法语助手
  • 关闭

修正法律草案

添加到生词本

amender un projet de loi

Un avant-projet de loi sera présenté au Parlement.

结论,已经拟定重新修正该项法律草案的提案,并将提交给会。

Des modifications à la législation et de nouveaux projets de loi ont déjà été examinés.

迄今为止,已经立法修正案和新法律草案进行了讨论。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定的法律修正草案,同上,第三卷,第443页。

Un projet qui lui tient à cœur est le projet d'amendement de la loi sur les institutions de soins aux enfants.

有关儿童保育机构法律修正草案很感兴趣。

Le Comité engage l'État partie à accélérer l'adoption des amendements et de la législation en attente, en se fixant un calendrier précis.

委员会敦促该缔约国通过具体的时间表来加快通过各项修正案和待决法律草案

Le Gouvernement est saisi du rapport et devrait faire une proposition à l'Odelsting (l'une des chambres du Parlement norvégien), accompagnée du projet d'amendements législatifs idoine.

政府正在注意该报告,打算向会的院建必要的法律修正草案

Le projet de loi portant amendement du Code pénal de la République fédérale de Yougoslavie en est encore au stade parlementaire et devrait entrer en vigueur prochainement.

南斯拉夫联盟共和国《关刑法修正案的法律草案》仍处会程序之中,预期很快颁布。

Le rapport de l'État partie indique en outre qu'il reste dans le Code pénal des dispositions qui pourraient être défavorables aux femmes et qui font actuellement l'objet d'un débat public.

另外,请提供有关《土耳其民法典》修正法律草案状况的最新详细情况。

5 Le Comité aimerait être informé des progrès réalisés concernant l'adoption du projet d'amendement à la Loi sur la prévention du blanchiment de capitaux, évoqué dans le troisième rapport (p. 3).

5 反恐委员会希望收到关第三次报告(第3页)所述已草拟的《防止洗钱法修正案》法律草案制定情况的进度报告。

Récemment, le Gouvernement géorgien a approuvé un projet de loi portant sur des amendements aux textes régissant les tribunaux pénaux géorgiens, et il l'a soumis au Parlement en vue de son adoption.

鲁吉亚政府最近批准项关鲁吉亚刑事法典的修正法律草案,并提交会通过。

Le Mexique prend une part active aux travaux du groupe d'experts juridiques et techniques établi par le Directeur général pour élaborer un projet d'amendement à la Convention sur la protection physiques des matières nucléaires.

墨西哥正积极参加由总干事召集、负责草拟《核材料实物保护公约》修正草案法律和技术专家小组。

Il existe aussi un projet de loi relatif aux changements à apporter au Code du travail afin d'éliminer les différences de traitement des femmes et des hommes sans pour autant cesser de protéger le rôle procréateur des femmes.

白俄罗斯还正在起草《劳动法》进行修正法律草案,以便在保护妇女特定的生殖功能的同时,消除男女待遇的差别。

L'Australie a exprimé des inquiétudes au sujet du projet de loi sur le statut personnel des membres de la minorité chiite, récemment annoncé, et a favorablement accueilli la déclaration faite par le Président, à savoir que ce projet serait réexaminé et amendé.

澳大利亚最近颁布的“什叶派个人地位法”表示关注,但欢迎总统宣布将审查并修正法律草案

Le Congrès étudie actuellement une série de projets de lois visant à modifier la loi sur la nationalité, pour qu'une mère libanaise puisse transmettre sa nationalité à ses enfants de père non libanais, en plus de pouvoir la donner à son conjoint.

目前会正在研究系列的法律草案修正《民族法》,目的是使黎巴嫩母亲可以让其非黎巴嫩籍父亲的子女享有黎巴嫩国籍,也可让其丈夫享有黎巴嫩国籍。

Les commissions de l'Assemblée qui sont chargées de passer en revue et de proposer des amendements aux projets de loi avaient donc très peu de temps pour le faire et, pour cette raison, certaines n'ont proposé aucun amendement ou se sont fiées essentiellement aux observations d'experts extérieurs.

为此,负责审查和提出法律草案修正案的会各委员会必须赶上非常紧的最后期限,因此,些委员会没有法律草案提出修正案,或主要依靠外部专家的评论。

Afin d'assurer la conformité de la législation géorgienne avec les obligations découlant de la résolution 1377 (2001) du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, le Ministère géorgien de la justice a établi un projet de loi sur les « amendements au Code de procédure pénale de la Géorgie ».

为了使国家法律与联合国大会第1373号决下承担的义务相配合,鲁吉亚司法部草拟了项关鲁吉亚刑事程序法修正案”的法律草案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 修正法律草案 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


修正案, 修正草案, 修正船的航向, 修正船位, 修正的, 修正法律草案, 修正方位, 修正量, 修正射击偏差, 修正文本,
amender un projet de loi

Un avant-projet de loi sera présenté au Parlement.

基于这一结论,已经拟定重新修正该项的提,并将提交给会。

Des modifications à la législation et de nouveaux projets de loi ont déjà été examinés.

迄今为止,已经对立法修正和新进行了讨论。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定的人格修正,同上,三卷,443页。

Un projet qui lui tient à cœur est le projet d'amendement de la loi sur les institutions de soins aux enfants.

