L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保补助金由单位支付,国家保险计划支付10天以上
保
补助金。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保补助金由单位支付,国家保险计划支付10天以上
保
补助金。
Les institutions restantes se sont ainsi trouvées surpeuplées.
剩下保
机构人满为患。
Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.
比如,另外还为保
提供经费。
Il est possible de bénéficier de gardes à domicile.
提供了内部自办保
设施。
Certaines associations féminines offrent de leur côté des services de garde d'enfants.
有些妇女团体还提供保
。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在保
方面发生了两项重大变革。
L'Afrique du Sud met des services de garderie à la disposition de ses parlementaires.
南为所有议员安排了
保
设施。
Comparé à l'an dernier, le nombre d'enfants élevés dans ces centres diminue.
保院
人数与去年相比有所减少。
Le chiffre d'affaire de ce secteur s'élève à environ 1,5 milliards de florins.
保
行业
营业总额达到约15亿盾。
Des progrès importants ont été réalisés dans les soins de santé maternelle et infantile.
产妇保健和保
取得了长足
发展。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
保
质量逐渐提高,费用日益减少。
Le rapport signale l'absence de garderies pour les enfants dont les parents travaillent.
报告提到缺少面向双职工子女保
设施。
Le nombre d'enfants maximum permis à une seule mère de jour est de cinq.
一个日间保员最多只允许接收5名
。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼保
法》进行了两次修订。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
为了找到一份可以将保
与工作相结合
工作。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ基金支持这一进行中
方案
保
内容。
Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.
为了找到一份可以将保
与工作相结合
工作。
Elle a mis en place un service national d'information téléphonique et ouvert un site Web.
保联系机构开通了一条全国电话咨询线路和一个网站。
Les Childcare Partnerships orientent comme il se doit les autorités locales dans l'affectation des fonds disponibles.
保合作机构负责就保
战略资金
分配为地方当局提供明达
指导。
Pour plus de détails pour les soins aux enfants, voir les recommandations 233 et 234.
关于保
详细情况,见建议233和234。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10天以上的保育补助金。
Les institutions restantes se sont ainsi trouvées surpeuplées.
剩下的儿童保育机构人满为患。
Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.
如,另外
为儿童保育提供经费。
Il est possible de bénéficier de gardes à domicile.
提供了内部自办的儿童保育设施。
Certaines associations féminines offrent de leur côté des services de garde d'enfants.
有些妇女提供儿童保育服务。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在儿童保育方面发生了两项重大变革。
L'Afrique du Sud met des services de garderie à la disposition de ses parlementaires.
南为所有议员安排了儿童保育设施。
Comparé à l'an dernier, le nombre d'enfants élevés dans ces centres diminue.
保育院的儿童人数与去年有所减少。
Le chiffre d'affaire de ce secteur s'élève à environ 1,5 milliards de florins.
儿童保育行业的营业总额达到约15亿盾。
Des progrès importants ont été réalisés dans les soins de santé maternelle et infantile.
产妇保健和儿童保育取得了长足的发展。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
儿童保育的质量逐渐提高,费用日益减少。
Le rapport signale l'absence de garderies pour les enfants dont les parents travaillent.
报告提到缺少面向双职工子女的儿童保育设施。
Le nombre d'enfants maximum permis à une seule mère de jour est de cinq.
一个日间保育员最多只允许接收5名儿童。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼儿保育法》进行了两次修订。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
为了找到一份可以将儿童保育与工作结合的工作。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ儿童基金支持这一进行中的方案的儿童保育内容。
Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.
为了找到一份可以将儿童保育与工作结合的工作。
Elle a mis en place un service national d'information téléphonique et ouvert un site Web.
保育联系机构开通了一条全国电话咨询线路和一个网站。
Les Childcare Partnerships orientent comme il se doit les autorités locales dans l'affectation des fonds disponibles.
保育合作机构负责就保育战略资金的分配为地方当局提供明达的指导。
Pour plus de détails pour les soins aux enfants, voir les recommandations 233 et 234.
关于儿童保育的详细情况,见建议233和234。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10天以上的保育补助金。
Les institutions restantes se sont ainsi trouvées surpeuplées.
剩下的儿童保育机构人满为患。
Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.
比如,另外还为儿童保育提供经费。
Il est possible de bénéficier de gardes à domicile.
提供了内的儿童保育设施。
Certaines associations féminines offrent de leur côté des services de garde d'enfants.
