Ceux qui ne le sont pas contractent une assurance maladie privée.
没有得到《保险法》保险的人可以参加私人医疗保险。
Ceux qui ne le sont pas contractent une assurance maladie privée.
没有得到《保险法》保险的人可以参加私人医疗保险。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残疾(自营职业者)保险法》将被废除。
Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.
如果被保险人支付至少一整年的保险费,则有权获得福利金(《老年和遗属保险法》第五十二条),该福利金的支付不考虑住所和国籍。
La loi sur l'assurance vieillesse régit l'assurance vieillesse, l'assurance invalidité et l'assurance décès.
《养恤金保险法》规定老年、残疾和遗属的生活保险。
Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie.
接种费根据《保险法》支付。
La loi sur l'assurance accident obligatoire garantit la couverture des risques liés aux activités professionnelles.
意外伤害保险由《强制意外伤害保险法》规范,这项保险法保障涵盖与职业活动相关的风险。
La loi sur l'assurance chômage régit ce type d'assurance, qui est obligatoire pour tous les salariés.
失业保险是所有雇员的强制性保险,由《失业保险法》规范。
Les activités du Bureau pour l'emploi sont régies par la loi sur l'emploi et l'assurance chômage.
《就业和失业保险法》规定就业局的工作范围。
Un régime national d'assurance maladie avait été établi en application de la loi sur l'assurance maladie.
根据《国保险法》建立
全国
保险制度。
En conséquence, la Loi sur l'assurance maladie ne comporte pas de disposition spéciale relative aux travailleurs immigrés.
因此,《保险法》中并没有关于移徙工人的特殊规定。
La loi sur l'assurance vieillesse régit les conditions d'attribution et les montants de toutes sortes de pensions.
《养恤金保险法》规定各种养恤金的条件和数额。
Les effets sur les groupes vulnérables de la loi sur le régime national d'assurance maladie apparaissent clairement.
《保险法》对弱势群体的影响是显而易见的。
La future mère supporte la différence de salaire selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
工资差应根据《爱沙尼亚共和国保险法》规定的程序补给职员。
L'intégralité de ce système a été prévue par la loi sur l'assurance vieillesse complémentaire avec contribution de l'État.
整个制度的法律依据是《有国捐助的补充养恤金保险法》。
La différence de salaire est remboursée à l'employée selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
怀孕雇员的工资差额应根据《保险法》规定的程序予以补偿。
L'article 10 (alinéa 5) de la Loi sur l'assurance retraite régit l'assurance retraite et l'assurance invalidité des étrangers travaillant en Croatie.
《退休保险法》第10条第5款对在克罗地亚工作的外国人的退休和残疾保险作规定。
La Loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les salariés dont le revenu est inférieur à un certain seuil.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一定限额的雇员。
L'octroi de pension d'invalidité et d'allocation au conjoint survivant est réglementée par la loi sur les pensions de l'État.
《国抚恤金保险法》还规定
病残救济金和遗属养恤金的提供办法。
La loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les employés dont le salaire est inférieur à un certain montant.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一定限额的雇员。
La Loi sur la santé et l'assurance-maladie définit les catégories de population ayant le droit de bénéficier de l'assurance-maladie.
《保和保险法》对受保人以及获得保险权利的人口群体作出
定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux qui ne le sont pas contractent une assurance maladie privée.
没有得到《康保险法》保险的人可以参加私人医疗保险。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残疾(自营职业者)保险法》将被废除。
Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.
如果被保险人支付至少一整年的保险费,则有权获得福利金(《老年和遗属保险法》第五十二条),该福利金的支付不考虑住所和
籍。
La loi sur l'assurance vieillesse régit l'assurance vieillesse, l'assurance invalidité et l'assurance décès.
《养恤金保险法》规定老年、残疾和遗属的生活保险。
Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie.
接种费根据《康保险法》支付。
La loi sur l'assurance accident obligatoire garantit la couverture des risques liés aux activités professionnelles.
意外伤害保险由《强制意外伤害保险法》规范,这项保险法保障涵盖与职业活动相关的风险。
La loi sur l'assurance chômage régit ce type d'assurance, qui est obligatoire pour tous les salariés.
