法语助手
  • 关闭
jiǎ xiǎng
1. (象;设) l'imagination; hypothèse; supposition; fantôme
2. (象的;定的) imaginaire; hypothétique; fictifs



imagination
hypothèse
supposition



imaginaire
hypothétique
fictif

~敌 ennemi imaginaire

其他参考解释:
fiction 法 语 助手

Divers scénarios utilisent la notion d'espace environnemental en jeu.

有若干处理环境空间的情况。

Le premier correspond à la situation actuelle en Somalie.

1大体代表索马里当前局势。

Ces menaces ne sont pas hypothétiques mais bien réelles.

这不是的威胁;这是实际的威胁。

D'une façon générale, il y a un manque de cohérence entre les différents modèles et scénarios.

不同的模型情况之间普遍缺乏一致性。

Le Président a décrit les incidences de ces trois scénarios.

主席随后介绍了这三种情况的结果所涉问题。

En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.

实际上,不久前,各种末日将临的比比皆是。

Il a élaboré un scénario d'inondation, qui s'inscrit dans son mandat de protection civile.

科索沃保护团制定了防洪,非常符合其民事保护任务。

Dans ce scénario, les forces éthiopiennes auraient été retirées ou seraient en cours de retrait.

这种下,埃塞俄比亚部队已被撤出撤出。

Dans le présent rapport, le scénario C (qui est une moyenne des scénarios A et B) est utilisé.

本报告中采用了C(这是AB的平均数)。

Le troisième scénario envisagé une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

3设政治安全局势取得显著改善。

Ces scénarios pourraient en fait s'enchaîner.

这些的情况可能实际上按次序发生。

Il est envisagé là encore une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

这种设政治安全局势取得显著改善。

Ces scénarios concernent le stockage du carbone et non pas les émissions ni l'absorption des GES.

这些是针对碳储存的,而不是针对温室气体排放/清除的。

Le niveau de risque du scénario de désengagement dépend de l'efficacité des dispositions coercitives du contrat.

“逃脱”方案的危险程度取决于合同中有关执法规定的有效性。

On ne peut pas établir une corrélation automatique entre le nombre d'habitants et le nombre de criminels.

不能习惯性地人口规模罪犯人数之间存联系。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立敌人,为我们自己的不采取行动失败辩解。

Le troisième scénario repose sur l'hypothèse que le dialogue politique entre le Gouvernement et l'opposition aura été engagé.

按照三的设,政府反对派将已经展开政治对话。

En outre, dans le cas des scénarios ii) et iii), la Division devrait recruter du personnel technique supplémentaire.

此外,情况㈡㈢将需要增加海法司的技术人员。

Comme indiqué, ces calculs de coûts illustrent des conditions favorables et par conséquent des scénarios relativement optimistes.

如以上所述,这些成本数字反映了各种有利条件多少有些乐观的方案。

Le scénario iii) aurait lui aussi des répercussions financières aussi bien sur les États parties que sur la Division.

情况㈢也会对各缔约国海法司造成财务问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 假想 的法语例句

用户正在搜索


débrouillage, débrouillard, débrouillardise, débrouille, débrouillement, débrouiller, débroussaillage, débroussaillant, débroussaillement, débroussailler,

相似单词


假锡铁钽矿, 假戏真做, 假显性, 假箱造型, 假响应, 假想, 假想参考电路, 假想层, 假想的, 假想的危险,
jiǎ xiǎng
1. (想象;) l'imagination; hypothèse; supposition; fantôme
2. (想象的;定的) imaginaire; hypothétique; fictifs



imagination
hypothèse
supposition



imaginaire
hypothétique
fictif

~敌 ennemi imaginaire

其他参考解释:
fiction 法 语 助手

Divers scénarios utilisent la notion d'espace environnemental en jeu.

有若干处理环境空间的情况。

Le premier correspond à la situation actuelle en Somalie.

1大体代表索马局势。

Ces menaces ne sont pas hypothétiques mais bien réelles.

这不是的威胁;这是实际的威胁。

D'une façon générale, il y a un manque de cohérence entre les différents modèles et scénarios.

不同的模型和情况之间普遍缺乏一致性。

Le Président a décrit les incidences de ces trois scénarios.

主席随后介绍了这三种情况的结果和所涉问题。

En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.

