法语助手
  • 关闭
jiǎ xiǎng
1. (想象;设) l'imagination; hypothèse; supposition; fantôme
2. (想象的;定的) imaginaire; hypothétique; fictifs



imagination
hypothèse
supposition



imaginaire
hypothétique
fictif

~敌 ennemi imaginaire

其他参考解释:
fiction 法 语 助 手

Il a élaboré un scénario d'inondation, qui s'inscrit dans son mandat de protection civile.

科索沃保护团制定了防洪,非常符合其民事保护任务。

Le Président a décrit les incidences de ces trois scénarios.

主席随后介绍了这三种情况的结果和所涉问题。

D'une façon générale, il y a un manque de cohérence entre les différents modèles et scénarios.

不同的模型和情况之缺乏一致性。

Divers scénarios utilisent la notion d'espace environnemental en jeu.

有若干处理环境空情况。

En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.

实际上,不久前,各种末日将临的比比皆是。

Le premier correspond à la situation actuelle en Somalie.

1大体代表索马里当前局势。

Ces menaces ne sont pas hypothétiques mais bien réelles.

这不是的威胁;这是实际的威胁。

Dans ce scénario, les forces éthiopiennes auraient été retirées ou seraient en cours de retrait.

在这种下,埃塞俄比亚被撤出或正在撤出。

Le niveau de risque du scénario de désengagement dépend de l'efficacité des dispositions coercitives du contrat.

“逃脱”方案的危险程度取决于合同中有关执法规定的有效性。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立外在敌人,为我们自己的不采取行动和失败辩解。

Le troisième scénario envisagé une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

3设政治和安全局势取得显著改善。

Ces scénarios pourraient en fait s'enchaîner.

这些的情况可能实际上按次序发生。

Ces scénarios concernent le stockage du carbone et non pas les émissions ni l'absorption des GES.

这些是针对碳储存的,而不是针对温室气体排放/清除的。

Comme indiqué, ces calculs de coûts illustrent des conditions favorables et par conséquent des scénarios relativement optimistes.

正如以上所述,这些成本数字反映了各种有利条件和多少有些乐观的方案。

On ne peut pas établir une corrélation automatique entre le nombre d'habitants et le nombre de criminels.

不能习惯性地人口规模和罪犯人数之存在联系。

Les statistiques sur ces activités sont primordiales pour développer et modéliser un scénario spécifique au changement climatique.

有关这些活动的统计资料对于气候变化情况的发展和建模而言,是不可或缺的。

Il est envisagé là encore une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

这种设政治和安全局势取得显著改善。

En outre, dans le cas des scénarios ii) et iii), la Division devrait recruter du personnel technique supplémentaire.

此外,情况㈡和㈢将需要增加海法司的技术人员。

Le troisième scénario repose sur l'hypothèse que le dialogue politique entre le Gouvernement et l'opposition aura été engagé.

按照三的设,政府和反对派将经展开政治对话。

Dans le présent rapport, le scénario C (qui est une moyenne des scénarios A et B) est utilisé.

本报告中采用了C(这是A和B的平均数)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 假想 的法语例句

用户正在搜索


带点蓝色的, 带点线, 带电, 带电的, 带电粒子, 带电云, 带动, 带动的, 带动电缆, 带动人,

相似单词


假锡铁钽矿, 假戏真做, 假显性, 假箱造型, 假响应, 假想, 假想参考电路, 假想层, 假想的, 假想的危险,
jiǎ xiǎng
1. (想象;设) l'imagination; hypothèse; supposition; fantôme
2. (想象) imaginaire; hypothétique; fictifs



imagination
hypothèse
supposition



imaginaire
hypothétique
fictif

~敌 ennemi imaginaire

其他参考解释:
fiction 法 语 助 手

Il a élaboré un scénario d'inondation, qui s'inscrit dans son mandat de protection civile.

科索沃保护团制定了防洪,非常符合其民事保护任务。

Le Président a décrit les incidences de ces trois scénarios.

主席随后介绍了这三种情况和所涉问题。

D'une façon générale, il y a un manque de cohérence entre les différents modèles et scénarios.

不同模型和情况之间普遍缺乏一致性。

Divers scénarios utilisent la notion d'espace environnemental en jeu.

有若干处理环境空间情况。

En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.

