Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业于资产信托领域
业务。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业于资产信托领域
业务。
Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.
开发计划署
要求也适用于工业发展基
和信托基
。
Les administrateurs de trusts internationaux peuvent ouvrir un compte auprès d'une institution financière.
国际信托
受托管理人可在

构开设账户。
Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.
多年期
会使该信托基
具有必要
稳定性和可预测性。
Le budget du Fonds d'affectation spéciale devra donc être ajusté en conséquence.
为此,信托基
预算须根据这一新订立
比额表作出相应
调整。
Le fonds d'affectation spéciale volontaire sera maintenu.
财务
员会建议继续维持自愿信托基
。
Le tableau 10 indique le montant estimatif des ressources nécessaires pour le prochain exercice.
表10列出2004-2005两年期补充活动信托基
资源需要估算。
Le versement des contributions annoncées au Fonds fiduciaire PPTE est lent.
对重债穷国信托基
认
,付
一直很慢。
Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.
但是,对信托基


每年都有波动,此种波动转而会影响

提供。
Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui influait sur le niveau des réalisations.
但是,对信托基


每年都有波动,此种波动转而会影响

提供。
Un financement initial de 5 millions de dollars est proposé pour le fonds d'affectation spéciale.
建议此项信托基
初步供资额度为500万美元。
Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.
欢迎提出各种新
想法,如北约组织代表关于建立信托基
提议。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包括信托单位,也包括合伙权益。
Ce fonds a été créé et est actuellement opérationnel.
信托基
随后成立,并已开始运作。
Le cas de la société publique Botswana Power Corporation (BPC) a été présenté.
会议介绍了关于博茨瓦纳电力公司
案例,该公司是一家由信托
员会进行监督
公营公司,以营利为目
开展经营。
Les contributions versées au fonds d'affectation spéciale créé pour financer cette participation n'ont pas suffi.
对已经设立
资助专家与会信托基


,不足以满足需要。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合国选举援助信托基
职权范围已经过修改。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基
可能对这些工作有所帮助。
Il tenait également à la création et à l'approvisionnement de fonds fonctionnant effectivement.
他强调指出,建立和维持有效、能够运作起来
信托基
十分重要。
Les futurs fonds thématiques seraient l'occasion d'une coopération entre divisions.
今后专题信托基
应当在部门间合作下运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业于资产信托领域的业务。
Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.
开发计划署的要求也适用于工业发展基金和信托基金。
Les administrateurs de trusts internationaux peuvent ouvrir un compte auprès d'une institution financière.
国际信托的受托管理人可在金融机构开设账户。
Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.
多年期捐款会使该信托基金具有必要的稳定性和可预测性。
Le budget du Fonds d'affectation spéciale devra donc être ajusté en conséquence.
为此,信托基金的预算须根据这

立的比额
作
相应的调整。
Le fonds d'affectation spéciale volontaire sera maintenu.
财务
员会建议继续维持自愿信托基金。
Le tableau 10 indique le montant estimatif des ressources nécessaires pour le prochain exercice.
10
2004-2005两年期补充活动信托基金的资源需要估算。
Le versement des contributions annoncées au Fonds fiduciaire PPTE est lent.
对重债穷国信托基金的认捐,付款
直很慢。
Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.
但是,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的提供。
Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui influait sur le niveau des réalisations.
但是,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的提供。
Un financement initial de 5 millions de dollars est proposé pour le fonds d'affectation spéciale.
建议此项信托基金的初步供资额度为500万美元。
Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.
欢迎提
各种
的想法,如北约组织代
关于建立信托基金的提议。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包括信托单位,也包括合伙权益。
Ce fonds a été créé et est actuellement opérationnel.
信托基金随后成立,并已开始运作。
Le cas de la société publique Botswana Power Corporation (BPC) a été présenté.
会议介绍了关于博茨瓦纳电力公司的案例,该公司是
家由信托
员会进行监督的公营公司,以营利为目的开展经营。
Les contributions versées au fonds d'affectation spéciale créé pour financer cette participation n'ont pas suffi.
对已经设立的资助专家与会信托基金的捐款,不足以满足需要。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合国选举援助信托基金的职权范围已经过修改。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基金可能对这些工作有所帮助。
Il tenait également à la création et à l'approvisionnement de fonds fonctionnant effectivement.
他强调指
,建立和维持有效、能够运作起来的信托基金十分重要。
Les futurs fonds thématiques seraient l'occasion d'une coopération entre divisions.
今后专题信托基金应当在部门间合作下运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业于资产信托领域的业务。
Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.
开发计划署的要求也适用于工业发展基
和信托基
。
Les administrateurs de trusts internationaux peuvent ouvrir un compte auprès d'une institution financière.