实际上,不久,各种末日将临的比比皆是。

Il a élaboré un scénario d'inondation, qui s'inscrit dans son mandat de protection civile.

科索沃保护团制定了防洪,非常符合其民事保护任务。

Dans ce scénario, les forces éthiopiennes auraient été retirées ou seraient en cours de retrait.

在这种下,埃塞俄比亚部队已被撤出或正在撤出。

Dans le présent rapport, le scénario C (qui est une moyenne des scénarios A et B) est utilisé.

本报告中采用了C(这是A和B的平均数)。

Le troisième scénario envisagé une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

3治和安全局势取得显著改善。

Ces scénarios pourraient en fait s'enchaîner.

这些的情况可能实际上按次序发生。

Il est envisagé là encore une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

这种治和安全局势取得显著改善。

Ces scénarios concernent le stockage du carbone et non pas les émissions ni l'absorption des GES.

这些是针对碳储存的,而不是针对温室气体排放/清除的。

Le niveau de risque du scénario de désengagement dépend de l'efficacité des dispositions coercitives du contrat.

“逃脱”方案的危险程度取决于合同中有关执法规定的有效性。

On ne peut pas établir une corrélation automatique entre le nombre d'habitants et le nombre de criminels.

不能习惯性地人口规模和罪犯人数之间存在联系。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会外在敌人,为我们自己的不采取行动和失败辩解。

Le troisième scénario repose sur l'hypothèse que le dialogue politique entre le Gouvernement et l'opposition aura été engagé.

按照三的府和反对派将已经展开治对话。

En outre, dans le cas des scénarios ii) et iii), la Division devrait recruter du personnel technique supplémentaire.

此外,情况㈡和㈢将需要增加海法司的技术人员。

Comme indiqué, ces calculs de coûts illustrent des conditions favorables et par conséquent des scénarios relativement optimistes.

正如以上所述,这些成本数字反映了各种有利条件和多少有些乐观的方案。

Le scénario iii) aurait lui aussi des répercussions financières aussi bien sur les États parties que sur la Division.

情况㈢也会对各缔约国和海法司造成财务问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 假想 的法语例句

用户正在搜索


débudgétiser, débuller, débulleur, débureaucratisation, débureaucratiser, débusquage, débusquement, débusquer, débusqueur, débusqueuse,

相似单词


假锡铁钽矿, 假戏真做, 假显性, 假箱造型, 假响应, 假想, 假想参考电路, 假想层, 假想的, 假想的危险,
jiǎ xiǎng
1. (象;设) l'imagination; hypothèse; supposition; fantôme
2. (象的;定的) imaginaire; hypothétique; fictifs



imagination
hypothèse
supposition



imaginaire
hypothétique
fictif

~敌 ennemi imaginaire

其他参考解释:
fiction 法 语 助手

Divers scénarios utilisent la notion d'espace environnemental en jeu.

有若干处理环境空间的情况。

Le premier correspond à la situation actuelle en Somalie.

1大体代表索马里当前局势。

Ces menaces ne sont pas hypothétiques mais bien réelles.

这不的威胁;这实际的威胁。

D'une façon générale, il y a un manque de cohérence entre les différents modèles et scénarios.

不同的模型和情况之间普遍缺乏一致性。

Le Président a décrit les incidences de ces trois scénarios.

主席随后介绍了这三种情况的结果和所涉问题。

En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.

实际上,不久前,各种末日将临的比比皆

Il a élaboré un scénario d'inondation, qui s'inscrit dans son mandat de protection civile.

科索沃保护团制定了防洪,非常符合其民事保护任务。

Dans ce scénario, les forces éthiopiennes auraient été retirées ou seraient en cours de retrait.

在这种下,埃塞俄比亚部队已被撤出或正在撤出。

Dans le présent rapport, le scénario C (qui est une moyenne des scénarios A et B) est utilisé.

本报告中采用了C(这A和B的平均数)。

Le troisième scénario envisagé une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

3设政治和安全局势取得显著改善。

Ces scénarios pourraient en fait s'enchaîner.

这些的情况可能实际上按次序发生。

Il est envisagé là encore une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

这种设政治和安全局势取得显著改善。

Ces scénarios concernent le stockage du carbone et non pas les émissions ni l'absorption des GES.

