Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.
所提到
涉及



例子是很例外
情况。
Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.
所提到
涉及



例子是很例外
情况。
L'adoption d'une véritable politique d'allégement de la dette est une condition sine qua non du changement.
制订真正



政策是变革
根本前提。
Des démarches plus inventives pourraient être adoptées pour le remboursement de la dette lorsqu'il n'est pas possible d'annuler la dette complètement.
在不可能完全



情况下,可以采用创新
还
办法。
L'annulation de la dette doit s'accompagner de meilleurs termes de l'échange, d'un accès accru aux marchés et d'un accroissement des investissements étrangers.
在



同时,还应有更好
贸易条件、更广泛
市场准入和投资流动。
Ainsi, les PPTE peuvent espérer obtenir de nouvelles radiations de certaines de leurs dettes contractées auprès des pays du Club de Paris.
这就表示重
穷国可以期待巴黎俱乐部

进一步
。
Les principaux pays créanciers développés et les institutions financières internationales devaient honorer au plus tôt leurs engagements en matière d'allégement de la dette.
一些主要
发达国家
权国和国际金融机构应迅速
兑现其



承诺。
Les mesures prises par la communauté internationale en vue de réduire le surendettement devraient être renforcées et le processus d'allégement de la dette accéléré.
国际上应进一步增强减
未偿

努力并加快批准



过程。
Il faut adopter des politiques monétaires équitables et soutenir tous les efforts tendant vers une remise de la dette, y compris en promouvant l'enseignement.
♦ 必须推行公正
货币政策,必须支持



努力,必须促进教育。
Le Maroc a annulé la dette de certains des pays les moins avancés et a exonéré leurs produits de tous les droits de douane.
摩洛哥取消了一些最不发达国家

,并且
这些国家应缴纳
所有关税。
Certaines des lois qui prévoient la libération du débiteur à la clôture de la procédure d'insolvabilité prévoient également l'extinction des créances non déclarées dans la procédure d'insolvabilité.
规定在破产程序一俟结束
人

告

某些破产法还规定,未在破产程序中提出
权作为丧失
权论处。
Nous nous félicitons des différentes mesures d'allégement de la dette adoptées par la communauté des donateurs, notamment de l'Initiative renforcée en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE).
我们欢迎捐助国所采取
各种


措施,尤其是加强
《重
穷国(重
穷国)
倡议》。
Les pays développés doivent honorer leurs engagements en matière d'aide; les dettes des PMA doivent être annulées; leurs produits doivent pouvoir accéder librement aux marchés des pays développés.
发达国家必须兑现援助承诺;最不发达国家

必须
;他们
产品应该
费进入发达国家
市场。
L'augmentation de l'APD dépend en grande partie de cet allégement qui a été pleinement reconnu comme étant un élément de l'APD l'année où la dette a été annulée.
官方发展援助
增加在很大程度上依赖

减
,因为在



年度,减


完全被视为官方发展援助。
Même s'il est vrai que l'allégement accordé n'a pris effet qu'ultérieurement, les pays en ont bénéficié immédiatement car ils n'avaient plus à s'acquitter du service de la dette.
尽管所给予



日后才会生效,但各国由于无需偿
而能立
受益。
La CNUCED s'efforce d'aider les pays débiteurs à obtenir un allégement maximal de leur dette dans le contexte de l'assistance globale au renforcement des capacités de gestion de dette.
贸发会议旨在总体援助增强
管理能力
背景下,协助负
国实现最大程度



。
Comme l'a proposé le Secrétaire général dans de précédents rapports, on pourrait concentrer davantage les mesures d'allégement de la dette en début de période à partir du point de décision.
正如秘书长以往报告提议
,可从决定点起着手改善“前期提供
”


。
Il a été fait observer que la situation d'un débiteur individuel par rapport à la remise des dettes après la clôture de la procédure variait d'un système juridique à l'autre.
有人指出,破产程序结束后个人
人在剩余



方面所处
位在各法域中是不同
。
M. Menan (Togo) précise que le Togo n'est pas au nombre des 18 pays dont la dette a été annulée à la suite de la réunion du Groupe des Huit à Gleneagles.
Menan先生(多哥)澄清说,多哥不是八国集团格莱尼格尔会议之后被



18个国家之一。
L'annulation de la totalité de la dette devrait par conséquent être étendue à de nombreux autres pays qui en ont besoin, tout en assurant que de nouvelles conditions ne soient pas posées.
因此,百分之百取消



安排应当扩展至需要这一安排
许多其他国家,同时确保不再创设新
条件。
Il s'est par ailleurs demandé selon quels critères les 41 pays exemptés avaient été choisis; en effet, cette initiative positive ne devait pas être limitée à une liste de pays sélectionnés arbitrairement.
此外,他还想知道那41个被



国家是根据什么选定
;这一积极
举动不应局限于几个随意选择
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.
所提到的涉及免除债务的例子是很例外的情况。
L'adoption d'une véritable politique d'allégement de la dette est une condition sine qua non du changement.
制订真正的免除债务政策是变革的

