法语助手
  • 关闭
piān chà
erreur; déviation
redresser les erreurs
纠正
Faites attention qu'il y ait pas d'erreur.
当心不要出
constante de déviation
常数
point de déviation
degré de déviation
enfant déviant
儿童
amplitude de déviation
幅度
angle de déviation
signal de déviation
信号
inclinomètre
indicateur de déviation
指示器

Avant de tirer,il faut régler le tir.

射击以前修正射击

Chez les hommes, l'écart maximal s'établit à 14 ans.

间,男性预期寿命的最大为14年。

Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.

但是在目前这种情况下,他们成功地否认了一些西方发现的

Nous pensons que cette anomalie peut être facilement rectifiée.

我们相信这种很容易矫正。

Les estimations supérieures non ajustées sont encore plus loin de la réalité.

未经调整的上估算值很大。

L'Éthiopie a demandé à la Commission de rectifier toutes ces anomalies.

埃塞俄比亚要求委员会纠正任何这种

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向概率越小,导弹便越精确。

Toutefois, le risque d'un détournement de leur usage est également patent.

但出现的可能性也令人深感不安。

Tout écart doit immédiatement être porté à la connaissance de l'agent de voyage.

出现的任何需要立即提请旅行社注意。

Pas une embardée que l'on pût reprocher à l'homme de barre !

没有一张篷帆不是被吹得鼓鼓的,方向没有一点,掌舵的人没有一点可责备的地方!

Le Comité consultatif compte qu'à l'avenir, les procédures établies soient systématiquement suivies.

咨询委员会期望今后将遵守正常程序,不发生

Il a estimé que le document contenait des incohérences et des contrevérités.

他认为,文件中对事实的陈述有和错误。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向概率可小至10米或更小。

Nous n'avons pas droit à l'erreur.

在这方面,我们不能出任何

Si des anomalies étaient relevées lors du processus d'investigation, de telles anomalies se devaient d'être corrigées.

如果在调查过程中发现任何,将予以纠正。

La République de Slovénie n'a pas rencontré de problèmes spécifiques ou d'aberrations en établissant cette liste.

斯洛文尼亚共和在协调该清单方面没有遇到任何具体问题或

L'application de la Stratégie permettra de surmonter les faiblesses et les préjugés de la coalition antiterroriste mondiale.

战略的执行会弥补全球反恐联的缺失和

Je les exhorte à faire preuve de constance et à maintenir le processus de paix sur les rails.

我敦促他们保持坚定,使和平进程不出

Dans le même temps, elle permet de corriger d'éventuelles erreurs dans la méthode d'estimation des données manquantes.

同时,还可使我们纠正缺失数据估算方法中的可能

Cependant, on ne saurait exclure des différences dans les modes actuels d'utilisation par les pays de l'Union.

不过,欧目前在用途范围上的是不能排除的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏差 的法语例句

用户正在搜索


zoophilie, zoophobie, zoophore, zoophorique, zoophycos, zoophyte, zoophytes, zooplancton, zoopsie, zooséniotique,

相似单词


偏侧协同不能, 偏侧心室收缩, 偏侧性角弓反张, 偏侧嗅觉缺失, 偏侧张力过高, 偏差, 偏差(政治路线上的), 偏差磁力仪, 偏差角(炮的), 偏差仪,
piān chà
erreur; déviation
redresser les erreurs
纠正偏差
Faites attention qu'il y ait pas d'erreur.
当心不要出偏差。
constante de déviation
偏差常数
point de déviation
偏差点
degré de déviation
偏差度
enfant déviant
偏差儿童
amplitude de déviation
偏差幅度
angle de déviation
偏差角
signal de déviation
偏差信号
inclinomètre
偏差仪
indicateur de déviation
偏差指示器

Avant de tirer,il faut régler le tir.

修正射偏差

Chez les hommes, l'écart maximal s'établit à 14 ans.

欧盟国家间,男性预期寿命的最大偏差为14年。

Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.

但是在目这种情况下,他们成功地否认了一些西方发现的偏差

Nous pensons que cette anomalie peut être facilement rectifiée.

我们相信这种偏差很容易矫正。

Les estimations supérieures non ajustées sont encore plus loin de la réalité.

未经调整的上估算值偏差很大。

L'Éthiopie a demandé à la Commission de rectifier toutes ces anomalies.