这些针对碳储存的,而不针对温室气体排放/清除的。

Le niveau de risque du scénario de désengagement dépend de l'efficacité des dispositions coercitives du contrat.

“逃脱”方案的危险程度取决于合同中有关执法规定的有效性。

On ne peut pas établir une corrélation automatique entre le nombre d'habitants et le nombre de criminels.

不能习惯性地人口规模和罪犯人数之间存在联系。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立外在敌人,为我们自己的不采取行动和失败辩解。

Le troisième scénario repose sur l'hypothèse que le dialogue politique entre le Gouvernement et l'opposition aura été engagé.

按照三的设,政府和反对派将已经展开政治对话。

En outre, dans le cas des scénarios ii) et iii), la Division devrait recruter du personnel technique supplémentaire.

此外,情况㈡和㈢将需要增加海法司的技术人员。

Comme indiqué, ces calculs de coûts illustrent des conditions favorables et par conséquent des scénarios relativement optimistes.

正如以上所述,这些成本数字反映了各种有利条件和多少有些乐观的方案。

Le scénario iii) aurait lui aussi des répercussions financières aussi bien sur les États parties que sur la Division.

情况㈢也会对各缔约国和海法司造成财务问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 假想 的法语例句

用户正在搜索


deçà, déca, déca-, deçà delà, deçà et delà, décabilloter, décabocher, décaborane, décachetage, décacheter,

相似单词


假锡铁钽矿, 假戏真做, 假显性, 假箱造型, 假响应, 假想, 假想参考电路, 假想层, 假想的, 假想的危险,
jiǎ xiǎng
1. (象;设) l'imagination; hypothèse; supposition; fantôme
2. () imaginaire; hypothétique; fictifs



imagination
hypothèse
supposition



imaginaire
hypothétique
fictif

~敌 ennemi imaginaire

其他参考解释:
fiction 法 语 助手

Divers scénarios utilisent la notion d'espace environnemental en jeu.

有若干处理情况。

Le premier correspond à la situation actuelle en Somalie.

1大体代表索马里当前局势。

Ces menaces ne sont pas hypothétiques mais bien réelles.

这不是威胁;这是实际威胁。

D'une façon générale, il y a un manque de cohérence entre les différents modèles et scénarios.

不同模型和情况之间普遍缺乏一致性。

Le Président a décrit les incidences de ces trois scénarios.

主席随后介绍了这三种情况结果和所涉问题。

En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.

实际上,不久前,各种末日将临比比皆是。

Il a élaboré un scénario d'inondation, qui s'inscrit dans son mandat de protection civile.

科索沃保护团制定了防洪,非常符合其民事保护任务。

Dans ce scénario, les forces éthiopiennes auraient été retirées ou seraient en cours de retrait.

在这种下,埃塞俄比亚部队已被撤出或正在撤出。

Dans le présent rapport, le scénario C (qui est une moyenne des scénarios A et B) est utilisé.

本报告中采用了C(这是A和B平均数)。

Le troisième scénario envisagé une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

3设政治和安全局势取得显著改善。

Ces scénarios pourraient en fait s'enchaîner.

这些情况可能实际上按次序发生。

Il est envisagé là encore une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

这种设政治和安全局势取得显著改善。

Ces scénarios concernent le stockage du carbone et non pas les émissions ni l'absorption des GES.

这些是针对碳储存,而不是针对温室气体排放/清除

Le niveau de risque du scénario de désengagement dépend de l'efficacité des dispositions coercitives du contrat.

“逃脱”方案危险程度取决于合同中有关执法规定有效性。

On ne peut pas établir une corrélation automatique entre le nombre d'habitants et le nombre de criminels.

不能习惯性地人口规模和罪犯人数之间存在联系。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立外在敌人,为我们自己不采取行动和失败辩解。

Le troisième scénario repose sur l'hypothèse que le dialogue politique entre le Gouvernement et l'opposition aura été engagé.

按照设,政府和反对派将已经展开政治对话。

En outre, dans le cas des scénarios ii) et iii), la Division devrait recruter du personnel technique supplémentaire.

此外,情况㈡和㈢将需要增加海法司技术人员。

Comme indiqué, ces calculs de coûts illustrent des conditions favorables et par conséquent des scénarios relativement optimistes.

