法语助手
  • 关闭


partial
他对谁都~.
Il est impartial, sans exception pour personne.


其他参考解释:
excentrage
excentrement
décentrage
partialité

C'est parce qu'ils présentaient et continuent de présenter des revendications légitimes.

如果科索沃的塞尔维亚全国理事会在这里,那是因为偏心

M. Dapkiunas (Bélarus) (parle en anglais) : Je dois avouer quelque chose : lorsque l'on parle de l'UNICEF, je perds irrémédiablement toute objectivité.

达普基乌纳斯先生(白俄罗斯)(以英语发言):有一点要承认:谈到儿童基金会,自主地有偏心

De chaque partie, chaque procédure, chaque série de produits qui se retrouvent dans la qualité de notre entreprise pour l'âme de l'entreprise.

公司的多项产品拥有知识产权,如涡旋压缩机偏心平动推力球轴承组件及带轴型串列推力圆柱滚子轴承等项目。

Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

尤其是研表明,仔细考虑偏心矢量有助于防止物体重新进入受保护的地球同步轨区域。

Les délégations participantes sont parvenues à un bon accord et ont identifié les orbites ayant un vecteur excentricité orienté vers les solstices comme les moins variables.

参与研的各代表团一致认为,具有“二至点”偏心矢量的轨最小。

Il n'est donc pas étonnant que depuis de nombreuses années les rapports du Comité spécial aient un caractère politisé et partial et ne soient pas de nature à faciliter la paix et la réconciliation.

因此,毫奇怪,委员会的报告一直带有片面性、政治偏心,根本能促进和平与和解。

Il s'agit de définir des directives sur l'excentricité de l'orbite d'élimination, des études ayant montré qu'elle devrait être petite pour empêcher que l'évolution orbitale naturelle ne fasse revenir l'objet dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

这项工作的重点是提供有关弃星轨偏心率的指导,研表明应将偏心率局限于防止因轨自然演而使物体返回受保护的地球静止轨区域。

La conclusion de ces travaux a été d'insérer une valeur supérieure pour l'excentricité de l'orbite de rebut dans les lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux.

这项工作最后是将弃星轨偏心率的上方值写入了空间碎片协委会的空间碎片缓减准则。

Immédiatement après la réunion de Luanda, l'UPC a publié une déclaration condamnant la MONUC et l'ONU pour faire preuve de partialité, l'Ouganda pour être opposé à la pacification et le Gouvernement de Kinshasa pour poursuivre la guerre dans l'Ituri.

在罗安达会议之后,刚果爱国联盟立刻发表了一份声明,谴责联刚特派团和联合国偏心,谴责乌干达反对促进和平,谴责金沙萨政府继续在伊图里进行战争。

Le Centre spatial national britannique a contribué, avec d'autres délégations du Groupe de travail sur l'environnement et les bases de données du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux, à une étude portant sur le rôle de l'orientation du vecteur excentricité par rapport au Soleil pour l'évolution à long terme des orbites de rebut pour l'orbite géostationnaire.

英国航天中心与空间碎片协委会环境和数据问题工作组的其他代表团共同参加了一项研,研与太阳有关的偏心矢量定位在地球同步轨(GEO)弃星轨的长期演中的作用。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 偏心 的法语例句

用户正在搜索


germanophile, germanophilie, germanophobe, germanophobie, germanophone, germanopropane, germanotype, germarite, germe, germen,

相似单词


偏向器, 偏向右车道, 偏斜, 偏斜的, 偏斜角, 偏心, 偏心的, 偏心度, 偏心杆, 偏心轨道,


partial
他对谁都不~.
Il est impartial, sans exception pour personne.


其他参考解释:
excentrage
excentrement
décentrage
partialité

C'est parce qu'ils présentaient et continuent de présenter des revendications légitimes.

如果科索沃的塞尔维亚全国理事会在这里,那不是因为我们偏心

M. Dapkiunas (Bélarus) (parle en anglais) : Je dois avouer quelque chose : lorsque l'on parle de l'UNICEF, je perds irrémédiablement toute objectivité.

