On pourrait s'inspirer des pratiques optimales d'organisations régionales, internationales et intergouvernementales.
区域、际和政府间
最佳做法值得
鉴。
On pourrait s'inspirer des pratiques optimales d'organisations régionales, internationales et intergouvernementales.
区域、际和政府间
最佳做法值得
鉴。
Tous ces résultats pourraient être regroupés et présentés en exemple à d'autres pays.
可以比较这些良好做法,供其他
鉴。
Les occasions de mettre en commun les enseignements tirés de l'expérience sont également plus nombreuses.
现在大有更好
机会可以互相
鉴经验。
À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
我们认为,今后谈判必须
鉴以往
成就。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
这当然是一次积极经验,应当在今后加以
鉴。
Les efforts d'ONU-Habitat pour la reconstruction après conflits et catastrophes naturelles sont appréciables.
人居署在冲突后和然灾害后
重建中开展
各种工作是值得
鉴
。
Cette expérience pourra être renouvelée dans le futur.
举行以专题为重点正式全体会议
经验今后可以
鉴。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在这一点上,莫桑比克经验值得
鉴。
Cette expérience constructive devrait être appuyée et reproduite, et développée avec plus d'énergie.
应支持鉴以及更有力地发展这一积极经验。
Ce fait est riche d'enseignements pour les pays en développement.
在这方面有可供发展中鉴
经验教训。
Le commentaire qui suit s'inspire largement des recommandations en question.
下列评注广泛鉴了这些建议。
Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.
但是就浓缩而言,可以鉴铀浓缩公司和欧洲气体扩散公司
现有实例。
Le système des Nations Unies doit tirer les leçons de ses succès.
联合系统应
鉴那些成功经验。
La communauté internationale doit tirer les enseignements de la récente expérience de l'ONUDI.
际社会有必要
鉴工发
最近
经验教训。
L'histoire non seulement donne des leçons édifiantes, mais des exemples de comportement contraire.
可见,历史不仅提供可资鉴
例子,而且提供行为
相矛盾
例子。
Ces pays doivent échanger leurs meilleures pratiques pour que d'autres puissent s'en inspirer.
这些必须分享其各
最佳做法,以便其他
能够
鉴。
Le paragraphe s'inspire des articles 34-4 b) et 36-1 de la Loi type.
该款鉴了《示范法》第34(4)(b)条和第36(1)条。
Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.
这将鉴儿童基金会和厄瓜多尔政府最近
成功经验。
Cette expérience pourrait être reproduite dans d'autres programmes similaires actuellement en préparation.
目前计划中其他解除武装、复员和重返社会方案可以
鉴这种经验。
Nous n'avons pas d'informations à communiquer à cet égard.
我们没有这方面任何资料可资
鉴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait s'inspirer des pratiques optimales d'organisations régionales, internationales et intergouvernementales.
区域、国际和政府间组织最佳做法值得借
。
Tous ces résultats pourraient être regroupés et présentés en exemple à d'autres pays.
可以比较这些良好做法,供其他国家借
。
Les occasions de mettre en commun les enseignements tirés de l'expérience sont également plus nombreuses.
现在大家有更好机会可以互相借
经验。
À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
我们认为,今后谈判必须借
以往
成就。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
这当然是一次经验,应当在今后加以借
。
Les efforts d'ONU-Habitat pour la reconstruction après conflits et catastrophes naturelles sont appréciables.
人居署在冲突后和然灾害后
重建中开展
各种工作是值得借
。
Cette expérience pourra être renouvelée dans le futur.
行以专题为重点
正式全体会议
经验今后可以借
。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在这一点上,莫桑比克经验值得借
。
Cette expérience constructive devrait être appuyée et reproduite, et développée avec plus d'énergie.
应支持借以及更有力地发展这一
经验。
Ce fait est riche d'enseignements pour les pays en développement.
在这方面有可供发展中国家借经验教训。
Le commentaire qui suit s'inspire largement des recommandations en question.
下列评注广泛借了这些建议。
Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.
但是就浓缩而言,可以借铀浓缩公司和欧洲气体扩散公司
现有实例。
Le système des Nations Unies doit tirer les leçons de ses succès.
联合国系统应借那些成功经验。
La communauté internationale doit tirer les enseignements de la récente expérience de l'ONUDI.
国际社会有必要借工发组织最近
经验教训。
L'histoire non seulement donne des leçons édifiantes, mais des exemples de comportement contraire.
可见,历史不仅提供可资借例子,而且提供行为
相矛盾
例子。
Ces pays doivent échanger leurs meilleures pratiques pour que d'autres puissent s'en inspirer.
