Il pleuvait à verse.
着倾盆大雨。
Il pleuvait à verse.
着倾盆大雨。
La pluie,il pleut petit à petit pendant toute la soirée.
黄昏时起了倾盆大雨。
On avait décidé d’aller à la Caravelle en attendant la fin de l’averse.
这时决定去快帆直至倾盆大雨。
Il pleut à verse, et le mieux est de rester au lit .
外面着倾盆大雨, 睡在床上是最好不过的了。
C'est un véritable déluge.
这真是一场倾盆大雨。
Il pleut à verse.
大雨如注。着倾盆大雨。
Je déjeune et redescend à pied, une averse se déclenche, il pleut à seau, le temps de m’abriter dans une chapelle en bois où des jeunes sont aussi à l’abri.
半路上,如其来一场倾盆大雨,我赶紧躲到附近的一个
教堂,同时躲雨的还有几个青年。
Le 19 septembre, à la suite de précipitations très abondantes, plus de 180 000 personnes ont été touchées par les inondations et les glissements de terrain qui se sont produits dans les régions du centre-ouest et de l'ouest du Népal.
19日倾盆大雨持续不断,尼泊尔中区和远西区全境发生了洪水和泥石流,使180 000多人受灾。
La source ajoute que le 20 mars, trois jours après l'arrestation de Yao Fuxin, un représentant des travailleurs de l'usine de ferroalliage venu remettre une pétition aux dirigeants de la municipalité était entré précipitamment dans le bâtiment au cours d'une averse orageuse.
来文提人称,在姚福信被捕三天后,即在3月20日,铁合金厂的一名工人代表去市政
请愿书,冒着倾盆大雨冲进市政
大楼。
La série de glissements de terrain catastrophiques survenus en octobre dernier à la suite des pluies torrentielles provoquées par l'ouragan Stan ont non seulement causé de graves dommages à l'infrastructure du pays mais ont aussi entraîné le décès d'un grand nombre de personnes, surtout dans des communautés autochtones, nuisant gravement au tissu social du pays.
上个月斯坦飓风带来的倾盆大雨所造成的灾难性泥石流不仅给危地马拉的基础设施造成严重损害,而且也在以土著人为主的社区中造成大量人员死亡,这对国家的社会结构非常不利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il pleuvait à verse.
下着大雨。
La pluie,il pleut petit à petit pendant toute la soirée.
黄昏时突然下起了大雨。
On avait décidé d’aller à la Caravelle en attendant la fin de l’averse.
这时决定去快帆直至大雨。
Il pleut à verse, et le mieux est de rester au lit .
外面下着大雨, 睡在床上是最好不过的了。
C'est un véritable déluge.
这真是大雨。
Il pleut à verse.
大雨如注。下着大雨。
Je déjeune et redescend à pied, une averse se déclenche, il pleut à seau, le temps de m’abriter dans une chapelle en bois où des jeunes sont aussi à l’abri.
半路上,突如其来大雨,我赶紧躲到附近的
个
教堂,同时躲雨的还有几个青年。
Le 19 septembre, à la suite de précipitations très abondantes, plus de 180 000 personnes ont été touchées par les inondations et les glissements de terrain qui se sont produits dans les régions du centre-ouest et de l'ouest du Népal.
19大雨持续不断,尼泊尔中区和远西区全境发生了洪水和泥石流,使180 000多人受灾。
La source ajoute que le 20 mars, trois jours après l'arrestation de Yao Fuxin, un représentant des travailleurs de l'usine de ferroalliage venu remettre une pétition aux dirigeants de la municipalité était entré précipitamment dans le bâtiment au cours d'une averse orageuse.
来文提交人称,在姚福信被捕三天后,即在3月20,铁合金厂的
名工人代表去市政府递交请愿书,冒着
大雨冲进市政府大楼。
La série de glissements de terrain catastrophiques survenus en octobre dernier à la suite des pluies torrentielles provoquées par l'ouragan Stan ont non seulement causé de graves dommages à l'infrastructure du pays mais ont aussi entraîné le décès d'un grand nombre de personnes, surtout dans des communautés autochtones, nuisant gravement au tissu social du pays.
上个月斯坦飓风带来的大雨所造成的灾难性泥石流不仅给危地马拉的基础设施造成严重损害,而且也在以土著人为主的社区中造成大量人员死亡,这对国家的社会结构非常不利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il pleuvait à verse.
