法语助手
  • 关闭
juè qiáng
inflexible; intransigeant; opiniâtre; obstiné; entêté
法语 助 手 版 权 所 有

C'est une forte tête.

这是一个倔强的人。

Il est assez dur à cuire.

〈转义〉他这个人硬。他这个人倔强。他这个人是打不垮的。

Beaucoup d'enfants uniques sont comme Jay, ils semblent timides, maladroits et peu bavards, mais à l'intérieur, ils sont têtus et ils ont plein d'idées.

很多独生子女都像周杰伦一样,看似很怕生,傻傻的,也不爱说话。其实内倔强,想法很多,满奇思妙想。

Fonctionnaire internationale hors pair, elle a acquis une réputation de fermeté, mais aussi de justesse, d'audace et d'honnêteté, s'attachant toujours à défendre des causes dignes, tout en faisant en sorte de servir des idéaux et valeurs universels.

她是一名无与伦比的国际公务员,伟的政治家,具有很高的声誉,倔强公正、胆直率,她在正确的方式和场合提出的重符合人们所珍视的基本理想和价值。

La correspondance laisse aussi apparaître des dissensions dans les rangs du RUF et une manoeuvre de la part de Sankoh pour obtenir le contrôle des diamants qui étaient toujours effectivement entre les mains de ses chefs militaires dissidents et de leurs protecteurs libériens.

这还说明,联阵内部存在意见分歧,桑科试图控制牢牢掌握在他那些脾气倔强的实地指挥官及其利比里亚保护者手中的钻石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倔强 的法语例句

用户正在搜索


implicitement, impliquer, implorant, imploration, implorer, imploser, imploseur, implosif, implosion, implosive,

相似单词


攫握能力, 攫握器官, , , 倔巴, 倔强, 倔强的, 倔强的(人), 倔强的孩子, 倔强的母马,
juè qiáng
inflexible; intransigeant; opiniâtre; obstiné; entêté
法语 助 手 版 权 所 有

C'est une forte tête.

这是一个的人。

Il est assez dur à cuire.

〈转义〉他这个人心肠挺硬。他这个人挺。他这个人是打不垮的。

Beaucoup d'enfants uniques sont comme Jay, ils semblent timides, maladroits et peu bavards, mais à l'intérieur, ils sont têtus et ils ont plein d'idées.

很多女都像周杰伦一样,看似很怕,傻傻的,也不爱说话。其实内心很,想法很多,满奇思妙想。

Fonctionnaire internationale hors pair, elle a acquis une réputation de fermeté, mais aussi de justesse, d'audace et d'honnêteté, s'attachant toujours à défendre des causes dignes, tout en faisant en sorte de servir des idéaux et valeurs universels.

她是一名无与伦比的国际务员,伟大的政治家,具有很高的声誉,正、大胆直率,她在正确的方式和场合提出的重大问题符合人们所珍视的基本理想和价值。

La correspondance laisse aussi apparaître des dissensions dans les rangs du RUF et une manoeuvre de la part de Sankoh pour obtenir le contrôle des diamants qui étaient toujours effectivement entre les mains de ses chefs militaires dissidents et de leurs protecteurs libériens.

这还说明,联阵内部存在意见分歧,桑科试图控制牢牢掌握在他那些脾气的实地指挥官及其利比里亚保护者手中的钻石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倔强 的法语例句

用户正在搜索


impondéré, impopulaire, impopularité, imporosité, import, importable, importance, important, importateur, importation,

相似单词


攫握能力, 攫握器官, , , 倔巴, 倔强, 倔强的, 倔强的(人), 倔强的孩子, 倔强的母马,
juè qiáng
inflexible; intransigeant; opiniâtre; obstiné; entêté
法语 助 手 版 权 所 有

C'est une forte tête.

是一个倔强人。

Il est assez dur à cuire.

〈转义〉个人心肠挺个人挺倔强个人是打不垮

Beaucoup d'enfants uniques sont comme Jay, ils semblent timides, maladroits et peu bavards, mais à l'intérieur, ils sont têtus et ils ont plein d'idées.