这些国家必须分享其各最佳做法,以便其他国家能够借
。
Le paragraphe s'inspire des articles 34-4 b) et 36-1 de la Loi type.
该款借了《示范法》第34(4)(b)条和第36(1)条。
Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.
这将借儿童基金会和厄瓜多尔政府最近
成功经验。
Cette expérience pourrait être reproduite dans d'autres programmes similaires actuellement en préparation.
目前计划中其他解除武装、复员和重返社会方案可以借
这种经验。
Nous n'avons pas d'informations à communiquer à cet égard.
我们没有这方面任何资料可资借
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait s'inspirer des pratiques optimales d'organisations régionales, internationales et intergouvernementales.
区域、国际和政府间组织的最佳做法值得借。
Tous ces résultats pourraient être regroupés et présentés en exemple à d'autres pays.
可以比较些良好的做法,供其他国家借
。
Les occasions de mettre en commun les enseignements tirés de l'expérience sont également plus nombreuses.
现在大家有更好的机会可以互相借。
À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
我们认为,今后的谈判必须借以往的成就。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
当然是
次积极的
,应当在今后加以借
。
Les efforts d'ONU-Habitat pour la reconstruction après conflits et catastrophes naturelles sont appréciables.
人居署在冲突后和然灾害后的重建中开展的各种工作是值得借
的。
Cette expérience pourra être renouvelée dans le futur.
举行以专题为重的正式全体会议的
今后可以借
。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在上,莫桑比克的
值得借
。
Cette expérience constructive devrait être appuyée et reproduite, et développée avec plus d'énergie.
应支持借以及更有力地发展
积极
。
Ce fait est riche d'enseignements pour les pays en développement.
在方面有可供发展中国家借
的
教训。
Le commentaire qui suit s'inspire largement des recommandations en question.
下列评注广泛借了
些建议。
Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.
但是就浓缩而言,可以借铀浓缩公司和欧洲气体扩散公司的现有实例。
Le système des Nations Unies doit tirer les leçons de ses succès.
联合国系统应借那些成功
。
La communauté internationale doit tirer les enseignements de la récente expérience de l'ONUDI.
国际社会有必要借工发组织最近的
教训。
L'histoire non seulement donne des leçons édifiantes, mais des exemples de comportement contraire.
可见,历史不仅提供可资借的例子,而且提供行为
相矛盾的例子。
Ces pays doivent échanger leurs meilleures pratiques pour que d'autres puissent s'en inspirer.
些国家必须分享其各
的最佳做法,以便其他国家能够借
。
Le paragraphe s'inspire des articles 34-4 b) et 36-1 de la Loi type.
该款借了《示范法》第34(4)(b)条和第36(1)条。
Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.
将借
儿童基金会和厄瓜多尔政府最近的成功
。
Cette expérience pourrait être reproduite dans d'autres programmes similaires actuellement en préparation.
目前计划中的其他解除武装、复员和重返社会方案可以借种
。
Nous n'avons pas d'informations à communiquer à cet égard.
我们没有方面的任何资料可资借
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait s'inspirer des pratiques optimales d'organisations régionales, internationales et intergouvernementales.
区域、际和政府间组织
做法值得借鉴。
Tous ces résultats pourraient être regroupés et présentés en exemple à d'autres pays.
可以比较这些良好做法,供其他
家借鉴。
Les occasions de mettre en commun les enseignements tirés de l'expérience sont également plus nombreuses.
现在大家有更好机会可以互相借鉴经验。
À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
我们认为,今后谈判必须借鉴以往
成就。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
这当然是一次积极经验,应当在今后加以借鉴。
Les efforts d'ONU-Habitat pour la reconstruction après conflits et catastrophes naturelles sont appréciables.
人居署在冲突后和然灾害后
重建
开
各种工作是值得借鉴
。
Cette expérience pourra être renouvelée dans le futur.
举行以专题为重点正式全体会议
经验今后可以借鉴。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在这一点上,莫桑比克经验值得借鉴。
Cette expérience constructive devrait être appuyée et reproduite, et développée avec plus d'énergie.
应支持借鉴以及更有力地发这一积极经验。
Ce fait est riche d'enseignements pour les pays en développement.
在这方面有可供发家借鉴
经验教训。
Le commentaire qui suit s'inspire largement des recommandations en question.
下列评注广泛借鉴了这些建议。
Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.
但是就浓缩而言,可以借鉴铀浓缩公司和欧洲气体扩散公司现有实例。
Le système des Nations Unies doit tirer les leçons de ses succès.
联合系统应借鉴那些成功经验。
La communauté internationale doit tirer les enseignements de la récente expérience de l'ONUDI.