下着倾盆大。
La pluie,il pleut petit à petit pendant toute la soirée.
黄昏时突然下起了倾盆大。
On avait décidé d’aller à la Caravelle en attendant la fin de l’averse.
这时决定去快帆直至倾盆大。
Il pleut à verse, et le mieux est de rester au lit .
外面下着倾盆大, 睡在床上是最好不过的了。
C'est un véritable déluge.
这真是一场倾盆大。
Il pleut à verse.
大如注。下着倾盆大
。
Je déjeune et redescend à pied, une averse se déclenche, il pleut à seau, le temps de m’abriter dans une chapelle en bois où des jeunes sont aussi à l’abri.
路上,突如其来一场倾盆大
,我赶紧躲到附近的一个
教堂,同时躲
的还有几个青年。
Le 19 septembre, à la suite de précipitations très abondantes, plus de 180 000 personnes ont été touchées par les inondations et les glissements de terrain qui se sont produits dans les régions du centre-ouest et de l'ouest du Népal.
19日倾盆大持续不
,
尔中区和远西区全境发生了洪水和泥石流,使180 000多人受灾。
La source ajoute que le 20 mars, trois jours après l'arrestation de Yao Fuxin, un représentant des travailleurs de l'usine de ferroalliage venu remettre une pétition aux dirigeants de la municipalité était entré précipitamment dans le bâtiment au cours d'une averse orageuse.
来文提交人称,在姚福信被捕三天后,即在3月20日,铁合金厂的一名工人代表去市政府递交请愿书,冒着倾盆大冲进市政府大楼。
La série de glissements de terrain catastrophiques survenus en octobre dernier à la suite des pluies torrentielles provoquées par l'ouragan Stan ont non seulement causé de graves dommages à l'infrastructure du pays mais ont aussi entraîné le décès d'un grand nombre de personnes, surtout dans des communautés autochtones, nuisant gravement au tissu social du pays.
上个月斯坦飓风带来的倾盆大所造成的灾难性泥石流不仅给危地马拉的基础设施造成严重损害,而且也在以土著人为主的社区中造成大量人员死亡,这对国家的社会结构非常不利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il pleuvait à verse.
下着倾。
La pluie,il pleut petit à petit pendant toute la soirée.
黄昏时突然下起了倾。
On avait décidé d’aller à la Caravelle en attendant la fin de l’averse.
这时决定去快帆直至倾。
Il pleut à verse, et le mieux est de rester au lit .
外面下着倾, 睡在床上是最好不过的了。
C'est un véritable déluge.
这真是一场倾。
Il pleut à verse.
如注。下着倾
。
Je déjeune et redescend à pied, une averse se déclenche, il pleut à seau, le temps de m’abriter dans une chapelle en bois où des jeunes sont aussi à l’abri.
半路上,突如其来一场倾,我赶紧躲到附近的一个
教堂,同时躲
的还有几个青年。
Le 19 septembre, à la suite de précipitations très abondantes, plus de 180 000 personnes ont été touchées par les inondations et les glissements de terrain qui se sont produits dans les régions du centre-ouest et de l'ouest du Népal.
19日倾持续不断,尼
区和远西区全境发生了洪水和泥石流,使180 000多人受灾。
La source ajoute que le 20 mars, trois jours après l'arrestation de Yao Fuxin, un représentant des travailleurs de l'usine de ferroalliage venu remettre une pétition aux dirigeants de la municipalité était entré précipitamment dans le bâtiment au cours d'une averse orageuse.
来文提交人称,在姚福信被捕三天后,即在3月20日,铁合金厂的一名工人代表去市政府递交请愿书,冒着倾冲进市政府
楼。
La série de glissements de terrain catastrophiques survenus en octobre dernier à la suite des pluies torrentielles provoquées par l'ouragan Stan ont non seulement causé de graves dommages à l'infrastructure du pays mais ont aussi entraîné le décès d'un grand nombre de personnes, surtout dans des communautés autochtones, nuisant gravement au tissu social du pays.
上个月斯坦飓风带来的倾所造成的灾难性泥石流不仅给危地马拉的基础设施造成严重损害,而且也在以土著人为主的社区
造成
量人员死亡,这对国家的社会结构非常不利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il pleuvait à verse.
下着倾盆大雨。
La pluie,il pleut petit à petit pendant toute la soirée.