她对于有关儿童保育机构修正很感兴趣。

Le Comité engage l'État partie à accélérer l'adoption des amendements et de la législation en attente, en se fixant un calendrier précis.

委员会敦促该缔约国通过具体的时间表来加快通过各项修正和待决

Le Gouvernement est saisi du rapport et devrait faire une proposition à l'Odelsting (l'une des chambres du Parlement norvégien), accompagnée du projet d'amendements législatifs idoine.

政府正在注意该,打算向会的一个院建必要的修正

Le projet de loi portant amendement du Code pénal de la République fédérale de Yougoslavie en est encore au stade parlementaire et devrait entrer en vigueur prochainement.

南斯拉夫联盟共和国《关于刑法修正》仍处于会程序之中,预期很快颁布。

Le rapport de l'État partie indique en outre qu'il reste dans le Code pénal des dispositions qui pourraient être défavorables aux femmes et qui font actuellement l'objet d'un débat public.

另外,请提供有关《土耳其民法典》修正状况的最新详细情况。

5 Le Comité aimerait être informé des progrès réalisés concernant l'adoption du projet d'amendement à la Loi sur la prévention du blanchiment de capitaux, évoqué dans le troisième rapport (p. 3).

5 反恐委员会希望收到关于三次3页)所述已拟的《防止洗钱法修正制定情况的进度

Récemment, le Gouvernement géorgien a approuvé un projet de loi portant sur des amendements aux textes régissant les tribunaux pénaux géorgiens, et il l'a soumis au Parlement en vue de son adoption.

格鲁吉亚政府最近批准一项关于对格鲁吉亚刑事法典的修正,并提交会通过。

Le Mexique prend une part active aux travaux du groupe d'experts juridiques et techniques établi par le Directeur général pour élaborer un projet d'amendement à la Convention sur la protection physiques des matières nucléaires.

墨西哥正积极参加由总干事召集、负责拟《核材料实物保护公约》修正和技术专家小组。

Il existe aussi un projet de loi relatif aux changements à apporter au Code du travail afin d'éliminer les différences de traitement des femmes et des hommes sans pour autant cesser de protéger le rôle procréateur des femmes.

白俄罗斯还正在起一份对《劳动法》进行修正,以便在保护妇女特定的生殖功能的同时,消除男女待遇的差别。

L'Australie a exprimé des inquiétudes au sujet du projet de loi sur le statut personnel des membres de la minorité chiite, récemment annoncé, et a favorablement accueilli la déclaration faite par le Président, à savoir que ce projet serait réexaminé et amendé.

澳大利亚对最近颁布的“什叶派个人地位法”表示关注,但欢迎总统宣布将审查并修正

Le Congrès étudie actuellement une série de projets de lois visant à modifier la loi sur la nationalité, pour qu'une mère libanaise puisse transmettre sa nationalité à ses enfants de père non libanais, en plus de pouvoir la donner à son conjoint.

目前会正在研究一系列的修正《民族法》,目的是使黎巴嫩母亲可以让其非黎巴嫩籍父亲的子女享有黎巴嫩国籍,也可让其丈夫享有黎巴嫩国籍。

Les commissions de l'Assemblée qui sont chargées de passer en revue et de proposer des amendements aux projets de loi avaient donc très peu de temps pour le faire et, pour cette raison, certaines n'ont proposé aucun amendement ou se sont fiées essentiellement aux observations d'experts extérieurs.

为此,负责审查和提出修正会各委员会必须赶上非常紧的最后期限,因此,一些委员会没有对提出修正,或主要依靠外部专家的评论。

Afin d'assurer la conformité de la législation géorgienne avec les obligations découlant de la résolution 1377 (2001) du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, le Ministère géorgien de la justice a établi un projet de loi sur les « amendements au Code de procédure pénale de la Géorgie ».

为了使国家与联合国大会1373号决下承担的义务相配合,格鲁吉亚司法部拟了一项关于“格鲁吉亚刑事程序法修正”的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 修正法律草案 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


修正案, 修正草案, 修正船的航向, 修正船位, 修正的, 修正法律草案, 修正方位, 修正量, 修正射击偏差, 修正文本,
amender un projet de loi

Un avant-projet de loi sera présenté au Parlement.

这一结论,已经拟定重新修正法律草案的提案,并将提交给

Des modifications à la législation et de nouveaux projets de loi ont déjà été examinés.

迄今为止,已经对立法修正案和新法律草案进行了讨论。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定的法律人格修正草案,同上,第三卷,第443页。

Un projet qui lui tient à cœur est le projet d'amendement de la loi sur les institutions de soins aux enfants.

她对有关儿童保育机构法律修正草案很感兴趣。

Le Comité engage l'État partie à accélérer l'adoption des amendements et de la législation en attente, en se fixant un calendrier précis.

委员缔约国通过具体的时间表来加快通过各项修正案和待决法律草案

Le Gouvernement est saisi du rapport et devrait faire une proposition à l'Odelsting (l'une des chambres du Parlement norvégien), accompagnée du projet d'amendements législatifs idoine.

政府正在注意报告,打算向的一个院建必要的法律修正草案

Le projet de loi portant amendement du Code pénal de la République fédérale de Yougoslavie en est encore au stade parlementaire et devrait entrer en vigueur prochainement.