很多独生子女都像周杰伦一样,看似很怕生,傻傻,也不爱说话。其实内心很倔强,想法很多,满奇思妙想。

Fonctionnaire internationale hors pair, elle a acquis une réputation de fermeté, mais aussi de justesse, d'audace et d'honnêteté, s'attachant toujours à défendre des causes dignes, tout en faisant en sorte de servir des idéaux et valeurs universels.

她是一名无与伦比国际公务员,伟大政治家,具有很高声誉,倔强公正、大胆直率,她在正确方式和场合提大问题符合人们所珍视基本理想和价值。

La correspondance laisse aussi apparaître des dissensions dans les rangs du RUF et une manoeuvre de la part de Sankoh pour obtenir le contrôle des diamants qui étaient toujours effectivement entre les mains de ses chefs militaires dissidents et de leurs protecteurs libériens.

还说明,联阵内部存在意见分歧,桑科试图控制牢牢掌握在那些脾气倔强实地指挥官及其利比里亚保护者手中钻石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倔强 的法语例句

用户正在搜索


imposer, imposer de faire qch, imposeur, imposition, impossibilité, impossible, imposte, imposteur, imposture, impôt,

相似单词


攫握能力, 攫握器官, , , 倔巴, 倔强, 倔强的, 倔强的(人), 倔强的孩子, 倔强的母马,
juè qiáng
inflexible; intransigeant; opiniâtre; obstiné; entêté
法语 助 手 版 权 所 有

C'est une forte tête.

这是一个倔强的人。

Il est assez dur à cuire.

〈转义〉他这个人心肠挺硬。他这个人挺倔强。他这个人是打不垮的。

Beaucoup d'enfants uniques sont comme Jay, ils semblent timides, maladroits et peu bavards, mais à l'intérieur, ils sont têtus et ils ont plein d'idées.

很多独生子女都像周杰一样,看似很怕生,傻傻的,也不爱实内心很倔强,想法很多,满奇思妙想。

Fonctionnaire internationale hors pair, elle a acquis une réputation de fermeté, mais aussi de justesse, d'audace et d'honnêteté, s'attachant toujours à défendre des causes dignes, tout en faisant en sorte de servir des idéaux et valeurs universels.

她是一名无的国际公务员,伟大的政治家,具有很高的声誉,倔强公正、大胆直率,她在正确的方式和场合提出的重大问题符合人们所珍视的基本理想和价值。

La correspondance laisse aussi apparaître des dissensions dans les rangs du RUF et une manoeuvre de la part de Sankoh pour obtenir le contrôle des diamants qui étaient toujours effectivement entre les mains de ses chefs militaires dissidents et de leurs protecteurs libériens.

这还明,联阵内部存在意见分歧,桑科试图控制牢牢掌握在他那些脾气倔强的实地指挥官及里亚保护者手中的钻石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倔强 的法语例句

用户正在搜索


imprécision, imprédictible, impreg, imprégnable, imprégnant, imprégnation, imprégnatrice, imprégné, imprégner, imprégneuse,

相似单词


攫握能力, 攫握器官, , , 倔巴, 倔强, 倔强的, 倔强的(人), 倔强的孩子, 倔强的母马,
juè qiáng
inflexible; intransigeant; opiniâtre; obstiné; entêté
法语 助 手 版 权 所 有

C'est une forte tête.

这是倔强的人。

Il est assez dur à cuire.

〈转义〉他这个人肠挺硬。他这个人挺倔强。他这个人是打不垮的。

Beaucoup d'enfants uniques sont comme Jay, ils semblent timides, maladroits et peu bavards, mais à l'intérieur, ils sont têtus et ils ont plein d'idées.

很多独生子女都像周杰伦样,看似很怕生,傻傻的,也不爱说话。其倔强,想法很多,满奇思妙想。

Fonctionnaire internationale hors pair, elle a acquis une réputation de fermeté, mais aussi de justesse, d'audace et d'honnêteté, s'attachant toujours à défendre des causes dignes, tout en faisant en sorte de servir des idéaux et valeurs universels.