提。
Des démarches plus inventives pourraient être adoptées pour le remboursement de la dette lorsqu'il n'est pas possible d'annuler la dette complètement.
在不可能完全免除债务的情况下,可以采用创新的还债办法。
L'annulation de la dette doit s'accompagner de meilleurs termes de l'échange, d'un accès accru aux marchés et d'un accroissement des investissements étrangers.
在免除债务的同时,还应有更好的贸易条件、更广泛的市场准入和投资流动。
Ainsi, les PPTE peuvent espérer obtenir de nouvelles radiations de certaines de leurs dettes contractées auprès des pays du Club de Paris.
这就表示重债穷国可以期待巴黎俱乐部债务的进一步免除。
Les principaux pays créanciers développés et les institutions financières internationales devaient honorer au plus tôt leurs engagements en matière d'allégement de la dette.
一些主要的发达国家债权国和国际金融机构应迅速
兑现其免除债务的承诺。
Les mesures prises par la communauté internationale en vue de réduire le surendettement devraient être renforcées et le processus d'allégement de la dette accéléré.
国际上应进一步增强减免未偿债务的努力并加快批准免除债务的过
。
Il faut adopter des politiques monétaires équitables et soutenir tous les efforts tendant vers une remise de la dette, y compris en promouvant l'enseignement.
♦ 必须推行公正的货币政策,必须支持免除债务的努力,必须促进教育。
Le Maroc a annulé la dette de certains des pays les moins avancés et a exonéré leurs produits de tous les droits de douane.
摩洛哥取消了一些最不发达国家的债务,并且免除这些国家应缴纳的所有关税。
Certaines des lois qui prévoient la libération du débiteur à la clôture de la procédure d'insolvabilité prévoient également l'extinction des créances non déclarées dans la procédure d'insolvabilité.
规定在

序一俟结束债务人债务即告免除的某些
法还规定,未在

序中提出的债权作为丧失债权论处。
Nous nous félicitons des différentes mesures d'allégement de la dette adoptées par la communauté des donateurs, notamment de l'Initiative renforcée en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE).
我们欢迎捐助国所采取的各种债务免除措施,尤其是加强的《重债穷国(重债穷国)债务倡议》。
Les pays développés doivent honorer leurs engagements en matière d'aide; les dettes des PMA doivent être annulées; leurs produits doivent pouvoir accéder librement aux marchés des pays développés.
发达国家必须兑现援助承诺;最不发达国家的债务必须免除;他们的
品应该免费进入发达国家的市场。
L'augmentation de l'APD dépend en grande partie de cet allégement qui a été pleinement reconnu comme étant un élément de l'APD l'année où la dette a été annulée.
官方发展援助的增加在很大
度上依赖债务的减免,因为在免除债务的年度,减免的债务完全被视为官方发展援助。
Même s'il est vrai que l'allégement accordé n'a pris effet qu'ultérieurement, les pays en ont bénéficié immédiatement car ils n'avaient plus à s'acquitter du service de la dette.
尽管所给予的债务免除日后才会生效,但各国由于无需偿债而能立即受益。
La CNUCED s'efforce d'aider les pays débiteurs à obtenir un allégement maximal de leur dette dans le contexte de l'assistance globale au renforcement des capacités de gestion de dette.
贸发会议旨在总体援助增强债务管理能力的背景下,协助负债国实现最大
度的债务免除。
Comme l'a proposé le Secrétaire général dans de précédents rapports, on pourrait concentrer davantage les mesures d'allégement de la dette en début de période à partir du point de décision.
正如秘书长以往报告提议的,可从决定点起着手改善“
期提供的”债务免除。
Il a été fait observer que la situation d'un débiteur individuel par rapport à la remise des dettes après la clôture de la procédure variait d'un système juridique à l'autre.
有人指出,

序结束后个人债务人在剩余债务的免除方面所处的
位在各法域中是不同的。
M. Menan (Togo) précise que le Togo n'est pas au nombre des 18 pays dont la dette a été annulée à la suite de la réunion du Groupe des Huit à Gleneagles.
Menan先生(多哥)澄清说,多哥不是八国集团格莱尼格尔会议之后被免除债务的18个国家之一。
L'annulation de la totalité de la dette devrait par conséquent être étendue à de nombreux autres pays qui en ont besoin, tout en assurant que de nouvelles conditions ne soient pas posées.
因此,百分之百取消债务免除的安排应当扩展至需要这一安排的许多其他国家,同时确保不再创设新的条件。
Il s'est par ailleurs demandé selon quels critères les 41 pays exemptés avaient été choisis; en effet, cette initiative positive ne devait pas être limitée à une liste de pays sélectionnés arbitrairement.
此外,他还想知道那41个被免除债务的国家是
据什么选定的;这一积极的举动不应局限于几个随意选择的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.
所提到的涉及免除债务的例子是很例外的情况。
L'adoption d'une véritable politique d'allégement de la dette est une condition sine qua non du changement.
制订真正的免除债务政策是变革的根本前提。
Des démarches plus inventives pourraient être adoptées pour le remboursement de la dette lorsqu'il n'est pas possible d'annuler la dette complètement.
在不可能完全免除债务的情况下,可以采用创新的还债办法。
L'annulation de la dette doit s'accompagner de meilleurs termes de l'échange, d'un accès accru aux marchés et d'un accroissement des investissements étrangers.
在免除债务的同时,还
有更好的贸易条件、更广泛的市场准入和投资流动。
Ainsi, les PPTE peuvent espérer obtenir de nouvelles radiations de certaines de leurs dettes contractées auprès des pays du Club de Paris.
这就表示重债穷
可以期待巴黎俱乐部债务的
步免除。
Les principaux pays créanciers développés et les institutions financières internationales devaient honorer au plus tôt leurs engagements en matière d'allégement de la dette.
些主要的发

债权
和
际金融机构
迅速
兑现其免除债务的承诺。
Les mesures prises par la communauté internationale en vue de réduire le surendettement devraient être renforcées et le processus d'allégement de la dette accéléré.
际上