实际上,不久前,各种末日将临比比皆是。

Le premier correspond à la situation actuelle en Somalie.

1大体代表索马里当前局势。

Ces menaces ne sont pas hypothétiques mais bien réelles.

这不是威胁;这是实际威胁。

Dans ce scénario, les forces éthiopiennes auraient été retirées ou seraient en cours de retrait.

在这种下,埃塞俄比亚部队已被撤出或正在撤出。

Le niveau de risque du scénario de désengagement dépend de l'efficacité des dispositions coercitives du contrat.

“逃脱”方案取决于合同中有关执法规定有效性。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立外在敌人,为我们自己不采取行动和失败辩解。

Le troisième scénario envisagé une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

3设政治和安全局势取得显著改善。

Ces scénarios pourraient en fait s'enchaîner.

这些情况可能实际上按次序发生。

Ces scénarios concernent le stockage du carbone et non pas les émissions ni l'absorption des GES.

这些是针对碳储存,而不是针对温室气体排放/清除

Comme indiqué, ces calculs de coûts illustrent des conditions favorables et par conséquent des scénarios relativement optimistes.

正如以上所述,这些成本数字反映了各种有利条件和多少有些乐观方案。

On ne peut pas établir une corrélation automatique entre le nombre d'habitants et le nombre de criminels.

不能习惯性地人口规模和罪犯人数之间存在联系。

Les statistiques sur ces activités sont primordiales pour développer et modéliser un scénario spécifique au changement climatique.

有关这些活动统计资料对于气候变化情况发展和建模而言,是不可或缺

Il est envisagé là encore une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

这种设政治和安全局势取得显著改善。

En outre, dans le cas des scénarios ii) et iii), la Division devrait recruter du personnel technique supplémentaire.

此外,情况㈡和㈢将需要增加海法司技术人员。

Le troisième scénario repose sur l'hypothèse que le dialogue politique entre le Gouvernement et l'opposition aura été engagé.

按照设,政府和反对派将已经展开政治对话。

Dans le présent rapport, le scénario C (qui est une moyenne des scénarios A et B) est utilisé.

本报告中采用了C(这是A和B平均数)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 假想 的法语例句

用户正在搜索


带红棕色的头发, 带厚花瓣的, 带滑轮货盘, 带话, 带坏, 带环, 带环眼板, 带黄色的, 带回来, 带火花塞的燃油喷嘴,

相似单词


假锡铁钽矿, 假戏真做, 假显性, 假箱造型, 假响应, 假想, 假想参考电路, 假想层, 假想的, 假想的危险,
jiǎ xiǎng
1. (想象;设) l'imagination; hypothèse; supposition; fantôme
2. (想象的;定的) imaginaire; hypothétique; fictifs



imagination
hypothèse
supposition



imaginaire
hypothétique
fictif

~敌 ennemi imaginaire

其他参考解释:
fiction 法 语 助 手

Il a élaboré un scénario d'inondation, qui s'inscrit dans son mandat de protection civile.

护团制定了防洪,非常符合其民事护任务。

Le Président a décrit les incidences de ces trois scénarios.

主席随后介绍了这三种情况的结果和所涉问题。

D'une façon générale, il y a un manque de cohérence entre les différents modèles et scénarios.

同的模型和情况之间普遍缺乏一致性。

Divers scénarios utilisent la notion d'espace environnemental en jeu.

有若干处理环境空间的情况。

En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.

实际上,久前,各种末日将临的比比皆是。

Le premier correspond à la situation actuelle en Somalie.

1大体代表马里当前局势。

Ces menaces ne sont pas hypothétiques mais bien réelles.

的威胁;这是实际的威胁。

Dans ce scénario, les forces éthiopiennes auraient été retirées ou seraient en cours de retrait.

在这种下,埃塞俄比亚部队已被撤出或正在撤出。

Le niveau de risque du scénario de désengagement dépend de l'efficacité des dispositions coercitives du contrat.

“逃脱”方案的危险程度决于合同中有关执法规定的有效性。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们会设立外在敌人,为我们自己的行动和失败辩解。

Le troisième scénario envisagé une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

3设政治和安全局势得显著改善。

Ces scénarios pourraient en fait s'enchaîner.

