On ne peut écarter la possibilité pour des États hostiles de louer les services de criminels cybernétiques et de mener une guerre de l'information en utilisant de nouvelles formes et de nouvelles méthodes.
我们不能排除这样种可能性:敌对国家可能雇用网络罪犯,利用新形式和新方法
场信息战。
On ne peut écarter la possibilité pour des États hostiles de louer les services de criminels cybernétiques et de mener une guerre de l'information en utilisant de nouvelles formes et de nouvelles méthodes.
我们不能排除这样种可能性:敌对国家可能雇用网络罪犯,利用新形式和新方法
场信息战。
La mise au point de plans et de doctrines concernant la guerre de l'information peut contribuer à augmenter considérablement le nombre de pays dotés d'un arsenal informationnel et, partant, à lancer une course aux armements dans ce nouveau domaine technologique.
今后为信息战展的各种计划和理论很可能导致有更多的国家拥有信息武器库,从而能够在新的
术水平开始军备竞赛。
Compte tenu du renforcement du rôle de la guerre de l'information et des moyens de résistance dans ce domaine, on procède actuellement à une révision des notions traditionnelles concernant les menaces contre la souveraineté nationale, le respect des principes et normes du droit international, la nature de la souveraineté économique et le rôle des États dans les affaires internationales.
鉴于信息战的作用日增以及信息战的各种手段,现在正在对国家主权的威胁的传统定、
国际法的原则与规范、经济竞争的性质以及各别国家在国际事务中作用的问题进行更加认真的审视。
Enfin, il faudrait encourager l'Organisation des Nations Unies à concentrer davantage son attention sur la question de la sécurité de l'information et l'Organisation pourrait peut-être discuter des règles et règlements qui pourraient être adoptés concernant les moyens de guerre informatique et publier chaque année des rapports sur la vulnérabilité des systèmes informatiques et télématiques et les menaces auxquelles ceux-ci sont exposés.
应鼓励在联合国进步增强对信息安全问题的认识,办法或许可以是通过讨论有关信息战的可能规则和条例,并
布有关信息安全威胁和漏洞的年度报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
On ne peut écarter la possibilité pour des États hostiles de louer les services de criminels cybernétiques et de mener une guerre de l'information en utilisant de nouvelles formes et de nouvelles méthodes.
我们不能排除这样一可能性:敌对国家可能雇用网络罪犯,利用新形式和新方法发动一场信息战。
La mise au point de plans et de doctrines concernant la guerre de l'information peut contribuer à augmenter considérablement le nombre de pays dotés d'un arsenal informationnel et, partant, à lancer une course aux armements dans ce nouveau domaine technologique.
今后为信息战发展的划和理论很可能导致有更多的国家拥有信息武器库,从而能够
新的
术水平开始军备竞赛。
Compte tenu du renforcement du rôle de la guerre de l'information et des moyens de résistance dans ce domaine, on procède actuellement à une révision des notions traditionnelles concernant les menaces contre la souveraineté nationale, le respect des principes et normes du droit international, la nature de la souveraineté économique et le rôle des États dans les affaires internationales.
鉴于信息战的作用日增以及信息战的手段,
对国家主权的威胁的传统定义、遵守国际法的原则与规范、经济竞争的性质以及
别国家
国际事务中作用的问题进行更加认真的审视。
Enfin, il faudrait encourager l'Organisation des Nations Unies à concentrer davantage son attention sur la question de la sécurité de l'information et l'Organisation pourrait peut-être discuter des règles et règlements qui pourraient être adoptés concernant les moyens de guerre informatique et publier chaque année des rapports sur la vulnérabilité des systèmes informatiques et télématiques et les menaces auxquelles ceux-ci sont exposés.
应鼓励联合国进一步增强对信息安全问题的认识,办法或许可以是通过讨论有关信息战的可能规则和条例,并发布有关信息安全威胁和漏洞的年度报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指
。
On ne peut écarter la possibilité pour des États hostiles de louer les services de criminels cybernétiques et de mener une guerre de l'information en utilisant de nouvelles formes et de nouvelles méthodes.