步增强减免未偿债务的努力并加快批准免除债务的过程。
Il faut adopter des politiques monétaires équitables et soutenir tous les efforts tendant vers une remise de la dette, y compris en promouvant l'enseignement.
♦ 必须推行公正的货币政策,必须支持免除债务的努力,必须促
教育。
Le Maroc a annulé la dette de certains des pays les moins avancés et a exonéré leurs produits de tous les droits de douane.
摩洛哥取消了
些最不发

的债务,并且免除这些

缴纳的所有关税。
Certaines des lois qui prévoient la libération du débiteur à la clôture de la procédure d'insolvabilité prévoient également l'extinction des créances non déclarées dans la procédure d'insolvabilité.
规定在破产程序
俟结束债务人债务即告免除的某些破产法还规定,未在破产程序中提出的债权作为丧失债权论处。
Nous nous félicitons des différentes mesures d'allégement de la dette adoptées par la communauté des donateurs, notamment de l'Initiative renforcée en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE).
我们欢迎捐助
所采取的各种债务免除措施,尤其是加强的《重债穷
(重债穷
)债务倡议》。
Les pays développés doivent honorer leurs engagements en matière d'aide; les dettes des PMA doivent être annulées; leurs produits doivent pouvoir accéder librement aux marchés des pays développés.
发

必须兑现援助承诺;最不发

的债务必须免除;他们的产品
该免费
入发

的市场。
L'augmentation de l'APD dépend en grande partie de cet allégement qui a été pleinement reconnu comme étant un élément de l'APD l'année où la dette a été annulée.
官方发展援助的增加在很大程度上依赖债务的减免,因为在免除债务的年度,减免的债务完全被视为官方发展援助。
Même s'il est vrai que l'allégement accordé n'a pris effet qu'ultérieurement, les pays en ont bénéficié immédiatement car ils n'avaient plus à s'acquitter du service de la dette.
尽管所给予的债务免除日后才会生效,但各
由于无需偿债而能立即受益。
La CNUCED s'efforce d'aider les pays débiteurs à obtenir un allégement maximal de leur dette dans le contexte de l'assistance globale au renforcement des capacités de gestion de dette.
贸发会议旨在总体援助增强债务管理能力的背景下,协助负债
实现最大程度的债务免除。
Comme l'a proposé le Secrétaire général dans de précédents rapports, on pourrait concentrer davantage les mesures d'allégement de la dette en début de période à partir du point de décision.
正如秘书长以往报告提议的,可从决定点起着手改善“前期提供的”债务免除。
Il a été fait observer que la situation d'un débiteur individuel par rapport à la remise des dettes après la clôture de la procédure variait d'un système juridique à l'autre.
有人指出,破产程序结束后个人债务人在剩余债务的免除方面所处的
位在各法域中是不同的。
M. Menan (Togo) précise que le Togo n'est pas au nombre des 18 pays dont la dette a été annulée à la suite de la réunion du Groupe des Huit à Gleneagles.
Menan先生(多哥)澄清说,多哥不是八
集团格莱尼格尔会议之后被免除债务的18个
之
。
L'annulation de la totalité de la dette devrait par conséquent être étendue à de nombreux autres pays qui en ont besoin, tout en assurant que de nouvelles conditions ne soient pas posées.
因此,百分之百取消债务免除的安排
当扩展至需要这
安排的许多其他
,同时确保不再创设新的条件。
Il s'est par ailleurs demandé selon quels critères les 41 pays exemptés avaient été choisis; en effet, cette initiative positive ne devait pas être limitée à une liste de pays sélectionnés arbitrairement.
此外,他还想知道那41个被免除债务的
是根据什么选定的;这
积极的举动不
局限于几个随意选择的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.
所提到的涉及免

的例子是很例外的情况。
L'adoption d'une véritable politique d'allégement de la dette est une condition sine qua non du changement.
制订真正的免

政策是变革的根本前提。
Des démarches plus inventives pourraient être adoptées pour le remboursement de la dette lorsqu'il n'est pas possible d'annuler la dette complètement.
在不可能完全免

的情况下,可以采用创新的还
办法。
L'annulation de la dette doit s'accompagner de meilleurs termes de l'échange, d'un accès accru aux marchés et d'un accroissement des investissements étrangers.
在免

的同时,还应有更好的贸易条件、更广泛的市场准入和投资流动。
Ainsi, les PPTE peuvent espérer obtenir de nouvelles radiations de certaines de leurs dettes contractées auprès des pays du Club de Paris.
这就表示重
穷国可以期待巴黎俱乐部
的进
步免
。
Les principaux pays créanciers développés et les institutions financières internationales devaient honorer au plus tôt leurs engagements en matière d'allégement de la dette.

主要的发达国家
权国和国际金融机构应迅速
兑现其免

的承诺。
Les mesures prises par la communauté internationale en vue de réduire le surendettement devraient être renforcées et le processus d'allégement de la dette accéléré.
国际上应进
步增强减免未偿
的努力并加快批准免

的过程。
Il faut adopter des politiques monétaires équitables et soutenir tous les efforts tendant vers une remise de la dette, y compris en promouvant l'enseignement.
♦ 必须推行公正的货币政策,必须支持免

的努力,必须促进教育。
Le Maroc a annulé la dette de certains des pays les moins avancés et a exonéré leurs produits de tous les droits de douane.
摩洛哥取消