达普基乌纳斯先生(白俄罗斯)(以英语发言):我有一点要承认:谈到儿童基金会,我不由主地有偏心

De chaque partie, chaque procédure, chaque série de produits qui se retrouvent dans la qualité de notre entreprise pour l'âme de l'entreprise.

公司的多项产品拥有知识产权,如涡旋压缩机偏心平动推力球轴承组件及带轴型串列推力圆柱滚子轴承等项目。

Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

尤其是研表明,仔细考虑偏心矢量有助于防止物体重新进入受保护的地球同步轨区域。

Les délégations participantes sont parvenues à un bon accord et ont identifié les orbites ayant un vecteur excentricité orienté vers les solstices comme les moins variables.

参与研的各代表团一致认为,具有“二至点”偏心矢量的轨变化最小。

Il n'est donc pas étonnant que depuis de nombreuses années les rapports du Comité spécial aient un caractère politisé et partial et ne soient pas de nature à faciliter la paix et la réconciliation.

因此,毫不奇怪,委员会的报告一直带有片面性、政治化和不无偏心,根本不能促进和平与和解。

Il s'agit de définir des directives sur l'excentricité de l'orbite d'élimination, des études ayant montré qu'elle devrait être petite pour empêcher que l'évolution orbitale naturelle ne fasse revenir l'objet dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

这项工作的重点是提供有关弃星轨偏心率的指导,研表明应将偏心率局限于防止因轨演变而使物体返回受保护的地球静止轨区域。

La conclusion de ces travaux a été d'insérer une valeur supérieure pour l'excentricité de l'orbite de rebut dans les lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux.

这项工作最后是将弃星轨偏心率的上方值写入了空间碎片协委会的空间碎片缓减准则。

Immédiatement après la réunion de Luanda, l'UPC a publié une déclaration condamnant la MONUC et l'ONU pour faire preuve de partialité, l'Ouganda pour être opposé à la pacification et le Gouvernement de Kinshasa pour poursuivre la guerre dans l'Ituri.

在罗安达会议之后,刚果爱国联盟立刻发表了一份声明,谴责联刚特派团和联合国偏心,谴责乌干达反对促进和平,谴责金沙萨政府继续在伊图里进行战争。

Le Centre spatial national britannique a contribué, avec d'autres délégations du Groupe de travail sur l'environnement et les bases de données du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux, à une étude portant sur le rôle de l'orientation du vecteur excentricité par rapport au Soleil pour l'évolution à long terme des orbites de rebut pour l'orbite géostationnaire.

英国航天中心与空间碎片协委会环境和数据问题工作组的其他代表团共同参加了一项研,研与太阳有关的偏心矢量定位在地球同步轨(GEO)弃星轨的长期演变中的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏心 的法语例句

用户正在搜索


GIEC, gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard, Giffordia, gifle, gifler, GIFT, gifu,

相似单词


偏向器, 偏向右车道, 偏斜, 偏斜的, 偏斜角, 偏心, 偏心的, 偏心度, 偏心杆, 偏心轨道,


partial
他对谁都~.
Il est impartial, sans exception pour personne.


其他参考解释:
excentrage
excentrement
décentrage
partialité

C'est parce qu'ils présentaient et continuent de présenter des revendications légitimes.

如果科索沃的塞尔维亚全国理事会在这里,那是因为我们偏心

M. Dapkiunas (Bélarus) (parle en anglais) : Je dois avouer quelque chose : lorsque l'on parle de l'UNICEF, je perds irrémédiablement toute objectivité.

达普基乌纳斯先生(白俄罗斯)(以英语发言):我有一点要承认:谈基金会,我由自主地有偏心

De chaque partie, chaque procédure, chaque série de produits qui se retrouvent dans la qualité de notre entreprise pour l'âme de l'entreprise.