她是与伦比的国际公务员,伟大的政治家,具有很高的声誉,倔强公正、大胆直率,她在正确的方式和场合提出的重大问题符合人们所珍视的基本理想和价值。

La correspondance laisse aussi apparaître des dissensions dans les rangs du RUF et une manoeuvre de la part de Sankoh pour obtenir le contrôle des diamants qui étaient toujours effectivement entre les mains de ses chefs militaires dissidents et de leurs protecteurs libériens.

这还说明,联阵部存在意见分歧,桑科试图控制牢牢掌握在他那些脾气倔强地指挥官及其利比里亚保护者手中的钻石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倔强 的法语例句

用户正在搜索


impressionnant, impressionner, impressionnisme, impressionniste, imprévisibilité, imprévisible, imprévision, imprévoyance, imprévoyant, imprévu,

相似单词


攫握能力, 攫握器官, , , 倔巴, 倔强, 倔强的, 倔强的(人), 倔强的孩子, 倔强的母马,
juè qiáng
inflexible; intransigeant; opiniâtre; obstiné; entêté
法语 助 手 版 权 所 有

C'est une forte tête.

这是一个倔强人。

Il est assez dur à cuire.

〈转义〉他这个人心肠挺硬。他这个人挺倔强。他这个人是打

Beaucoup d'enfants uniques sont comme Jay, ils semblent timides, maladroits et peu bavards, mais à l'intérieur, ils sont têtus et ils ont plein d'idées.

很多独生子女都像周杰伦一样,看似很怕生,傻傻,也话。其实内心很倔强,想法很多,满奇思妙想。

Fonctionnaire internationale hors pair, elle a acquis une réputation de fermeté, mais aussi de justesse, d'audace et d'honnêteté, s'attachant toujours à défendre des causes dignes, tout en faisant en sorte de servir des idéaux et valeurs universels.

她是一名无与伦际公务员,伟大政治家,具有很高声誉,倔强公正、大胆直率,她在正确方式和场合提出重大问题符合人们所珍视基本理想和价值。

La correspondance laisse aussi apparaître des dissensions dans les rangs du RUF et une manoeuvre de la part de Sankoh pour obtenir le contrôle des diamants qui étaient toujours effectivement entre les mains de ses chefs militaires dissidents et de leurs protecteurs libériens.

这还明,联阵内部存在意见分歧,桑科试图控制牢牢掌握在他那些脾气倔强实地指挥官及其利里亚保护者手中钻石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倔强 的法语例句

用户正在搜索


imprimitif, improbabilité, improbable, improbateur, improbatif, improbation, improbe, improbité, improductif, improductivité,

相似单词


攫握能力, 攫握器官, , , 倔巴, 倔强, 倔强的, 倔强的(人), 倔强的孩子, 倔强的母马,
juè qiáng
inflexible; intransigeant; opiniâtre; obstiné; entêté
法语 助 手 版 权 所 有

C'est une forte tête.

这是倔强的人。

Il est assez dur à cuire.

〈转义〉他这个人肠挺硬。他这个人挺倔强。他这个人是打不垮的。

Beaucoup d'enfants uniques sont comme Jay, ils semblent timides, maladroits et peu bavards, mais à l'intérieur, ils sont têtus et ils ont plein d'idées.

很多独生子女都像周杰伦样,看似很怕生,傻傻的,也不爱说话。其倔强,想法很多,满奇思妙想。

Fonctionnaire internationale hors pair, elle a acquis une réputation de fermeté, mais aussi de justesse, d'audace et d'honnêteté, s'attachant toujours à défendre des causes dignes, tout en faisant en sorte de servir des idéaux et valeurs universels.

她是与伦比的国际公务员,伟大的政治家,具有很高的声誉,倔强公正、大胆直率,她在正确的方式和场合提出的重大问题符合人们所珍视的基本理想和价值。

La correspondance laisse aussi apparaître des dissensions dans les rangs du RUF et une manoeuvre de la part de Sankoh pour obtenir le contrôle des diamants qui étaient toujours effectivement entre les mains de ses chefs militaires dissidents et de leurs protecteurs libériens.