最不发达国家的
,并且免
这
国家应缴纳的所有关税。
Certaines des lois qui prévoient la libération du débiteur à la clôture de la procédure d'insolvabilité prévoient également l'extinction des créances non déclarées dans la procédure d'insolvabilité.
规定在破产程序
俟结束
人
即告免
的某
破产法还规定,未在破产程序中提出的
权作为丧失
权论处。
Nous nous félicitons des différentes mesures d'allégement de la dette adoptées par la communauté des donateurs, notamment de l'Initiative renforcée en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE).
我们欢迎捐助国所采取的各种
免
措施,尤其是加强的《重
穷国(重
穷国)
倡议》。
Les pays développés doivent honorer leurs engagements en matière d'aide; les dettes des PMA doivent être annulées; leurs produits doivent pouvoir accéder librement aux marchés des pays développés.
发达国家必须兑现援助承诺;最不发达国家的
必须免
;他们的产品应该免费进入发达国家的市场。
L'augmentation de l'APD dépend en grande partie de cet allégement qui a été pleinement reconnu comme étant un élément de l'APD l'année où la dette a été annulée.
官方发展援助的增加在很大程度上依赖
的减免,因为在免

的年度,减免的
完全被视为官方发展援助。
Même s'il est vrai que l'allégement accordé n'a pris effet qu'ultérieurement, les pays en ont bénéficié immédiatement car ils n'avaient plus à s'acquitter du service de la dette.
尽管所给予的
免
日后才会生效,但各国由于无需偿
而能立即受益。
La CNUCED s'efforce d'aider les pays débiteurs à obtenir un allégement maximal de leur dette dans le contexte de l'assistance globale au renforcement des capacités de gestion de dette.
贸发会议旨在总体援助增强
管理能力的背景下,协助负
国实现最大程度的
免
。
Comme l'a proposé le Secrétaire général dans de précédents rapports, on pourrait concentrer davantage les mesures d'allégement de la dette en début de période à partir du point de décision.
正如秘书长以往报告提议的,可从决定点起着手改善“前期提供的”
免
。
Il a été fait observer que la situation d'un débiteur individuel par rapport à la remise des dettes après la clôture de la procédure variait d'un système juridique à l'autre.
有人指出,破产程序结束后个人
人在剩余
的免
方面所处的
位在各法域中是不同的。
M. Menan (Togo) précise que le Togo n'est pas au nombre des 18 pays dont la dette a été annulée à la suite de la réunion du Groupe des Huit à Gleneagles.
Menan先生(多哥)澄清说,多哥不是八国集团格莱尼格尔会议之后被免

的18个国家之
。
L'annulation de la totalité de la dette devrait par conséquent être étendue à de nombreux autres pays qui en ont besoin, tout en assurant que de nouvelles conditions ne soient pas posées.
因此,百分之百取消
免
的安排应当扩展至需要这
安排的许多其他国家,同时确保不再创设新的条件。
Il s'est par ailleurs demandé selon quels critères les 41 pays exemptés avaient été choisis; en effet, cette initiative positive ne devait pas être limitée à une liste de pays sélectionnés arbitrairement.
此外,他还想知道那41个被免

的国家是根据什么选定的;这
积极的举动不应局限于几个随意选择的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.
所提到
涉及
债务
例子是很例外
情况。
L'adoption d'une véritable politique d'allégement de la dette est une condition sine qua non du changement.
制订真正

债务政策是变革
根本前提。
Des démarches plus inventives pourraient être adoptées pour le remboursement de la dette lorsqu'il n'est pas possible d'annuler la dette complètement.
在不可能完全
债务
情况下,可以采用创新
还债办法。
L'annulation de la dette doit s'accompagner de meilleurs termes de l'échange, d'un accès accru aux marchés et d'un accroissement des investissements étrangers.
在
债务
同时,还应有更好
贸易条件、更广泛

准入和投资流动。
Ainsi, les PPTE peuvent espérer obtenir de nouvelles radiations de certaines de leurs dettes contractées auprès des pays du Club de Paris.
这就表示重债穷国可以期待巴黎俱乐部债务
进一步
。
Les principaux pays créanciers développés et les institutions financières internationales devaient honorer au plus tôt leurs engagements en matière d'allégement de la dette.
一些主要
发达国家债权国和国际金融机构应迅速
兑现其
债务
承诺。
Les mesures prises par la communauté internationale en vue de réduire le surendettement devraient être renforcées et le processus d'allégement de la dette accéléré.
国际上应进一步增强减
未偿债务
努力并加快批准
债务
过程。
Il faut adopter des politiques monétaires équitables et soutenir tous les efforts tendant vers une remise de la dette, y compris en promouvant l'enseignement.
♦ 必须推行公正
货币政策,必须支

债务
努力,必须促进教育。
Le Maroc a annulé la dette de certains des pays les moins avancés et a exonéré leurs produits de tous les droits de douane.
摩洛哥取消了一些最不发达国家
债务,并且
这些国家应缴纳
所有关税。
Certaines des lois qui prévoient la libération du débiteur à la clôture de la procédure d'insolvabilité prévoient également l'extinction des créances non déclarées dans la procédure d'insolvabilité.
规定在破产程序一俟结束债务人债务即告

某些破产法还规定,未在破产程序中提出
债权作为丧失债权论处。
Nous nous félicitons des différentes mesures d'allégement de la dette adoptées par la communauté des donateurs, notamment de l'Initiative renforcée en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE).
我们欢迎捐助国所采取
各种债务
措施,尤其是加强
《重债穷国(重债穷国)债务倡议》。
Les pays développés doivent honorer leurs engagements en matière d'aide; les dettes des PMA doivent être annulées; leurs produits doivent pouvoir accéder librement aux marchés des pays développés.
发达国家必须兑现援助承诺;最不发达国家
债务必须
;他们
产品应该
费进入发达国家