失业保险是所有雇员的强制性保险,由《失业保险法》规范。
Les activités du Bureau pour l'emploi sont régies par la loi sur l'emploi et l'assurance chômage.
《就业和失业保险法》规定就业局的工作范围。
Un régime national d'assurance maladie avait été établi en application de la loi sur l'assurance maladie.
根据《康保险法》建立
全
康保险制度。
En conséquence, la Loi sur l'assurance maladie ne comporte pas de disposition spéciale relative aux travailleurs immigrés.
因此,《康保险法》中并没有关于移徙工人的特殊规定。
La loi sur l'assurance vieillesse régit les conditions d'attribution et les montants de toutes sortes de pensions.
《养恤金保险法》规定各种养恤金的条件和数额。
Les effets sur les groupes vulnérables de la loi sur le régime national d'assurance maladie apparaissent clairement.
《康保险法》对弱势群体的影响是显而易见的。
La future mère supporte la différence de salaire selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
工资差应根据《爱沙尼亚共和康保险法》规定的程序补给职员。
L'intégralité de ce système a été prévue par la loi sur l'assurance vieillesse complémentaire avec contribution de l'État.
整个制度的法律依据是《有捐助的补充养恤金保险法》。
La différence de salaire est remboursée à l'employée selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
怀孕雇员的工资差额应根据《康保险法》规定的程序予以补偿。
L'article 10 (alinéa 5) de la Loi sur l'assurance retraite régit l'assurance retraite et l'assurance invalidité des étrangers travaillant en Croatie.
《退休保险法》第10条第5款对在克罗地亚工作的外人的退休和残疾保险作
规定。
La Loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les salariés dont le revenu est inférieur à un certain seuil.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一定限额的雇员。
L'octroi de pension d'invalidité et d'allocation au conjoint survivant est réglementée par la loi sur les pensions de l'État.
《抚恤金保险法》还规定
病残救济金和遗属养恤金的提供办法。
La loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les employés dont le salaire est inférieur à un certain montant.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一定限额的雇员。
La Loi sur la santé et l'assurance-maladie définit les catégories de population ayant le droit de bénéficier de l'assurance-maladie.
《保和保险法》对受保人以及获得保险权利的人口群体作出
定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux qui ne le sont pas contractent une assurance maladie privée.
没有得到《健康保险法》保险的人可以参加私人医疗保险。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残疾(自营职业者)保险法》将被废除。
Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.
如果被保险人支付至少一整
的保险费,则有权获得福利金(《
和遗属保险法》第五十二条),该福利金的支付不考虑住所和国籍。
La loi sur l'assurance vieillesse régit l'assurance vieillesse, l'assurance invalidité et l'assurance décès.
《养恤金保险法》、残疾和遗属的生活保险。
Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie.
接种费根据《健康保险法》支付。
La loi sur l'assurance accident obligatoire garantit la couverture des risques liés aux activités professionnelles.
意外伤害保险由《强制意外伤害保险法》范,这项保险法保障涵盖与职业活动相关的风险。
La loi sur l'assurance chômage régit ce type d'assurance, qui est obligatoire pour tous les salariés.
失业保险是所有雇员的强制性保险,由《失业保险法》范。
Les activités du Bureau pour l'emploi sont régies par la loi sur l'emploi et l'assurance chômage.
《就业和失业保险法》就业局的工作范围。
Un régime national d'assurance maladie avait été établi en application de la loi sur l'assurance maladie.
根据《国家健康保险法》建立全国健康保险制度。
En conséquence, la Loi sur l'assurance maladie ne comporte pas de disposition spéciale relative aux travailleurs immigrés.
因此,《健康保险法》中并没有关于移徙工人的特殊。
La loi sur l'assurance vieillesse régit les conditions d'attribution et les montants de toutes sortes de pensions.
《养恤金保险法》各种养恤金的条件和数额。
Les effets sur les groupes vulnérables de la loi sur le régime national d'assurance maladie apparaissent clairement.