正如以上所述,这些成本数字反映了各种有利条件和多少有些乐观方案。

Le scénario iii) aurait lui aussi des répercussions financières aussi bien sur les États parties que sur la Division.

情况㈢也会对各缔约国和海法司造成财务问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 假想 的法语例句

用户正在搜索


décadrer, décaèdre, décaféiné, décaféiner, décagement, décagénaire, décagonal, décagonale, décagone, décagramme,

相似单词


假锡铁钽矿, 假戏真做, 假显性, 假箱造型, 假响应, 假想, 假想参考电路, 假想层, 假想的, 假想的危险,
jiǎ xiǎng
1. (想象;设) l'imagination; hypothèse; supposition; fantôme
2. (想象的;定的) imaginaire; hypothétique; fictifs



imagination
hypothèse
supposition



imaginaire
hypothétique
fictif

~敌 ennemi imaginaire

其他参考解释:
fiction 法 语 助手

Divers scénarios utilisent la notion d'espace environnemental en jeu.

有若干处理环境空间的情况。

Le premier correspond à la situation actuelle en Somalie.

1大体代表马里当前局势。

Ces menaces ne sont pas hypothétiques mais bien réelles.

这不的威胁;这实际的威胁。

D'une façon générale, il y a un manque de cohérence entre les différents modèles et scénarios.

不同的模型和情况之间普遍缺乏一致性。

Le Président a décrit les incidences de ces trois scénarios.

主席随后介绍了这三情况的结果和所涉问题。

En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.

实际上,不久前,日将临的比比皆

Il a élaboré un scénario d'inondation, qui s'inscrit dans son mandat de protection civile.

沃保护团制定了防洪,非常符合其民事保护任务。

Dans ce scénario, les forces éthiopiennes auraient été retirées ou seraient en cours de retrait.

在这下,埃塞俄比亚部队已被撤出或正在撤出。

Dans le présent rapport, le scénario C (qui est une moyenne des scénarios A et B) est utilisé.

本报告中采用了C(这A和B的平均数)。

Le troisième scénario envisagé une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

3设政治和安全局势取得显著改善。

Ces scénarios pourraient en fait s'enchaîner.

这些的情况可能实际上按次序发生。

Il est envisagé là encore une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

设政治和安全局势取得显著改善。

Ces scénarios concernent le stockage du carbone et non pas les émissions ni l'absorption des GES.

这些针对碳储存的,而不针对温室气体排放/清除的。

Le niveau de risque du scénario de désengagement dépend de l'efficacité des dispositions coercitives du contrat.

“逃脱”方案的危险程度取决于合同中有关执法规定的有效性。

On ne peut pas établir une corrélation automatique entre le nombre d'habitants et le nombre de criminels.

不能习惯性地人口规模和罪犯人数之间存在联系。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立外在敌人,为我们自己的不采取行动和失败辩解。

Le troisième scénario repose sur l'hypothèse que le dialogue politique entre le Gouvernement et l'opposition aura été engagé.

按照三的设,政府和反对派将已经展开政治对话。

En outre, dans le cas des scénarios ii) et iii), la Division devrait recruter du personnel technique supplémentaire.

此外,情况㈡和㈢将需要增加海法司的技术人员。

Comme indiqué, ces calculs de coûts illustrent des conditions favorables et par conséquent des scénarios relativement optimistes.

正如以上所述,这些成本数字反映了有利条件和多少有些乐观的方案。

Le scénario iii) aurait lui aussi des répercussions financières aussi bien sur les États parties que sur la Division.

情况㈢也会对缔约国和海法司造成财务问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 假想 的法语例句

用户正在搜索


décalage à droite, décalage à gauche, décalage horaire, décalaminage, décalaminant, décalaminer, décalamineur, décalcication, décalcifiant, décalcifiante,

相似单词


假锡铁钽矿, 假戏真做, 假显性, 假箱造型, 假响应, 假想, 假想参考电路, 假想层, 假想的, 假想的危险,
jiǎ xiǎng
1. (象;设) l'imagination; hypothèse; supposition; fantôme
2. () imaginaire; hypothétique; fictifs



imagination
hypothèse
supposition



imaginaire
hypothétique
fictif

~敌 ennemi imaginaire

其他参考解释:
fiction 法 语 助手

Divers scénarios utilisent la notion d'espace environnemental en jeu.