公司的多项产品拥有知识产权,如涡旋压缩机偏心平动推力球轴承组件及带轴型串列推力圆柱滚子轴承等项目。

Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

尤其是研表明,仔细考虑偏心矢量有助于防止物体重新进入受保护的地球同步轨道区域。

Les délégations participantes sont parvenues à un bon accord et ont identifié les orbites ayant un vecteur excentricité orienté vers les solstices comme les moins variables.

参与研的各代表团一致认为,具有“二至点”偏心矢量的轨道变化最小。

Il n'est donc pas étonnant que depuis de nombreuses années les rapports du Comité spécial aient un caractère politisé et partial et ne soient pas de nature à faciliter la paix et la réconciliation.

奇怪,委员会的报告一直带有片面性、政治化和偏心,根本能促进和平与和解。

Il s'agit de définir des directives sur l'excentricité de l'orbite d'élimination, des études ayant montré qu'elle devrait être petite pour empêcher que l'évolution orbitale naturelle ne fasse revenir l'objet dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

这项工作的重点是提供有关弃星轨道偏心率的指导,研表明应将偏心率局限于防止因轨道自然演变而使物体返回受保护的地球静止轨道区域。

La conclusion de ces travaux a été d'insérer une valeur supérieure pour l'excentricité de l'orbite de rebut dans les lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux.

这项工作最后是将弃星轨道偏心率的上方值写入了空间碎片协委会的空间碎片缓减准则。

Immédiatement après la réunion de Luanda, l'UPC a publié une déclaration condamnant la MONUC et l'ONU pour faire preuve de partialité, l'Ouganda pour être opposé à la pacification et le Gouvernement de Kinshasa pour poursuivre la guerre dans l'Ituri.

在罗安达会议之后,刚果爱国联盟立刻发表了一份声明,谴责联刚特派团和联合国偏心,谴责乌干达反对促进和平,谴责金沙萨政府继续在伊图里进行战争。

Le Centre spatial national britannique a contribué, avec d'autres délégations du Groupe de travail sur l'environnement et les bases de données du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux, à une étude portant sur le rôle de l'orientation du vecteur excentricité par rapport au Soleil pour l'évolution à long terme des orbites de rebut pour l'orbite géostationnaire.

英国航天中心与空间碎片协委会环境和数据问题工作组的其他代表团共同参加了一项研,研与太阳有关的偏心矢量定位在地球同步轨道(GEO)弃星轨道的长期演变中的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏心 的法语例句

用户正在搜索


Givétien, givrage, Givranelles, givrant, givre, givré, givrer, givreux, givrure, gizeh,

相似单词


偏向器, 偏向右车道, 偏斜, 偏斜的, 偏斜角, 偏心, 偏心的, 偏心度, 偏心杆, 偏心轨道,


partial
他对谁都不~.
Il est impartial, sans exception pour personne.


其他参考解释:
excentrage
excentrement
décentrage
partialité

C'est parce qu'ils présentaient et continuent de présenter des revendications légitimes.

如果科索沃塞尔维亚全国理事在这里,那不是因为我们偏心

M. Dapkiunas (Bélarus) (parle en anglais) : Je dois avouer quelque chose : lorsque l'on parle de l'UNICEF, je perds irrémédiablement toute objectivité.

达普基乌纳斯先生(白俄罗斯)(以英语发言):我有承认:谈到儿童基金,我不由自主地有偏心

De chaque partie, chaque procédure, chaque série de produits qui se retrouvent dans la qualité de notre entreprise pour l'âme de l'entreprise.

公司多项产品拥有知识产权,如涡旋压缩机偏心平动推力球轴承组件及带轴型串列推力圆柱滚子轴承等项目。

Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

尤其是研表明,仔细考虑偏心矢量有助于防止物体重新进入受保护地球同步轨道区域。

Les délégations participantes sont parvenues à un bon accord et ont identifié les orbites ayant un vecteur excentricité orienté vers les solstices comme les moins variables.