。
L'augmentation de l'APD dépend en grande partie de cet allégement qui a été pleinement reconnu comme étant un élément de l'APD l'année où la dette a été annulée.
官方发展援助
增加在很大程度上依赖债务
减
,因为在
债务
年度,减
债务完全被视为官方发展援助。
Même s'il est vrai que l'allégement accordé n'a pris effet qu'ultérieurement, les pays en ont bénéficié immédiatement car ils n'avaient plus à s'acquitter du service de la dette.
尽管所给予
债务
日后才会生效,但各国由于无需偿债而能立即受益。
La CNUCED s'efforce d'aider les pays débiteurs à obtenir un allégement maximal de leur dette dans le contexte de l'assistance globale au renforcement des capacités de gestion de dette.
贸发会议旨在总体援助增强债务管理能力
背景下,协助负债国实现最大程度
债务
。
Comme l'a proposé le Secrétaire général dans de précédents rapports, on pourrait concentrer davantage les mesures d'allégement de la dette en début de période à partir du point de décision.
正如秘书长以往报告提议
,可从决定点起着手改善“前期提供
”债务
。
Il a été fait observer que la situation d'un débiteur individuel par rapport à la remise des dettes après la clôture de la procédure variait d'un système juridique à l'autre.
有人指出,破产程序结束后个人债务人在剩余债务

方面所处
位在各法域中是不同
。
M. Menan (Togo) précise que le Togo n'est pas au nombre des 18 pays dont la dette a été annulée à la suite de la réunion du Groupe des Huit à Gleneagles.
Menan先生(多哥)澄清说,多哥不是八国集团格莱尼格尔会议之后被
债务
18个国家之一。
L'annulation de la totalité de la dette devrait par conséquent être étendue à de nombreux autres pays qui en ont besoin, tout en assurant que de nouvelles conditions ne soient pas posées.
因此,百分之百取消债务

安排应当扩展至需要这一安排
许多其他国家,同时确保不再创设新
条件。
Il s'est par ailleurs demandé selon quels critères les 41 pays exemptés avaient été choisis; en effet, cette initiative positive ne devait pas être limitée à une liste de pays sélectionnés arbitrairement.
此外,他还想知道那41个被
债务
国家是根据什么选定
;这一积极
举动不应局限于几个随意选择
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.
所提到
涉及免除

例子是很例外
情况。
L'adoption d'une véritable politique d'allégement de la dette est une condition sine qua non du changement.
制订真正
免除
政策是变革
根本前提。
Des démarches plus inventives pourraient être adoptées pour le remboursement de la dette lorsqu'il n'est pas possible d'annuler la dette complètement.
在不可能完全免除

情况下,可以采用

还
办法。
L'annulation de la dette doit s'accompagner de meilleurs termes de l'échange, d'un accès accru aux marchés et d'un accroissement des investissements étrangers.
在免除

同时,还应有更好
贸易条件、更广泛
市场准入和投资流动。
Ainsi, les PPTE peuvent espérer obtenir de nouvelles radiations de certaines de leurs dettes contractées auprès des pays du Club de Paris.
这就表示重
穷国可以期待巴黎俱乐部

进一步免除。
Les principaux pays créanciers développés et les institutions financières internationales devaient honorer au plus tôt leurs engagements en matière d'allégement de la dette.
一些主要
发达国家
权国和国际金融机构应迅速
兑现其免除

承诺。
Les mesures prises par la communauté internationale en vue de réduire le surendettement devraient être renforcées et le processus d'allégement de la dette accéléré.
国际上应进一步增强减免未偿

努力并加快批准免除

过程。
Il faut adopter des politiques monétaires équitables et soutenir tous les efforts tendant vers une remise de la dette, y compris en promouvant l'enseignement.
♦ 必须推行公正
货币政策,必须支持免除

努力,必须促进教育。
Le Maroc a annulé la dette de certains des pays les moins avancés et a exonéré leurs produits de tous les droits de douane.
摩洛哥取消了一些最不发达国家

,并且免除这些国家应缴纳
所有关税。
Certaines des lois qui prévoient la libération du débiteur à la clôture de la procédure d'insolvabilité prévoient également l'extinction des créances non déclarées dans la procédure d'insolvabilité.
规定在破产程序一俟结束
人
即告免除
某些破产法还规定,未在破产程序中提出
权作为丧失
权论处。
Nous nous félicitons des différentes mesures d'allégement de la dette adoptées par la communauté des donateurs, notamment de l'Initiative renforcée en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE).
我们欢迎捐助国所采取
各种
免除措施,尤其是加强
《重
穷国(重
穷国)
倡议》。
Les pays développés doivent honorer leurs engagements en matière d'aide; les dettes des PMA doivent être annulées; leurs produits doivent pouvoir accéder librement aux marchés des pays développés.
发达国家必须兑现援助承诺;最不发达国家

必须免除;他们
产品应该免费进入发达国家
市场。
L'augmentation de l'APD dépend en grande partie de cet allégement qui a été pleinement reconnu comme étant un élément de l'APD l'année où la dette a été annulée.
官方发展援助
增加在很大程度上依赖

减免,因为在免除

年度,减免

完全被视为官方发展援助。
Même s'il est vrai que l'allégement accordé n'a pris effet qu'ultérieurement, les pays en ont bénéficié immédiatement car ils n'avaient plus à s'acquitter du service de la dette.
尽管所给予