信托的受托管理人可在
融机构开设账户。
Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.
多年期捐款
使该信托基
具有必要的稳定性和可预测性。
Le budget du Fonds d'affectation spéciale devra donc être ajusté en conséquence.
为此,信托基
的预算须根据这一新订立的比额表作出相应的调整。
Le fonds d'affectation spéciale volontaire sera maintenu.
财务
员
建议继续维持自愿信托基
。
Le tableau 10 indique le montant estimatif des ressources nécessaires pour le prochain exercice.
表10列出2004-2005两年期补充活动信托基
的资源需要估算。
Le versement des contributions annoncées au Fonds fiduciaire PPTE est lent.
对重债穷
信托基
的认捐,付款一直很慢。
Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.
但是,对信托基
的捐款每年都有波动,此种波动

影响捐款的提供。
Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui influait sur le niveau des réalisations.
但是,对信托基
的捐款每年都有波动,此种波动

影响捐款的提供。
Un financement initial de 5 millions de dollars est proposé pour le fonds d'affectation spéciale.
建议此项信托基
的初步供资额度为500万美元。
Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.
欢迎提出各种新的想法,如北约组织代表关于建立信托基
的提议。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包括信托单位,也包括合伙权益。
Ce fonds a été créé et est actuellement opérationnel.
信托基
随后成立,并已开始运作。
Le cas de la société publique Botswana Power Corporation (BPC) a été présenté.
议介绍了关于博茨瓦纳电力公司的案例,该公司是一家由信托
员
进行监督的公营公司,以营利为目的开展经营。
Les contributions versées au fonds d'affectation spéciale créé pour financer cette participation n'ont pas suffi.
对已经设立的资助专家与
信托基
的捐款,不足以满足需要。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合
选举援助信托基
的职权范围已经过修改。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基
可能对这些工作有所帮助。
Il tenait également à la création et à l'approvisionnement de fonds fonctionnant effectivement.
他强调指出,建立和维持有效、能够运作起来的信托基
十分重要。
Les futurs fonds thématiques seraient l'occasion d'une coopération entre divisions.
今后专题信托基
应当在部门间合作下运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业
资产
托领域的业务。
Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.
开发计划署的要求也适用
业发展基金和
托基金。
Les administrateurs de trusts internationaux peuvent ouvrir un compte auprès d'une institution financière.
国际
托的受托管理人可在金融机构开设账户。
Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.
多年期捐款会使该
托基金具有必要的稳定性和可预测性。
Le budget du Fonds d'affectation spéciale devra donc être ajusté en conséquence.
为此,
托基金的预算须根据这一新订立的比额表作出相应的调整。
Le fonds d'affectation spéciale volontaire sera maintenu.
财务
员会建议继续维持自愿
托基金。
Le tableau 10 indique le montant estimatif des ressources nécessaires pour le prochain exercice.
表10列出2004-2005两年期补充活动
托基金的资源需要估算。
Le versement des contributions annoncées au Fonds fiduciaire PPTE est lent.
重债穷国
托基金的认捐,付款一直很慢。
Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.
但
,
托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的提供。
Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui influait sur le niveau des réalisations.
但
,
托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的提供。
Un financement initial de 5 millions de dollars est proposé pour le fonds d'affectation spéciale.
建议此项
托基金的初步供资额度为500万美元。
Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.
欢迎提出各种新的想法,如北约组织代表关
建立
托基金的提议。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包括
托单位,也包括合伙权益。
Ce fonds a été créé et est actuellement opérationnel.
托基金随后成立,并已开始运作。
Le cas de la société publique Botswana Power Corporation (BPC) a été présenté.
会议介绍了关
博茨瓦纳电力公司的案例,该公司
一家由
托
员会进行监督的公营公司,以营利为目的开展经营。
Les contributions versées au fonds d'affectation spéciale créé pour financer cette participation n'ont pas suffi.
已经设立的资助专家与会