南斯拉夫联盟共和国《关刑法修正案的法律草案》仍处程序之中,预期很快颁布。

Le rapport de l'État partie indique en outre qu'il reste dans le Code pénal des dispositions qui pourraient être défavorables aux femmes et qui font actuellement l'objet d'un débat public.

另外,请提供有关《土耳其民法典》修正法律草案状况的最新详细情况。

5 Le Comité aimerait être informé des progrès réalisés concernant l'adoption du projet d'amendement à la Loi sur la prévention du blanchiment de capitaux, évoqué dans le troisième rapport (p. 3).

5 反恐委员希望收到关第三次报告(第3页)所述已草拟的《防止洗钱法修正案》法律草案制定情况的进度报告。

Récemment, le Gouvernement géorgien a approuvé un projet de loi portant sur des amendements aux textes régissant les tribunaux pénaux géorgiens, et il l'a soumis au Parlement en vue de son adoption.

格鲁吉亚政府最近批准一项关对格鲁吉亚刑事法典的修正法律草案,并提交通过。

Le Mexique prend une part active aux travaux du groupe d'experts juridiques et techniques établi par le Directeur général pour élaborer un projet d'amendement à la Convention sur la protection physiques des matières nucléaires.

墨西哥正积极参加由总干事召集、负责草拟《核材料实物保护公约》修正草案法律和技术专家小组。

Il existe aussi un projet de loi relatif aux changements à apporter au Code du travail afin d'éliminer les différences de traitement des femmes et des hommes sans pour autant cesser de protéger le rôle procréateur des femmes.

白俄罗斯还正在起草一份对《劳动法》进行修正法律草案,以便在保护妇女特定的生殖功能的同时,消除男女待遇的差别。

L'Australie a exprimé des inquiétudes au sujet du projet de loi sur le statut personnel des membres de la minorité chiite, récemment annoncé, et a favorablement accueilli la déclaration faite par le Président, à savoir que ce projet serait réexaminé et amendé.

澳大利亚对最近颁布的“什叶派个人地位法”表示关注,但欢迎总统宣布将审查并修正法律草案

Le Congrès étudie actuellement une série de projets de lois visant à modifier la loi sur la nationalité, pour qu'une mère libanaise puisse transmettre sa nationalité à ses enfants de père non libanais, en plus de pouvoir la donner à son conjoint.

目前正在研究一系列的法律草案修正《民族法》,目的是使黎巴嫩母亲可以让其非黎巴嫩籍父亲的子女享有黎巴嫩国籍,也可让其丈夫享有黎巴嫩国籍。

Les commissions de l'Assemblée qui sont chargées de passer en revue et de proposer des amendements aux projets de loi avaient donc très peu de temps pour le faire et, pour cette raison, certaines n'ont proposé aucun amendement ou se sont fiées essentiellement aux observations d'experts extérieurs.

为此,负责审查和提出法律草案修正案的各委员必须赶上非常紧的最后期限,因此,一些委员没有对法律草案提出修正案,或主要依靠外部专家的评论。

Afin d'assurer la conformité de la législation géorgienne avec les obligations découlant de la résolution 1377 (2001) du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, le Ministère géorgien de la justice a établi un projet de loi sur les « amendements au Code de procédure pénale de la Géorgie ».

为了使国家法律与联合国大第1373号决下承担的义务相配合,格鲁吉亚司法部草拟了一项关“格鲁吉亚刑事程序法修正案”的法律草案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 修正法律草案 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


修正案, 修正草案, 修正船的航向, 修正船位, 修正的, 修正法律草案, 修正方位, 修正量, 修正射击偏差, 修正文本,
amender un projet de loi

Un avant-projet de loi sera présenté au Parlement.

基于这一结论,已经拟定重新修正该项草案的提案,并将提交给会。

Des modifications à la législation et de nouveaux projets de loi ont déjà été examinés.

迄今为止,已经对立法修正案和新草案进行了讨论。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定的修正草案,同上,第三卷,第443页。

Un projet qui lui tient à cœur est le projet d'amendement de la loi sur les institutions de soins aux enfants.

她对于有关儿童保育机构修正草案很感兴趣。

Le Comité engage l'État partie à accélérer l'adoption des amendements et de la législation en attente, en se fixant un calendrier précis.

委员会敦促该缔约国通过具体的时间表来加快通过各项修正案和待决草案

Le Gouvernement est saisi du rapport et devrait faire une proposition à l'Odelsting (l'une des chambres du Parlement norvégien), accompagnée du projet d'amendements législatifs idoine.

政府正在注意该报告,打算向会的一个院建必要的修正草案

Le projet de loi portant amendement du Code pénal de la République fédérale de Yougoslavie en est encore au stade parlementaire et devrait entrer en vigueur prochainement.

南斯拉夫联盟共和国《关于刑法修正案的草案》仍处于会程序之中,预期很快颁布。

Le rapport de l'État partie indique en outre qu'il reste dans le Code pénal des dispositions qui pourraient être défavorables aux femmes et qui font actuellement l'objet d'un débat public.

另外,请提供有关《土耳其民法典》修正草案的最新详细

5 Le Comité aimerait être informé des progrès réalisés concernant l'adoption du projet d'amendement à la Loi sur la prévention du blanchiment de capitaux, évoqué dans le troisième rapport (p. 3).