我们不排除这样一种
性:敌对国
雇用网络罪犯,利用新形式和新方法发动一场信息战。
La mise au point de plans et de doctrines concernant la guerre de l'information peut contribuer à augmenter considérablement le nombre de pays dotés d'un arsenal informationnel et, partant, à lancer une course aux armements dans ce nouveau domaine technologique.
今后为信息战发展的各种计划和理论很导致有更多的国
拥有信息武器库,从而
够在新的
术水平开始军备竞赛。
Compte tenu du renforcement du rôle de la guerre de l'information et des moyens de résistance dans ce domaine, on procède actuellement à une révision des notions traditionnelles concernant les menaces contre la souveraineté nationale, le respect des principes et normes du droit international, la nature de la souveraineté économique et le rôle des États dans les affaires internationales.
鉴于信息战的作用日增信息战的各种手段,现在正在对国
主权的威胁的传统定义、遵守国际法的原则与规范、经济竞争的性
各别国
在国际事务中作用的问题进行更加认真的审视。
Enfin, il faudrait encourager l'Organisation des Nations Unies à concentrer davantage son attention sur la question de la sécurité de l'information et l'Organisation pourrait peut-être discuter des règles et règlements qui pourraient être adoptés concernant les moyens de guerre informatique et publier chaque année des rapports sur la vulnérabilité des systèmes informatiques et télématiques et les menaces auxquelles ceux-ci sont exposés.
应鼓励在联合国进一步增强对信息安全问题的认识,办法或许是通过讨论有关信息战的
规则和条例,并发布有关信息安全威胁和漏洞的年度报告。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne peut écarter la possibilité pour des États hostiles de louer les services de criminels cybernétiques et de mener une guerre de l'information en utilisant de nouvelles formes et de nouvelles méthodes.
我们不能排除这样一种可能性:敌对家可能雇
网络罪犯,利
新形式和新方法发动一场信息战。
La mise au point de plans et de doctrines concernant la guerre de l'information peut contribuer à augmenter considérablement le nombre de pays dotés d'un arsenal informationnel et, partant, à lancer une course aux armements dans ce nouveau domaine technologique.
今后为信息战发展各种计划和理论很可能导致有更
家拥有信息武器库,从而能够在新
术水平开始军备竞赛。
Compte tenu du renforcement du rôle de la guerre de l'information et des moyens de résistance dans ce domaine, on procède actuellement à une révision des notions traditionnelles concernant les menaces contre la souveraineté nationale, le respect des principes et normes du droit international, la nature de la souveraineté économique et le rôle des États dans les affaires internationales.
鉴于信息战增以及信息战
各种手段,现在正在对
家主权
威胁
传统定义、遵守
际法
原则与规范、经济竞争
性质以及各别
家在
际事务中
问题进行更加认真
审视。
Enfin, il faudrait encourager l'Organisation des Nations Unies à concentrer davantage son attention sur la question de la sécurité de l'information et l'Organisation pourrait peut-être discuter des règles et règlements qui pourraient être adoptés concernant les moyens de guerre informatique et publier chaque année des rapports sur la vulnérabilité des systèmes informatiques et télématiques et les menaces auxquelles ceux-ci sont exposés.
应鼓励在联合进一步增强对信息安全问题
认识,办法或许可以是通过讨论有关信息战
可能规则和条例,并发布有关信息安全威胁和漏洞
年度报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne peut écarter la possibilité pour des États hostiles de louer les services de criminels cybernétiques et de mener une guerre de l'information en utilisant de nouvelles formes et de nouvelles méthodes.
我们不能排除这样一种可能性:敌对国家可能雇用网络罪犯,利用形式和
方法发动一场信息战。
La mise au point de plans et de doctrines concernant la guerre de l'information peut contribuer à augmenter considérablement le nombre de pays dotés d'un arsenal informationnel et, partant, à lancer une course aux armements dans ce nouveau domaine technologique.