托基金的捐款,不足以满足需要。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合国选举援助
托基金的职权范围已经过修改。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加
托基金可能
这些
作有所帮助。
Il tenait également à la création et à l'approvisionnement de fonds fonctionnant effectivement.
他强调指出,建立和维持有效、能够运作起来的
托基金十分重要。
Les futurs fonds thématiques seraient l'occasion d'une coopération entre divisions.
今后专题
托基金应当在部门间合作下运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业于资产
托领域的业务。
Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.
开发计划署的要求也适用于工业发展基金和
托基金。
Les administrateurs de trusts internationaux peuvent ouvrir un compte auprès d'une institution financière.
国际
托的受托管理人可在金融机构开设
。
Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.
年期捐款会使该
托基金具有必要的稳定性和可预测性。
Le budget du Fonds d'affectation spéciale devra donc être ajusté en conséquence.
为此,
托基金的预算须根据这一新订立的比额表作出相应的调整。
Le fonds d'affectation spéciale volontaire sera maintenu.
财务
员会建议继续维持自愿
托基金。
Le tableau 10 indique le montant estimatif des ressources nécessaires pour le prochain exercice.
表10列出2004-2005两年期补充活动
托基金的资源需要估算。
Le versement des contributions annoncées au Fonds fiduciaire PPTE est lent.
重债穷国
托基金的认捐,付款一直很慢。
Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.
但
,
托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的提供。
Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui influait sur le niveau des réalisations.
但
,
托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的提供。
Un financement initial de 5 millions de dollars est proposé pour le fonds d'affectation spéciale.
建议此项
托基金的初步供资额度为500万美元。
Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.
欢迎提出各种新的想法,如北约组织代表关于建立
托基金的提议。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包括
托单位,也包括合伙权益。
Ce fonds a été créé et est actuellement opérationnel.
托基金随后成立,并已开始运作。
Le cas de la société publique Botswana Power Corporation (BPC) a été présenté.
会议介绍了关于博茨瓦纳电力公司的案例,该公司
一家由
托
员会进行监督的公营公司,以营利为目的开展经营。
Les contributions versées au fonds d'affectation spéciale créé pour financer cette participation n'ont pas suffi.
已经设立的资助专家与会
托基金的捐款,不足以满足需要。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合国选举援助
托基金的职权范围已经过修改。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加
托基金可能
这些工作有所帮助。
Il tenait également à la création et à l'approvisionnement de fonds fonctionnant effectivement.
他强调指出,建立和维持有效、能够运作起来的
托基金十分重要。
Les futurs fonds thématiques seraient l'occasion d'une coopération entre divisions.
今后专题
托基金应当在部门间合作下运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业于资产信托领域的业务。
Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.
开发计划署的要求也适用于工业发展基
和信托基
。
Les administrateurs de trusts internationaux peuvent ouvrir un compte auprès d'une institution financière.
国际信托的受托管理人可

机构开设账户。
Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.
多年期
会使该信托基
具有必要的稳定性和可预测性。
Le budget du Fonds d'affectation spéciale devra donc être ajusté en conséquence.
为此,信托基
的预算须根据这一新订立的比额表作出相应的调整。
Le fonds d'affectation spéciale volontaire sera maintenu.
财务
员会建议继续维持自愿信托基
。
Le tableau 10 indique le montant estimatif des ressources nécessaires pour le prochain exercice.
表10列出2004-2005两年期补充活动信托基
的资源需要估算。
Le versement des contributions annoncées au Fonds fiduciaire PPTE est lent.
对重债穷国信托基
的认
,付
一直很慢。
Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.
但是,对信托基
的

年都有波动,此种波动转而会影响
的提供。
Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui influait sur le niveau des réalisations.
但是,对信托基
的