参与研各代表团致认为,具有“二至偏心矢量轨道变化最小。

Il n'est donc pas étonnant que depuis de nombreuses années les rapports du Comité spécial aient un caractère politisé et partial et ne soient pas de nature à faciliter la paix et la réconciliation.

因此,毫不奇怪,委报告直带有片面性、政治化和不无偏心,根本不能促进和平与和解。

Il s'agit de définir des directives sur l'excentricité de l'orbite d'élimination, des études ayant montré qu'elle devrait être petite pour empêcher que l'évolution orbitale naturelle ne fasse revenir l'objet dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

这项工作是提供有关弃星轨道偏心指导,研表明应将偏心率局限于防止因轨道自然演变而使物体返回受保护地球静止轨道区域。

La conclusion de ces travaux a été d'insérer une valeur supérieure pour l'excentricité de l'orbite de rebut dans les lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux.

这项工作最后是将弃星轨道偏心上方值写入了空间碎片协委空间碎片缓减准则。

Immédiatement après la réunion de Luanda, l'UPC a publié une déclaration condamnant la MONUC et l'ONU pour faire preuve de partialité, l'Ouganda pour être opposé à la pacification et le Gouvernement de Kinshasa pour poursuivre la guerre dans l'Ituri.

在罗安达议之后,刚果爱国联盟立刻发表了份声明,谴责联刚特派团和联合国偏心,谴责乌干达反对促进和平,谴责金沙萨政府继续在伊图里进行战争。

Le Centre spatial national britannique a contribué, avec d'autres délégations du Groupe de travail sur l'environnement et les bases de données du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux, à une étude portant sur le rôle de l'orientation du vecteur excentricité par rapport au Soleil pour l'évolution à long terme des orbites de rebut pour l'orbite géostationnaire.

英国航天中心与空间碎片协委环境和数据问题工作组其他代表团共同参加了项研,研与太阳有关偏心矢量定位在地球同步轨道(GEO)弃星轨道长期演变中作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏心 的法语例句

用户正在搜索


glaceur, glaceuse, glaciaire, glaciairiste, glacial, glacialement, glacialisme, glaciation, glacier, glacière,

相似单词


偏向器, 偏向右车道, 偏斜, 偏斜的, 偏斜角, 偏心, 偏心的, 偏心度, 偏心杆, 偏心轨道,


partial
对谁都不~.
Il est impartial, sans exception pour personne.


解释:
excentrage
excentrement
décentrage
partialité

C'est parce qu'ils présentaient et continuent de présenter des revendications légitimes.

如果科索沃的塞尔维亚全国理事会在这里,那不是因为我们偏心

M. Dapkiunas (Bélarus) (parle en anglais) : Je dois avouer quelque chose : lorsque l'on parle de l'UNICEF, je perds irrémédiablement toute objectivité.

达普基乌纳斯先生(白俄罗斯)(以英语发言):我有一点要承认:谈到儿童基金会,我不由自主地有偏心

De chaque partie, chaque procédure, chaque série de produits qui se retrouvent dans la qualité de notre entreprise pour l'âme de l'entreprise.

公司的多项产品拥有知识产权,如涡旋压缩机偏心平动推力球轴承组件及带轴型串列推力圆柱滚子轴承等项目。

Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

尤其是研,仔细偏心矢量有助于防止物体重新进入受保护的地球同步轨道区域。

Les délégations participantes sont parvenues à un bon accord et ont identifié les orbites ayant un vecteur excentricité orienté vers les solstices comme les moins variables.

与研的各代表团一致认为,具有“二至点”偏心矢量的轨道变化最小。

Il n'est donc pas étonnant que depuis de nombreuses années les rapports du Comité spécial aient un caractère politisé et partial et ne soient pas de nature à faciliter la paix et la réconciliation.