今后为信息战发展各种计划和理论很可能导致有更多
国家拥有信息武器库,从而能够
开始军备竞赛。
Compte tenu du renforcement du rôle de la guerre de l'information et des moyens de résistance dans ce domaine, on procède actuellement à une révision des notions traditionnelles concernant les menaces contre la souveraineté nationale, le respect des principes et normes du droit international, la nature de la souveraineté économique et le rôle des États dans les affaires internationales.
鉴于信息战作用日增以及信息战
各种手段,现
正
对国家主权
威胁
传统定义、遵守国际法
原则与规范、经济竞争
性质以及各别国家
国际事务中作用
问题进行更加认真
审视。
Enfin, il faudrait encourager l'Organisation des Nations Unies à concentrer davantage son attention sur la question de la sécurité de l'information et l'Organisation pourrait peut-être discuter des règles et règlements qui pourraient être adoptés concernant les moyens de guerre informatique et publier chaque année des rapports sur la vulnérabilité des systèmes informatiques et télématiques et les menaces auxquelles ceux-ci sont exposés.
应鼓励联合国进一步增强对信息安全问题
认识,办法或许可以是通过讨论有关信息战
可能规则和条例,并发布有关信息安全威胁和漏洞
年度报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne peut écarter la possibilité pour des États hostiles de louer les services de criminels cybernétiques et de mener une guerre de l'information en utilisant de nouvelles formes et de nouvelles méthodes.
我们不能排除这样一种可能性:敌对国家可能雇用网络罪犯,利用新形式和新方法发动一场信息。
La mise au point de plans et de doctrines concernant la guerre de l'information peut contribuer à augmenter considérablement le nombre de pays dotés d'un arsenal informationnel et, partant, à lancer une course aux armements dans ce nouveau domaine technologique.
为信息
发展
各种计划和理论很可能导致有更多
国家拥有信息武器库,从而能够在新
术水平开始军备竞赛。
Compte tenu du renforcement du rôle de la guerre de l'information et des moyens de résistance dans ce domaine, on procède actuellement à une révision des notions traditionnelles concernant les menaces contre la souveraineté nationale, le respect des principes et normes du droit international, la nature de la souveraineté économique et le rôle des États dans les affaires internationales.
鉴于信息作用日增以及信息
各种手段,现在正在对国家主权
传统定义、遵守国际法
原则与规范、经济竞争
性质以及各别国家在国际事务中作用
问题进行更加认真
审视。
Enfin, il faudrait encourager l'Organisation des Nations Unies à concentrer davantage son attention sur la question de la sécurité de l'information et l'Organisation pourrait peut-être discuter des règles et règlements qui pourraient être adoptés concernant les moyens de guerre informatique et publier chaque année des rapports sur la vulnérabilité des systèmes informatiques et télématiques et les menaces auxquelles ceux-ci sont exposés.
应鼓励在联合国进一步增强对信息安全问题认识,办法或许可以是通过讨论有关信息
可能规则和条例,并发布有关信息安全
和漏洞
年度报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne peut écarter la possibilité pour des États hostiles de louer les services de criminels cybernétiques et de mener une guerre de l'information en utilisant de nouvelles formes et de nouvelles méthodes.
我们不能排除这样一种可能性:敌对国家可能雇网络罪犯,
形式和
方法发动一场信息战。
La mise au point de plans et de doctrines concernant la guerre de l'information peut contribuer à augmenter considérablement le nombre de pays dotés d'un arsenal informationnel et, partant, à lancer une course aux armements dans ce nouveau domaine technologique.
今后为信息战发展的各种计划和理论很可能导致有更多的国家拥有信息武器库,从而能够在的
术水平开始军备竞赛。
Compte tenu du renforcement du rôle de la guerre de l'information et des moyens de résistance dans ce domaine, on procède actuellement à une révision des notions traditionnelles concernant les menaces contre la souveraineté nationale, le respect des principes et normes du droit international, la nature de la souveraineté économique et le rôle des États dans les affaires internationales.