年都有波动,此种波动转而会影响
的提供。
Un financement initial de 5 millions de dollars est proposé pour le fonds d'affectation spéciale.
建议此项信托基
的初步供资额度为500万美元。
Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.
欢迎提出各种新的想法,如北约组织代表关于建立信托基
的提议。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包括信托单位,也包括合伙权益。
Ce fonds a été créé et est actuellement opérationnel.
信托基
随后成立,并已开始运作。
Le cas de la société publique Botswana Power Corporation (BPC) a été présenté.
会议介绍了关于博茨瓦纳电力公司的案例,该公司是一家由信托
员会进行监督的公营公司,以营利为目的开展经营。
Les contributions versées au fonds d'affectation spéciale créé pour financer cette participation n'ont pas suffi.
对已经设立的资助专家与会信托基
的
,不足以满足需要。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合国选举援助信托基
的职权范围已经过修改。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基
可能对这些工作有所帮助。
Il tenait également à la création et à l'approvisionnement de fonds fonctionnant effectivement.
他强调指出,建立和维持有效、能够运作起来的信托基
十分重要。
Les futurs fonds thématiques seraient l'occasion d'une coopération entre divisions.
今后专题信托基
应当
部门间合作下运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业于
产信托领域
业务。
Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.
开发计划署
要求也适用于工业发展基金和信托基金。
Les administrateurs de trusts internationaux peuvent ouvrir un compte auprès d'une institution financière.
国际信托
受托管理人可在金融机构开设账户。
Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.
多年期捐款会使该信托基金具有必要
稳定
和可预测
。
Le budget du Fonds d'affectation spéciale devra donc être ajusté en conséquence.

,信托基金
预算须根据这一新订立
比额表作出相应
调整。
Le fonds d'affectation spéciale volontaire sera maintenu.
财务
员会建议继续维持自愿信托基金。
Le tableau 10 indique le montant estimatif des ressources nécessaires pour le prochain exercice.
表10列出2004-2005两年期补充活动信托基金

需要估算。
Le versement des contributions annoncées au Fonds fiduciaire PPTE est lent.
对重债穷国信托基金
认捐,付款一直很慢。
Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.
但是,对信托基金
捐款每年都有波动,
种波动转而会影响捐款
提供。
Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui influait sur le niveau des réalisations.
但是,对信托基金
捐款每年都有波动,
种波动转而会影响捐款
提供。
Un financement initial de 5 millions de dollars est proposé pour le fonds d'affectation spéciale.
建议
项信托基金
初步供
额度
500万美元。
Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.
欢迎提出各种新
想法,如北约组织代表关于建立信托基金
提议。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包括信托单位,也包括合伙权益。
Ce fonds a été créé et est actuellement opérationnel.
信托基金随后成立,并已开始运作。
Le cas de la société publique Botswana Power Corporation (BPC) a été présenté.
会议介绍了关于博茨瓦纳电力公司
案例,该公司是一家由信托
员会进行监督
公营公司,以营利
目
开展经营。
Les contributions versées au fonds d'affectation spéciale créé pour financer cette participation n'ont pas suffi.
对已经设立
助专家与会信托基金
捐款,不足以满足需要。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合国选举援助信托基金
职权范围已经过修改。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基金可能对这些工作有所帮助。
Il tenait également à la création et à l'approvisionnement de fonds fonctionnant effectivement.
他强调指出,建立和维持有效、能够运作起来
信托基金十分重要。
Les futurs fonds thématiques seraient l'occasion d'une coopération entre divisions.
今后专题信托基金应当在部门间合作下运作。
声明:以上例句、词
分类均由互联网
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业于资产信托领域
业务。
Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.
开发计划署
要求也适用于工业发展
和信托
。
Les administrateurs de trusts internationaux peuvent ouvrir un compte auprès d'une institution financière.
国际信托
受托管理人可在
融机构开设账户。
Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.
多年期捐款会使该信托

有必要
稳定性和可预测性。
Le budget du Fonds d'affectation spéciale devra donc être ajusté en conséquence.
为此,信托

