Les montagnes sont reflétées par la rivière.
群山被湖水倒映。
Les montagnes sont reflétées par la rivière.
群山被湖水倒映。
Réfléchit l'indolence et la pâleur du ciel.
倒映着懒散与灰苍天。
Blue vagues sur le lac, la grande, des mousseux, des pics reflète, entre Fisherman's transition, sont prêts vives peintures de paysage naturel Vol.
湖面碧波浩渺,波光粼粼,群峰倒映,渔
争渡,绘成一幅幅生动
天然山水画卷。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les montagnes sont reflétées par la rivière.
群山被湖水倒映。
Réfléchit l'indolence et la pâleur du ciel.
倒映着懒蒙蒙的苍天。
Blue vagues sur le lac, la grande, des mousseux, des pics reflète, entre Fisherman's transition, sont prêts vives peintures de paysage naturel Vol.
湖面上碧波浩渺,波光粼粼,群峰倒映,渔争渡,绘成一幅幅生动的天然山水画卷。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les montagnes sont reflétées par la rivière.
群山被湖水倒映。
Réfléchit l'indolence et la pâleur du ciel.
倒映着懒散与灰蒙蒙。
Blue vagues sur le lac, la grande, des mousseux, des pics reflète, entre Fisherman's transition, sont prêts vives peintures de paysage naturel Vol.
湖面上碧波浩渺,波光粼粼,群峰倒映,渔争渡,绘成一幅幅生动
然山水画卷。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les montagnes sont reflétées par la rivière.
群山被湖。
Réfléchit l'indolence et la pâleur du ciel.
着懒散与灰蒙蒙的苍天。
Blue vagues sur le lac, la grande, des mousseux, des pics reflète, entre Fisherman's transition, sont prêts vives peintures de paysage naturel Vol.
湖面上碧波浩渺,波光粼粼,群峰,渔
争渡,绘成一幅幅生动的天然山
画卷。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les montagnes sont reflétées par la rivière.
群山被湖水倒映。
Réfléchit l'indolence et la pâleur du ciel.
倒映着灰蒙蒙的苍天。
Blue vagues sur le lac, la grande, des mousseux, des pics reflète, entre Fisherman's transition, sont prêts vives peintures de paysage naturel Vol.
湖面上碧波浩渺,波光粼粼,群峰倒映,渔争渡,绘成一幅幅生动的天然山水画卷。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les montagnes sont reflétées par la rivière.
山被湖水倒映。
Réfléchit l'indolence et la pâleur du ciel.
倒映着懒散与灰蒙蒙的苍天。
Blue vagues sur le lac, la grande, des mousseux, des pics reflète, entre Fisherman's transition, sont prêts vives peintures de paysage naturel Vol.
湖面上碧波浩渺,波光,
倒映,渔
争渡,绘
生动的天然山水画卷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les montagnes sont reflétées par la rivière.
群山被湖水倒映。
Réfléchit l'indolence et la pâleur du ciel.
倒映着懒散与灰蒙蒙的苍天。
Blue vagues sur le lac, la grande, des mousseux, des pics reflète, entre Fisherman's transition, sont prêts vives peintures de paysage naturel Vol.
湖面上碧波浩渺,波光粼粼,群峰倒映,渔争渡,绘成一幅幅生动的天然山水画卷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les montagnes sont reflétées par la rivière.
群山被湖水倒映。
Réfléchit l'indolence et la pâleur du ciel.
倒映着懒散与灰蒙蒙的苍天。
Blue vagues sur le lac, la grande, des mousseux, des pics reflète, entre Fisherman's transition, sont prêts vives peintures de paysage naturel Vol.
湖面上碧浩渺,
,群峰倒映,渔
争渡,绘成一
的天然山水画卷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les montagnes sont reflétées par la rivière.
群被湖
倒映。
Réfléchit l'indolence et la pâleur du ciel.
倒映着懒散与灰蒙蒙的苍天。
Blue vagues sur le lac, la grande, des mousseux, des pics reflète, entre Fisherman's transition, sont prêts vives peintures de paysage naturel Vol.
湖波浩渺,波光粼粼,群峰倒映,渔
争渡,绘成一幅幅生动的天然
卷。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。