这些的情况可能实际上按次序发生。

Ces scénarios concernent le stockage du carbone et non pas les émissions ni l'absorption des GES.

这些是针对碳储存的,而是针对温室气体排放/清除的。

Comme indiqué, ces calculs de coûts illustrent des conditions favorables et par conséquent des scénarios relativement optimistes.

正如以上所述,这些成本数字反映了各种有利条件和多少有些乐观的方案。

On ne peut pas établir une corrélation automatique entre le nombre d'habitants et le nombre de criminels.

能习惯性地人口规模和罪犯人数之间存在联系。

Les statistiques sur ces activités sont primordiales pour développer et modéliser un scénario spécifique au changement climatique.

有关这些活动的统计资料对于气候变化情况的发展和建模而言,是可或缺的。

Il est envisagé là encore une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

这种设政治和安全局势得显著改善。

En outre, dans le cas des scénarios ii) et iii), la Division devrait recruter du personnel technique supplémentaire.

此外,情况㈡和㈢将需要增加海法司的技术人员。

Le troisième scénario repose sur l'hypothèse que le dialogue politique entre le Gouvernement et l'opposition aura été engagé.

按照三的设,政府和反对派将已经展开政治对话。

Dans le présent rapport, le scénario C (qui est une moyenne des scénarios A et B) est utilisé.

本报告中用了C(这是A和B的平均数)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 假想 的法语例句

用户正在搜索


带接头, 带紧边, 带劲, 带镜衣橱, 带酒香的桃子, 带锯, 带菌, 带菌者, 带壳咖啡豆, 带壳煮的溏心蛋,

相似单词


假锡铁钽矿, 假戏真做, 假显性, 假箱造型, 假响应, 假想, 假想参考电路, 假想层, 假想的, 假想的危险,
jiǎ xiǎng
1. (象;设) l'imagination; hypothèse; supposition; fantôme
2. (象的;定的) imaginaire; hypothétique; fictifs



imagination
hypothèse
supposition



imaginaire
hypothétique
fictif

~敌 ennemi imaginaire

其他参考解释:
fiction 法 语 助 手

Il a élaboré un scénario d'inondation, qui s'inscrit dans son mandat de protection civile.

科索沃保护团制定了防洪,非常符合其民事保护任务。

Le Président a décrit les incidences de ces trois scénarios.

主席随后介绍了三种的结果和所涉问题。

D'une façon générale, il y a un manque de cohérence entre les différents modèles et scénarios.

不同的模型和之间普遍缺乏一致性。

Divers scénarios utilisent la notion d'espace environnemental en jeu.

有若干处理环境空间的

En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.

实际上,不久前,各种末日将临的比比皆

Le premier correspond à la situation actuelle en Somalie.

1大体代表索马里当前局势。

Ces menaces ne sont pas hypothétiques mais bien réelles.

的威实际的威

Dans ce scénario, les forces éthiopiennes auraient été retirées ou seraient en cours de retrait.

下,埃塞俄比亚部队已被撤出或正在撤出。

Le niveau de risque du scénario de désengagement dépend de l'efficacité des dispositions coercitives du contrat.

“逃脱”方案的危险程度取决于合同中有关执法规定的有效性。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立外在敌人,为我们自己的不采取行动和失败辩解。

Le troisième scénario envisagé une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

3设政治和安全局势取得显著改善。

Ces scénarios pourraient en fait s'enchaîner.

可能实际上按次序发生。

Ces scénarios concernent le stockage du carbone et non pas les émissions ni l'absorption des GES.

针对碳储存的,而不针对温室气体排放/清除的。

Comme indiqué, ces calculs de coûts illustrent des conditions favorables et par conséquent des scénarios relativement optimistes.

正如以上所述,些成本数字反映了各种有利条件和多少有些乐观的方案。

On ne peut pas établir une corrélation automatique entre le nombre d'habitants et le nombre de criminels.

不能习惯性地人口规模和罪犯人数之间存在联系。

Les statistiques sur ces activités sont primordiales pour développer et modéliser un scénario spécifique au changement climatique.

有关些活动的统计资料对于气候变化的发展和建模而言,不可或缺的。

Il est envisagé là encore une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

设政治和安全局势取得显著改善。

En outre, dans le cas des scénarios ii) et iii), la Division devrait recruter du personnel technique supplémentaire.