免除日后才会生效,但各国由于无需偿
而能立即受益。
La CNUCED s'efforce d'aider les pays débiteurs à obtenir un allégement maximal de leur dette dans le contexte de l'assistance globale au renforcement des capacités de gestion de dette.
贸发会议旨在总体援助增强
管理能力
背景下,协助负
国实现最大程度

免除。
Comme l'a proposé le Secrétaire général dans de précédents rapports, on pourrait concentrer davantage les mesures d'allégement de la dette en début de période à partir du point de décision.
正如秘书长以往报告提议
,可从决定点起着手改善“前期提供
”
免除。
Il a été fait observer que la situation d'un débiteur individuel par rapport à la remise des dettes après la clôture de la procédure variait d'un système juridique à l'autre.
有人指出,破产程序结束后个人
人在剩余

免除方面所处
位在各法域中是不同
。
M. Menan (Togo) précise que le Togo n'est pas au nombre des 18 pays dont la dette a été annulée à la suite de la réunion du Groupe des Huit à Gleneagles.
Menan先生(多哥)澄清说,多哥不是八国集团格莱尼格尔会议之后被免除

18个国家之一。
L'annulation de la totalité de la dette devrait par conséquent être étendue à de nombreux autres pays qui en ont besoin, tout en assurant que de nouvelles conditions ne soient pas posées.
因此,百分之百取消
免除
安排应当扩展至需要这一安排
许多其他国家,同时确保不再
设
条件。
Il s'est par ailleurs demandé selon quels critères les 41 pays exemptés avaient été choisis; en effet, cette initiative positive ne devait pas être limitée à une liste de pays sélectionnés arbitrairement.
此外,他还想知道那41个被免除

国家是根据什么选定
;这一积极
举动不应局限于几个随意选择
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.
所提到的涉及免除债务的
子是

的情况。
L'adoption d'une véritable politique d'allégement de la dette est une condition sine qua non du changement.
制订真正的免除债务政策是变革的根本前提。
Des démarches plus inventives pourraient être adoptées pour le remboursement de la dette lorsqu'il n'est pas possible d'annuler la dette complètement.
在不可能完全免除债务的情况下,可以采用创新的
债办法。
L'annulation de la dette doit s'accompagner de meilleurs termes de l'échange, d'un accès accru aux marchés et d'un accroissement des investissements étrangers.
在免除债务的同时,
应有更好的贸易条件、更广泛的市场准入和投资流动。
Ainsi, les PPTE peuvent espérer obtenir de nouvelles radiations de certaines de leurs dettes contractées auprès des pays du Club de Paris.
这就表示重债穷国可以期待巴黎俱乐部债务的进一步免除。
Les principaux pays créanciers développés et les institutions financières internationales devaient honorer au plus tôt leurs engagements en matière d'allégement de la dette.
一些主要的发达国家债权国和国际金融机构应迅速
兑现其免除债务的承诺。
Les mesures prises par la communauté internationale en vue de réduire le surendettement devraient être renforcées et le processus d'allégement de la dette accéléré.
国际上应进一步增强减免未偿债务的努力并加快批准免除债务的过程。
Il faut adopter des politiques monétaires équitables et soutenir tous les efforts tendant vers une remise de la dette, y compris en promouvant l'enseignement.
♦ 必须推行公正的货币政策,必须支持免除债务的努力,必须促进教育。
Le Maroc a annulé la dette de certains des pays les moins avancés et a exonéré leurs produits de tous les droits de douane.
摩洛哥取消了一些最不发达国家的债务,并且免除这些国家应缴纳的所有关税。
Certaines des lois qui prévoient la libération du débiteur à la clôture de la procédure d'insolvabilité prévoient également l'extinction des créances non déclarées dans la procédure d'insolvabilité.
规定在破
程序一俟结束债务人债务即告免除的某些破
法
规定,未在破
程序中提出的债权作为丧失债权论处。
Nous nous félicitons des différentes mesures d'allégement de la dette adoptées par la communauté des donateurs, notamment de l'Initiative renforcée en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE).
我们欢迎捐助国所采取的各种债务免除措施,尤其是加强的《重债穷国(重债穷国)债务倡议》。
Les pays développés doivent honorer leurs engagements en matière d'aide; les dettes des PMA doivent être annulées; leurs produits doivent pouvoir accéder librement aux marchés des pays développés.
发达国家必须兑现援助承诺;最不发达国家的债务必须免除;他们的
品应该免费进入发达国家的市场。
L'augmentation de l'APD dépend en grande partie de cet allégement qui a été pleinement reconnu comme étant un élément de l'APD l'année où la dette a été annulée.
官方发展援助的增加在
大程度上依赖债务的减免,因为在免除债务的年度,减免的债务完全被视为官方发展援助。
Même s'il est vrai que l'allégement accordé n'a pris effet qu'ultérieurement, les pays en ont bénéficié immédiatement car ils n'avaient plus à s'acquitter du service de la dette.
尽管所给予的债务免除日后才会生效,但各国由于无需偿债而能立即受益。
La CNUCED s'efforce d'aider les pays débiteurs à obtenir un allégement maximal de leur dette dans le contexte de l'assistance globale au renforcement des capacités de gestion de dette.
贸发会议旨在总体援助增强债务管理能力的背景下,协助负债国实现最大程度的债务免除。
Comme l'a proposé le Secrétaire général dans de précédents rapports, on pourrait concentrer davantage les mesures d'allégement de la dette en début de période à partir du point de décision.
正如秘书长以往报告提议的,可从决定点起着手改善“前期提供的”债务免除。
Il a été fait observer que la situation d'un débiteur individuel par rapport à la remise des dettes après la clôture de la procédure variait d'un système juridique à l'autre.
有人指出,破
程序结束后个人债务人在剩余债务的免除方面所处的
位在各法域中是不同的。
M. Menan (Togo) précise que le Togo n'est pas au nombre des 18 pays dont la dette a été annulée à la suite de la réunion du Groupe des Huit à Gleneagles.
Menan先生(多哥)澄清说,多哥不是八国集团格莱尼格尔会议之后被免除债务的18个国家之一。
L'annulation de la totalité de la dette devrait par conséquent être étendue à de nombreux autres pays qui en ont besoin, tout en assurant que de nouvelles conditions ne soient pas posées.
因此,百分之百取消债务免除的安排应当扩展至需要这一安排的许多其他国家,同时确保不再创设新的条件。
Il s'est par ailleurs demandé selon quels critères les 41 pays exemptés avaient été choisis; en effet, cette initiative positive ne devait pas être limitée à une liste de pays sélectionnés arbitrairement.
此
,他
想知道那41个被免除债务的国家是根据什么选定的;这一积极的举动不应局限于几个随意选择的国家。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.
所提到的涉及免除债务的例子是很例外的情况。
L'adoption d'une véritable politique d'allégement de la dette est une condition sine qua non du changement.
制订真正的免除债务政策是变革的根本前提。
Des démarches plus inventives pourraient être adoptées pour le remboursement de la dette lorsqu'il n'est pas possible d'annuler la dette complètement.
在不可能完全免除债务的情况下,可以采用创新的还债办法。
L'annulation de la dette doit s'accompagner de meilleurs termes de l'échange, d'un accès accru aux marchés et d'un accroissement des investissements étrangers.
在免除债务的同时,还应有更好的贸易条件、更广泛的市场准入
投资流动。
Ainsi, les PPTE peuvent espérer obtenir de nouvelles radiations de certaines de leurs dettes contractées auprès des pays du Club de Paris.
这就表示重债穷
可以期待巴黎俱乐部债务的进一步免除。
Les principaux pays créanciers développés et les institutions financières internationales devaient honorer au plus tôt leurs engagements en matière d'allégement de la dette.
一些主要的发达
家债权