黄昏时突然下起了倾盆大雨。
On avait décidé d’aller à la Caravelle en attendant la fin de l’averse.
这时决定去快帆直至倾盆大雨。
Il pleut à verse, et le mieux est de rester au lit .
外面下着倾盆大雨, 睡在床上是最好了。
C'est un véritable déluge.
这真是一场倾盆大雨。
Il pleut à verse.
大雨如注。下着倾盆大雨。
Je déjeune et redescend à pied, une averse se déclenche, il pleut à seau, le temps de m’abriter dans une chapelle en bois où des jeunes sont aussi à l’abri.
半路上,突如其来一场倾盆大雨,我赶紧躲到附近一个
教堂,同时躲雨
还有几个青年。
Le 19 septembre, à la suite de précipitations très abondantes, plus de 180 000 personnes ont été touchées par les inondations et les glissements de terrain qui se sont produits dans les régions du centre-ouest et de l'ouest du Népal.
19日倾盆大雨持续断,尼泊尔中区和远西区全境发生了洪水和泥石流,使180 000
灾。
La source ajoute que le 20 mars, trois jours après l'arrestation de Yao Fuxin, un représentant des travailleurs de l'usine de ferroalliage venu remettre une pétition aux dirigeants de la municipalité était entré précipitamment dans le bâtiment au cours d'une averse orageuse.
来文提交称,在姚福信被捕三天后,即在3月20日,铁合金厂
一名工
代表去市政府递交请愿书,冒着倾盆大雨冲进市政府大楼。
La série de glissements de terrain catastrophiques survenus en octobre dernier à la suite des pluies torrentielles provoquées par l'ouragan Stan ont non seulement causé de graves dommages à l'infrastructure du pays mais ont aussi entraîné le décès d'un grand nombre de personnes, surtout dans des communautés autochtones, nuisant gravement au tissu social du pays.
上个月斯坦飓风带来倾盆大雨所造成
灾难性泥石流
仅给危地马拉
基础设施造成严重损害,而且也在以土著
为主
社区中造成大量
员死亡,这对国家
社会结构非常
利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il pleuvait à verse.
下着倾盆大雨。
La pluie,il pleut petit à petit pendant toute la soirée.
黄昏时突然下起了倾盆大雨。
On avait décidé d’aller à la Caravelle en attendant la fin de l’averse.
这时快帆直至倾盆大雨。
Il pleut à verse, et le mieux est de rester au lit .
外面下着倾盆大雨, 睡在床上是最好不过了。
C'est un véritable déluge.
这真是场倾盆大雨。
Il pleut à verse.
大雨如注。下着倾盆大雨。
Je déjeune et redescend à pied, une averse se déclenche, il pleut à seau, le temps de m’abriter dans une chapelle en bois où des jeunes sont aussi à l’abri.
半路上,突如其来场倾盆大雨,我赶紧躲到附近
个
教堂,同时躲雨
还有几个青年。
Le 19 septembre, à la suite de précipitations très abondantes, plus de 180 000 personnes ont été touchées par les inondations et les glissements de terrain qui se sont produits dans les régions du centre-ouest et de l'ouest du Népal.
19日倾盆大雨持续不断,尼泊尔中区和远西区全境发生了洪水和泥石流,使180 000多人受灾。
La source ajoute que le 20 mars, trois jours après l'arrestation de Yao Fuxin, un représentant des travailleurs de l'usine de ferroalliage venu remettre une pétition aux dirigeants de la municipalité était entré précipitamment dans le bâtiment au cours d'une averse orageuse.
来文提交人称,在姚福信被捕三天后,即在3月20日,铁合金名工人代表
市政府递交请愿书,冒着倾盆大雨冲进市政府大楼。
La série de glissements de terrain catastrophiques survenus en octobre dernier à la suite des pluies torrentielles provoquées par l'ouragan Stan ont non seulement causé de graves dommages à l'infrastructure du pays mais ont aussi entraîné le décès d'un grand nombre de personnes, surtout dans des communautés autochtones, nuisant gravement au tissu social du pays.
上个月斯坦飓风带来倾盆大雨所造成
灾难性泥石流不仅给危地马拉
基础设施造成严重损害,而且也在以土著人为主
社区中造成大量人员死亡,这对国家
社会结构非常不利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il pleuvait à verse.