鉴于信息战的作日增以及信息战的各种手段,现在正在对国家主权的威胁的传统定义、遵守国际法的原则
、经济竞争的性质以及各别国家在国际事务中作
的问题进行更加认真的审视。
Enfin, il faudrait encourager l'Organisation des Nations Unies à concentrer davantage son attention sur la question de la sécurité de l'information et l'Organisation pourrait peut-être discuter des règles et règlements qui pourraient être adoptés concernant les moyens de guerre informatique et publier chaque année des rapports sur la vulnérabilité des systèmes informatiques et télématiques et les menaces auxquelles ceux-ci sont exposés.
应鼓励在联合国进一步增强对信息安全问题的认识,办法或许可以是通过讨论有关信息战的可能则和条例,并发布有关信息安全威胁和漏洞的年度报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne peut écarter la possibilité pour des États hostiles de louer les services de criminels cybernétiques et de mener une guerre de l'information en utilisant de nouvelles formes et de nouvelles méthodes.
我们不能排除这样一种可能性:敌对国家可能雇网络罪犯,利
新形式和新方法发动一场信息战。
La mise au point de plans et de doctrines concernant la guerre de l'information peut contribuer à augmenter considérablement le nombre de pays dotés d'un arsenal informationnel et, partant, à lancer une course aux armements dans ce nouveau domaine technologique.
今后为信息战发展各种计划和理论很可能导致有
国家拥有信息武器库,从而能够在新
术水平开始军备竞赛。
Compte tenu du renforcement du rôle de la guerre de l'information et des moyens de résistance dans ce domaine, on procède actuellement à une révision des notions traditionnelles concernant les menaces contre la souveraineté nationale, le respect des principes et normes du droit international, la nature de la souveraineté économique et le rôle des États dans les affaires internationales.
鉴于信息战作
以及信息战
各种手段,现在正在对国家主权
威胁
传统定义、遵守国际法
原则与规范、经济竞争
性质以及各别国家在国际事务中作
问题进行
加认真
审视。
Enfin, il faudrait encourager l'Organisation des Nations Unies à concentrer davantage son attention sur la question de la sécurité de l'information et l'Organisation pourrait peut-être discuter des règles et règlements qui pourraient être adoptés concernant les moyens de guerre informatique et publier chaque année des rapports sur la vulnérabilité des systèmes informatiques et télématiques et les menaces auxquelles ceux-ci sont exposés.
应鼓励在联合国进一步强对信息安全问题
认识,办法或许可以是通过讨论有关信息战
可能规则和条例,并发布有关信息安全威胁和漏洞
年度报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne peut écarter la possibilité pour des États hostiles de louer les services de criminels cybernétiques et de mener une guerre de l'information en utilisant de nouvelles formes et de nouvelles méthodes.
我们不能排除这样一种可能性:敌对国家可能雇用网络罪犯,利用新形式和新方法发动一场信息。
La mise au point de plans et de doctrines concernant la guerre de l'information peut contribuer à augmenter considérablement le nombre de pays dotés d'un arsenal informationnel et, partant, à lancer une course aux armements dans ce nouveau domaine technologique.
为信息
发展
各种计划和理论很可能导致有更多
国家拥有信息武器库,从而能够在新
术水平开始军备竞赛。
Compte tenu du renforcement du rôle de la guerre de l'information et des moyens de résistance dans ce domaine, on procède actuellement à une révision des notions traditionnelles concernant les menaces contre la souveraineté nationale, le respect des principes et normes du droit international, la nature de la souveraineté économique et le rôle des États dans les affaires internationales.
鉴于信息作用日增以及信息
各种手段,现在正在对国家主权
传统定义、遵守国际法
原则与规范、经济竞争
性质以及各别国家在国际事务中作用
问题进行更加认真
审视。
Enfin, il faudrait encourager l'Organisation des Nations Unies à concentrer davantage son attention sur la question de la sécurité de l'information et l'Organisation pourrait peut-être discuter des règles et règlements qui pourraient être adoptés concernant les moyens de guerre informatique et publier chaque année des rapports sur la vulnérabilité des systèmes informatiques et télématiques et les menaces auxquelles ceux-ci sont exposés.
应鼓励在联合国进一步增强对信息安全问题认识,办法或许可以是通过讨论有关信息
可能规则和条例,并发布有关信息安全
和漏洞
年度报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。