此外,㈡和㈢将需要增加海法司的技术人员。

Le troisième scénario repose sur l'hypothèse que le dialogue politique entre le Gouvernement et l'opposition aura été engagé.

按照三的设,政府和反对派将已经展开政治对话。

Dans le présent rapport, le scénario C (qui est une moyenne des scénarios A et B) est utilisé.

本报告中采用了C(A和B的平均数)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 假想 的法语例句

用户正在搜索


带路, 带路人, 带卵子的, 带螺旋盖瓶, 带绿色的, 带绿色呕吐, 带脉, 带瞄准镜的步枪, 带秒针时钟, 带摩擦音的,

相似单词


假锡铁钽矿, 假戏真做, 假显性, 假箱造型, 假响应, 假想, 假想参考电路, 假想层, 假想的, 假想的危险,
jiǎ xiǎng
1. (想象;设) l'imagination; hypothèse; supposition; fantôme
2. (想象的;定的) imaginaire; hypothétique; fictifs



imagination
hypothèse
supposition



imaginaire
hypothétique
fictif

~敌 ennemi imaginaire

其他参考解释:
fiction 法 语 助 手

Il a élaboré un scénario d'inondation, qui s'inscrit dans son mandat de protection civile.

科索沃保护团制定了防洪,非常符合其民事保护任务。

Le Président a décrit les incidences de ces trois scénarios.

主席随后介绍了这三种情况的结果和所涉问题。

D'une façon générale, il y a un manque de cohérence entre les différents modèles et scénarios.

不同的模型和情况之间普遍缺乏一致性。

Divers scénarios utilisent la notion d'espace environnemental en jeu.

有若干处理环境空间的情况。

En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.

际上,不久前,各种末日将临的比比皆是。

Le premier correspond à la situation actuelle en Somalie.

1大体代表索马里当前局势。

Ces menaces ne sont pas hypothétiques mais bien réelles.

这不是的威胁;这是际的威胁。

Dans ce scénario, les forces éthiopiennes auraient été retirées ou seraient en cours de retrait.

在这种下,埃塞俄比亚部队已被撤出或正在撤出。

Le niveau de risque du scénario de désengagement dépend de l'efficacité des dispositions coercitives du contrat.

“逃脱”方案的危险程度取决于合同中有关执法规定的有效性。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立外在敌人,为我们自己的不采取行动和失败辩解。

Le troisième scénario envisagé une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

3设政治和安全局势取得显著改善。

Ces scénarios pourraient en fait s'enchaîner.

这些的情况际上按次序发生。

Ces scénarios concernent le stockage du carbone et non pas les émissions ni l'absorption des GES.

这些是针对碳储存的,而不是针对温室气体排放/清除的。

Comme indiqué, ces calculs de coûts illustrent des conditions favorables et par conséquent des scénarios relativement optimistes.

正如以上所述,这些成本数字反映了各种有利条件和多少有些乐观的方案。

On ne peut pas établir une corrélation automatique entre le nombre d'habitants et le nombre de criminels.

习惯性地人口规模和罪犯人数之间存在联系。

Les statistiques sur ces activités sont primordiales pour développer et modéliser un scénario spécifique au changement climatique.

有关这些活动的统计资料对于气候变化情况的发展和建模而言,是不或缺的。

Il est envisagé là encore une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

这种设政治和安全局势取得显著改善。

En outre, dans le cas des scénarios ii) et iii), la Division devrait recruter du personnel technique supplémentaire.

此外,情况㈡和㈢将需要增加海法司的技术人员。

Le troisième scénario repose sur l'hypothèse que le dialogue politique entre le Gouvernement et l'opposition aura été engagé.

按照三的设,政府和反对派将已经展开政治对话。

Dans le présent rapport, le scénario C (qui est une moyenne des scénarios A et B) est utilisé.

本报告中采用了C(这是A和B的平均数)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 假想 的法语例句

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


假锡铁钽矿, 假戏真做, 假显性, 假箱造型, 假响应, 假想, 假想参考电路, 假想层, 假想的, 假想的危险,
jiǎ xiǎng
1. (想象;设) l'imagination; hypothèse; supposition; fantôme
2. (想象) imaginaire; hypothétique; fictifs



imagination
hypothèse
supposition



imaginaire
hypothétique
fictif

~敌 ennemi imaginaire

其他参考解释:
fiction 法 语 助 手

Il a élaboré un scénario d'inondation, qui s'inscrit dans son mandat de protection civile.