有些妇女团体还提供儿童保育服务。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在儿童保育方面发生了两项重大变革。
L'Afrique du Sud met des services de garderie à la disposition de ses parlementaires.
南为所有议员安排了儿童保育设施。
Comparé à l'an dernier, le nombre d'enfants élevés dans ces centres diminue.
保育院的儿童人数与去年相比有所减少。
Le chiffre d'affaire de ce secteur s'élève à environ 1,5 milliards de florins.
儿童保育行业的营业达到约15亿盾。
Des progrès importants ont été réalisés dans les soins de santé maternelle et infantile.
产妇保健和儿童保育取得了长足的发展。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
儿童保育的质量逐渐提高,费用日益减少。
Le rapport signale l'absence de garderies pour les enfants dont les parents travaillent.
报告提到缺少面向双职工子女的儿童保育设施。
Le nombre d'enfants maximum permis à une seule mère de jour est de cinq.
一个日间保育员最多只允许接收5名儿童。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼儿保育法》进行了两次修订。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
为了找到一份可以将儿童保育与工作相结合的工作。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ儿童基金支持这一进行中的方案的儿童保育内容。
Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.
为了找到一份可以将儿童保育与工作相结合的工作。
Elle a mis en place un service national d'information téléphonique et ouvert un site Web.
保育联系机构开通了一条全国电话咨询线路和一个网站。
Les Childcare Partnerships orientent comme il se doit les autorités locales dans l'affectation des fonds disponibles.
保育合作机构负责就保育战略资金的分配为地方当局提供明达的指导。
Pour plus de détails pour les soins aux enfants, voir les recommandations 233 et 234.
关于儿童保育的详细情况,见建议233和234。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
补助金由单位支付,国家
险计划支付10天以上的
补助金。
Les institutions restantes se sont ainsi trouvées surpeuplées.
剩下的机构人满为患。
Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.
比如,另外还为提供经费。
Il est possible de bénéficier de gardes à domicile.
提供了内部自办的设
。
Certaines associations féminines offrent de leur côté des services de garde d'enfants.
有些妇女团体还提供服务。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在方面发生了两项重大变革。
L'Afrique du Sud met des services de garderie à la disposition de ses parlementaires.
南为所有议员安排了
设
。
Comparé à l'an dernier, le nombre d'enfants élevés dans ces centres diminue.
院的
人数与去年相比有所减少。
Le chiffre d'affaire de ce secteur s'élève à environ 1,5 milliards de florins.
行业的营业总额达到约15亿盾。
Des progrès importants ont été réalisés dans les soins de santé maternelle et infantile.
产妇健和
取得了长足的发展。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
的质量逐渐提高,费用日益减少。
Le rapport signale l'absence de garderies pour les enfants dont les parents travaillent.
报告提到缺少面向双职工子女的设
。
Le nombre d'enfants maximum permis à une seule mère de jour est de cinq.
一个日间员最多只允许接收5名
。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼法》进行了两次修订。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
为了找到一份可以将与工作相结合的工作。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ基金支持这一进行中的方案的
内容。
Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.
为了找到一份可以将与工作相结合的工作。
Elle a mis en place un service national d'information téléphonique et ouvert un site Web.
联系机构开通了一条全国电话咨询线路和一个网站。
Les Childcare Partnerships orientent comme il se doit les autorités locales dans l'affectation des fonds disponibles.
合作机构负责就
战略资金的分配为地方当局提供明达的指导。
Pour plus de détails pour les soins aux enfants, voir les recommandations 233 et 234.
关于的详细情况,见建议233和234。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
补助金由单位支付,国家
险计划支付10天以上的
补助金。
Les institutions restantes se sont ainsi trouvées surpeuplées.
剩下的儿机构人满为患。
Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.
比如,另外还为儿提供经费。
Il est possible de bénéficier de gardes à domicile.
提供了内部自办的儿。
Certaines associations féminines offrent de leur côté des services de garde d'enfants.
有些妇女团体还提供儿服务。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在儿方面发生了两项重大变革。
L'Afrique du Sud met des services de garderie à la disposition de ses parlementaires.
南为所有议员安排了儿
。
Comparé à l'an dernier, le nombre d'enfants élevés dans ces centres diminue.
院的儿
人数与去年相比有所减少。
Le chiffre d'affaire de ce secteur s'élève à environ 1,5 milliards de florins.
儿行业的营业总额达到约15亿盾。
Des progrès importants ont été réalisés dans les soins de santé maternelle et infantile.