有若干处理环境空间情况。

Le premier correspond à la situation actuelle en Somalie.

1大体代表索马里当前局势。

Ces menaces ne sont pas hypothétiques mais bien réelles.

这不是胁;这是实际胁。

D'une façon générale, il y a un manque de cohérence entre les différents modèles et scénarios.

不同模型情况之间普遍缺乏一致性。

Le Président a décrit les incidences de ces trois scénarios.

主席随后介绍了这三种情况结果所涉问题。

En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.

实际上,不久前,各种末日将临比比皆是。

Il a élaboré un scénario d'inondation, qui s'inscrit dans son mandat de protection civile.

科索沃保护团制定了防洪,非常符合其民事保护任务。

Dans ce scénario, les forces éthiopiennes auraient été retirées ou seraient en cours de retrait.

在这种下,埃塞俄比亚部队已被撤出或正在撤出。

Dans le présent rapport, le scénario C (qui est une moyenne des scénarios A et B) est utilisé.

本报告中采用了C(这是AB平均数)。

Le troisième scénario envisagé une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

3设政治安全局势取得显著改善。

Ces scénarios pourraient en fait s'enchaîner.

这些情况可能实际上按次序发生。

Il est envisagé là encore une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

这种设政治安全局势取得显著改善。

Ces scénarios concernent le stockage du carbone et non pas les émissions ni l'absorption des GES.

这些是针对碳储存,而不是针对温室气体排放/清除

Le niveau de risque du scénario de désengagement dépend de l'efficacité des dispositions coercitives du contrat.

“逃脱”方案危险程度取决于合同中有关执法规定有效性。

On ne peut pas établir une corrélation automatique entre le nombre d'habitants et le nombre de criminels.

不能习惯性地人口规模罪犯人数之间存在联系。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立外在敌人,为我们自己不采取行动失败辩解。

Le troisième scénario repose sur l'hypothèse que le dialogue politique entre le Gouvernement et l'opposition aura été engagé.

按照设,政府反对派将已经展开政治对话。

En outre, dans le cas des scénarios ii) et iii), la Division devrait recruter du personnel technique supplémentaire.

此外,情况㈡㈢将需要增加海法司技术人员。

Comme indiqué, ces calculs de coûts illustrent des conditions favorables et par conséquent des scénarios relativement optimistes.

正如以上所述,这些成本数字反映了各种有利条件多少有些乐观方案。

Le scénario iii) aurait lui aussi des répercussions financières aussi bien sur les États parties que sur la Division.

情况㈢也会对各缔约国海法司造成财务问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 假想 的法语例句

用户正在搜索


décalol, décalone, décalotter, décalquage, décalque, décalquer, décalvant, décalvante, décalvation, décaméthonium,

相似单词


假锡铁钽矿, 假戏真做, 假显性, 假箱造型, 假响应, 假想, 假想参考电路, 假想层, 假想的, 假想的危险,
jiǎ xiǎng
1. (想象;设) l'imagination; hypothèse; supposition; fantôme
2. (想象的;定的) imaginaire; hypothétique; fictifs



imagination
hypothèse
supposition



imaginaire
hypothétique
fictif

~敌 ennemi imaginaire

其他参考解释:
fiction 法 语 助手

Divers scénarios utilisent la notion d'espace environnemental en jeu.

有若环境空间的

Le premier correspond à la situation actuelle en Somalie.

1大体代表索马里当前局势。

Ces menaces ne sont pas hypothétiques mais bien réelles.

这不是的威胁;这是实际的威胁。

D'une façon générale, il y a un manque de cohérence entre les différents modèles et scénarios.

不同的模型和之间普遍缺乏一致性。

Le Président a décrit les incidences de ces trois scénarios.

主席随后介绍了这三种的结果和所涉问题。

En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.

实际上,不久前,各种末日将临的比比皆是。

Il a élaboré un scénario d'inondation, qui s'inscrit dans son mandat de protection civile.

科索沃保护团制定了防洪,非常符合其民事保护任务。

Dans ce scénario, les forces éthiopiennes auraient été retirées ou seraient en cours de retrait.

在这种下,埃塞俄比亚部队已被撤出或正在撤出。

Dans le présent rapport, le scénario C (qui est une moyenne des scénarios A et B) est utilisé.