5 恐委员会希望收到关于第三次报告(第3页)所述已草拟的《防止洗钱法修正案》草案制定的进度报告。

Récemment, le Gouvernement géorgien a approuvé un projet de loi portant sur des amendements aux textes régissant les tribunaux pénaux géorgiens, et il l'a soumis au Parlement en vue de son adoption.

鲁吉亚政府最近批准一项关于对鲁吉亚刑事法典的修正草案,并提交会通过。

Le Mexique prend une part active aux travaux du groupe d'experts juridiques et techniques établi par le Directeur général pour élaborer un projet d'amendement à la Convention sur la protection physiques des matières nucléaires.

墨西哥正积极参加由总干事召集、负责草拟《核材料实物保护公约》修正草案和技术专家小组。

Il existe aussi un projet de loi relatif aux changements à apporter au Code du travail afin d'éliminer les différences de traitement des femmes et des hommes sans pour autant cesser de protéger le rôle procréateur des femmes.

白俄罗斯还正在起草一份对《劳动法》进行修正草案,以便在保护妇女特定的生殖功能的同时,消除男女待遇的差别。

L'Australie a exprimé des inquiétudes au sujet du projet de loi sur le statut personnel des membres de la minorité chiite, récemment annoncé, et a favorablement accueilli la déclaration faite par le Président, à savoir que ce projet serait réexaminé et amendé.

澳大利亚对最近颁布的“什叶派个地位法”表示关注,但欢迎总统宣布将审查并修正草案

Le Congrès étudie actuellement une série de projets de lois visant à modifier la loi sur la nationalité, pour qu'une mère libanaise puisse transmettre sa nationalité à ses enfants de père non libanais, en plus de pouvoir la donner à son conjoint.

目前会正在研究一系列的草案修正《民族法》,目的是使黎巴嫩母亲可以让其非黎巴嫩籍父亲的子女享有黎巴嫩国籍,也可让其丈夫享有黎巴嫩国籍。

Les commissions de l'Assemblée qui sont chargées de passer en revue et de proposer des amendements aux projets de loi avaient donc très peu de temps pour le faire et, pour cette raison, certaines n'ont proposé aucun amendement ou se sont fiées essentiellement aux observations d'experts extérieurs.

为此,负责审查和提出草案修正案的会各委员会必须赶上非常紧的最后期限,因此,一些委员会没有对草案提出修正案,或主要依靠外部专家的评论。

Afin d'assurer la conformité de la législation géorgienne avec les obligations découlant de la résolution 1377 (2001) du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, le Ministère géorgien de la justice a établi un projet de loi sur les « amendements au Code de procédure pénale de la Géorgie ».

为了使国家与联合国大会第1373号决下承担的义务相配合,鲁吉亚司法部草拟了一项关于“鲁吉亚刑事程序法修正案”的草案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 修正法律草案 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


修正案, 修正草案, 修正船的航向, 修正船位, 修正的, 修正法律草案, 修正方位, 修正量, 修正射击偏差, 修正文本,
amender un projet de loi

Un avant-projet de loi sera présenté au Parlement.

基于这一结论,已经拟定重新该项的提,并将提交给会。

Des modifications à la législation et de nouveaux projets de loi ont déjà été examinés.

迄今为止,已经对立法和新进行了讨论。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定的人格,同上,第三卷,第443页。

Un projet qui lui tient à cœur est le projet d'amendement de la loi sur les institutions de soins aux enfants.

她对于有关儿童保育机构很感兴趣。

Le Comité engage l'État partie à accélérer l'adoption des amendements et de la législation en attente, en se fixant un calendrier précis.

委员会敦促该缔约国通过具体的时间表来加快通过各项和待决

Le Gouvernement est saisi du rapport et devrait faire une proposition à l'Odelsting (l'une des chambres du Parlement norvégien), accompagnée du projet d'amendements législatifs idoine.

府正在注意该报告,打算向会的一个院建必要的

Le projet de loi portant amendement du Code pénal de la République fédérale de Yougoslavie en est encore au stade parlementaire et devrait entrer en vigueur prochainement.

南斯拉夫联盟共和国《关于刑法》仍处于会程序之中,预期很快颁布。

Le rapport de l'État partie indique en outre qu'il reste dans le Code pénal des dispositions qui pourraient être défavorables aux femmes et qui font actuellement l'objet d'un débat public.

另外,请提供有关《土耳其民法典》状况的最新详细情况。

5 Le Comité aimerait être informé des progrès réalisés concernant l'adoption du projet d'amendement à la Loi sur la prévention du blanchiment de capitaux, évoqué dans le troisième rapport (p. 3).

5 反恐委员会希望收到关于第三次报告(第3页)所述已拟的《防止洗钱法制定情况的进度报告。

Récemment, le Gouvernement géorgien a approuvé un projet de loi portant sur des amendements aux textes régissant les tribunaux pénaux géorgiens, et il l'a soumis au Parlement en vue de son adoption.

格鲁吉亚府最近批准一项关于对格鲁吉亚刑事法典的,并提交会通过。

Le Mexique prend une part active aux travaux du groupe d'experts juridiques et techniques établi par le Directeur général pour élaborer un projet d'amendement à la Convention sur la protection physiques des matières nucléaires.