因此,毫不奇怪,委员会的报告一直带有片面性、政治化和不无偏心,根本不能促进和平与和解。

Il s'agit de définir des directives sur l'excentricité de l'orbite d'élimination, des études ayant montré qu'elle devrait être petite pour empêcher que l'évolution orbitale naturelle ne fasse revenir l'objet dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

这项工作的重点是提供有关弃星轨道偏心率的指导,研偏心率局限于防止因轨道自然演变而使物体返回受保护的地球静止轨道区域。

La conclusion de ces travaux a été d'insérer une valeur supérieure pour l'excentricité de l'orbite de rebut dans les lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux.

这项工作最后是弃星轨道偏心率的上方值写入了空间碎片协委会的空间碎片缓减准则。

Immédiatement après la réunion de Luanda, l'UPC a publié une déclaration condamnant la MONUC et l'ONU pour faire preuve de partialité, l'Ouganda pour être opposé à la pacification et le Gouvernement de Kinshasa pour poursuivre la guerre dans l'Ituri.

在罗安达会议之后,刚果爱国联盟立刻发表了一份声,谴责联刚特派团和联合国偏心,谴责乌干达反对促进和平,谴责金沙萨政府继续在伊图里进行战争。

Le Centre spatial national britannique a contribué, avec d'autres délégations du Groupe de travail sur l'environnement et les bases de données du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux, à une étude portant sur le rôle de l'orientation du vecteur excentricité par rapport au Soleil pour l'évolution à long terme des orbites de rebut pour l'orbite géostationnaire.

英国航天中心与空间碎片协委会环境和数据问题工作组的其代表团共同加了一项研,研与太阳有关的偏心矢量定位在地球同步轨道(GEO)弃星轨道的长期演变中的作用。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏心 的法语例句

用户正在搜索


glacitectonique, glaçogène, glaçon, glaçonné, glactase, glaçure, gladiateur, gladié, gladite, gladkaïte,

相似单词


偏向器, 偏向右车道, 偏斜, 偏斜的, 偏斜角, 偏心, 偏心的, 偏心度, 偏心杆, 偏心轨道,


partial
他对谁都不~.
Il est impartial, sans exception pour personne.


其他参考解释:
excentrage
excentrement
décentrage
partialité

C'est parce qu'ils présentaient et continuent de présenter des revendications légitimes.

如果科索沃的塞尔维亚全国理事会在这里,那不是因我们偏心

M. Dapkiunas (Bélarus) (parle en anglais) : Je dois avouer quelque chose : lorsque l'on parle de l'UNICEF, je perds irrémédiablement toute objectivité.

达普基乌纳斯先生(白俄罗斯)(以英语发言):我有一点要承认:谈到儿童基金会,我不由自主地有偏心

De chaque partie, chaque procédure, chaque série de produits qui se retrouvent dans la qualité de notre entreprise pour l'âme de l'entreprise.

公司的品拥有知识权,如涡旋压缩机偏心平动推力球轴承组件及带轴型串列推力圆柱滚子轴承等目。

Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

尤其是研表明,仔细考虑偏心矢量有助于防止物体重新进入受保护的地球同步轨道区域。

Les délégations participantes sont parvenues à un bon accord et ont identifié les orbites ayant un vecteur excentricité orienté vers les solstices comme les moins variables.

参与研的各代表团一致认有“二至点”偏心矢量的轨道变化最小。

Il n'est donc pas étonnant que depuis de nombreuses années les rapports du Comité spécial aient un caractère politisé et partial et ne soient pas de nature à faciliter la paix et la réconciliation.

因此,毫不奇怪,委员会的报告一直带有片面性、政治化和不无偏心,根本不能促进和平与和解。

Il s'agit de définir des directives sur l'excentricité de l'orbite d'élimination, des études ayant montré qu'elle devrait être petite pour empêcher que l'évolution orbitale naturelle ne fasse revenir l'objet dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

工作的重点是提供有关弃星轨道偏心率的指导,研表明应将偏心率局限于防止因轨道自然演变而使物体返回受保护的地球静止轨道区域。

La conclusion de ces travaux a été d'insérer une valeur supérieure pour l'excentricité de l'orbite de rebut dans les lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux.