本报告中采用了C(这是A和B的平均数)。

Le troisième scénario envisagé une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

3设政治和安全局势取得显著改善。

Ces scénarios pourraient en fait s'enchaîner.

这些能实际上按次序发生。

Il est envisagé là encore une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

这种设政治和安全局势取得显著改善。

Ces scénarios concernent le stockage du carbone et non pas les émissions ni l'absorption des GES.

这些是针对碳储存的,而不是针对温室气体排放/清除的。

Le niveau de risque du scénario de désengagement dépend de l'efficacité des dispositions coercitives du contrat.

“逃脱”方案的危险程度取决于合同中有关执法规定的有效性。

On ne peut pas établir une corrélation automatique entre le nombre d'habitants et le nombre de criminels.

不能习惯性地人口规模和罪犯人数之间存在联系。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立外在敌人,为我们自己的不采取行动和失败辩解。

Le troisième scénario repose sur l'hypothèse que le dialogue politique entre le Gouvernement et l'opposition aura été engagé.

按照三的设,政府和反对派将已经展开政治对话。

En outre, dans le cas des scénarios ii) et iii), la Division devrait recruter du personnel technique supplémentaire.

此外,㈡和㈢将需要增加海法司的技术人员。

Comme indiqué, ces calculs de coûts illustrent des conditions favorables et par conséquent des scénarios relativement optimistes.

正如以上所述,这些成本数字反映了各种有利条件和多少有些乐观的方案。

Le scénario iii) aurait lui aussi des répercussions financières aussi bien sur les États parties que sur la Division.

㈢也会对各缔约国和海法司造成财务问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 假想 的法语例句

用户正在搜索


décan, décanailler, décanal, décanaphtène, décanat, décane, décaniller, décanoate, décanol, décanone,

相似单词


假锡铁钽矿, 假戏真做, 假显性, 假箱造型, 假响应, 假想, 假想参考电路, 假想层, 假想的, 假想的危险,
jiǎ xiǎng
1. (想象;设) l'imagination; hypothèse; supposition; fantôme
2. (想象的;定的) imaginaire; hypothétique; fictifs



imagination
hypothèse
supposition



imaginaire
hypothétique
fictif

~敌 ennemi imaginaire

其他参考解释:
fiction 法 语 助手

Divers scénarios utilisent la notion d'espace environnemental en jeu.

有若干处理环境空间的情况。

Le premier correspond à la situation actuelle en Somalie.

1大体代表索马里当前局势。

Ces menaces ne sont pas hypothétiques mais bien réelles.

这不是的威胁;这是实际的威胁。

D'une façon générale, il y a un manque de cohérence entre les différents modèles et scénarios.

不同的模情况之间普遍缺乏一致性。

Le Président a décrit les incidences de ces trois scénarios.

主席随后介绍了这三种情况的结果所涉问题。

En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.

实际上,不久前,各种末日将临的比比皆是。

Il a élaboré un scénario d'inondation, qui s'inscrit dans son mandat de protection civile.

科索沃保护团制定了防洪,非常符合其民事保护任务。

Dans ce scénario, les forces éthiopiennes auraient été retirées ou seraient en cours de retrait.

这种下,埃塞俄比亚部队已被出或出。

Dans le présent rapport, le scénario C (qui est une moyenne des scénarios A et B) est utilisé.

本报告中采用了C(这是AB的平均数)。

Le troisième scénario envisagé une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

3设政治安全局势取得显著改善。

Ces scénarios pourraient en fait s'enchaîner.

这些的情况可能实际上按次序发生。

Il est envisagé là encore une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

这种设政治安全局势取得显著改善。

Ces scénarios concernent le stockage du carbone et non pas les émissions ni l'absorption des GES.

这些是针对碳储存的,而不是针对温室气体排放/清除的。

Le niveau de risque du scénario de désengagement dépend de l'efficacité des dispositions coercitives du contrat.

“逃脱”方案的危险程度取决于合同中有关执法规定的有效性。

On ne peut pas établir une corrélation automatique entre le nombre d'habitants et le nombre de criminels.

不能习惯性地人口规模罪犯人数之间存联系。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立敌人,为我们自己的不采取行动失败辩解。

Le troisième scénario repose sur l'hypothèse que le dialogue politique entre le Gouvernement et l'opposition aura été engagé.

