法语助手
  • 关闭
zhí
1. Ⅰ (名) (价;数) valeur (f.)
valeur de la monnaie
2. 【数】 valeur (f.)
valeur absolue
绝对
3. Ⅱ (动) (货物和价钱) valoir; coûter
ne pas valoir la peine d'en parler
4. (碰上;) à l'occasion de; se trouver
à l'occasion du cinquantième anniversaire de votre fête nationale
此贵国五十周年国庆之际
5. (担任轮的职务) être de service (de jour)
être de service de nuit



valeur
价~ valeur
prix




1. coûter; valoir
这车~5000美元.
Cette voiture ne vaut pas 5000 dollars.


2. il arrive que
我们时适~雨季.
C'est en pleine saison des pluies que nous arrivons ici.


3. être de service
~夜
être de service de nuit

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


侄甥曾孙女, 侄孙, 侄孙女, 侄媳妇, 侄子, , 值(多少钱), 值…钱, 值1/20镑, 值班,
zhí
1. Ⅰ (名) (值;数值) valeur (f.)
valeur de la monnaie
币值
2. 【数】 valeur (f.)
valeur absolue
绝对值
3. Ⅱ () (货物和钱相当) valoir; coûter
ne pas valoir la peine d'en parler
不值一
4. (碰上;遇到) à l'occasion de; se trouver
à l'occasion du cinquantième anniversaire de votre fête nationale
值此贵国五十周年国庆之际
5. (担任轮到的职务) être de service (de jour)
être de service de nuit
值夜



valeur
~ valeur
prix




1. coûter; valoir
车不~5000美元.
Cette voiture ne vaut pas 5000 dollars.


2. il arrive que
我们到时适~雨季.
C'est en pleine saison des pluies que nous arrivons ici.


3. être de service
~夜
être de service de nuit

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


侄甥曾孙女, 侄孙, 侄孙女, 侄媳妇, 侄子, , 值(多少钱), 值…钱, 值1/20镑, 值班,
zhí
1. Ⅰ () (值;数值) valeur (f.)
valeur de la monnaie
币值
2. 【数】 valeur (f.)
valeur absolue
绝对值
3. Ⅱ (动) (货物和钱相当) valoir; coûter
ne pas valoir la peine d'en parler
不值一
4. (碰上;遇到) à l'occasion de; se trouver
à l'occasion du cinquantième anniversaire de votre fête nationale
值此贵国五十周年国庆之际
5. (担任轮到的职务) être de service (de jour)
être de service de nuit



valeur
~ valeur
prix




1. coûter; valoir
这车不~5000美元.
Cette voiture ne vaut pas 5000 dollars.


2. il arrive que
我们到时适~雨季.
C'est en pleine saison des pluies que nous arrivons ici.


3. être de service
~
être de service de nuit

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


侄甥曾孙女, 侄孙, 侄孙女, 侄媳妇, 侄子, , 值(多少钱), 值…钱, 值1/20镑, 值班,
zhí
1. Ⅰ (名) (价) valeur (f.)
valeur de la monnaie
2. 】 valeur (f.)
valeur absolue
3. Ⅱ (动) (货物和价钱相当) valoir; coûter
ne pas valoir la peine d'en parler
4. (碰上;遇到) à l'occasion de; se trouver
à l'occasion du cinquantième anniversaire de votre fête nationale
此贵国五十周年国
5. (担任轮到的职务) être de service (de jour)
être de service de nuit



valeur
价~ valeur
prix




1. coûter; valoir
这车不~5000美元.
Cette voiture ne vaut pas 5000 dollars.


2. il arrive que
我们到时适~雨季.
C'est en pleine saison des pluies que nous arrivons ici.


3. être de service
~夜
être de service de nuit

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


侄甥曾孙女, 侄孙, 侄孙女, 侄媳妇, 侄子, , 值(多少钱), 值…钱, 值1/20镑, 值班,
zhí
1. Ⅰ (名) (价) valeur (f.)
valeur de la monnaie
2. 】 valeur (f.)
valeur absolue
3. Ⅱ (动) (货物和价钱相当) valoir; coûter
ne pas valoir la peine d'en parler
4. (碰上;遇到) à l'occasion de; se trouver
à l'occasion du cinquantième anniversaire de votre fête nationale
此贵国五十周年国
5. (担任轮到的职务) être de service (de jour)
être de service de nuit



valeur
价~ valeur
prix




1. coûter; valoir
这车不~5000美元.
Cette voiture ne vaut pas 5000 dollars.