《健康保险法》对弱势群体的影响是显而易见的。
La future mère supporte la différence de salaire selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
工资差应根据《爱沙尼亚共和国健康保险法》的程序补给职员。
L'intégralité de ce système a été prévue par la loi sur l'assurance vieillesse complémentaire avec contribution de l'État.
整个制度的法律依据是《有国家捐助的补充养恤金保险法》。
La différence de salaire est remboursée à l'employée selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
怀孕雇员的工资差额应根据《健康保险法》的程序予以补偿。
L'article 10 (alinéa 5) de la Loi sur l'assurance retraite régit l'assurance retraite et l'assurance invalidité des étrangers travaillant en Croatie.
《退休保险法》第10条第5款对在克罗地亚工作的外国人的退休和残疾保险作。
La Loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les salariés dont le revenu est inférieur à un certain seuil.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一限额的雇员。
L'octroi de pension d'invalidité et d'allocation au conjoint survivant est réglementée par la loi sur les pensions de l'État.
《国家抚恤金保险法》还病残救济金和遗属养恤金的提供办法。
La loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les employés dont le salaire est inférieur à un certain montant.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一限额的雇员。
La Loi sur la santé et l'assurance-maladie définit les catégories de population ayant le droit de bénéficier de l'assurance-maladie.
《保健和保险法》对受保人以及获得保险权利的人口群体作出义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux qui ne le sont pas contractent une assurance maladie privée.
没有得到《健康法》
的人可以参加私人医疗
。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残疾(自营职业者)法》将被废除。
Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.
如果被人支付
至少一整年的
费,则有权获得
(《老年和遗属
法》第五十二条),该
的支付不考虑住所和国籍。
La loi sur l'assurance vieillesse régit l'assurance vieillesse, l'assurance invalidité et l'assurance décès.
《养恤法》规定
老年、残疾和遗属的生活
。
Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie.
接种费根据《健康法》支付。
La loi sur l'assurance accident obligatoire garantit la couverture des risques liés aux activités professionnelles.
意外伤由《强制意外伤
法》规范,这项
法
障涵盖与职业活动相关的风
。
La loi sur l'assurance chômage régit ce type d'assurance, qui est obligatoire pour tous les salariés.
失业是所有雇员的强制性
,由《失业
法》规范。
Les activités du Bureau pour l'emploi sont régies par la loi sur l'emploi et l'assurance chômage.
《就业和失业法》规定
就业局的工作范围。
Un régime national d'assurance maladie avait été établi en application de la loi sur l'assurance maladie.
根据《国家健康法》建立
全国健康
制度。
En conséquence, la Loi sur l'assurance maladie ne comporte pas de disposition spéciale relative aux travailleurs immigrés.
因此,《健康法》中并没有关于移徙工人的特殊规定。
La loi sur l'assurance vieillesse régit les conditions d'attribution et les montants de toutes sortes de pensions.
《养恤法》规定
各种养恤
的条件和数额。
Les effets sur les groupes vulnérables de la loi sur le régime national d'assurance maladie apparaissent clairement.
《健康法》对弱势群体的影响是显而易见的。
La future mère supporte la différence de salaire selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
工资差应根据《爱沙尼亚共和国健康法》规定的程序补给职员。
L'intégralité de ce système a été prévue par la loi sur l'assurance vieillesse complémentaire avec contribution de l'État.
整个制度的法律依据是《有国家捐助的补充养恤法》。
La différence de salaire est remboursée à l'employée selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
怀孕雇员的工资差额应根据《健康法》规定的程序予以补偿。
L'article 10 (alinéa 5) de la Loi sur l'assurance retraite régit l'assurance retraite et l'assurance invalidité des étrangers travaillant en Croatie.
《退休法》第10条第5款对在克罗地亚工作的外国人的退休和残疾
作
规定。
La Loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les salariés dont le revenu est inférieur à un certain seuil.
《疾病法》适用于所有收入低于一定限额的雇员。
L'octroi de pension d'invalidité et d'allocation au conjoint survivant est réglementée par la loi sur les pensions de l'État.