产妇健和儿
取得了长足的发展。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
儿的质量逐渐提高,费用日益减少。
Le rapport signale l'absence de garderies pour les enfants dont les parents travaillent.
报告提到缺少面向双职工子女的儿。
Le nombre d'enfants maximum permis à une seule mère de jour est de cinq.
一个日间员最多只允许接收5名儿
。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼儿法》进行了两次修订。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
为了找到一份可以将儿与工作相结合的工作。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ儿基金支持这一进行中的方案的儿
内容。
Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.
为了找到一份可以将儿与工作相结合的工作。
Elle a mis en place un service national d'information téléphonique et ouvert un site Web.
联系机构开通了一条全国电话咨询线路和一个网站。
Les Childcare Partnerships orientent comme il se doit les autorités locales dans l'affectation des fonds disponibles.
合作机构负责就
战略资金的分配为地方当局提供明达的指导。
Pour plus de détails pour les soins aux enfants, voir les recommandations 233 et 234.
关于儿的详细情况,见建议233和234。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
育补助金由单位支付,国家
险计划支付10天以上的
育补助金。
Les institutions restantes se sont ainsi trouvées surpeuplées.
剩下的育机构
满为患。
Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.
比如,另外还为育提供经费。
Il est possible de bénéficier de gardes à domicile.
提供了内部自办的育设施。
Certaines associations féminines offrent de leur côté des services de garde d'enfants.
有些妇女团体还提供育服务。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在育方面发生了两项重大变革。
L'Afrique du Sud met des services de garderie à la disposition de ses parlementaires.
南为所有议员安排了
育设施。
Comparé à l'an dernier, le nombre d'enfants élevés dans ces centres diminue.
育院的
去年相比有所减少。
Le chiffre d'affaire de ce secteur s'élève à environ 1,5 milliards de florins.
育行业的营业总额达到约15亿盾。
Des progrès importants ont été réalisés dans les soins de santé maternelle et infantile.
产妇健和
育取得了长足的发展。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
育的质量逐渐提高,费用日益减少。
Le rapport signale l'absence de garderies pour les enfants dont les parents travaillent.
报告提到缺少面向双职工子女的育设施。
Le nombre d'enfants maximum permis à une seule mère de jour est de cinq.
一个日间育员最多只允许接收5名
。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼育法》进行了两次修订。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
为了找到一份可以将育
工作相结合的工作。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ基金支持这一进行中的方案的
育内容。
Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.
为了找到一份可以将育
工作相结合的工作。
Elle a mis en place un service national d'information téléphonique et ouvert un site Web.
育联系机构开通了一条全国电话咨询线路和一个网站。
Les Childcare Partnerships orientent comme il se doit les autorités locales dans l'affectation des fonds disponibles.
育合作机构负责就
育战略资金的分配为地方当局提供明达的指导。
Pour plus de détails pour les soins aux enfants, voir les recommandations 233 et 234.
关于育的详细情况,见建议233和234。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
育补助金由单位支付,国家
险计划支付10天以上的
育补助金。
Les institutions restantes se sont ainsi trouvées surpeuplées.
剩下的育机构人满
患。
Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.
比如,另外还育提供经费。
Il est possible de bénéficier de gardes à domicile.
提供了内部自办的育设施。
Certaines associations féminines offrent de leur côté des services de garde d'enfants.
有些妇女团体还提供育服务。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在育方面发生了两项重大变革。
L'Afrique du Sud met des services de garderie à la disposition de ses parlementaires.
南所有议员安排了
育设施。
Comparé à l'an dernier, le nombre d'enfants élevés dans ces centres diminue.
育院的
人数与去年相比有所减少。
Le chiffre d'affaire de ce secteur s'élève à environ 1,5 milliards de florins.
育行业的营业总额达到约15亿盾。
Des progrès importants ont été réalisés dans les soins de santé maternelle et infantile.
产妇健和
育取得了长足的发展。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
育的质量逐渐提高,费用日益减少。
Le rapport signale l'absence de garderies pour les enfants dont les parents travaillent.
报告提到缺少面向双职工子女的育设施。
Le nombre d'enfants maximum permis à une seule mère de jour est de cinq.
一个日间育员最多只允许接收5名
。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼育法》进行了两次修订。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
了找到一份可以将
育与工作相结合的工作。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ基金支持这一进行中的方案的
育内容。
Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.
了找到一份可以将
育与工作相结合的工作。
Elle a mis en place un service national d'information téléphonique et ouvert un site Web.