墨西哥正积极参加由总干事召集、负责拟《核材料实物保护公约》和技术专家小组。

Il existe aussi un projet de loi relatif aux changements à apporter au Code du travail afin d'éliminer les différences de traitement des femmes et des hommes sans pour autant cesser de protéger le rôle procréateur des femmes.

白俄罗斯还正在起一份对《劳动法》进行,以便在保护妇女特定的生殖功能的同时,消除男女待遇的差别。

L'Australie a exprimé des inquiétudes au sujet du projet de loi sur le statut personnel des membres de la minorité chiite, récemment annoncé, et a favorablement accueilli la déclaration faite par le Président, à savoir que ce projet serait réexaminé et amendé.

澳大利亚对最近颁布的“什叶派个人地位法”表示关注,但欢迎总统宣布将审查并

Le Congrès étudie actuellement une série de projets de lois visant à modifier la loi sur la nationalité, pour qu'une mère libanaise puisse transmettre sa nationalité à ses enfants de père non libanais, en plus de pouvoir la donner à son conjoint.

目前会正在研究一系列的《民族法》,目的是使黎巴嫩母亲可以让其非黎巴嫩籍父亲的子女享有黎巴嫩国籍,也可让其丈夫享有黎巴嫩国籍。

Les commissions de l'Assemblée qui sont chargées de passer en revue et de proposer des amendements aux projets de loi avaient donc très peu de temps pour le faire et, pour cette raison, certaines n'ont proposé aucun amendement ou se sont fiées essentiellement aux observations d'experts extérieurs.

为此,负责审查和提出会各委员会必须赶上非常紧的最后期限,因此,一些委员会没有对提出,或主要依靠外部专家的评论。

Afin d'assurer la conformité de la législation géorgienne avec les obligations découlant de la résolution 1377 (2001) du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, le Ministère géorgien de la justice a établi un projet de loi sur les « amendements au Code de procédure pénale de la Géorgie ».

为了使国家与联合国大会第1373号决下承担的义务相配合,格鲁吉亚司法部拟了一项关于“格鲁吉亚刑事程序法”的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 修正法律草案 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


修正案, 修正草案, 修正船的航向, 修正船位, 修正的, 修正法律草案, 修正方位, 修正量, 修正射击偏差, 修正文本,
amender un projet de loi

Un avant-projet de loi sera présenté au Parlement.

基于这一结论,经拟定重修正该项法律的提,并将提交给会。

Des modifications à la législation et de nouveaux projets de loi ont déjà été examinés.

迄今为止,经对立法修正法律进行了讨论。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定的法律人格修正,同上,第三卷,第443页。

Un projet qui lui tient à cœur est le projet d'amendement de la loi sur les institutions de soins aux enfants.

她对于有关儿童保育机构法律修正很感兴趣。

Le Comité engage l'État partie à accélérer l'adoption des amendements et de la législation en attente, en se fixant un calendrier précis.

委员会敦促该缔约国通过具体的时间表来加快通过各项修正待决法律

Le Gouvernement est saisi du rapport et devrait faire une proposition à l'Odelsting (l'une des chambres du Parlement norvégien), accompagnée du projet d'amendements législatifs idoine.

政府正在注意该报告,打算向会的一个院建必要的法律修正

Le projet de loi portant amendement du Code pénal de la République fédérale de Yougoslavie en est encore au stade parlementaire et devrait entrer en vigueur prochainement.

南斯拉夫联盟共国《关于刑法修正法律》仍处于会程序之中,预期很快颁布。

Le rapport de l'État partie indique en outre qu'il reste dans le Code pénal des dispositions qui pourraient être défavorables aux femmes et qui font actuellement l'objet d'un débat public.

另外,请提供有关《土耳其民法典》修正法律状况的最详细情况。

5 Le Comité aimerait être informé des progrès réalisés concernant l'adoption du projet d'amendement à la Loi sur la prévention du blanchiment de capitaux, évoqué dans le troisième rapport (p. 3).

5 反恐委员会希望收到关于第三次报告(第3页)所草拟的《防止洗钱法修正法律制定情况的进度报告。

Récemment, le Gouvernement géorgien a approuvé un projet de loi portant sur des amendements aux textes régissant les tribunaux pénaux géorgiens, et il l'a soumis au Parlement en vue de son adoption.

格鲁吉亚政府最近批准一项关于对格鲁吉亚刑事法典的修正法律,并提交会通过。

Le Mexique prend une part active aux travaux du groupe d'experts juridiques et techniques établi par le Directeur général pour élaborer un projet d'amendement à la Convention sur la protection physiques des matières nucléaires.

墨西哥正积极参加由总干事召集、负责草拟《核材料实物保护公约》修正法律技术专家小组。

Il existe aussi un projet de loi relatif aux changements à apporter au Code du travail afin d'éliminer les différences de traitement des femmes et des hommes sans pour autant cesser de protéger le rôle procréateur des femmes.

白俄罗斯还正在起草一份对《劳动法》进行修正法律,以便在保护妇女特定的生殖功能的同时,消除男女待遇的差别。

L'Australie a exprimé des inquiétudes au sujet du projet de loi sur le statut personnel des membres de la minorité chiite, récemment annoncé, et a favorablement accueilli la déclaration faite par le Président, à savoir que ce projet serait réexaminé et amendé.