埃塞俄比亚要求委员会纠正任何这种偏差

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向概率偏差越小,导弹便越精确。

Toutefois, le risque d'un détournement de leur usage est également patent.

但出现偏差的可能性也令人深感不安。

Tout écart doit immédiatement être porté à la connaissance de l'agent de voyage.

出现的任何偏差都需要立即提请旅意。

Pas une embardée que l'on pût reprocher à l'homme de barre !

没有一张篷帆不是被吹得鼓鼓的,方向没有一点偏差,掌舵的人没有一点可责备的地方!

Le Comité consultatif compte qu'à l'avenir, les procédures établies soient systématiquement suivies.

咨询委员会期望今后将遵守正常程序,不发生偏差

Il a estimé que le document contenait des incohérences et des contrevérités.

他认为,文件中对事实的陈述有偏差和错误。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向概率偏差可小至10米或更小。

Nous n'avons pas droit à l'erreur.

在这方面,我们不能出任何偏差

Si des anomalies étaient relevées lors du processus d'investigation, de telles anomalies se devaient d'être corrigées.

如果在调查过程中发现任何偏差,将予纠正。

La République de Slovénie n'a pas rencontré de problèmes spécifiques ou d'aberrations en établissant cette liste.

斯洛文尼亚共和国在协调该清单方面没有遇到任何具体问题或偏差

L'application de la Stratégie permettra de surmonter les faiblesses et les préjugés de la coalition antiterroriste mondiale.

战略的执会弥补全球反恐联盟的缺失和偏差

Je les exhorte à faire preuve de constance et à maintenir le processus de paix sur les rails.

我敦促他们保持坚定,使和平进程不出偏差

Dans le même temps, elle permet de corriger d'éventuelles erreurs dans la méthode d'estimation des données manquantes.

同时,还可使我们纠正缺失数据估算方法中的可能偏差

Cependant, on ne saurait exclure des différences dans les modes actuels d'utilisation par les pays de l'Union.

不过,欧盟各国目在用途范围上的偏差是不能排除的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏差 的法语例句

用户正在搜索


zootomique, zootoxine, zootrope, zootypolithe, zopissa, zoreille, zorgite, zorille, zorite, zoroastrisme,

相似单词


偏侧协同不能, 偏侧心室收缩, 偏侧性角弓反张, 偏侧嗅觉缺失, 偏侧张力过高, 偏差, 偏差(政治路线上的), 偏差磁力仪, 偏差角(炮的), 偏差仪,
piān chà
erreur; déviation
redresser les erreurs
纠正
Faites attention qu'il y ait pas d'erreur.
当心不
constante de déviation
常数
point de déviation
degré de déviation
enfant déviant
儿童
amplitude de déviation
幅度
angle de déviation
signal de déviation
信号
inclinomètre
indicateur de déviation
指示器

Avant de tirer,il faut régler le tir.

射击以前修正射击

Chez les hommes, l'écart maximal s'établit à 14 ans.

欧盟国家间,男性预期寿命的最大为14年。

Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.

但是在目前这种情况下,他们成功地否认了一些西方发现的

Nous pensons que cette anomalie peut être facilement rectifiée.

我们相信这种很容易矫正。

Les estimations supérieures non ajustées sont encore plus loin de la réalité.

未经调整的上估算值很大。

L'Éthiopie a demandé à la Commission de rectifier toutes ces anomalies.

埃塞俄比亚求委员会纠正任何这种

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向概率越小,导弹便越精确。

Toutefois, le risque d'un détournement de leur usage est également patent.

但出现的可能性也令人深感不安。

Tout écart doit immédiatement être porté à la connaissance de l'agent de voyage.

出现的任何即提请旅行社注意。

Pas une embardée que l'on pût reprocher à l'homme de barre !

没有一张篷帆不是被吹得鼓鼓的,方向没有一点,掌舵的人没有一点可责备的地方!

Le Comité consultatif compte qu'à l'avenir, les procédures établies soient systématiquement suivies.

咨询委员会期望今后将遵守正常程序,不发生

Il a estimé que le document contenait des incohérences et des contrevérités.

他认为,文件中对事实的陈述有和错误。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向概率可小至10米或更小。

Nous n'avons pas droit à l'erreur.