这还说明,联阵部存在意见分歧,桑科试图控制牢牢掌握在他那些脾气倔强地指挥官及其利比里亚保护者手中的钻石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倔强 的法语例句

用户正在搜索


improuver, improvisateur, improvisation, improvisé, improviser, improviste, imprudemment, imprudence, imprudent, impsonite,

相似单词


攫握能力, 攫握器官, , , 倔巴, 倔强, 倔强的, 倔强的(人), 倔强的孩子, 倔强的母马,
juè qiáng
inflexible; intransigeant; opiniâtre; obstiné; entêté
法语 助 手 版 权 所 有

C'est une forte tête.

这是一个倔强的人。

Il est assez dur à cuire.

〈转义〉他这个人心肠挺硬。他这个人挺倔强。他这个人是打不垮的。

Beaucoup d'enfants uniques sont comme Jay, ils semblent timides, maladroits et peu bavards, mais à l'intérieur, ils sont têtus et ils ont plein d'idées.

很多独生子女都像周杰伦一样,看似很怕生,傻傻的,也不爱说话。其实心很倔强,想法很多,满奇思妙想。

Fonctionnaire internationale hors pair, elle a acquis une réputation de fermeté, mais aussi de justesse, d'audace et d'honnêteté, s'attachant toujours à défendre des causes dignes, tout en faisant en sorte de servir des idéaux et valeurs universels.

她是一名无与伦比的国际公务员,伟大的政治家,具有很高的声誉,倔强公正、大胆直率,她在正确的方式和场合提出的重大问题符合人们所珍视的基本理想和价值。

La correspondance laisse aussi apparaître des dissensions dans les rangs du RUF et une manoeuvre de la part de Sankoh pour obtenir le contrôle des diamants qui étaient toujours effectivement entre les mains de ses chefs militaires dissidents et de leurs protecteurs libériens.

这还说明,联阵在意见分歧,桑科试图控制牢牢掌握在他那些脾气倔强的实地指挥官及其利比里亚保护者手中的钻石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倔强 的法语例句

用户正在搜索


impudiquement, impuissance, impuissant, impulser, impulseur, impulsif, impulsion, impulsionnel, impulsive, impulsivement,

相似单词


攫握能力, 攫握器官, , , 倔巴, 倔强, 倔强的, 倔强的(人), 倔强的孩子, 倔强的母马,
juè qiáng
inflexible; intransigeant; opiniâtre; obstiné; entêté
法语 助 手 版 权 所 有

C'est une forte tête.

这是一个倔强的人。

Il est assez dur à cuire.

〈转义〉他这个人心肠挺硬。他这个人挺倔强。他这个人是打不垮的。

Beaucoup d'enfants uniques sont comme Jay, ils semblent timides, maladroits et peu bavards, mais à l'intérieur, ils sont têtus et ils ont plein d'idées.

很多独生子女都像周杰伦一样,看似很怕生,傻傻的,也不爱说话。心很倔强,想法很多,满奇思妙想。

Fonctionnaire internationale hors pair, elle a acquis une réputation de fermeté, mais aussi de justesse, d'audace et d'honnêteté, s'attachant toujours à défendre des causes dignes, tout en faisant en sorte de servir des idéaux et valeurs universels.

她是一伦比的国际公务员,伟大的政治家,具有很高的声誉,倔强公正、大胆直率,她在正确的方式和场合提出的重大问题符合人们所珍视的基本理想和价值。

La correspondance laisse aussi apparaître des dissensions dans les rangs du RUF et une manoeuvre de la part de Sankoh pour obtenir le contrôle des diamants qui étaient toujours effectivement entre les mains de ses chefs militaires dissidents et de leurs protecteurs libériens.

这还说明,联阵部存在意见分歧,桑科试图控制牢牢掌握在他那些脾气倔强地指挥官及利比里亚保护者手中的钻石。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倔强 的法语例句

用户正在搜索


imputable, imputation, imputer, imputrescibilité, imputrescible, in, in-, in petto, in absentia, in abstracto,

相似单词


攫握能力, 攫握器官, , , 倔巴, 倔强, 倔强的, 倔强的(人), 倔强的孩子, 倔强的母马,