下着倾盆大雨。
La pluie,il pleut petit à petit pendant toute la soirée.
黄昏时突然下起了倾盆大雨。
On avait décidé d’aller à la Caravelle en attendant la fin de l’averse.
这时决定去快帆直至倾盆大雨。
Il pleut à verse, et le mieux est de rester au lit .
外面下着倾盆大雨, 睡在最好不过的了。
C'est un véritable déluge.
这真一场倾盆大雨。
Il pleut à verse.
大雨如注。下着倾盆大雨。
Je déjeune et redescend à pied, une averse se déclenche, il pleut à seau, le temps de m’abriter dans une chapelle en bois où des jeunes sont aussi à l’abri.
半路,突如其来一场倾盆大雨,我赶紧躲到附近的一个
教堂,同时躲雨的还有几个青年。
Le 19 septembre, à la suite de précipitations très abondantes, plus de 180 000 personnes ont été touchées par les inondations et les glissements de terrain qui se sont produits dans les régions du centre-ouest et de l'ouest du Népal.
19日倾盆大雨持续不断,尼泊尔中区和远西区全境发生了洪水和泥石流,使180 000多人受灾。
La source ajoute que le 20 mars, trois jours après l'arrestation de Yao Fuxin, un représentant des travailleurs de l'usine de ferroalliage venu remettre une pétition aux dirigeants de la municipalité était entré précipitamment dans le bâtiment au cours d'une averse orageuse.
来人称,在姚福信被捕三天后,即在3月20日,铁合金厂的一名工人代表去市政府递
请愿书,冒着倾盆大雨冲进市政府大楼。
La série de glissements de terrain catastrophiques survenus en octobre dernier à la suite des pluies torrentielles provoquées par l'ouragan Stan ont non seulement causé de graves dommages à l'infrastructure du pays mais ont aussi entraîné le décès d'un grand nombre de personnes, surtout dans des communautés autochtones, nuisant gravement au tissu social du pays.
个月斯坦飓风带来的倾盆大雨所造成的灾难性泥石流不仅给危地马拉的基础设施造成严重损害,而且也在以土著人为主的社区中造成大量人员死亡,这对国家的社会结构非常不利。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il pleuvait à verse.
下着倾盆大雨。
La pluie,il pleut petit à petit pendant toute la soirée.
黄昏时突然下起了倾盆大雨。
On avait décidé d’aller à la Caravelle en attendant la fin de l’averse.
这时决定去快帆直至倾盆大雨。
Il pleut à verse, et le mieux est de rester au lit .
外面下着倾盆大雨, 睡在床上是过的了。
C'est un véritable déluge.
这真是一场倾盆大雨。
Il pleut à verse.
大雨如注。下着倾盆大雨。
Je déjeune et redescend à pied, une averse se déclenche, il pleut à seau, le temps de m’abriter dans une chapelle en bois où des jeunes sont aussi à l’abri.
半路上,突如其一场倾盆大雨,我赶紧躲到附近的一个
教堂,同时躲雨的还有几个青年。
Le 19 septembre, à la suite de précipitations très abondantes, plus de 180 000 personnes ont été touchées par les inondations et les glissements de terrain qui se sont produits dans les régions du centre-ouest et de l'ouest du Népal.
19日倾盆大雨持续断,尼泊尔中区和远西区全境发生了洪水和泥石流,使180 000多人
。
La source ajoute que le 20 mars, trois jours après l'arrestation de Yao Fuxin, un représentant des travailleurs de l'usine de ferroalliage venu remettre une pétition aux dirigeants de la municipalité était entré précipitamment dans le bâtiment au cours d'une averse orageuse.
文提交人称,在姚福信被捕三天后,即在3月20日,铁合金厂的一名工人代表去市政府递交请愿书,冒着倾盆大雨冲进市政府大楼。
La série de glissements de terrain catastrophiques survenus en octobre dernier à la suite des pluies torrentielles provoquées par l'ouragan Stan ont non seulement causé de graves dommages à l'infrastructure du pays mais ont aussi entraîné le décès d'un grand nombre de personnes, surtout dans des communautés autochtones, nuisant gravement au tissu social du pays.
上个月斯坦飓风带的倾盆大雨所造成的
难性泥石流
仅给危地马拉的基础设施造成严重损害,而且也在以土著人为主的社区中造成大量人员死亡,这对国家的社会结构非常
利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il pleuvait à verse.