育联系机构开通了一条全国电话咨询线路和一个网站。
Les Childcare Partnerships orientent comme il se doit les autorités locales dans l'affectation des fonds disponibles.
育合作机构负责就
育战略资金的分配
地方当局提供明达的指导。
Pour plus de détails pour les soins aux enfants, voir les recommandations 233 et 234.
关于育的详细情况,见建议233和234。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10天以上的保育补助金。
Les institutions restantes se sont ainsi trouvées surpeuplées.
剩下的儿童保育机构人满为患。
Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.
比如,另外还为儿童保育提供经费。
Il est possible de bénéficier de gardes à domicile.
提供了内部自办的儿童保育设施。
Certaines associations féminines offrent de leur côté des services de garde d'enfants.
有些妇女团体还提供儿童保育服务。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在儿童保育方面发生了大变革。
L'Afrique du Sud met des services de garderie à la disposition de ses parlementaires.
南为所有议
了儿童保育设施。
Comparé à l'an dernier, le nombre d'enfants élevés dans ces centres diminue.
保育院的儿童人数与去年相比有所减少。
Le chiffre d'affaire de ce secteur s'élève à environ 1,5 milliards de florins.
儿童保育行业的营业总额达到约15亿盾。
Des progrès importants ont été réalisés dans les soins de santé maternelle et infantile.
产妇保健和儿童保育取得了长足的发展。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
儿童保育的质量逐渐提高,费用日益减少。
Le rapport signale l'absence de garderies pour les enfants dont les parents travaillent.
报告提到缺少面向双职工子女的儿童保育设施。
Le nombre d'enfants maximum permis à une seule mère de jour est de cinq.
一个日间保育最多只允许接收5名儿童。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼儿保育法》进行了次修订。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
为了找到一份可以将儿童保育与工作相结合的工作。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ儿童基金支持这一进行中的方案的儿童保育内容。
Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.
为了找到一份可以将儿童保育与工作相结合的工作。
Elle a mis en place un service national d'information téléphonique et ouvert un site Web.
保育联系机构开通了一条全国电话咨询线路和一个网站。
Les Childcare Partnerships orientent comme il se doit les autorités locales dans l'affectation des fonds disponibles.
保育合作机构负责就保育战略资金的分配为地方当局提供明达的指导。
Pour plus de détails pour les soins aux enfants, voir les recommandations 233 et 234.
关于儿童保育的详细情况,见建议233和234。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10天以上的保育补助金。
Les institutions restantes se sont ainsi trouvées surpeuplées.
剩下的儿童保育机构人满为患。
Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.
比如,另外还为儿童保育提供经费。
Il est possible de bénéficier de gardes à domicile.
提供了内部自办的儿童保育设施。
Certaines associations féminines offrent de leur côté des services de garde d'enfants.
有些妇女团体还提供儿童保育服务。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在儿童保育方面发生了两变革。
L'Afrique du Sud met des services de garderie à la disposition de ses parlementaires.
南为所有
排了儿童保育设施。
Comparé à l'an dernier, le nombre d'enfants élevés dans ces centres diminue.
保育院的儿童人数与去年相比有所减少。
Le chiffre d'affaire de ce secteur s'élève à environ 1,5 milliards de florins.
儿童保育行业的营业总额达到约15亿盾。
Des progrès importants ont été réalisés dans les soins de santé maternelle et infantile.
产妇保健和儿童保育取得了长足的发展。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
儿童保育的质量逐渐提高,费用日益减少。
Le rapport signale l'absence de garderies pour les enfants dont les parents travaillent.
报告提到缺少面向双职工子女的儿童保育设施。
Le nombre d'enfants maximum permis à une seule mère de jour est de cinq.
一个日间保育最多只允许接收5名儿童。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼儿保育法》进行了两次修订。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
为了找到一份可以将儿童保育与工作相结合的工作。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ儿童基金支持这一进行中的方案的儿童保育内容。
Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.
为了找到一份可以将儿童保育与工作相结合的工作。
Elle a mis en place un service national d'information téléphonique et ouvert un site Web.
保育联系机构开通了一条全国电话咨询线路和一个网站。
Les Childcare Partnerships orientent comme il se doit les autorités locales dans l'affectation des fonds disponibles.
保育合作机构负责就保育战略资金的分配为地方当局提供明达的指导。
Pour plus de détails pour les soins aux enfants, voir les recommandations 233 et 234.
关于儿童保育的详细情况,见建233和234。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。