际社会有必要借鉴工发组织
近
经验教训。
L'histoire non seulement donne des leçons édifiantes, mais des exemples de comportement contraire.
可见,历史不仅提供可资借鉴例子,而且提供行为
相矛盾
例子。
Ces pays doivent échanger leurs meilleures pratiques pour que d'autres puissent s'en inspirer.
这些家必须分享其各
做法,以便其他
家能够借鉴。
Le paragraphe s'inspire des articles 34-4 b) et 36-1 de la Loi type.
该款借鉴了《示范法》第34(4)(b)条和第36(1)条。
Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.
这将借鉴儿童基金会和厄瓜多尔政府近
成功经验。
Cette expérience pourrait être reproduite dans d'autres programmes similaires actuellement en préparation.
目前计划其他解除武装、复员和重返社会方案可以借鉴这种经验。
Nous n'avons pas d'informations à communiquer à cet égard.
我们没有这方面任何资料可资借鉴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait s'inspirer des pratiques optimales d'organisations régionales, internationales et intergouvernementales.
区域、国际和政府间组织最佳做法值得借鉴。
Tous ces résultats pourraient être regroupés et présentés en exemple à d'autres pays.
可以比较这些良好做法,供其他国家借鉴。
Les occasions de mettre en commun les enseignements tirés de l'expérience sont également plus nombreuses.
现在大家有更好机会可以互相借鉴经
。
À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
我们认为,判必须借鉴以往
成就。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
这当然是一次积极经
,应当在
加以借鉴。
Les efforts d'ONU-Habitat pour la reconstruction après conflits et catastrophes naturelles sont appréciables.
人居署在冲突和
然灾害
重建中开展
各种工作是值得借鉴
。
Cette expérience pourra être renouvelée dans le futur.
举行以专题为重点正式全体会议
经
可以借鉴。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在这一点上,莫桑比克经
值得借鉴。
Cette expérience constructive devrait être appuyée et reproduite, et développée avec plus d'énergie.
应支持借鉴以及更有力地发展这一积极经。
Ce fait est riche d'enseignements pour les pays en développement.
在这方面有可供发展中国家借鉴经
教训。
Le commentaire qui suit s'inspire largement des recommandations en question.
下列评注广泛借鉴了这些建议。
Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.
但是就浓缩而言,可以借鉴铀浓缩公司和欧洲气体扩散公司现有实例。
Le système des Nations Unies doit tirer les leçons de ses succès.
联合国系统应借鉴那些成功经。
La communauté internationale doit tirer les enseignements de la récente expérience de l'ONUDI.
国际社会有必要借鉴工发组织最近经
教训。
L'histoire non seulement donne des leçons édifiantes, mais des exemples de comportement contraire.
可见,历史不仅提供可资借鉴例子,而且提供行为
相矛盾
例子。
Ces pays doivent échanger leurs meilleures pratiques pour que d'autres puissent s'en inspirer.
这些国家必须分享其各最佳做法,以便其他国家能够借鉴。
Le paragraphe s'inspire des articles 34-4 b) et 36-1 de la Loi type.
该款借鉴了《示范法》第34(4)(b)条和第36(1)条。
Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.
这将借鉴儿童基金会和厄瓜多尔政府最近成功经
。
Cette expérience pourrait être reproduite dans d'autres programmes similaires actuellement en préparation.
目前计划中其他解除武装、复员和重返社会方案可以借鉴这种经
。
Nous n'avons pas d'informations à communiquer à cet égard.
我们没有这方面任何资料可资借鉴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait s'inspirer des pratiques optimales d'organisations régionales, internationales et intergouvernementales.
区域、国际和政府间组织的最佳做法值得借鉴。
Tous ces résultats pourraient être regroupés et présentés en exemple à d'autres pays.
可这些良好的做法,供其他国家借鉴。
Les occasions de mettre en commun les enseignements tirés de l'expérience sont également plus nombreuses.
现大家有更好的机会可
互相借鉴
。
À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
我们认为,今后的谈判必须借鉴往的成就。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
这当然是一次积极的,应当
今后加
借鉴。
Les efforts d'ONU-Habitat pour la reconstruction après conflits et catastrophes naturelles sont appréciables.
人居署冲突后和
然灾害后的重建中开展的各种工作是值得借鉴的。
Cette expérience pourra être renouvelée dans le futur.
举行专题为重点的正式全体会议的
今后可
借鉴。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
这一点上,莫桑
克的
值得借鉴。
Cette expérience constructive devrait être appuyée et reproduite, et développée avec plus d'énergie.