预算须根据这一新订立
比额表作出相应
调整。
Le fonds d'affectation spéciale volontaire sera maintenu.
财务
员会建议继续维持自愿信托
。
Le tableau 10 indique le montant estimatif des ressources nécessaires pour le prochain exercice.
表10列出2004-2005两年期补充活动信托

资源需要估算。
Le versement des contributions annoncées au Fonds fiduciaire PPTE est lent.
对重债穷国信托

认捐,付款一直很慢。
Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.
但是,对信托

捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款
提供。
Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui influait sur le niveau des réalisations.
但是,对信托

捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款
提供。
Un financement initial de 5 millions de dollars est proposé pour le fonds d'affectation spéciale.
建议此项信托

初步供资额度为500万美元。
Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.
欢迎提出各种新
想法,如北约组织代表关于建立信托

提议。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包括信托单位,也包括合伙权益。
Ce fonds a été créé et est actuellement opérationnel.
信托
随后成立,并已开始运作。
Le cas de la société publique Botswana Power Corporation (BPC) a été présenté.
会议介绍了关于博茨瓦纳电力公司
案例,该公司是一家由信托
员会进行监督
公营公司,以营利为目
开展经营。
Les contributions versées au fonds d'affectation spéciale créé pour financer cette participation n'ont pas suffi.
对已经设立
资助专家与会信托

捐款,不足以满足需要。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合国选举援助信托

职权范围已经过修改。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托
可能对这些工作有所帮助。
Il tenait également à la création et à l'approvisionnement de fonds fonctionnant effectivement.
他强调指出,建立和维持有效、能够运作起来
信托
十分重要。
Les futurs fonds thématiques seraient l'occasion d'une coopération entre divisions.
今后专题信托
应当在部门间合作下运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业于资产信托领域的业
。
Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.

计划署的要求也适用于工业
展基金和信托基金。
Les administrateurs de trusts internationaux peuvent ouvrir un compte auprès d'une institution financière.
国际信托的受托管理人可在金融机构
设账户。
Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.
多年期捐款会使该信托基金具有必要的稳定性和可预测性。
Le budget du Fonds d'affectation spéciale devra donc être ajusté en conséquence.
为此,信托基金的预算须根据这一新订立的比额表作出相应的调整。
Le fonds d'affectation spéciale volontaire sera maintenu.
财
员会建议继续维持自愿信托基金。
Le tableau 10 indique le montant estimatif des ressources nécessaires pour le prochain exercice.
表10列出2004-2005两年期补充活
信托基金的资源需要估算。
Le versement des contributions annoncées au Fonds fiduciaire PPTE est lent.
对重债穷国信托基金的认捐,付款一直很慢。
Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.
但是,对信托基金的捐款每年都有
,此种
转而会影响捐款的提供。
Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui influait sur le niveau des réalisations.
但是,对信托基金的捐款每年都有
,此种
转而会影响捐款的提供。
Un financement initial de 5 millions de dollars est proposé pour le fonds d'affectation spéciale.
建议此项信托基金的初步供资额度为500万美元。
Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.
欢迎提出各种新的想法,如北约组织代表关于建立信托基金的提议。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包括信托单位,也包括合伙权益。
Ce fonds a été créé et est actuellement opérationnel.
信托基金随后成立,并已
始运作。
Le cas de la société publique Botswana Power Corporation (BPC) a été présenté.
会议介绍了关于博茨瓦纳电力公司的案例,该公司是一家由信托
员会进行监督的公营公司,以营利为目的
展经营。
Les contributions versées au fonds d'affectation spéciale créé pour financer cette participation n'ont pas suffi.
对已经设立的资助专家与会信托基金的捐款,不足以满足需要。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合国选举援助信托基金的职权范围已经过修改。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基金可能对这些工作有所帮助。
Il tenait également à la création et à l'approvisionnement de fonds fonctionnant effectivement.
他强调指出,建立和维持有效、能够运作起来的信托基金十分重要。
Les futurs fonds thématiques seraient l'occasion d'une coopération entre divisions.
今后专题信托基金应当在部门间合作下运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。