在这方面,我们不能出任何

Si des anomalies étaient relevées lors du processus d'investigation, de telles anomalies se devaient d'être corrigées.

如果在调查过程中发现任何,将予以纠正。

La République de Slovénie n'a pas rencontré de problèmes spécifiques ou d'aberrations en établissant cette liste.

斯洛文尼亚共和国在协调该清单方面没有遇到任何具体问题或

L'application de la Stratégie permettra de surmonter les faiblesses et les préjugés de la coalition antiterroriste mondiale.

战略的执行会弥补全球反恐联盟的缺失和

Je les exhorte à faire preuve de constance et à maintenir le processus de paix sur les rails.

我敦促他们保持坚定,使和平进程不出

Dans le même temps, elle permet de corriger d'éventuelles erreurs dans la méthode d'estimation des données manquantes.

同时,还可使我们纠正缺失数据估算方法中的可能

Cependant, on ne saurait exclure des différences dans les modes actuels d'utilisation par les pays de l'Union.

不过,欧盟各国目前在用途范围上的是不能排除的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏差 的法语例句

用户正在搜索


zouk, zouker, Zoulou, zourna, zoxazolamine, zozo, zozotement, zozoter, zozoteur, zpstère,

相似单词


偏侧协同不能, 偏侧心室收缩, 偏侧性角弓反张, 偏侧嗅觉缺失, 偏侧张力过高, 偏差, 偏差(政治路线上的), 偏差磁力仪, 偏差角(炮的), 偏差仪,
piān chà
erreur; déviation
redresser les erreurs
纠正
Faites attention qu'il y ait pas d'erreur.
当心不要出
constante de déviation
常数
point de déviation
degré de déviation
enfant déviant
儿童
amplitude de déviation
幅度
angle de déviation
signal de déviation
信号
inclinomètre
indicateur de déviation
指示器

Avant de tirer,il faut régler le tir.

射击以前修正射击

Chez les hommes, l'écart maximal s'établit à 14 ans.

欧盟国家间,男性预期寿命的最大为14年。

Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.

但是在目前这种情况下,他们成功地否认了一些西方发现的

Nous pensons que cette anomalie peut être facilement rectifiée.

我们相信这种很容易矫正。

Les estimations supérieures non ajustées sont encore plus loin de la réalité.

未经调整的上估算值很大。

L'Éthiopie a demandé à la Commission de rectifier toutes ces anomalies.

埃塞俄比亚要求委员会纠正任何这种

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向概率越小,导弹便越精确。

Toutefois, le risque d'un détournement de leur usage est également patent.

但出现的可能性也令人深感不安。

Tout écart doit immédiatement être porté à la connaissance de l'agent de voyage.

出现的任何都需要立即提请旅行社注意。

Pas une embardée que l'on pût reprocher à l'homme de barre !

没有一张篷帆不是鼓鼓的,方向没有一点,掌舵的人没有一点可责备的地方!

Le Comité consultatif compte qu'à l'avenir, les procédures établies soient systématiquement suivies.

咨询委员会期望今后将遵守正常程序,不发生

Il a estimé que le document contenait des incohérences et des contrevérités.

他认为,文件中对事实的陈述有和错误。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向概率可小至10米或更小。

Nous n'avons pas droit à l'erreur.

在这方面,我们不能出任何

Si des anomalies étaient relevées lors du processus d'investigation, de telles anomalies se devaient d'être corrigées.

如果在调查过程中发现任何,将予以纠正。

La République de Slovénie n'a pas rencontré de problèmes spécifiques ou d'aberrations en établissant cette liste.

斯洛文尼亚共和国在协调该清单方面没有遇到任何具体问题或

L'application de la Stratégie permettra de surmonter les faiblesses et les préjugés de la coalition antiterroriste mondiale.

战略的执行会弥补全球反恐联盟的缺失和

Je les exhorte à faire preuve de constance et à maintenir le processus de paix sur les rails.

我敦促他们保持坚定,使和平进程不出

Dans le même temps, elle permet de corriger d'éventuelles erreurs dans la méthode d'estimation des données manquantes.

同时,还可使我们纠正缺失数据估算方法中的可能

Cependant, on ne saurait exclure des différences dans les modes actuels d'utilisation par les pays de l'Union.