工作最后是将弃星轨道偏心率的上方值写入了空间碎片协委会的空间碎片缓减准则。

Immédiatement après la réunion de Luanda, l'UPC a publié une déclaration condamnant la MONUC et l'ONU pour faire preuve de partialité, l'Ouganda pour être opposé à la pacification et le Gouvernement de Kinshasa pour poursuivre la guerre dans l'Ituri.

在罗安达会议之后,刚果爱国联盟立刻发表了一份声明,谴责联刚特派团和联合国偏心,谴责乌干达反对促进和平,谴责金沙萨政府继续在伊图里进行战争。

Le Centre spatial national britannique a contribué, avec d'autres délégations du Groupe de travail sur l'environnement et les bases de données du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux, à une étude portant sur le rôle de l'orientation du vecteur excentricité par rapport au Soleil pour l'évolution à long terme des orbites de rebut pour l'orbite géostationnaire.

英国航天中心与空间碎片协委会环境和数据问题工作组的其他代表团共同参加了一,研与太阳有关的偏心矢量定位在地球同步轨道(GEO)弃星轨道的长期演变中的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏心 的法语例句

用户正在搜索


glaiseux, glaisière, glaive, glamour, glamoureux, glanage, gland, glandage, glande, glandé,

相似单词


偏向器, 偏向右车道, 偏斜, 偏斜的, 偏斜角, 偏心, 偏心的, 偏心度, 偏心杆, 偏心轨道,


partial
他对谁~.
Il est impartial, sans exception pour personne.


他参考解释:
excentrage
excentrement
décentrage
partialité

C'est parce qu'ils présentaient et continuent de présenter des revendications légitimes.

如果科索沃的塞尔维亚全国理事会在这里,那是因为我们

M. Dapkiunas (Bélarus) (parle en anglais) : Je dois avouer quelque chose : lorsque l'on parle de l'UNICEF, je perds irrémédiablement toute objectivité.

达普基乌纳斯先生(白俄罗斯)(以英语发言):我有一点要承认:谈到儿童基金会,我由自主地有

De chaque partie, chaque procédure, chaque série de produits qui se retrouvent dans la qualité de notre entreprise pour l'âme de l'entreprise.

公司的多项产品拥有知识产权,如涡旋压缩机平动推力球轴承组件及带轴型串列推力圆柱滚子轴承等项目。

Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

是研表明,仔细考虑矢量有助于防止物体重新进入受保护的地球同步轨道区域。

Les délégations participantes sont parvenues à un bon accord et ont identifié les orbites ayant un vecteur excentricité orienté vers les solstices comme les moins variables.

参与研的各代表团一致认为,具有“二至点”矢量的轨道变化最小。

Il n'est donc pas étonnant que depuis de nombreuses années les rapports du Comité spécial aient un caractère politisé et partial et ne soient pas de nature à faciliter la paix et la réconciliation.

因此,毫奇怪,委员会的报告一直带有片面性、政治化和,根本能促进和平与和解。

Il s'agit de définir des directives sur l'excentricité de l'orbite d'élimination, des études ayant montré qu'elle devrait être petite pour empêcher que l'évolution orbitale naturelle ne fasse revenir l'objet dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

这项工作的重点是提供有关弃星轨道的指导,研表明应将局限于防止因轨道自然演变而使物体返回受保护的地球静止轨道区域。

La conclusion de ces travaux a été d'insérer une valeur supérieure pour l'excentricité de l'orbite de rebut dans les lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux.

这项工作最后是将弃星轨道的上方值写入了空间碎片协委会的空间碎片缓减准则。

Immédiatement après la réunion de Luanda, l'UPC a publié une déclaration condamnant la MONUC et l'ONU pour faire preuve de partialité, l'Ouganda pour être opposé à la pacification et le Gouvernement de Kinshasa pour poursuivre la guerre dans l'Ituri.