际金融机构应迅速
兑现其免除债务的
。
Les mesures prises par la communauté internationale en vue de réduire le surendettement devraient être renforcées et le processus d'allégement de la dette accéléré.
际上应进一步增强减免未偿债务的努力并加快批准免除债务的过程。
Il faut adopter des politiques monétaires équitables et soutenir tous les efforts tendant vers une remise de la dette, y compris en promouvant l'enseignement.
♦ 必须推行公正的货币政策,必须支持免除债务的努力,必须促进教育。
Le Maroc a annulé la dette de certains des pays les moins avancés et a exonéré leurs produits de tous les droits de douane.
摩洛哥取消了一些最不发达
家的债务,并且免除这些
家应缴纳的所有关税。
Certaines des lois qui prévoient la libération du débiteur à la clôture de la procédure d'insolvabilité prévoient également l'extinction des créances non déclarées dans la procédure d'insolvabilité.
规定在破产程序一俟结束债务人债务即告免除的某些破产法还规定,未在破产程序中提出的债权作为丧失债权论处。
Nous nous félicitons des différentes mesures d'allégement de la dette adoptées par la communauté des donateurs, notamment de l'Initiative renforcée en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE).
我们欢迎捐助
所采取的各种债务免除措施,尤其是加强的《重债穷
(重债穷
)债务倡议》。
Les pays développés doivent honorer leurs engagements en matière d'aide; les dettes des PMA doivent être annulées; leurs produits doivent pouvoir accéder librement aux marchés des pays développés.
发达
家必须兑现援助
;最不发达
家的债务必须免除;他们的产品应该免费进入发达
家的市场。
L'augmentation de l'APD dépend en grande partie de cet allégement qui a été pleinement reconnu comme étant un élément de l'APD l'année où la dette a été annulée.
官方发展援助的增加在很大程度上依赖债务的减免,因为在免除债务的年度,减免的债务完全被视为官方发展援助。
Même s'il est vrai que l'allégement accordé n'a pris effet qu'ultérieurement, les pays en ont bénéficié immédiatement car ils n'avaient plus à s'acquitter du service de la dette.
尽管所给予的债务免除日后才会生效,但各
由于无需偿债而能立即受益。
La CNUCED s'efforce d'aider les pays débiteurs à obtenir un allégement maximal de leur dette dans le contexte de l'assistance globale au renforcement des capacités de gestion de dette.
贸发会议旨在总体援助增强债务管理能力的背景下,协助负债
实现最大程度的债务免除。
Comme l'a proposé le Secrétaire général dans de précédents rapports, on pourrait concentrer davantage les mesures d'allégement de la dette en début de période à partir du point de décision.
正如秘书长以往报告提议的,可从决定点起着手改善“前期提供的”债务免除。
Il a été fait observer que la situation d'un débiteur individuel par rapport à la remise des dettes après la clôture de la procédure variait d'un système juridique à l'autre.
有人指出,破产程序结束后个人债务人在剩余债务的免除方面所处的
位在各法域中是不同的。
M. Menan (Togo) précise que le Togo n'est pas au nombre des 18 pays dont la dette a été annulée à la suite de la réunion du Groupe des Huit à Gleneagles.
Menan先生(多哥)澄清说,多哥不是八
集团格莱尼格尔会议之后被免除债务的18个
家之一。
L'annulation de la totalité de la dette devrait par conséquent être étendue à de nombreux autres pays qui en ont besoin, tout en assurant que de nouvelles conditions ne soient pas posées.
因此,百分之百取消债务免除的安排应当扩展至需要这一安排的许多其他
家,同时确保不再创设新的条件。
Il s'est par ailleurs demandé selon quels critères les 41 pays exemptés avaient été choisis; en effet, cette initiative positive ne devait pas être limitée à une liste de pays sélectionnés arbitrairement.
此外,他还想知道那41个被免除债务的
家是根据什么选定的;这一积极的举动不应局限于几个随意选择的
家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.
所提到的涉及免除债务的例子是很例外的情况。
L'adoption d'une véritable politique d'allégement de la dette est une condition sine qua non du changement.
制订真正的免除债务
是变革的根本前提。
Des démarches plus inventives pourraient être adoptées pour le remboursement de la dette lorsqu'il n'est pas possible d'annuler la dette complètement.
在不可能完全免除债务的情况下,可以采用创新的还债办法。
L'annulation de la dette doit s'accompagner de meilleurs termes de l'échange, d'un accès accru aux marchés et d'un accroissement des investissements étrangers.
在免除债务的同时,还应有更好的贸易条件、更广泛的市场准入