《国家抚恤法》还规定
病残救济
和遗属养恤
的提供办法。
La loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les employés dont le salaire est inférieur à un certain montant.
《疾病法》适用于所有收入低于一定限额的雇员。
La Loi sur la santé et l'assurance-maladie définit les catégories de population ayant le droit de bénéficier de l'assurance-maladie.
《健和
法》对受
人以及获得
权
的人口群体作出
定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux qui ne le sont pas contractent une assurance maladie privée.
没有《
康保险法》保险的人可以参加私人医疗保险。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残疾(自营职业者)保险法》将被废除。
Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.
如果被保险人支付至少一整年的保险费,则有权获
福利金(《老年和遗属保险法》第五十二条),该福利金的支付不考虑住所和国籍。
La loi sur l'assurance vieillesse régit l'assurance vieillesse, l'assurance invalidité et l'assurance décès.
《养恤金保险法》规定老年、残疾和遗属的生活保险。
Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie.
接种费根据《康保险法》支付。
La loi sur l'assurance accident obligatoire garantit la couverture des risques liés aux activités professionnelles.
意外伤害保险由《强制意外伤害保险法》规范,这项保险法保障涵盖与职业活动相关的风险。
La loi sur l'assurance chômage régit ce type d'assurance, qui est obligatoire pour tous les salariés.
失业保险是所有雇员的强制性保险,由《失业保险法》规范。
Les activités du Bureau pour l'emploi sont régies par la loi sur l'emploi et l'assurance chômage.
《业和失业保险法》规定
业局的工作范围。
Un régime national d'assurance maladie avait été établi en application de la loi sur l'assurance maladie.
根据《国家康保险法》建立
全国
康保险制度。
En conséquence, la Loi sur l'assurance maladie ne comporte pas de disposition spéciale relative aux travailleurs immigrés.
因此,《康保险法》中并没有关于移徙工人的特殊规定。
La loi sur l'assurance vieillesse régit les conditions d'attribution et les montants de toutes sortes de pensions.
《养恤金保险法》规定各种养恤金的条件和数额。
Les effets sur les groupes vulnérables de la loi sur le régime national d'assurance maladie apparaissent clairement.
《康保险法》对弱势群体的影响是显而易见的。
La future mère supporte la différence de salaire selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
工资差应根据《爱沙尼亚共和国康保险法》规定的程序补给职员。
L'intégralité de ce système a été prévue par la loi sur l'assurance vieillesse complémentaire avec contribution de l'État.
整个制度的法律依据是《有国家捐助的补充养恤金保险法》。
La différence de salaire est remboursée à l'employée selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
怀孕雇员的工资差额应根据《康保险法》规定的程序予以补偿。
L'article 10 (alinéa 5) de la Loi sur l'assurance retraite régit l'assurance retraite et l'assurance invalidité des étrangers travaillant en Croatie.
《退休保险法》第10条第5款对在克罗地亚工作的外国人的退休和残疾保险作规定。
La Loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les salariés dont le revenu est inférieur à un certain seuil.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一定限额的雇员。
L'octroi de pension d'invalidité et d'allocation au conjoint survivant est réglementée par la loi sur les pensions de l'État.
《国家抚恤金保险法》还规定病残救济金和遗属养恤金的提供办法。
La loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les employés dont le salaire est inférieur à un certain montant.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一定限额的雇员。
La Loi sur la santé et l'assurance-maladie définit les catégories de population ayant le droit de bénéficier de l'assurance-maladie.
《保和保险法》对受保人以及获
保险权利的人口群体作出
定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux qui ne le sont pas contractent une assurance maladie privée.
没有得到《健康保险法》保险的人可私人医疗保险。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残疾(自营职业者)保险法》将被废除。
Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.
如果被保险人支付至少一整年的保险费,则有权获得福利金(《老年和遗属保险法》第五十二条),该福利金的支付不考虑住所和国籍。
La loi sur l'assurance vieillesse régit l'assurance vieillesse, l'assurance invalidité et l'assurance décès.