应支持借鉴及更有力地发展这一积极
。
Ce fait est riche d'enseignements pour les pays en développement.
这方面有可供发展中国家借鉴的
教训。
Le commentaire qui suit s'inspire largement des recommandations en question.
下列评注广泛借鉴了这些建议。
Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.
但是就浓缩而言,可借鉴铀浓缩公司和欧洲气体扩散公司的现有实例。
Le système des Nations Unies doit tirer les leçons de ses succès.
联合国系统应借鉴那些成功。
La communauté internationale doit tirer les enseignements de la récente expérience de l'ONUDI.
国际社会有必要借鉴工发组织最近的教训。
L'histoire non seulement donne des leçons édifiantes, mais des exemples de comportement contraire.
可见,历史不仅提供可资借鉴的例子,而且提供行为相矛盾的例子。
Ces pays doivent échanger leurs meilleures pratiques pour que d'autres puissent s'en inspirer.
这些国家必须分享其各的最佳做法,
便其他国家能够借鉴。
Le paragraphe s'inspire des articles 34-4 b) et 36-1 de la Loi type.
该款借鉴了《示范法》第34(4)(b)条和第36(1)条。
Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.
这将借鉴儿童基金会和厄瓜多尔政府最近的成功。
Cette expérience pourrait être reproduite dans d'autres programmes similaires actuellement en préparation.
目前计划中的其他解除武装、复员和重返社会方案可借鉴这种
。
Nous n'avons pas d'informations à communiquer à cet égard.
我们没有这方面的任何资料可资借鉴。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait s'inspirer des pratiques optimales d'organisations régionales, internationales et intergouvernementales.
区域、国际和政府间组织最佳
法值得借鉴。
Tous ces résultats pourraient être regroupés et présentés en exemple à d'autres pays.
可以比较这些良好法,供其他国家借鉴。
Les occasions de mettre en commun les enseignements tirés de l'expérience sont également plus nombreuses.
现在大家有更好机会可以互相借鉴经验。
À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
我们认为,今后谈判必须借鉴以往
成就。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
这当然是一次积极经验,应当在今后加以借鉴。
Les efforts d'ONU-Habitat pour la reconstruction après conflits et catastrophes naturelles sont appréciables.
人居署在冲突后和然灾害后
重建中开
各种工作是值得借鉴
。
Cette expérience pourra être renouvelée dans le futur.
举行以专题为重点正式全体会议
经验今后可以借鉴。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在这一点上,莫桑比克经验值得借鉴。
Cette expérience constructive devrait être appuyée et reproduite, et développée avec plus d'énergie.
应支持借鉴以及更有力这一积极经验。
Ce fait est riche d'enseignements pour les pays en développement.
在这方面有可供中国家借鉴
经验教训。
Le commentaire qui suit s'inspire largement des recommandations en question.
下列评注广泛借鉴了这些建议。
Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.
但是就浓缩而言,可以借鉴铀浓缩公司和欧洲气体扩散公司现有实例。
Le système des Nations Unies doit tirer les leçons de ses succès.
联合国系统应借鉴那些成功经验。
La communauté internationale doit tirer les enseignements de la récente expérience de l'ONUDI.
国际社会有必要借鉴工组织最近
经验教训。
L'histoire non seulement donne des leçons édifiantes, mais des exemples de comportement contraire.
可见,历史不仅提供可资借鉴例子,而且提供行为
相矛盾
例子。
Ces pays doivent échanger leurs meilleures pratiques pour que d'autres puissent s'en inspirer.
这些国家必须分享其各最佳
法,以便其他国家能够借鉴。
Le paragraphe s'inspire des articles 34-4 b) et 36-1 de la Loi type.
该款借鉴了《示范法》第34(4)(b)条和第36(1)条。
Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.
这将借鉴儿童基金会和厄瓜多尔政府最近成功经验。
Cette expérience pourrait être reproduite dans d'autres programmes similaires actuellement en préparation.
目前计划中其他解除武装、复员和重返社会方案可以借鉴这种经验。
Nous n'avons pas d'informations à communiquer à cet égard.
我们没有这方面任何资料可资借鉴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait s'inspirer des pratiques optimales d'organisations régionales, internationales et intergouvernementales.
区域、国际和政府间组织最佳做法值得借鉴。
Tous ces résultats pourraient être regroupés et présentés en exemple à d'autres pays.
可以比较这些良好做法,供其他国家借鉴。
Les occasions de mettre en commun les enseignements tirés de l'expérience sont également plus nombreuses.