下着雨。
La pluie,il pleut petit à petit pendant toute la soirée.
黄昏时突然下起了雨。
On avait décidé d’aller à la Caravelle en attendant la fin de l’averse.
这时决定去快帆直至雨。
Il pleut à verse, et le mieux est de rester au lit .
外面下着雨, 睡在床上是最好不过的了。
C'est un véritable déluge.
这真是一场雨。
Il pleut à verse.
雨如注。下着
雨。
Je déjeune et redescend à pied, une averse se déclenche, il pleut à seau, le temps de m’abriter dans une chapelle en bois où des jeunes sont aussi à l’abri.
半路上,突如其来一场雨,我赶紧躲到附近的一个
教堂,同时躲雨的还有几个
。
Le 19 septembre, à la suite de précipitations très abondantes, plus de 180 000 personnes ont été touchées par les inondations et les glissements de terrain qui se sont produits dans les régions du centre-ouest et de l'ouest du Népal.
19雨持续不断,尼泊尔中区和远西区全境发生了洪水和泥石流,使180 000多人受灾。
La source ajoute que le 20 mars, trois jours après l'arrestation de Yao Fuxin, un représentant des travailleurs de l'usine de ferroalliage venu remettre une pétition aux dirigeants de la municipalité était entré précipitamment dans le bâtiment au cours d'une averse orageuse.
来文提交人称,在姚福信被捕三天后,即在3月20,铁合金厂的一名工人代表去市政府递交请愿书,冒着
雨冲进市政府
楼。
La série de glissements de terrain catastrophiques survenus en octobre dernier à la suite des pluies torrentielles provoquées par l'ouragan Stan ont non seulement causé de graves dommages à l'infrastructure du pays mais ont aussi entraîné le décès d'un grand nombre de personnes, surtout dans des communautés autochtones, nuisant gravement au tissu social du pays.
上个月斯坦飓风带来的雨所造成的灾难性泥石流不仅给危地马拉的基础设施造成严重损害,而且也在以土著人为主的社区中造成
量人员死亡,这对国家的社会结构非常不利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il pleuvait à verse.
下着倾盆大雨。
La pluie,il pleut petit à petit pendant toute la soirée.
黄昏时突然下起了倾盆大雨。
On avait décidé d’aller à la Caravelle en attendant la fin de l’averse.
这时决定去快帆直至倾盆大雨。
Il pleut à verse, et le mieux est de rester au lit .
外面下着倾盆大雨, 睡在床是最好不过的了。
C'est un véritable déluge.
这真是一场倾盆大雨。
Il pleut à verse.
大雨如注。下着倾盆大雨。
Je déjeune et redescend à pied, une averse se déclenche, il pleut à seau, le temps de m’abriter dans une chapelle en bois où des jeunes sont aussi à l’abri.
半路,突如其来一场倾盆大雨,我赶紧躲到附近的一
教堂,同时躲雨的还有几
青年。
Le 19 septembre, à la suite de précipitations très abondantes, plus de 180 000 personnes ont été touchées par les inondations et les glissements de terrain qui se sont produits dans les régions du centre-ouest et de l'ouest du Népal.
19日倾盆大雨持续不断,尼泊尔中区和远西区全境发生了洪水和泥石流,使180 000多人受灾。
La source ajoute que le 20 mars, trois jours après l'arrestation de Yao Fuxin, un représentant des travailleurs de l'usine de ferroalliage venu remettre une pétition aux dirigeants de la municipalité était entré précipitamment dans le bâtiment au cours d'une averse orageuse.
来文提交人称,在姚福信被捕三天后,即在3月20日,铁合金厂的一名工人代表去市政府递交请愿书,冒着倾盆大雨冲进市政府大。
La série de glissements de terrain catastrophiques survenus en octobre dernier à la suite des pluies torrentielles provoquées par l'ouragan Stan ont non seulement causé de graves dommages à l'infrastructure du pays mais ont aussi entraîné le décès d'un grand nombre de personnes, surtout dans des communautés autochtones, nuisant gravement au tissu social du pays.
月斯坦飓风带来的倾盆大雨所造成的灾难性泥石流不仅给危地马拉的基础设施造成严重损害,而且也在以土著人为主的社区中造成大量人员死亡,这对国家的社会结构非常不利。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。