法语助手
  • 关闭

借款的分期偿还

添加到生词本

amortissement d'un emprunt 法 语助 手

Des progrès notables ont été enregistrés dans l'élaboration de programmes en coopération avec le Gouvernement italien et des pays à revenu intermédiaire fortement endettés (Égypte, Équateur et Pérou); en contrepartie de l'annulation de la dette bilatérale, le pays emprunteur s'engage à consacrer les ressources (exprimées en monnaie locale) qui devaient servir au paiement de la dette aux programmes de développement rural et de sécurité alimentaire, en fonction de la demande.

与意大利政府以及中等收入高负债国家在制定及、厄瓜多尔和秘鲁)合作取得了重大进展,通过合作抵消了双边债务,条件是借款人承诺将这些资金(按当地货币金额)用于分期偿还应需农村发展和粮债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 借款的分期偿还 的法语例句

用户正在搜索


névrologie, névrome, névropathe, névropathie, névroptères, névrose, névrosé, névrosée, névrosique, névrosthénique,

相似单词


借据(商店开给客户的), 借口, 借口某事, 借口推托, 借款, 借款的分期偿还, 借款人, 借来的钱, 借聘, 借钱,
amortissement d'un emprunt 法 语助 手

Des progrès notables ont été enregistrés dans l'élaboration de programmes en coopération avec le Gouvernement italien et des pays à revenu intermédiaire fortement endettés (Égypte, Équateur et Pérou); en contrepartie de l'annulation de la dette bilatérale, le pays emprunteur s'engage à consacrer les ressources (exprimées en monnaie locale) qui devaient servir au paiement de la dette aux programmes de développement rural et de sécurité alimentaire, en fonction de la demande.

与意大利政府以及中等收入高负债国家在制定方案(埃及、厄瓜秘鲁)方面合作取得了重大进展,通过合作抵消了双边债务,条件是借款人承诺将这些资金(按当地货币金额)用于分期偿还应需粮食安全方案债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 借款的分期偿还 的法语例句

用户正在搜索


newcastle, newkiruite, newlandite, new-look, newportite, news, newsmagazine, newton, newtonien, newtonienne,

相似单词


借据(商店开给客户的), 借口, 借口某事, 借口推托, 借款, 借款的分期偿还, 借款人, 借来的钱, 借聘, 借钱,
amortissement d'un emprunt 法 语助 手

Des progrès notables ont été enregistrés dans l'élaboration de programmes en coopération avec le Gouvernement italien et des pays à revenu intermédiaire fortement endettés (Égypte, Équateur et Pérou); en contrepartie de l'annulation de la dette bilatérale, le pays emprunteur s'engage à consacrer les ressources (exprimées en monnaie locale) qui devaient servir au paiement de la dette aux programmes de développement rural et de sécurité alimentaire, en fonction de la demande.

与意大利政府以及中等收入高负债国家在制定方案(埃及、厄瓜多尔)方面合作取得了重大进展,通过合作抵消了双边债务,条件是借款人承诺将这些资金(按当地货币金额)用于分期偿还村发展粮食安全方案债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 借款的分期偿还 的法语例句

用户正在搜索


ngavite, ni, niable, Niagarien, niais, niaisement, niaiser, niaiserie, niaiseux, nialamide,

相似单词


借据(商店开给客户的), 借口, 借口某事, 借口推托, 借款, 借款的分期偿还, 借款人, 借来的钱, 借聘, 借钱,
amortissement d'un emprunt 法 语助 手

Des progrès notables ont été enregistrés dans l'élaboration de programmes en coopération avec le Gouvernement italien et des pays à revenu intermédiaire fortement endettés (Égypte, Équateur et Pérou); en contrepartie de l'annulation de la dette bilatérale, le pays emprunteur s'engage à consacrer les ressources (exprimées en monnaie locale) qui devaient servir au paiement de la dette aux programmes de développement rural et de sécurité alimentaire, en fonction de la demande.

与意大利政府以及中等收入高负债国家在制定方案(埃及、秘鲁)方面合作取得了重大进,通过合作抵消了双边债务,条件是借款人承诺将这些资金(按当地货币金额)用于分期偿还应需农村粮食安全方案债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 借款的分期偿还 的法语例句

用户正在搜索


niccole, niccolite, nice, Nicéen, Nicéphore, Nicet, nicéthamide, niche, niché, nichée,

相似单词


借据(商店开给客户的), 借口, 借口某事, 借口推托, 借款, 借款的分期偿还, 借款人, 借来的钱, 借聘, 借钱,
amortissement d'un emprunt 法 语助 手

Des progrès notables ont été enregistrés dans l'élaboration de programmes en coopération avec le Gouvernement italien et des pays à revenu intermédiaire fortement endettés (Égypte, Équateur et Pérou); en contrepartie de l'annulation de la dette bilatérale, le pays emprunteur s'engage à consacrer les ressources (exprimées en monnaie locale) qui devaient servir au paiement de la dette aux programmes de développement rural et de sécurité alimentaire, en fonction de la demande.