科索沃保护团制定了防洪,非常符合其民事保护任务。

Le Président a décrit les incidences de ces trois scénarios.

主席随后介绍了这三种结果和所涉问题。

D'une façon générale, il y a un manque de cohérence entre les différents modèles et scénarios.

不同模型和之间普遍缺乏一致性。

Divers scénarios utilisent la notion d'espace environnemental en jeu.

有若干处理环境空间

En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.

上,不久前,各种末日将临比比皆是。

Le premier correspond à la situation actuelle en Somalie.

1大体代表索马里当前局势。

Ces menaces ne sont pas hypothétiques mais bien réelles.

这不是;这是

Dans ce scénario, les forces éthiopiennes auraient été retirées ou seraient en cours de retrait.

在这种下,埃塞俄比亚部队已被撤出或正在撤出。

Le niveau de risque du scénario de désengagement dépend de l'efficacité des dispositions coercitives du contrat.

“逃脱”方案危险程度取决于合同中有关执法规定有效性。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立外在敌人,为我们自己不采取行动和失败辩解。

Le troisième scénario envisagé une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

3设政治和安全局势取得显著改善。

Ces scénarios pourraient en fait s'enchaîner.

这些可能上按次序发生。

Ces scénarios concernent le stockage du carbone et non pas les émissions ni l'absorption des GES.

这些是针对碳储存,而不是针对温室气体排放/清除

Comme indiqué, ces calculs de coûts illustrent des conditions favorables et par conséquent des scénarios relativement optimistes.

正如以上所述,这些成本数字反映了各种有利条件和多少有些乐观方案。

On ne peut pas établir une corrélation automatique entre le nombre d'habitants et le nombre de criminels.

不能习惯性地人口规模和罪犯人数之间存在联系。

Les statistiques sur ces activités sont primordiales pour développer et modéliser un scénario spécifique au changement climatique.

有关这些活动统计资料对于气候变化发展和建模而言,是不可或缺

Il est envisagé là encore une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

这种设政治和安全局势取得显著改善。

En outre, dans le cas des scénarios ii) et iii), la Division devrait recruter du personnel technique supplémentaire.

此外,㈡和㈢将需要增加海法司技术人员。

Le troisième scénario repose sur l'hypothèse que le dialogue politique entre le Gouvernement et l'opposition aura été engagé.

按照设,政府和反对派将已经展开政治对话。

Dans le présent rapport, le scénario C (qui est une moyenne des scénarios A et B) est utilisé.

本报告中采用了C(这是A和B平均数)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 假想 的法语例句

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


假锡铁钽矿, 假戏真做, 假显性, 假箱造型, 假响应, 假想, 假想参考电路, 假想层, 假想的, 假想的危险,
jiǎ xiǎng
1. (想象;设) l'imagination; hypothèse; supposition; fantôme
2. (想象的;定的) imaginaire; hypothétique; fictifs



imagination
hypothèse
supposition



imaginaire
hypothétique
fictif

~敌 ennemi imaginaire

其他参考解释:
fiction 法 语 助 手

Il a élaboré un scénario d'inondation, qui s'inscrit dans son mandat de protection civile.

科索沃保护团制定了防洪,非常符合其民事保护任务。

Le Président a décrit les incidences de ces trois scénarios.

主席随后介绍了这三种情况的结果所涉问题。

D'une façon générale, il y a un manque de cohérence entre les différents modèles et scénarios.

不同的模型情况之间普遍缺乏一致性。

Divers scénarios utilisent la notion d'espace environnemental en jeu.

有若干处理环境空间的情况。

En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.

实际上,不久前,各种末日将临的比比皆是。

Le premier correspond à la situation actuelle en Somalie.

1大体代表索马里当前局势。

Ces menaces ne sont pas hypothétiques mais bien réelles.

这不是的威胁;这是实际的威胁。

Dans ce scénario, les forces éthiopiennes auraient été retirées ou seraient en cours de retrait.

在这种下,埃塞俄比亚部队已被撤出或正在撤出。

Le niveau de risque du scénario de désengagement dépend de l'efficacité des dispositions coercitives du contrat.