流动。
Ainsi, les PPTE peuvent espérer obtenir de nouvelles radiations de certaines de leurs dettes contractées auprès des pays du Club de Paris.
这就表示重债穷国可以期待巴黎俱乐部债务的进一步免除。
Les principaux pays créanciers développés et les institutions financières internationales devaient honorer au plus tôt leurs engagements en matière d'allégement de la dette.
一些主要的发达国家债权国
国际金融机构应迅速
兑现其免除债务的承诺。
Les mesures prises par la communauté internationale en vue de réduire le surendettement devraient être renforcées et le processus d'allégement de la dette accéléré.
国际上应进一步增强减免未偿债务的努力并加快批准免除债务的过程。
Il faut adopter des politiques monétaires équitables et soutenir tous les efforts tendant vers une remise de la dette, y compris en promouvant l'enseignement.
♦
须推行公正的货币
,
须支持免除债务的努力,
须促进教育。
Le Maroc a annulé la dette de certains des pays les moins avancés et a exonéré leurs produits de tous les droits de douane.
摩洛哥取消了一些最不发达国家的债务,并且免除这些国家应缴纳的所有关税。
Certaines des lois qui prévoient la libération du débiteur à la clôture de la procédure d'insolvabilité prévoient également l'extinction des créances non déclarées dans la procédure d'insolvabilité.
规定在破产程序一俟结束债务人债务即告免除的某些破产法还规定,未在破产程序中提出的债权作为丧失债权论处。
Nous nous félicitons des différentes mesures d'allégement de la dette adoptées par la communauté des donateurs, notamment de l'Initiative renforcée en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE).
我们欢迎捐助国所采取的各种债务免除措施,尤其是加强的《重债穷国(重债穷国)债务倡议》。
Les pays développés doivent honorer leurs engagements en matière d'aide; les dettes des PMA doivent être annulées; leurs produits doivent pouvoir accéder librement aux marchés des pays développés.
发达国家
须兑现援助承诺;最不发达国家的债务
须免除;他们的产品应该免费进入发达国家的市场。
L'augmentation de l'APD dépend en grande partie de cet allégement qui a été pleinement reconnu comme étant un élément de l'APD l'année où la dette a été annulée.
官方发展援助的增加在很大程度上依赖债务的减免,因为在免除债务的年度,减免的债务完全被视为官方发展援助。
Même s'il est vrai que l'allégement accordé n'a pris effet qu'ultérieurement, les pays en ont bénéficié immédiatement car ils n'avaient plus à s'acquitter du service de la dette.
尽管所给予的债务免除日后才会生效,但各国由于无需偿债而能立即受益。
La CNUCED s'efforce d'aider les pays débiteurs à obtenir un allégement maximal de leur dette dans le contexte de l'assistance globale au renforcement des capacités de gestion de dette.
贸发会议旨在总体援助增强债务管理能力的背景下,协助负债国实现最大程度的债务免除。
Comme l'a proposé le Secrétaire général dans de précédents rapports, on pourrait concentrer davantage les mesures d'allégement de la dette en début de période à partir du point de décision.
正如秘书长以往报告提议的,可从决定点起着手改善“前期提供的”债务免除。
Il a été fait observer que la situation d'un débiteur individuel par rapport à la remise des dettes après la clôture de la procédure variait d'un système juridique à l'autre.
有人指出,破产程序结束后个人债务人在剩余债务的免除方面所处的
位在各法域中是不同的。
M. Menan (Togo) précise que le Togo n'est pas au nombre des 18 pays dont la dette a été annulée à la suite de la réunion du Groupe des Huit à Gleneagles.
Menan先生(多哥)澄清说,多哥不是八国集团格莱尼格尔会议之后被免除债务的18个国家之一。
L'annulation de la totalité de la dette devrait par conséquent être étendue à de nombreux autres pays qui en ont besoin, tout en assurant que de nouvelles conditions ne soient pas posées.
因此,百分之百取消债务免除的安排应当扩展至需要这一安排的许多其他国家,同时确保不再创设新的条件。
Il s'est par ailleurs demandé selon quels critères les 41 pays exemptés avaient été choisis; en effet, cette initiative positive ne devait pas être limitée à une liste de pays sélectionnés arbitrairement.
此外,他还想知道那41个被免除债务的国家是根据什么选定的;这一积极的举动不应局限于几个随意选择的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。