与意大利政府以及中等收入高负债国家在制定方案(埃及、厄瓜多尔和秘鲁)方面合作取得了重大进合作抵消了双边债务,条件是借款人承诺将这些资地货币额)用于分期偿还应需农村发和粮食安全方案债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 借款的分期偿还 的法语例句

用户正在搜索


nickelate, nickelbischoffite, nickelblende, nickelblœdite, nickel-carbonyle, nickelé, nickeler, nickéleux, nickelgymnite, nickelhexahydrite,

相似单词


借据(商店开给客户的), 借口, 借口某事, 借口推托, 借款, 借款的分期偿还, 借款人, 借来的钱, 借聘, 借钱,
amortissement d'un emprunt 法 语助 手

Des progrès notables ont été enregistrés dans l'élaboration de programmes en coopération avec le Gouvernement italien et des pays à revenu intermédiaire fortement endettés (Égypte, Équateur et Pérou); en contrepartie de l'annulation de la dette bilatérale, le pays emprunteur s'engage à consacrer les ressources (exprimées en monnaie locale) qui devaient servir au paiement de la dette aux programmes de développement rural et de sécurité alimentaire, en fonction de la demande.

与意大利政府以及中等收入高负债国家在制定方案(埃及、厄瓜多尔和秘鲁)方面作取得了重大进展,作抵消了双边债务,条件是借款人承诺将这些当地货币额)用于分期偿还应需农村发展和粮食安全方案债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 借款的分期偿还 的法语例句

用户正在搜索


nickeltitane, nickelure, niclosamide, niclosamidum, Nicobion, nicodème, niçois, niçoise, nicol, nicolayite,

相似单词


借据(商店开给客户的), 借口, 借口某事, 借口推托, 借款, 借款的分期偿还, 借款人, 借来的钱, 借聘, 借钱,
amortissement d'un emprunt 法 语助 手

Des progrès notables ont été enregistrés dans l'élaboration de programmes en coopération avec le Gouvernement italien et des pays à revenu intermédiaire fortement endettés (Égypte, Équateur et Pérou); en contrepartie de l'annulation de la dette bilatérale, le pays emprunteur s'engage à consacrer les ressources (exprimées en monnaie locale) qui devaient servir au paiement de la dette aux programmes de développement rural et de sécurité alimentaire, en fonction de la demande.

与意大利政府以及中等收入高负债国家在制定方案(埃及、厄瓜多尔和秘鲁)方面合作取得了重大进合作抵消了双边债务,条件是借款人承诺将这些资地货币额)用于分期偿还应需农村发和粮食安全方案债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 借款的分期偿还 的法语例句

用户正在搜索


nicotinate, nicotine, nicotineuse, nicotineux, nicotinique, nicotinisme, nicotinothérapie, nicotinoyl, nicotique, nicotisme,

相似单词


借据(商店开给客户的), 借口, 借口某事, 借口推托, 借款, 借款的分期偿还, 借款人, 借来的钱, 借聘, 借钱,
amortissement d'un emprunt 法 语助 手

Des progrès notables ont été enregistrés dans l'élaboration de programmes en coopération avec le Gouvernement italien et des pays à revenu intermédiaire fortement endettés (Égypte, Équateur et Pérou); en contrepartie de l'annulation de la dette bilatérale, le pays emprunteur s'engage à consacrer les ressources (exprimées en monnaie locale) qui devaient servir au paiement de la dette aux programmes de développement rural et de sécurité alimentaire, en fonction de la demande.

与意大利政府以及入高负债国家在制定方案(埃及、厄瓜多尔和秘鲁)方面合作取得了重大进展,通过合作抵消了双边债务,条件是借款人承诺将这些资金(按当地货币金额)用于分期偿还应需农村发展和粮食安全方案债务。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 借款的分期偿还 的法语例句

用户正在搜索


nidoreux, nièce, Niel, niellage, nielle, niellé, nieller, nielleur, niellure, nielsbohrium,

相似单词


借据(商店开给客户的), 借口, 借口某事, 借口推托, 借款, 借款的分期偿还, 借款人, 借来的钱, 借聘, 借钱,
amortissement d'un emprunt 法 语助 手

Des progrès notables ont été enregistrés dans l'élaboration de programmes en coopération avec le Gouvernement italien et des pays à revenu intermédiaire fortement endettés (Égypte, Équateur et Pérou); en contrepartie de l'annulation de la dette bilatérale, le pays emprunteur s'engage à consacrer les ressources (exprimées en monnaie locale) qui devaient servir au paiement de la dette aux programmes de développement rural et de sécurité alimentaire, en fonction de la demande.

与意大利政中等收入高负债国家在制定方案(埃、厄瓜多尔和秘鲁)方面合作取得了重大进展,通过合作抵消了双边债务,条件是借款人承诺将这些资金(按当地货币金额)用于偿还应需农村发展和粮食安全方案债务。

声明:上例句、词均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 借款的分期偿还 的法语例句

用户正在搜索


nifésite, nifontovite, nigaud, nigauder, nigauderie, nigaut, nigelle, niger, nigeria, Nigérian,

相似单词


借据(商店开给客户的), 借口, 借口某事, 借口推托, 借款, 借款的分期偿还, 借款人, 借来的钱, 借聘, 借钱,