《养恤金保险法》定
老年、残疾和遗属的生活保险。
Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie.
接种费根据《健康保险法》支付。
La loi sur l'assurance accident obligatoire garantit la couverture des risques liés aux activités professionnelles.
意外伤害保险由《强制意外伤害保险法》,这项保险法保障涵盖与职业活动相关的风险。
La loi sur l'assurance chômage régit ce type d'assurance, qui est obligatoire pour tous les salariés.
失业保险是所有雇员的强制性保险,由《失业保险法》。
Les activités du Bureau pour l'emploi sont régies par la loi sur l'emploi et l'assurance chômage.
《业和失业保险法》
定
业局的工作
围。
Un régime national d'assurance maladie avait été établi en application de la loi sur l'assurance maladie.
根据《国家健康保险法》建立全国健康保险制度。
En conséquence, la Loi sur l'assurance maladie ne comporte pas de disposition spéciale relative aux travailleurs immigrés.
因此,《健康保险法》中并没有关于移徙工人的特殊定。
La loi sur l'assurance vieillesse régit les conditions d'attribution et les montants de toutes sortes de pensions.
《养恤金保险法》定
各种养恤金的条件和数额。
Les effets sur les groupes vulnérables de la loi sur le régime national d'assurance maladie apparaissent clairement.
《健康保险法》对弱势群体的影响是显而易见的。
La future mère supporte la différence de salaire selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
工资差应根据《爱沙尼亚共和国健康保险法》定的程序补给职员。
L'intégralité de ce système a été prévue par la loi sur l'assurance vieillesse complémentaire avec contribution de l'État.
整个制度的法律依据是《有国家捐助的补充养恤金保险法》。
La différence de salaire est remboursée à l'employée selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
怀孕雇员的工资差额应根据《健康保险法》定的程序予
补偿。
L'article 10 (alinéa 5) de la Loi sur l'assurance retraite régit l'assurance retraite et l'assurance invalidité des étrangers travaillant en Croatie.
《退休保险法》第10条第5款对在克罗地亚工作的外国人的退休和残疾保险作定。
La Loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les salariés dont le revenu est inférieur à un certain seuil.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一定限额的雇员。
L'octroi de pension d'invalidité et d'allocation au conjoint survivant est réglementée par la loi sur les pensions de l'État.
《国家抚恤金保险法》还定
病残救济金和遗属养恤金的提供办法。
La loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les employés dont le salaire est inférieur à un certain montant.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一定限额的雇员。
La Loi sur la santé et l'assurance-maladie définit les catégories de population ayant le droit de bénéficier de l'assurance-maladie.
《保健和保险法》对受保人及获得保险权利的人口群体作出
定义。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux qui ne le sont pas contractent une assurance maladie privée.
没有得到《健康保法》保
的
可以参
医疗保
。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残疾(自营职业者)保法》将被废除。
Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.
如果被保支付
至少一整年的保
费,则有权获得福利金(《老年和遗属保
法》第五十二条),该福利金的支付不考虑住所和国籍。
La loi sur l'assurance vieillesse régit l'assurance vieillesse, l'assurance invalidité et l'assurance décès.
《养恤金保法》
定
老年、残疾和遗属的生活保
。
Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie.
接种费根据《健康保法》支付。
La loi sur l'assurance accident obligatoire garantit la couverture des risques liés aux activités professionnelles.
意外伤害保由《强制意外伤害保
法》
范,这项保
法保障涵盖与职业活动相关的风
。
La loi sur l'assurance chômage régit ce type d'assurance, qui est obligatoire pour tous les salariés.
失业保是所有雇员的强制性保
,由《失业保
法》
范。
Les activités du Bureau pour l'emploi sont régies par la loi sur l'emploi et l'assurance chômage.
《就业和失业保法》
定
就业局的工作范围。
Un régime national d'assurance maladie avait été établi en application de la loi sur l'assurance maladie.
根据《国家健康保法》建立
全国健康保
制度。
En conséquence, la Loi sur l'assurance maladie ne comporte pas de disposition spéciale relative aux travailleurs immigrés.