2. il arrive que
我们到时适~雨季.
C'est en pleine saison des pluies que nous arrivons ici.


3. être de service
~夜
être de service de nuit

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


侄甥曾孙女, 侄孙, 侄孙女, 侄媳妇, 侄子, , 值(多少钱), 值…钱, 值1/20镑, 值班,
zhí
1. Ⅰ (名) (价;数) valeur (f.)
valeur de la monnaie
2. 【数】 valeur (f.)
valeur absolue
3. Ⅱ () (货物和价钱相当) valoir; coûter
ne pas valoir la peine d'en parler
4. (碰上;遇到) à l'occasion de; se trouver
à l'occasion du cinquantième anniversaire de votre fête nationale
此贵五十庆之际
5. (担任轮到的职务) être de service (de jour)
être de service de nuit



valeur
价~ valeur
prix




1. coûter; valoir
这车不~5000美元.
Cette voiture ne vaut pas 5000 dollars.


2. il arrive que
我们到时适~雨季.
C'est en pleine saison des pluies que nous arrivons ici.


3. être de service
~夜
être de service de nuit

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


侄甥曾孙女, 侄孙, 侄孙女, 侄媳妇, 侄子, , 值(多少钱), 值…钱, 值1/20镑, 值班,
zhí
1. Ⅰ () (;数) valeur (f.)
valeur de la monnaie
2. 【数】 valeur (f.)
valeur absolue
绝对
3. Ⅱ (动) (货物和钱相当) valoir; coûter
ne pas valoir la peine d'en parler
4. (碰上;遇) à l'occasion de; se trouver
à l'occasion du cinquantième anniversaire de votre fête nationale
此贵国五十周年国庆之际
5. (担任轮务) être de service (de jour)
être de service de nuit



valeur
~ valeur
prix




1. coûter; valoir
这车不~5000美元.
Cette voiture ne vaut pas 5000 dollars.


2. il arrive que
我们时适~雨季.
C'est en pleine saison des pluies que nous arrivons ici.


3. être de service
~夜
être de service de nuit

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


侄甥曾孙女, 侄孙, 侄孙女, 侄媳妇, 侄子, , 值(多少钱), 值…钱, 值1/20镑, 值班,
zhí
1. Ⅰ (名) (值;数值) valeur (f.)
valeur de la monnaie
币值
2. 【数】 valeur (f.)
valeur absolue
绝对值
3. Ⅱ () (货物和钱相当) valoir; coûter
ne pas valoir la peine d'en parler
不值一
4. (碰上;遇到) à l'occasion de; se trouver
à l'occasion du cinquantième anniversaire de votre fête nationale
值此贵国五十周年国庆之际
5. (担任轮到的职务) être de service (de jour)
être de service de nuit
值夜



valeur
~ valeur
prix




1. coûter; valoir
车不~5000美元.
Cette voiture ne vaut pas 5000 dollars.


2. il arrive que
我们到时适~雨季.
C'est en pleine saison des pluies que nous arrivons ici.


3. être de service
~夜
être de service de nuit

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


侄甥曾孙女, 侄孙, 侄孙女, 侄媳妇, 侄子, , 值(多少钱), 值…钱, 值1/20镑, 值班,
zhí
1. Ⅰ (名) (价;数) valeur (f.)
valeur de la monnaie
2. 【数】 valeur (f.)
valeur absolue
绝对
3. Ⅱ (动) (货物和价钱相当) valoir; coûter
ne pas valoir la peine d'en parler
4. (到) à l'occasion de; se trouver
à l'occasion du cinquantième anniversaire de votre fête nationale
此贵国五十周年国庆之际
5. (担任轮到的职务) être de service (de jour)
être de service de nuit



valeur
价~ valeur
prix




1. coûter; valoir
这车~5000美元.
Cette voiture ne vaut pas 5000 dollars.


2. il arrive que
我们到时适~雨季.
C'est en pleine saison des pluies que nous arrivons ici.


3. être de service
~夜
être de service de nuit

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


侄甥曾孙女, 侄孙, 侄孙女, 侄媳妇, 侄子, , 值(多少钱), 值…钱, 值1/20镑, 值班,