不过,欧盟各国目前在用途范围上的是不能排除的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏差 的法语例句

用户正在搜索


Zurichois, zurlite, zussmanite, zut, zut alors, zutiste, zvyagintsévite, zwanze, zwanzeur, zwickau,

相似单词


偏侧协同不能, 偏侧心室收缩, 偏侧性角弓反张, 偏侧嗅觉缺失, 偏侧张力过高, 偏差, 偏差(政治路线上的), 偏差磁力仪, 偏差角(炮的), 偏差仪,
piān chà
erreur; déviation
redresser les erreurs
纠正
Faites attention qu'il y ait pas d'erreur.
当心不
constante de déviation
常数
point de déviation
degré de déviation
enfant déviant
儿童
amplitude de déviation
幅度
angle de déviation
signal de déviation
信号
inclinomètre
indicateur de déviation
指示器

Avant de tirer,il faut régler le tir.

射击以前修正射击

Chez les hommes, l'écart maximal s'établit à 14 ans.

欧盟国家间,男性预期寿命的最大为14年。

Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.

但是在目前这情况下,他们成功地否认了一些西方发现的

Nous pensons que cette anomalie peut être facilement rectifiée.

我们相信这很容易矫正。

Les estimations supérieures non ajustées sont encore plus loin de la réalité.

未经调整的上估算值很大。

L'Éthiopie a demandé à la Commission de rectifier toutes ces anomalies.

埃塞俄比委员会纠正任何这

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向概率越小,导弹便越精确。

Toutefois, le risque d'un détournement de leur usage est également patent.

但出现的可能性也令人深感不安。

Tout écart doit immédiatement être porté à la connaissance de l'agent de voyage.

出现的任何都需立即提请旅行社注意。

Pas une embardée que l'on pût reprocher à l'homme de barre !

没有一张篷帆不是被吹得鼓鼓的,方向没有一点,掌舵的人没有一点可责备的地方!

Le Comité consultatif compte qu'à l'avenir, les procédures établies soient systématiquement suivies.

咨询委员会期望今后将遵守正常程序,不发生

Il a estimé que le document contenait des incohérences et des contrevérités.

他认为,文件中对事实的陈述有和错误。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向概率可小至10米或更小。

Nous n'avons pas droit à l'erreur.

在这方面,我们不能出任何

Si des anomalies étaient relevées lors du processus d'investigation, de telles anomalies se devaient d'être corrigées.

如果在调查过程中发现任何,将予以纠正。

La République de Slovénie n'a pas rencontré de problèmes spécifiques ou d'aberrations en établissant cette liste.

斯洛文尼共和国在协调该清单方面没有遇到任何具体问题或

L'application de la Stratégie permettra de surmonter les faiblesses et les préjugés de la coalition antiterroriste mondiale.

战略的执行会弥补全球反恐联盟的缺失和

Je les exhorte à faire preuve de constance et à maintenir le processus de paix sur les rails.

我敦促他们保持坚定,使和平进程不出

Dans le même temps, elle permet de corriger d'éventuelles erreurs dans la méthode d'estimation des données manquantes.

同时,还可使我们纠正缺失数据估算方法中的可能

Cependant, on ne saurait exclure des différences dans les modes actuels d'utilisation par les pays de l'Union.

不过,欧盟各国目前在用途范围上的是不能排除的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏差 的法语例句

用户正在搜索


zymohydrolyse, zymoïde, zymologie, zymologiste, zymolyse, zymomètre, Zymomonas, zymone, Zymonema, zymonématose,

相似单词


偏侧协同不能, 偏侧心室收缩, 偏侧性角弓反张, 偏侧嗅觉缺失, 偏侧张力过高, 偏差, 偏差(政治路线上的), 偏差磁力仪, 偏差角(炮的), 偏差仪,

用户正在搜索


吖嗪染料, 吖吲哚, , 阿Q, 阿巴拉契亚的, 阿巴拉契亚地形, 阿巴拉契亚古陆, 阿宝, 阿贝尔群, 阿贝耳函数,

相似单词


偏侧协同不能, 偏侧心室收缩, 偏侧性角弓反张, 偏侧嗅觉缺失, 偏侧张力过高, 偏差, 偏差(政治路线上的), 偏差磁力仪, 偏差角(炮的), 偏差仪,

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


偏侧协同不能, 偏侧心室收缩, 偏侧性角弓反张, 偏侧嗅觉缺失, 偏侧张力过高, 偏差, 偏差(政治路线上的), 偏差磁力仪, 偏差角(炮的), 偏差仪,
piān chà
erreur; déviation
redresser les erreurs
Faites attention qu'il y ait pas d'erreur.
当心不要出偏
constante de déviation
常数
point de déviation
degré de déviation
enfant déviant
儿童
amplitude de déviation
幅度
angle de déviation
signal de déviation
信号
inclinomètre
indicateur de déviation
指示器

Avant de tirer,il faut régler le tir.