在罗安达会议之后,刚果爱国联盟立刻发表了一份声明,谴责联刚特派团和联合国,谴责乌干达反对促进和平,谴责金沙萨政府继续在伊图里进行战争。

Le Centre spatial national britannique a contribué, avec d'autres délégations du Groupe de travail sur l'environnement et les bases de données du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux, à une étude portant sur le rôle de l'orientation du vecteur excentricité par rapport au Soleil pour l'évolution à long terme des orbites de rebut pour l'orbite géostationnaire.

英国航天中与空间碎片协委会环境和数据问题工作组的他代表团共同参加了一项研,研与太阳有关的矢量定位在地球同步轨道(GEO)弃星轨道的长期演变中的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏心 的法语例句

用户正在搜索


glandule, glanduleuse, glanduleux, glane, glanement, glaner, glaneur, glanure, glanze, glapir,

相似单词


偏向器, 偏向右车道, 偏斜, 偏斜的, 偏斜角, 偏心, 偏心的, 偏心度, 偏心杆, 偏心轨道,


partial
他对谁都不~.
Il est impartial, sans exception pour personne.


其他参考解释:
excentrage
excentrement
décentrage
partialité

C'est parce qu'ils présentaient et continuent de présenter des revendications légitimes.

果科索沃塞尔维亚全国理事会在这里,那不是因为我们

M. Dapkiunas (Bélarus) (parle en anglais) : Je dois avouer quelque chose : lorsque l'on parle de l'UNICEF, je perds irrémédiablement toute objectivité.

达普基乌纳斯先生(白俄罗斯)(以英语发言):我有一点要承认:谈到儿童基金会,我不由自主地有

De chaque partie, chaque procédure, chaque série de produits qui se retrouvent dans la qualité de notre entreprise pour l'âme de l'entreprise.

公司多项产品拥有知识产权,涡旋压缩机平动推力球轴承组件及带轴型串列推力圆柱滚子轴承等项目。

Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

尤其是研表明,仔细考虑矢量有助于防止物体重新进入受保护地球同步轨道区域。

Les délégations participantes sont parvenues à un bon accord et ont identifié les orbites ayant un vecteur excentricité orienté vers les solstices comme les moins variables.

参与研各代表团一致认为,具有“二至点”矢量轨道变化最小。

Il n'est donc pas étonnant que depuis de nombreuses années les rapports du Comité spécial aient un caractère politisé et partial et ne soient pas de nature à faciliter la paix et la réconciliation.

因此,毫不奇怪,委员会报告一直带有片面性、政治化和不无,根本不能促进和平与和解。

Il s'agit de définir des directives sur l'excentricité de l'orbite d'élimination, des études ayant montré qu'elle devrait être petite pour empêcher que l'évolution orbitale naturelle ne fasse revenir l'objet dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

这项工作重点是提供有关弃星轨道指导,研表明应将局限于防止因轨道自然演变而使物体返回受保护地球静止轨道区域。

La conclusion de ces travaux a été d'insérer une valeur supérieure pour l'excentricité de l'orbite de rebut dans les lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux.

这项工作最后是将弃星轨道上方值写入了空间碎片协委会空间碎片缓减准则。

Immédiatement après la réunion de Luanda, l'UPC a publié une déclaration condamnant la MONUC et l'ONU pour faire preuve de partialité, l'Ouganda pour être opposé à la pacification et le Gouvernement de Kinshasa pour poursuivre la guerre dans l'Ituri.

在罗安达会议之后,刚果爱国联盟立刻发表了一份声明,谴责联刚特派团和联合国,谴责乌干达反对促进和平,谴责金沙萨政府继续在伊图里进行战争。

Le Centre spatial national britannique a contribué, avec d'autres délégations du Groupe de travail sur l'environnement et les bases de données du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux, à une étude portant sur le rôle de l'orientation du vecteur excentricité par rapport au Soleil pour l'évolution à long terme des orbites de rebut pour l'orbite géostationnaire.