“逃脱”方案的危险程度取决于合同中有关执法规定的有效性。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立外在敌人,为我们自己的不采取行动辩解。

Le troisième scénario envisagé une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

3设政治安全局势取得显著改善。

Ces scénarios pourraient en fait s'enchaîner.

这些的情况可能实际上按次序发生。

Ces scénarios concernent le stockage du carbone et non pas les émissions ni l'absorption des GES.

这些是针对碳储存的,而不是针对温室气体排放/清除的。

Comme indiqué, ces calculs de coûts illustrent des conditions favorables et par conséquent des scénarios relativement optimistes.

正如以上所述,这些成本数字反映了各种有利条件多少有些乐观的方案。

On ne peut pas établir une corrélation automatique entre le nombre d'habitants et le nombre de criminels.

不能习惯性地人口规模罪犯人数之间存在联系。

Les statistiques sur ces activités sont primordiales pour développer et modéliser un scénario spécifique au changement climatique.

有关这些活动的统计资料对于气候变化情况的发展建模而言,是不可或缺的。

Il est envisagé là encore une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

这种设政治安全局势取得显著改善。

En outre, dans le cas des scénarios ii) et iii), la Division devrait recruter du personnel technique supplémentaire.

此外,情况㈡㈢将需要增加海法司的技术人员。

Le troisième scénario repose sur l'hypothèse que le dialogue politique entre le Gouvernement et l'opposition aura été engagé.

按照三的设,政府反对派将已经展开政治对话。

Dans le présent rapport, le scénario C (qui est une moyenne des scénarios A et B) est utilisé.

本报告中采用了C(这是AB的平均数)。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 假想 的法语例句

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


假锡铁钽矿, 假戏真做, 假显性, 假箱造型, 假响应, 假想, 假想参考电路, 假想层, 假想的, 假想的危险,
jiǎ xiǎng
1. (象;设) l'imagination; hypothèse; supposition; fantôme
2. (象的;定的) imaginaire; hypothétique; fictifs



imagination
hypothèse
supposition



imaginaire
hypothétique
fictif

~ ennemi imaginaire

其他参考解释:
fiction 法 语 助 手

Il a élaboré un scénario d'inondation, qui s'inscrit dans son mandat de protection civile.

科索沃保护团制定了防,非常符合其民事保护任务。

Le Président a décrit les incidences de ces trois scénarios.

主席随后介绍了这三种情况的结果和所涉问题。

D'une façon générale, il y a un manque de cohérence entre les différents modèles et scénarios.

不同的模型和情况之间普遍缺乏一致性。

Divers scénarios utilisent la notion d'espace environnemental en jeu.

有若干处理环境空间的情况。

En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.

实际上,不久前,各种末日将临的比比皆是。

Le premier correspond à la situation actuelle en Somalie.

1大体代表索马里当前局势。

Ces menaces ne sont pas hypothétiques mais bien réelles.

这不是的威胁;这是实际的威胁。

Dans ce scénario, les forces éthiopiennes auraient été retirées ou seraient en cours de retrait.

这种下,埃塞俄比亚部队已被撤出或正撤出。

Le niveau de risque du scénario de désengagement dépend de l'efficacité des dispositions coercitives du contrat.

“逃脱”方案的危险程度取决于合同中有关执法规定的有效性。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立,为我们自己的不采取行动和失败辩解。

Le troisième scénario envisagé une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

3设政治和安全局势取得显著改善。

Ces scénarios pourraient en fait s'enchaîner.

这些的情况可能实际上按次序发生。

Ces scénarios concernent le stockage du carbone et non pas les émissions ni l'absorption des GES.

这些是针对碳储存的,而不是针对温室气体排放/清除的。

Comme indiqué, ces calculs de coûts illustrent des conditions favorables et par conséquent des scénarios relativement optimistes.

正如以上所述,这些成本数字反映了各种有利条件和多少有些乐观的方案。

On ne peut pas établir une corrélation automatique entre le nombre d'habitants et le nombre de criminels.

不能习惯性地口规模和罪犯数之间存联系。

Les statistiques sur ces activités sont primordiales pour développer et modéliser un scénario spécifique au changement climatique.