射击以前修射击

Chez les hommes, l'écart maximal s'établit à 14 ans.

欧盟国家间,男性预期寿命的最为14年。

Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.

但是在目前这种情况下,他们成功地否认了一些西方发现的

Nous pensons que cette anomalie peut être facilement rectifiée.

我们相信这种容易矫

Les estimations supérieures non ajustées sont encore plus loin de la réalité.

调整的上估算值

L'Éthiopie a demandé à la Commission de rectifier toutes ces anomalies.

埃塞俄比亚要求委员会纠任何这种

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向概率越小,导弹便越精确。

Toutefois, le risque d'un détournement de leur usage est également patent.

但出现的可能性也令人深感不安。

Tout écart doit immédiatement être porté à la connaissance de l'agent de voyage.

出现的任何都需要立即提请旅行社注意。

Pas une embardée que l'on pût reprocher à l'homme de barre !

没有一张篷帆不是被吹得鼓鼓的,方向没有一点,掌舵的人没有一点可责备的地方!

Le Comité consultatif compte qu'à l'avenir, les procédures établies soient systématiquement suivies.

咨询委员会期望今后将遵守常程序,不发生

Il a estimé que le document contenait des incohérences et des contrevérités.

他认为,文件中对事实的陈述有和错误。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向概率可小至10米或更小。

Nous n'avons pas droit à l'erreur.

在这方面,我们不能出任何

Si des anomalies étaient relevées lors du processus d'investigation, de telles anomalies se devaient d'être corrigées.

如果在调查过程中发现任何,将予以纠

La République de Slovénie n'a pas rencontré de problèmes spécifiques ou d'aberrations en établissant cette liste.

斯洛文尼亚共和国在协调该清单方面没有遇到任何具体问题或

L'application de la Stratégie permettra de surmonter les faiblesses et les préjugés de la coalition antiterroriste mondiale.

战略的执行会弥补全球反恐联盟的缺失和

Je les exhorte à faire preuve de constance et à maintenir le processus de paix sur les rails.

我敦促他们保持坚定,使和平进程不出

Dans le même temps, elle permet de corriger d'éventuelles erreurs dans la méthode d'estimation des données manquantes.

同时,还可使我们纠缺失数据估算方法中的可能

Cependant, on ne saurait exclure des différences dans les modes actuels d'utilisation par les pays de l'Union.

不过,欧盟各国目前在用途范围上的是不能排除的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 偏差 的法语例句

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


偏侧协同不能, 偏侧心室收缩, 偏侧性角弓反张, 偏侧嗅觉缺失, 偏侧张力过高, 偏差, 偏差(政治路线上的), 偏差磁力仪, 偏差角(炮的), 偏差仪,
piān chà
erreur; déviation
redresser les erreurs
纠正
Faites attention qu'il y ait pas d'erreur.
当心不要出
constante de déviation
常数
point de déviation
degré de déviation
enfant déviant
儿童
amplitude de déviation
幅度
angle de déviation
signal de déviation
信号
inclinomètre
indicateur de déviation
指示器

Avant de tirer,il faut régler le tir.

射击以前修正射击

Chez les hommes, l'écart maximal s'établit à 14 ans.

欧盟国家间,男性预期寿命的最大为14年。

Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.

但是在目前这种情况下,他们成功地否认了一些西方发现的

Nous pensons que cette anomalie peut être facilement rectifiée.

我们相信这种很容易矫正。

Les estimations supérieures non ajustées sont encore plus loin de la réalité.

未经调整的上估算值很大。

L'Éthiopie a demandé à la Commission de rectifier toutes ces anomalies.