澳大利亚对最近颁布的“什叶派个人地位法”表示关注,但欢迎总统宣布将审查并修正法律

Le Congrès étudie actuellement une série de projets de lois visant à modifier la loi sur la nationalité, pour qu'une mère libanaise puisse transmettre sa nationalité à ses enfants de père non libanais, en plus de pouvoir la donner à son conjoint.

目前会正在研究一系列的法律修正《民族法》,目的是使黎巴嫩母亲可以让其非黎巴嫩籍父亲的子女享有黎巴嫩国籍,也可让其丈夫享有黎巴嫩国籍。

Les commissions de l'Assemblée qui sont chargées de passer en revue et de proposer des amendements aux projets de loi avaient donc très peu de temps pour le faire et, pour cette raison, certaines n'ont proposé aucun amendement ou se sont fiées essentiellement aux observations d'experts extérieurs.

为此,负责审查提出法律修正会各委员会必须赶上非常紧的最后期限,因此,一些委员会没有对法律提出修正,或主要依靠外部专家的评论。

Afin d'assurer la conformité de la législation géorgienne avec les obligations découlant de la résolution 1377 (2001) du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, le Ministère géorgien de la justice a établi un projet de loi sur les « amendements au Code de procédure pénale de la Géorgie ».

为了使国家法律与联合国大会第1373号决下承担的义务相配合,格鲁吉亚司法部草拟了一项关于“格鲁吉亚刑事程序法修正”的法律

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 修正法律草案 的法语例句

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


修正案, 修正草案, 修正船的航向, 修正船位, 修正的, 修正法律草案, 修正方位, 修正量, 修正射击偏差, 修正文本,
amender un projet de loi

Un avant-projet de loi sera présenté au Parlement.

基于这一结论,已经拟定重新该项法律草案的提案,并将提交给会。

Des modifications à la législation et de nouveaux projets de loi ont déjà été examinés.

迄今为止,已经对立法案和新法律草案进行了讨论。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定的法律人格草案,同上,第三卷,第443页。

Un projet qui lui tient à cœur est le projet d'amendement de la loi sur les institutions de soins aux enfants.

她对于有关儿童保育机构法律草案很感兴趣。

Le Comité engage l'État partie à accélérer l'adoption des amendements et de la législation en attente, en se fixant un calendrier précis.

委员会敦促该缔约国通过具体的时间表来加快通过各项案和待决法律草案

Le Gouvernement est saisi du rapport et devrait faire une proposition à l'Odelsting (l'une des chambres du Parlement norvégien), accompagnée du projet d'amendements législatifs idoine.

政府意该报告,打算向会的一个院建法律草案

Le projet de loi portant amendement du Code pénal de la République fédérale de Yougoslavie en est encore au stade parlementaire et devrait entrer en vigueur prochainement.

南斯拉夫联盟共和国《关于刑法案的法律草案》仍处于会程序之中,预期很快颁布。

Le rapport de l'État partie indique en outre qu'il reste dans le Code pénal des dispositions qui pourraient être défavorables aux femmes et qui font actuellement l'objet d'un débat public.

另外,请提供有关《土耳其民法典》法律草案状况的最新详细情况。

5 Le Comité aimerait être informé des progrès réalisés concernant l'adoption du projet d'amendement à la Loi sur la prévention du blanchiment de capitaux, évoqué dans le troisième rapport (p. 3).

5 反恐委员会希望收到关于第三次报告(第3页)所述已草拟的《防止洗钱法案》法律草案制定情况的进度报告。

Récemment, le Gouvernement géorgien a approuvé un projet de loi portant sur des amendements aux textes régissant les tribunaux pénaux géorgiens, et il l'a soumis au Parlement en vue de son adoption.

格鲁吉亚政府最近批准一项关于对格鲁吉亚刑事法典的法律草案,并提交会通过。

Le Mexique prend une part active aux travaux du groupe d'experts juridiques et techniques établi par le Directeur général pour élaborer un projet d'amendement à la Convention sur la protection physiques des matières nucléaires.

墨西哥积极参加由总干事召集、负责草拟《核材料实物保护公约》草案法律和技术专家小组。

Il existe aussi un projet de loi relatif aux changements à apporter au Code du travail afin d'éliminer les différences de traitement des femmes et des hommes sans pour autant cesser de protéger le rôle procréateur des femmes.

白俄罗斯还起草一份对《劳动法》进行法律草案,以便保护妇女特定的生殖功能的同时,消除男女待遇的差别。

L'Australie a exprimé des inquiétudes au sujet du projet de loi sur le statut personnel des membres de la minorité chiite, récemment annoncé, et a favorablement accueilli la déclaration faite par le Président, à savoir que ce projet serait réexaminé et amendé.

澳大利亚对最近颁布的“什叶派个人地位法”表示关,但欢迎总统宣布将审查并法律草案

Le Congrès étudie actuellement une série de projets de lois visant à modifier la loi sur la nationalité, pour qu'une mère libanaise puisse transmettre sa nationalité à ses enfants de père non libanais, en plus de pouvoir la donner à son conjoint.