现大家有更好
机会可以互相借鉴经验。
À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
我们认为,今谈判必须借鉴以往
成就。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
这当然是一次积极经验,应当
今
加以借鉴。
Les efforts d'ONU-Habitat pour la reconstruction après conflits et catastrophes naturelles sont appréciables.
人居署和
然灾
重建中开展
各种工作是值得借鉴
。
Cette expérience pourra être renouvelée dans le futur.
举行以专题为重点正式全体会议
经验今
可以借鉴。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
这一点上,莫桑比克
经验值得借鉴。
Cette expérience constructive devrait être appuyée et reproduite, et développée avec plus d'énergie.
应支持借鉴以及更有力地发展这一积极经验。
Ce fait est riche d'enseignements pour les pays en développement.
这方面有可供发展中国家借鉴
经验教训。
Le commentaire qui suit s'inspire largement des recommandations en question.
下列评注广泛借鉴了这些建议。
Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.
但是就浓缩而言,可以借鉴铀浓缩公司和欧洲气体扩散公司现有实例。
Le système des Nations Unies doit tirer les leçons de ses succès.
联合国系统应借鉴那些成功经验。
La communauté internationale doit tirer les enseignements de la récente expérience de l'ONUDI.
国际社会有必要借鉴工发组织最近经验教训。
L'histoire non seulement donne des leçons édifiantes, mais des exemples de comportement contraire.
可见,历史不仅提供可资借鉴例子,而且提供行为
相矛盾
例子。
Ces pays doivent échanger leurs meilleures pratiques pour que d'autres puissent s'en inspirer.
这些国家必须分享其各最佳做法,以便其他国家能够借鉴。
Le paragraphe s'inspire des articles 34-4 b) et 36-1 de la Loi type.
该款借鉴了《示范法》第34(4)(b)条和第36(1)条。
Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.
这将借鉴儿童基金会和厄瓜多尔政府最近成功经验。
Cette expérience pourrait être reproduite dans d'autres programmes similaires actuellement en préparation.
目前计划中其他解除武装、复员和重返社会方案可以借鉴这种经验。
Nous n'avons pas d'informations à communiquer à cet égard.
我们没有这方面任何资料可资借鉴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait s'inspirer des pratiques optimales d'organisations régionales, internationales et intergouvernementales.
区域、国际和政府间组织最佳做法值得借鉴。
Tous ces résultats pourraient être regroupés et présentés en exemple à d'autres pays.
可以比较些良好
做法,供其他国家借鉴。
Les occasions de mettre en commun les enseignements tirés de l'expérience sont également plus nombreuses.
现在大家有更好机会可以互相借鉴经验。
À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
我们认为,今后谈判必须借鉴以往
。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
当然是一次积极
经验,应当在今后加以借鉴。
Les efforts d'ONU-Habitat pour la reconstruction après conflits et catastrophes naturelles sont appréciables.
人居署在冲突后和然灾害后
建中开展
各种工作是值得借鉴
。
Cette expérience pourra être renouvelée dans le futur.
举行以专题为正式全体会议
经验今后可以借鉴。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在一
上,莫桑比克
经验值得借鉴。
Cette expérience constructive devrait être appuyée et reproduite, et développée avec plus d'énergie.
应支持借鉴以及更有力地发展一积极经验。
Ce fait est riche d'enseignements pour les pays en développement.
在方面有可供发展中国家借鉴
经验教训。
Le commentaire qui suit s'inspire largement des recommandations en question.
下列评注广泛借鉴了些建议。
Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.
但是浓缩而言,可以借鉴铀浓缩公司和欧洲气体扩散公司
现有实例。
Le système des Nations Unies doit tirer les leçons de ses succès.
联合国系统应借鉴那些功经验。
La communauté internationale doit tirer les enseignements de la récente expérience de l'ONUDI.
国际社会有必要借鉴工发组织最近经验教训。
L'histoire non seulement donne des leçons édifiantes, mais des exemples de comportement contraire.
可见,历史不仅提供可资借鉴例子,而且提供行为
相矛盾
例子。
Ces pays doivent échanger leurs meilleures pratiques pour que d'autres puissent s'en inspirer.
些国家必须分享其各
最佳做法,以便其他国家能够借鉴。
Le paragraphe s'inspire des articles 34-4 b) et 36-1 de la Loi type.
该款借鉴了《示范法》第34(4)(b)条和第36(1)条。
Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.
将借鉴儿童基金会和厄瓜多尔政府最近
功经验。
Cette expérience pourrait être reproduite dans d'autres programmes similaires actuellement en préparation.
目前计划中其他解除武装、复员和
返社会方案可以借鉴
种经验。
Nous n'avons pas d'informations à communiquer à cet égard.
我们没有方面
任何资料可资借鉴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。