因此,《健康保法》中并没有关于移徙工
的特殊
定。
La loi sur l'assurance vieillesse régit les conditions d'attribution et les montants de toutes sortes de pensions.
《养恤金保法》
定
各种养恤金的条件和数额。
Les effets sur les groupes vulnérables de la loi sur le régime national d'assurance maladie apparaissent clairement.
《健康保法》对弱势群体的影响是显而易见的。
La future mère supporte la différence de salaire selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
工资差应根据《爱沙尼亚共和国健康保法》
定的程序补给职员。
L'intégralité de ce système a été prévue par la loi sur l'assurance vieillesse complémentaire avec contribution de l'État.
整个制度的法律依据是《有国家捐助的补充养恤金保法》。
La différence de salaire est remboursée à l'employée selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
怀孕雇员的工资差额应根据《健康保法》
定的程序予以补偿。
L'article 10 (alinéa 5) de la Loi sur l'assurance retraite régit l'assurance retraite et l'assurance invalidité des étrangers travaillant en Croatie.
《退休保法》第10条第5款对在克罗地亚工作的外国
的退休和残疾保
作
定。
La Loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les salariés dont le revenu est inférieur à un certain seuil.
《疾病保法》适用于所有收入低于一定限额的雇员。
L'octroi de pension d'invalidité et d'allocation au conjoint survivant est réglementée par la loi sur les pensions de l'État.
《国家抚恤金保法》还
定
病残救济金和遗属养恤金的提供办法。
La loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les employés dont le salaire est inférieur à un certain montant.
《疾病保法》适用于所有收入低于一定限额的雇员。
La Loi sur la santé et l'assurance-maladie définit les catégories de population ayant le droit de bénéficier de l'assurance-maladie.
《保健和保法》对受保
以及获得保
权利的
口群体作出
定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux qui ne le sont pas contractent une assurance maladie privée.
没有到《健康保
法》保
的人可以参加私人医疗保
。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残疾(自营职业者)保法》将被废除。
Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.
如果被保人支付
至少一整年的保
费,则有权
利金(《老年和遗属保
法》第五十二条),该
利金的支付不考虑住所和国籍。
La loi sur l'assurance vieillesse régit l'assurance vieillesse, l'assurance invalidité et l'assurance décès.
《养恤金保法》
定
老年、残疾和遗属的生活保
。
Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie.
接种费根据《健康保法》支付。
La loi sur l'assurance accident obligatoire garantit la couverture des risques liés aux activités professionnelles.
意外伤害保由《强制意外伤害保
法》
范,这项保
法保障涵盖与职业活动相关的风
。
La loi sur l'assurance chômage régit ce type d'assurance, qui est obligatoire pour tous les salariés.
失业保是所有雇员的强制性保
,由《失业保
法》
范。
Les activités du Bureau pour l'emploi sont régies par la loi sur l'emploi et l'assurance chômage.
《就业和失业保法》
定
就业局的工作范围。
Un régime national d'assurance maladie avait été établi en application de la loi sur l'assurance maladie.
根据《国家健康保法》建立
全国健康保
制度。
En conséquence, la Loi sur l'assurance maladie ne comporte pas de disposition spéciale relative aux travailleurs immigrés.
因此,《健康保法》中并没有关于移徙工人的特殊
定。
La loi sur l'assurance vieillesse régit les conditions d'attribution et les montants de toutes sortes de pensions.
《养恤金保法》
定
各种养恤金的条件和数额。
Les effets sur les groupes vulnérables de la loi sur le régime national d'assurance maladie apparaissent clairement.
《健康保法》对弱势群体的影响是显而易见的。
La future mère supporte la différence de salaire selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
工资差应根据《爱沙尼亚共和国健康保法》
定的程序补给职员。
L'intégralité de ce système a été prévue par la loi sur l'assurance vieillesse complémentaire avec contribution de l'État.
整个制度的法律依据是《有国家捐助的补充养恤金保法》。
La différence de salaire est remboursée à l'employée selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
怀孕雇员的工资差额应根据《健康保法》
定的程序予以补偿。
L'article 10 (alinéa 5) de la Loi sur l'assurance retraite régit l'assurance retraite et l'assurance invalidité des étrangers travaillant en Croatie.
