalités et aux stéréotypes.
此事
于转变观念和
至为重
。
Ces services devraient être dispensés sans distinction de sexe, d'âge ou de tout autre élément.
提供这些服务时不应有基于性别、年龄或其他身分的
。
Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.
目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有

的歧视和性别
。
16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.
16 缔约国说,将提交人遣送出境的程序不存在
。
Tel quel, l'amendement proposé est une interprétation partiale du Protocole.
然而,拟议修正案
该议定书所做的解释存有
。
Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.
很难相信,所有这些人都错了,是有
的。
Les préjugés ne sont pas innés; ils sont acquis.
儿童并非生来就带有
;
是后天形成的。
Dans ce module les phénomènes tels que stéréotypes et préjugés sont abordés plus en profondeur.
在这一模式中,诸如陈规定型观念与
这些现象可以更加深入地得到讨论。
Le Conseil de sécurité a pour mandat d'agir avec impartialité et sans préjugé.
安全理事会受权不
不倚地、毫无
地行事。
Était-ce une conséquence apocalyptique de longs siècles d'intolérance religieuse et de haine?
是数世纪之久的
和仇恨所造成的世界末日般的后果?
Par ailleurs, les programmes scolaires sont améliorés en éliminant les préjugés basés sur le sexe.
此外,正在改进学校课程,去除其中的性别
因素。
L'élimination des préjugés ne figure pas dans la législation nationale.
消除
没有纳入苏里南的立法。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型的意识形态
。
C'est autant aux pères qu'aux mères d'élever des fils qui n'aient de préventions contre personne.
在抚养没有
的儿子方面,父亲跟母亲有着同样的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
见
有
见
见
见
的
见
见的报道
见
有
见的观察者Assez de préjugés sur les Chinois !
-对华
的
见够了!
Les préjugés sont la raison des sots.
见是愚
的道理。
Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête?
是谁让这些
见在您脑袋里扎根的?
C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.
这非常可怕,因为这些毫无根据的判断基于之前的一些
见。
Nous ne sommes pas contre les peuples occidentaux,mais contre leurs orgueil et préjugés.
我们并不反对西方
民,我们只是反对他们的傲慢和
见。
Le principal obstacle réside dans le préjugé largement répandu à l'égard de la contraception.
主
的障碍是国民对使用避孕用品普遍有
见。
C'est là une question d'importance capitale eu égard aux mentalités et aux stéréotypes.
此事对于转变观念和
见至为重
。
Ces services devraient être dispensés sans distinction de sexe, d'âge ou de tout autre élément.
提供这些服务时不应有基于性别、年龄或其他身分的
见。
Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.
目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有对妇女的歧视和性别
见。
16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.
16 缔约国说,将提

送出境的程序不存在
见。
Tel quel, l'amendement proposé est une interprétation partiale du Protocole.
然而,拟议修正案对该议定书所做的解释存有
见。
Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.
很难相信,所有这些
都错了,是有
见的。
Les préjugés ne sont pas innés; ils sont acquis.
儿童并非生来就带有
见;
见是后天形成的。
Dans ce module les phénomènes tels que stéréotypes et préjugés sont abordés plus en profondeur.
在这一模式中,诸如陈规定型观念与
见这些现象可以更加深入地得到讨论。
Le Conseil de sécurité a pour mandat d'agir avec impartialité et sans préjugé.
安全理事会受权不
不倚地、毫无
见地行事。
Était-ce une conséquence apocalyptique de longs siècles d'intolérance religieuse et de haine?
是数世纪之久的
见和仇恨所造成的世界末日般的后果?
Par ailleurs, les programmes scolaires sont améliorés en éliminant les préjugés basés sur le sexe.
此外,正在改进学校课程,去除其中的性别
见因素。
L'élimination des préjugés ne figure pas dans la législation nationale.
消除
见
有纳入苏里南的立法。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型的意识形态
见。
C'est autant aux pères qu'aux mères d'élever des fils qui n'aient de préventions contre personne.
在抚养
有
见的儿子方面,父亲跟母亲有着同样的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。