英国航天中与空间碎片协委会环境和数据问题工作组其他代表团共同参加了一项研,研与太阳有关矢量定位在地球同步轨道(GEO)弃星轨道长期演变中作用。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏心 的法语例句

用户正在搜索


glauconitisation, glauconitite, glaucopargasite, glaucophane, glaucophanisation, glaucophanite, glaucopsie, glaucopyrite, glaucosidérite, Glaucus,

相似单词


偏向器, 偏向右车道, 偏斜, 偏斜的, 偏斜角, 偏心, 偏心的, 偏心度, 偏心杆, 偏心轨道,


partial
他对谁都~.
Il est impartial, sans exception pour personne.


其他参考解释:
excentrage
excentrement
décentrage
partialité

C'est parce qu'ils présentaient et continuent de présenter des revendications légitimes.

如果科索沃的塞尔维亚全国理事会在这里,那是因为我

M. Dapkiunas (Bélarus) (parle en anglais) : Je dois avouer quelque chose : lorsque l'on parle de l'UNICEF, je perds irrémédiablement toute objectivité.

达普基乌纳斯先生(白俄罗斯)(以英语发言):我有一点要承认:谈到儿童基金会,我由自主地有

De chaque partie, chaque procédure, chaque série de produits qui se retrouvent dans la qualité de notre entreprise pour l'âme de l'entreprise.

公司的多项产品拥有知识产权,如涡旋压缩机平动推力球轴承组件及带轴型串列推力圆柱滚子轴承等项目。

Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

尤其是研表明,仔细考虑矢量有助于防止物体重新进入受保护的地球同步轨道区域。

Les délégations participantes sont parvenues à un bon accord et ont identifié les orbites ayant un vecteur excentricité orienté vers les solstices comme les moins variables.

参与研的各代表团一致认为,具有“二至点”矢量的轨道变化最小。

Il n'est donc pas étonnant que depuis de nombreuses années les rapports du Comité spécial aient un caractère politisé et partial et ne soient pas de nature à faciliter la paix et la réconciliation.

因此,毫奇怪,委员会的报告一直带有片面性、政治化和,根本进和平与和解。

Il s'agit de définir des directives sur l'excentricité de l'orbite d'élimination, des études ayant montré qu'elle devrait être petite pour empêcher que l'évolution orbitale naturelle ne fasse revenir l'objet dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

这项工作的重点是提供有关弃星轨道率的指导,研表明应将率局限于防止因轨道自然演变而使物体返回受保护的地球静止轨道区域。

La conclusion de ces travaux a été d'insérer une valeur supérieure pour l'excentricité de l'orbite de rebut dans les lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux.

这项工作最后是将弃星轨道率的上方值写入了空间碎片协委会的空间碎片缓减准则。

Immédiatement après la réunion de Luanda, l'UPC a publié une déclaration condamnant la MONUC et l'ONU pour faire preuve de partialité, l'Ouganda pour être opposé à la pacification et le Gouvernement de Kinshasa pour poursuivre la guerre dans l'Ituri.

在罗安达会议之后,刚果爱国联盟立刻发表了一份声明,谴责联刚特派团和联合国,谴责乌干达反对进和平,谴责金沙萨政府继续在伊图里进行战争。

Le Centre spatial national britannique a contribué, avec d'autres délégations du Groupe de travail sur l'environnement et les bases de données du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux, à une étude portant sur le rôle de l'orientation du vecteur excentricité par rapport au Soleil pour l'évolution à long terme des orbites de rebut pour l'orbite géostationnaire.

英国航天中与空间碎片协委会环境和数据问题工作组的其他代表团共同参加了一项研,研与太阳有关的矢量定位在地球同步轨道(GEO)弃星轨道的长期演变中的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 偏心 的法语例句

用户正在搜索


Glechoma, gléchome, Glecoma, glécome, Glehnia, Gleichenia, Gleichenites, Gleizes, glendonite, glène,

相似单词


偏向器, 偏向右车道, 偏斜, 偏斜的, 偏斜角, 偏心, 偏心的, 偏心度, 偏心杆, 偏心轨道,