《退休保法》第10条第5款对在克罗地亚工作的外国人的退休和残疾保
作
定。
La Loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les salariés dont le revenu est inférieur à un certain seuil.
《疾病保法》适用于所有收入低于一定限额的雇员。
L'octroi de pension d'invalidité et d'allocation au conjoint survivant est réglementée par la loi sur les pensions de l'État.
《国家抚恤金保法》还
定
病残救济金和遗属养恤金的提供办法。
La loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les employés dont le salaire est inférieur à un certain montant.
《疾病保法》适用于所有收入低于一定限额的雇员。
La Loi sur la santé et l'assurance-maladie définit les catégories de population ayant le droit de bénéficier de l'assurance-maladie.
《保健和保法》对受保人以及
保
权利的人口群体作出
定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux qui ne le sont pas contractent une assurance maladie privée.
没有得到《健康保险法》保险的人可以参加私人医疗保险。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残疾(自营职业者)保险法》将被废除。
Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.
如果被保险人支付至少一整
的保险费,则有权获得福利金(《
和遗属保险法》第五十二条),该福利金的支付不考虑住所和国籍。
La loi sur l'assurance vieillesse régit l'assurance vieillesse, l'assurance invalidité et l'assurance décès.
《养恤金保险法》、残疾和遗属的生活保险。
Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie.
接种费根据《健康保险法》支付。
La loi sur l'assurance accident obligatoire garantit la couverture des risques liés aux activités professionnelles.
意外伤害保险由《强制意外伤害保险法》范,这项保险法保障涵盖与职业活动相关的风险。
La loi sur l'assurance chômage régit ce type d'assurance, qui est obligatoire pour tous les salariés.
失业保险是所有雇员的强制性保险,由《失业保险法》范。
Les activités du Bureau pour l'emploi sont régies par la loi sur l'emploi et l'assurance chômage.
《就业和失业保险法》就业局的工作范围。
Un régime national d'assurance maladie avait été établi en application de la loi sur l'assurance maladie.
根据《国家健康保险法》建立全国健康保险制度。
En conséquence, la Loi sur l'assurance maladie ne comporte pas de disposition spéciale relative aux travailleurs immigrés.
因此,《健康保险法》中并没有关于移徙工人的特殊。
La loi sur l'assurance vieillesse régit les conditions d'attribution et les montants de toutes sortes de pensions.
《养恤金保险法》各种养恤金的条件和数额。
Les effets sur les groupes vulnérables de la loi sur le régime national d'assurance maladie apparaissent clairement.
《健康保险法》对弱势群体的影响是显而易见的。
La future mère supporte la différence de salaire selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
工资差应根据《爱沙尼亚共和国健康保险法》的程序补给职员。
L'intégralité de ce système a été prévue par la loi sur l'assurance vieillesse complémentaire avec contribution de l'État.
整个制度的法律依据是《有国家捐助的补充养恤金保险法》。
La différence de salaire est remboursée à l'employée selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
怀孕雇员的工资差额应根据《健康保险法》的程序予以补偿。
L'article 10 (alinéa 5) de la Loi sur l'assurance retraite régit l'assurance retraite et l'assurance invalidité des étrangers travaillant en Croatie.
《退休保险法》第10条第5款对在克罗地亚工作的外国人的退休和残疾保险作。
La Loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les salariés dont le revenu est inférieur à un certain seuil.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一限额的雇员。
L'octroi de pension d'invalidité et d'allocation au conjoint survivant est réglementée par la loi sur les pensions de l'État.
《国家抚恤金保险法》还病残救济金和遗属养恤金的提供办法。
La loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les employés dont le salaire est inférieur à un certain montant.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一限额的雇员。
La Loi sur la santé et l'assurance-maladie définit les catégories de population ayant le droit de bénéficier de l'assurance-maladie.
《保健和保险法》对受保人以及获得保险权利的人口群体作出义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。