埃塞俄比亚要求员会纠正任何这种

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向概率越小,导弹便越精确。

Toutefois, le risque d'un détournement de leur usage est également patent.

但出现的可能性也令人深感不安。

Tout écart doit immédiatement être porté à la connaissance de l'agent de voyage.

出现的任何都需要立即提请旅行社注意。

Pas une embardée que l'on pût reprocher à l'homme de barre !

没有一张篷帆不是被吹得鼓鼓的,方向没有一点,掌舵的人没有一点可责备的地方!

Le Comité consultatif compte qu'à l'avenir, les procédures établies soient systématiquement suivies.

员会期望今后将遵守正常程序,不发生

Il a estimé que le document contenait des incohérences et des contrevérités.

他认为,文件中对事实的陈述有和错误。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向概率可小至10米或更小。

Nous n'avons pas droit à l'erreur.

在这方面,我们不能出任何

Si des anomalies étaient relevées lors du processus d'investigation, de telles anomalies se devaient d'être corrigées.

如果在调查过程中发现任何,将予以纠正。

La République de Slovénie n'a pas rencontré de problèmes spécifiques ou d'aberrations en établissant cette liste.

斯洛文尼亚共和国在协调该清单方面没有遇到任何具体问题或

L'application de la Stratégie permettra de surmonter les faiblesses et les préjugés de la coalition antiterroriste mondiale.

战略的执行会弥补全球反恐联盟的缺失和

Je les exhorte à faire preuve de constance et à maintenir le processus de paix sur les rails.

我敦促他们保持坚定,使和平进程不出

Dans le même temps, elle permet de corriger d'éventuelles erreurs dans la méthode d'estimation des données manquantes.

同时,还可使我们纠正缺失数据估算方法中的可能

Cependant, on ne saurait exclure des différences dans les modes actuels d'utilisation par les pays de l'Union.

不过,欧盟各国目前在用途范围上的是不能排除的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏差 的法语例句

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


偏侧协同不能, 偏侧心室收缩, 偏侧性角弓反张, 偏侧嗅觉缺失, 偏侧张力过高, 偏差, 偏差(政治路线上的), 偏差磁力仪, 偏差角(炮的), 偏差仪,
piān chà
erreur; déviation
redresser les erreurs
纠正偏差
Faites attention qu'il y ait pas d'erreur.
当心不要出偏差。
constante de déviation
偏差常数
point de déviation
偏差点
degré de déviation
偏差度
enfant déviant
偏差儿童
amplitude de déviation
偏差幅度
angle de déviation
偏差角
signal de déviation
偏差信号
inclinomètre
偏差仪
indicateur de déviation
偏差指示器

Avant de tirer,il faut régler le tir.

射击正射击偏差

Chez les hommes, l'écart maximal s'établit à 14 ans.

欧盟国家间,男性预期寿命的最大偏差为14年。

Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.

但是在目这种情况下,他们成功地否认了一些西方发现的偏差

Nous pensons que cette anomalie peut être facilement rectifiée.

我们相信这种偏差很容易矫正。

Les estimations supérieures non ajustées sont encore plus loin de la réalité.

未经调整的上估算值偏差很大。

L'Éthiopie a demandé à la Commission de rectifier toutes ces anomalies.

埃塞俄比亚要求委员会纠正任何这种偏差

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向概率偏差越小,导弹便越精确。

Toutefois, le risque d'un détournement de leur usage est également patent.

但出现偏差的可能性也令人深感不安。

Tout écart doit immédiatement être porté à la connaissance de l'agent de voyage.

出现的任何偏差都需要立即提请注意。

Pas une embardée que l'on pût reprocher à l'homme de barre !

没有一张篷帆不是被吹得鼓鼓的,方向没有一点偏差,掌舵的人没有一点可责备的地方!

Le Comité consultatif compte qu'à l'avenir, les procédures établies soient systématiquement suivies.

咨询委员会期望今后将遵守正常程序,不发生偏差

Il a estimé que le document contenait des incohérences et des contrevérités.

他认为,文件中对事实的陈述有偏差和错误。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向概率偏差可小至10米或更小。

Nous n'avons pas droit à l'erreur.

在这方面,我们不能出任何偏差

Si des anomalies étaient relevées lors du processus d'investigation, de telles anomalies se devaient d'être corrigées.