有关这些活动的统计资料对于气候变化情况的发展和建模而言,是不可或缺的。

Il est envisagé là encore une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

这种设政治和安全局势取得显著改善。

En outre, dans le cas des scénarios ii) et iii), la Division devrait recruter du personnel technique supplémentaire.

此外,情况㈡和㈢将需要增加海法司的技术员。

Le troisième scénario repose sur l'hypothèse que le dialogue politique entre le Gouvernement et l'opposition aura été engagé.

按照三的设,政府和反对派将已经展开政治对话。

Dans le présent rapport, le scénario C (qui est une moyenne des scénarios A et B) est utilisé.

本报告中采用了C(这是A和B的平均数)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 假想 的法语例句

用户正在搜索


带状影, 带状硬皮病, 带状云, 带状张线, 带子, 带子(扁阔的), 带子(捆扎礼品盒用的), 带紫的色彩, 带棕色的, 带走,

相似单词


假锡铁钽矿, 假戏真做, 假显性, 假箱造型, 假响应, 假想, 假想参考电路, 假想层, 假想的, 假想的危险,
jiǎ xiǎng
1. (想象;设) l'imagination; hypothèse; supposition; fantôme
2. (想象的;定的) imaginaire; hypothétique; fictifs



imagination
hypothèse
supposition



imaginaire
hypothétique
fictif

~敌 ennemi imaginaire

其他参考解释:
fiction 法 语 助 手

Il a élaboré un scénario d'inondation, qui s'inscrit dans son mandat de protection civile.

科索沃保护团制定了防洪,非常符合其民事保护任务。

Le Président a décrit les incidences de ces trois scénarios.

主席随后介绍了三种情况的结果和所涉问题。

D'une façon générale, il y a un manque de cohérence entre les différents modèles et scénarios.

同的模型和情况之间普遍缺乏一致性。

Divers scénarios utilisent la notion d'espace environnemental en jeu.

有若干处理环境空间的情况。

En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.

实际上,种末日将临的比比皆

Le premier correspond à la situation actuelle en Somalie.

1大体代表索马里当局势。

Ces menaces ne sont pas hypothétiques mais bien réelles.

的威胁;实际的威胁。

Dans ce scénario, les forces éthiopiennes auraient été retirées ou seraient en cours de retrait.

下,埃塞俄比亚部队已被撤出或正在撤出。

Le niveau de risque du scénario de désengagement dépend de l'efficacité des dispositions coercitives du contrat.

“逃脱”方案的危险程度取决于合同中有关执法规定的有效性。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们会设立外在敌人,为我们自己的采取行动和失败辩解。

Le troisième scénario envisagé une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

3设政治和安全局势取得显著改善。

Ces scénarios pourraient en fait s'enchaîner.

的情况可能实际上按次序发生。

Ces scénarios concernent le stockage du carbone et non pas les émissions ni l'absorption des GES.

针对碳储存的,而针对温室气体排放/清除的。

Comme indiqué, ces calculs de coûts illustrent des conditions favorables et par conséquent des scénarios relativement optimistes.

正如以上所述,些成本数字反映了种有利条件和多少有些乐观的方案。

On ne peut pas établir une corrélation automatique entre le nombre d'habitants et le nombre de criminels.

能习惯性地人口规模和罪犯人数之间存在联系。

Les statistiques sur ces activités sont primordiales pour développer et modéliser un scénario spécifique au changement climatique.

有关些活动的统计资料对于气候变化情况的发展和建模而言,可或缺的。

Il est envisagé là encore une certaine amélioration de la situation politique et des conditions de sécurité.

设政治和安全局势取得显著改善。

En outre, dans le cas des scénarios ii) et iii), la Division devrait recruter du personnel technique supplémentaire.

此外,情况㈡和㈢将需要增加海法司的技术人员。

Le troisième scénario repose sur l'hypothèse que le dialogue politique entre le Gouvernement et l'opposition aura été engagé.

按照三的设,政府和反对派将已经展开政治对话。

Dans le présent rapport, le scénario C (qui est une moyenne des scénarios A et B) est utilisé.

本报告中采用了C(A和B的平均数)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 假想 的法语例句

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


假锡铁钽矿, 假戏真做, 假显性, 假箱造型, 假响应, 假想, 假想参考电路, 假想层, 假想的, 假想的危险,