按照三的设,政府反对派将已经展开政治对话。

En outre, dans le cas des scénarios ii) et iii), la Division devrait recruter du personnel technique supplémentaire.

此外,情况㈡㈢将需要增加海法司的技术人员。

Comme indiqué, ces calculs de coûts illustrent des conditions favorables et par conséquent des scénarios relativement optimistes.

如以上所述,这些成本数字反映了各种有利条件多少有些乐观的方案。

Le scénario iii) aurait lui aussi des répercussions financières aussi bien sur les États parties que sur la Division.

情况㈢也会对各缔约国海法司造成财务问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 假想 的法语例句

用户正在搜索


décarbonater, décarbonateur, décarbonation, décarbonisaton, décarboniser, décarboxylase, décarboxylation, décarboxyler, décarboxyrissate, décarburant,

相似单词


假锡铁钽矿, 假戏真做, 假显性, 假箱造型, 假响应, 假想, 假想参考电路, 假想层, 假想的, 假想的危险,
jiǎ xiǎng
1. (象;设) l'imagination; hypothèse; supposition; fantôme
2. (象的;定的) imaginaire; hypothétique; fictifs



imagination
hypothèse
supposition



imaginaire
hypothétique
fictif

~敌 ennemi imaginaire

其他参考解释:
fiction 法 语 助手

Divers scénarios utilisent la notion d'espace environnemental en jeu.

有若干处理环境空间的情况。

Le premier correspond à la situation actuelle en Somalie.

1大体代表索马里当前局势。

Ces menaces ne sont pas hypothétiques mais bien réelles.

这不是的威胁;这是实际的威胁。

D'une façon générale, il y a un manque de cohérence entre les différents modèles et scénarios.

不同的模型和情况之间普遍缺乏一致性。

Le Président a décrit les incidences de ces trois scénarios.

主席随后介绍了这三情况的结果和所涉问题。

En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.

实际上,不久前,各末日将临的比比皆是。

Il a élaboré un scénario d'inondation, qui s'inscrit dans son mandat de protection civile.

科索沃护团制定了防洪,非常符合其护任务。

Dans ce scénario, les forces éthiopiennes auraient été retirées ou seraient en cours de retrait.

在这下,埃塞俄比亚部队已被撤出或正在撤出。

Dans le présent rapport, le scénario C (qui est une moyenne des scénarios A et B) est utilisé.

本报告中采用了C(这是A和B的平均数)。

Le troisième scénario envisagé une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

3设政治和安全局势取得显著改善。

Ces scénarios pourraient en fait s'enchaîner.

这些的情况可能实际上按次序发生。

Il est envisagé là encore une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

设政治和安全局势取得显著改善。

Ces scénarios concernent le stockage du carbone et non pas les émissions ni l'absorption des GES.

这些是针对碳储存的,而不是针对温室气体排放/清除的。

Le niveau de risque du scénario de désengagement dépend de l'efficacité des dispositions coercitives du contrat.

“逃脱”方案的危险程度取决于合同中有关执法规定的有效性。

On ne peut pas établir une corrélation automatique entre le nombre d'habitants et le nombre de criminels.

不能习惯性地人口规模和罪犯人数之间存在联系。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立外在敌人,为我们自己的不采取行动和失败辩解。

Le troisième scénario repose sur l'hypothèse que le dialogue politique entre le Gouvernement et l'opposition aura été engagé.

按照三的设,政府和反对派将已经展开政治对话。

En outre, dans le cas des scénarios ii) et iii), la Division devrait recruter du personnel technique supplémentaire.

此外,情况㈡和㈢将需要增加海法司的技术人员。

Comme indiqué, ces calculs de coûts illustrent des conditions favorables et par conséquent des scénarios relativement optimistes.

正如以上所述,这些成本数字反映了各有利条件和多少有些乐观的方案。

Le scénario iii) aurait lui aussi des répercussions financières aussi bien sur les États parties que sur la Division.

情况㈢也会对各缔约国和海法司造成财务问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 假想 的法语例句

用户正在搜索


décartelliser, décartonner, décasyllabe, décasyllabique, décathlon, décathlonien, décati, décatir, décatissage, décatisseur,

相似单词


假锡铁钽矿, 假戏真做, 假显性, 假箱造型, 假响应, 假想, 假想参考电路, 假想层, 假想的, 假想的危险,