目前研究一系列的法律草案《民族法》,目的是使黎巴嫩母亲可以让其非黎巴嫩籍父亲的子女享有黎巴嫩国籍,也可让其丈夫享有黎巴嫩国籍。

Les commissions de l'Assemblée qui sont chargées de passer en revue et de proposer des amendements aux projets de loi avaient donc très peu de temps pour le faire et, pour cette raison, certaines n'ont proposé aucun amendement ou se sont fiées essentiellement aux observations d'experts extérieurs.

为此,负责审查和提出法律草案案的会各委员会须赶上非常紧的最后期限,因此,一些委员会没有对法律草案提出案,或主依靠外部专家的评论。

Afin d'assurer la conformité de la législation géorgienne avec les obligations découlant de la résolution 1377 (2001) du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, le Ministère géorgien de la justice a établi un projet de loi sur les « amendements au Code de procédure pénale de la Géorgie ».

为了使国家法律与联合国大会第1373号决下承担的义务相配合,格鲁吉亚司法部草拟了一项关于“格鲁吉亚刑事程序法案”的法律草案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 修正法律草案 的法语例句

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


修正案, 修正草案, 修正船的航向, 修正船位, 修正的, 修正法律草案, 修正方位, 修正量, 修正射击偏差, 修正文本,
amender un projet de loi

Un avant-projet de loi sera présenté au Parlement.

基于这一结论,已经拟定重新修正该项的提,并将提会。

Des modifications à la législation et de nouveaux projets de loi ont déjà été examinés.

迄今为止,已经对立法修正和新进行了讨论。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定的人格修正,同上,第三卷,第443页。

Un projet qui lui tient à cœur est le projet d'amendement de la loi sur les institutions de soins aux enfants.

她对于有关儿童保育机构修正很感兴趣。

Le Comité engage l'État partie à accélérer l'adoption des amendements et de la législation en attente, en se fixant un calendrier précis.

委员会敦促该缔约国通过具体的时间表来加快通过各项修正和待决

Le Gouvernement est saisi du rapport et devrait faire une proposition à l'Odelsting (l'une des chambres du Parlement norvégien), accompagnée du projet d'amendements législatifs idoine.

政府正在注意该报告,打算向会的一个院建必要的修正

Le projet de loi portant amendement du Code pénal de la République fédérale de Yougoslavie en est encore au stade parlementaire et devrait entrer en vigueur prochainement.

南斯拉夫联盟共和国《关于刑法修正》仍处于会程序之中,预期很快颁布。

Le rapport de l'État partie indique en outre qu'il reste dans le Code pénal des dispositions qui pourraient être défavorables aux femmes et qui font actuellement l'objet d'un débat public.

另外,请提供有关《土耳其民法典》修正状况的最新详细情况。

5 Le Comité aimerait être informé des progrès réalisés concernant l'adoption du projet d'amendement à la Loi sur la prévention du blanchiment de capitaux, évoqué dans le troisième rapport (p. 3).

5 反恐委员会希望收到关于第三次报告(第3页)所述已拟的《防止洗钱法修正制定情况的进度报告。

Récemment, le Gouvernement géorgien a approuvé un projet de loi portant sur des amendements aux textes régissant les tribunaux pénaux géorgiens, et il l'a soumis au Parlement en vue de son adoption.

格鲁吉亚政府最近批准一项关于对格鲁吉亚刑事法典的修正,并提会通过。

Le Mexique prend une part active aux travaux du groupe d'experts juridiques et techniques établi par le Directeur général pour élaborer un projet d'amendement à la Convention sur la protection physiques des matières nucléaires.

墨西哥正积极参加由总干事召集、负责拟《核材料实物保护公约》修正和技术专家小组。

Il existe aussi un projet de loi relatif aux changements à apporter au Code du travail afin d'éliminer les différences de traitement des femmes et des hommes sans pour autant cesser de protéger le rôle procréateur des femmes.

白俄罗斯还正在起一份对《劳动法》进行修正,以便在保护妇女特定的生殖功能的同时,消除男女待遇的差别。

L'Australie a exprimé des inquiétudes au sujet du projet de loi sur le statut personnel des membres de la minorité chiite, récemment annoncé, et a favorablement accueilli la déclaration faite par le Président, à savoir que ce projet serait réexaminé et amendé.

澳大利亚对最近颁布的“什叶派个人地位法”表示关注,但欢迎总统宣布将审查并修正

Le Congrès étudie actuellement une série de projets de lois visant à modifier la loi sur la nationalité, pour qu'une mère libanaise puisse transmettre sa nationalité à ses enfants de père non libanais, en plus de pouvoir la donner à son conjoint.

目前会正在研究一系列的修正《民族法》,目的是使黎巴嫩母亲可以让其非黎巴嫩籍父亲的子女享有黎巴嫩国籍,也可让其丈夫享有黎巴嫩国籍。

Les commissions de l'Assemblée qui sont chargées de passer en revue et de proposer des amendements aux projets de loi avaient donc très peu de temps pour le faire et, pour cette raison, certaines n'ont proposé aucun amendement ou se sont fiées essentiellement aux observations d'experts extérieurs.

为此,负责审查和提出修正会各委员会必须赶上非常紧的最后期限,因此,一些委员会没有对提出修正,或主要依靠外部专家的评论。

Afin d'assurer la conformité de la législation géorgienne avec les obligations découlant de la résolution 1377 (2001) du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, le Ministère géorgien de la justice a établi un projet de loi sur les « amendements au Code de procédure pénale de la Géorgie ».