如果在调查过程中发现任何偏差,将予纠正。

La République de Slovénie n'a pas rencontré de problèmes spécifiques ou d'aberrations en établissant cette liste.

斯洛文尼亚共和国在协调该清单方面没有遇到任何具体问题或偏差

L'application de la Stratégie permettra de surmonter les faiblesses et les préjugés de la coalition antiterroriste mondiale.

战略的执会弥补全球反恐联盟的缺失和偏差

Je les exhorte à faire preuve de constance et à maintenir le processus de paix sur les rails.

我敦促他们保持坚定,使和平进程不出偏差

Dans le même temps, elle permet de corriger d'éventuelles erreurs dans la méthode d'estimation des données manquantes.

同时,还可使我们纠正缺失数据估算方法中的可能偏差

Cependant, on ne saurait exclure des différences dans les modes actuels d'utilisation par les pays de l'Union.

不过,欧盟各国目在用途范围上的偏差是不能排除的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偏差 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


偏侧协同不能, 偏侧心室收缩, 偏侧性角弓反张, 偏侧嗅觉缺失, 偏侧张力过高, 偏差, 偏差(政治路线上的), 偏差磁力仪, 偏差角(炮的), 偏差仪,
piān chà
erreur; déviation
redresser les erreurs
纠正偏
Faites attention qu'il y ait pas d'erreur.
当心要出偏
constante de déviation
常数
point de déviation
degré de déviation
enfant déviant
儿童
amplitude de déviation
幅度
angle de déviation
signal de déviation
信号
inclinomètre
indicateur de déviation

Avant de tirer,il faut régler le tir.

射击以前修正射击

Chez les hommes, l'écart maximal s'établit à 14 ans.

欧盟国家间,男性预期寿命的最大为14年。

Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.

在目前这种情况下,他们成功地否认了一些西方发现的

Nous pensons que cette anomalie peut être facilement rectifiée.

我们相信这种很容易矫正。

Les estimations supérieures non ajustées sont encore plus loin de la réalité.

未经调整的上估算值很大。

L'Éthiopie a demandé à la Commission de rectifier toutes ces anomalies.

埃塞俄比亚要求委员会纠正任何这种

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向概率越小,导弹便越精确。

Toutefois, le risque d'un détournement de leur usage est également patent.

但出现的可能性也令人深感安。

Tout écart doit immédiatement être porté à la connaissance de l'agent de voyage.

出现的任何都需要立即提请旅行社注意。

Pas une embardée que l'on pût reprocher à l'homme de barre !

没有一张篷帆吹得鼓鼓的,方向没有一点,掌舵的人没有一点可责备的地方!

Le Comité consultatif compte qu'à l'avenir, les procédures établies soient systématiquement suivies.

咨询委员会期望今后将遵守正常程序,发生

Il a estimé que le document contenait des incohérences et des contrevérités.

他认为,文件中对事实的陈述有和错误。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向概率可小至10米或更小。

Nous n'avons pas droit à l'erreur.

在这方面,我们能出任何

Si des anomalies étaient relevées lors du processus d'investigation, de telles anomalies se devaient d'être corrigées.

如果在调查过程中发现任何,将予以纠正。

La République de Slovénie n'a pas rencontré de problèmes spécifiques ou d'aberrations en établissant cette liste.

斯洛文尼亚共和国在协调该清单方面没有遇到任何具体问题或

L'application de la Stratégie permettra de surmonter les faiblesses et les préjugés de la coalition antiterroriste mondiale.

战略的执行会弥补全球反恐联盟的缺失和

Je les exhorte à faire preuve de constance et à maintenir le processus de paix sur les rails.

我敦促他们保持坚定,使和平进程

Dans le même temps, elle permet de corriger d'éventuelles erreurs dans la méthode d'estimation des données manquantes.

同时,还可使我们纠正缺失数据估算方法中的可能

Cependant, on ne saurait exclure des différences dans les modes actuels d'utilisation par les pays de l'Union.

过,欧盟各国目前在用途范围上的能排除的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 偏差 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


偏侧协同不能, 偏侧心室收缩, 偏侧性角弓反张, 偏侧嗅觉缺失, 偏侧张力过高, 偏差, 偏差(政治路线上的), 偏差磁力仪, 偏差角(炮的), 偏差仪,