为了使国家与联合国大会第1373号决下承担的义务相配合,格鲁吉亚司法部拟了一项关于“格鲁吉亚刑事程序法修正”的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 修正法律草案 的法语例句

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


修正案, 修正草案, 修正船的航向, 修正船位, 修正的, 修正法律草案, 修正方位, 修正量, 修正射击偏差, 修正文本,
amender un projet de loi

Un avant-projet de loi sera présenté au Parlement.

基于这一结论,已经拟定重新修正该项的提,并将提交给会。

Des modifications à la législation et de nouveaux projets de loi ont déjà été examinés.

迄今为止,已经对立法修正和新进行了讨论。

Projet d'amendement sur la personnalité et la capacité en droit international privé, ibid., p. 443.

国际私法规定的人格修正,同上,443页。

Un projet qui lui tient à cœur est le projet d'amendement de la loi sur les institutions de soins aux enfants.

她对于有关儿童保育机构修正很感兴趣。

Le Comité engage l'État partie à accélérer l'adoption des amendements et de la législation en attente, en se fixant un calendrier précis.

委员会敦促该缔约国通过具体的时间表来加快通过各项修正和待决

Le Gouvernement est saisi du rapport et devrait faire une proposition à l'Odelsting (l'une des chambres du Parlement norvégien), accompagnée du projet d'amendements législatifs idoine.

政府正在注意该报告,打算向会的一个院建必要的修正

Le projet de loi portant amendement du Code pénal de la République fédérale de Yougoslavie en est encore au stade parlementaire et devrait entrer en vigueur prochainement.

南斯拉夫联盟共和国《关于刑法修正》仍处于会程序之中,预期很快颁布。

Le rapport de l'État partie indique en outre qu'il reste dans le Code pénal des dispositions qui pourraient être défavorables aux femmes et qui font actuellement l'objet d'un débat public.

另外,请提供有关《土耳其民法典》修正状况的最新详细情况。

5 Le Comité aimerait être informé des progrès réalisés concernant l'adoption du projet d'amendement à la Loi sur la prévention du blanchiment de capitaux, évoqué dans le troisième rapport (p. 3).

5 反恐委员会希望收到关于次报告(3页)所述已拟的《防止洗钱法修正制定情况的进度报告。

Récemment, le Gouvernement géorgien a approuvé un projet de loi portant sur des amendements aux textes régissant les tribunaux pénaux géorgiens, et il l'a soumis au Parlement en vue de son adoption.

格鲁吉亚政府最近批准一项关于对格鲁吉亚刑事法典的修正,并提交会通过。

Le Mexique prend une part active aux travaux du groupe d'experts juridiques et techniques établi par le Directeur général pour élaborer un projet d'amendement à la Convention sur la protection physiques des matières nucléaires.

墨西哥正积极参加由总干事召集、负责拟《核材料实物保护公约》修正和技术专家小组。

Il existe aussi un projet de loi relatif aux changements à apporter au Code du travail afin d'éliminer les différences de traitement des femmes et des hommes sans pour autant cesser de protéger le rôle procréateur des femmes.

白俄罗斯还正在起一份对《劳动法》进行修正,以便在保护妇女特定的生殖功能的同时,消除男女待遇的差别。

L'Australie a exprimé des inquiétudes au sujet du projet de loi sur le statut personnel des membres de la minorité chiite, récemment annoncé, et a favorablement accueilli la déclaration faite par le Président, à savoir que ce projet serait réexaminé et amendé.

澳大利亚对最近颁布的“什叶派个人地位法”表示关注,但欢迎总统宣布将审查并修正

Le Congrès étudie actuellement une série de projets de lois visant à modifier la loi sur la nationalité, pour qu'une mère libanaise puisse transmettre sa nationalité à ses enfants de père non libanais, en plus de pouvoir la donner à son conjoint.

目前会正在研究一系列的修正《民族法》,目的是使黎巴嫩母亲可以让其非黎巴嫩籍父亲的子女享有黎巴嫩国籍,也可让其丈夫享有黎巴嫩国籍。

Les commissions de l'Assemblée qui sont chargées de passer en revue et de proposer des amendements aux projets de loi avaient donc très peu de temps pour le faire et, pour cette raison, certaines n'ont proposé aucun amendement ou se sont fiées essentiellement aux observations d'experts extérieurs.

为此,负责审查和提出修正会各委员会必须赶上非常紧的最后期限,因此,一些委员会没有对提出修正,或主要依靠外部专家的评论。

Afin d'assurer la conformité de la législation géorgienne avec les obligations découlant de la résolution 1377 (2001) du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, le Ministère géorgien de la justice a établi un projet de loi sur les « amendements au Code de procédure pénale de la Géorgie ».

为了使国家与联合国大会1373号决下承担的义务相配合,格鲁吉亚司法部拟了一项关于“格鲁吉亚刑事程序法修正”的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 修正法律草案 的法语例句

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


修正案, 修正草案, 修正船的航向, 修正船位, 修正的, 修正法律草案, 修正方位, 修正量, 修正射击偏差, 修正文本,