S'agissant de l'alinéa b), on s'est dit favorable au maintien des deux variantes proposées pour déterminer à partir de quand le débiteur était libéré.
关于(b)项,有与会者赞成保留用以确定启动解除债务程序
期限
两种选择。
S'agissant de l'alinéa b), on s'est dit favorable au maintien des deux variantes proposées pour déterminer à partir de quand le débiteur était libéré.
关于(b)项,有与会者赞成保留用以确定启动解除债务程序
期限
两种选择。
Il a en outre été fait observer que, dans l'alinéa a) de la recommandation 213, le débiteur d'une créance pourrait être libéré de ses obligations s'il effectuait un paiement conformément à la loi applicable à la créance, sans se préoccuper de savoir si la personne recevant le paiement était fondée à conserver le produit par rapport aux réclamants concurrents.
此外,据指出,根据建议213 (a)项,应收款债务根据管辖该应收款
法律偿付债务,即可获得债务
解除,而不必担心收到付款
是否有权保留相对于有竞合债权
收益。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant de l'alinéa b), on s'est dit favorable au maintien des deux variantes proposées pour déterminer à partir de quand le débiteur était libéré.
关于(b)项,有与会者赞成保留用以确定启动解除债务程序
期限
两种选择。
Il a en outre été fait observer que, dans l'alinéa a) de la recommandation 213, le débiteur d'une créance pourrait être libéré de ses obligations s'il effectuait un paiement conformément à la loi applicable à la créance, sans se préoccuper de savoir si la personne recevant le paiement était fondée à conserver le produit par rapport aux réclamants concurrents.
此外,据指出,根据建议213 (a)项,应款债务
根据管辖该应
款
法律偿付债务,即可获得债务
解除,而不必担心
到付款
是否有权保留相对于有竞合债权
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant de l'alinéa b), on s'est dit favorable au maintien des deux variantes proposées pour déterminer à partir de quand le débiteur était libéré.
关于(b)项,有的与会者赞成保留用以确定启动解除债务程序的期限的两。
Il a en outre été fait observer que, dans l'alinéa a) de la recommandation 213, le débiteur d'une créance pourrait être libéré de ses obligations s'il effectuait un paiement conformément à la loi applicable à la créance, sans se préoccuper de savoir si la personne recevant le paiement était fondée à conserver le produit par rapport aux réclamants concurrents.
此外,据指出,根据建议213 (a)项,应收款债务根据管辖该应收款的法律偿付债务,
得债务的解除,而不必担心收到付款的
是否有权保留相对于有竞合债权
的收益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant de l'alinéa b), on s'est dit favorable au maintien des deux variantes proposées pour déterminer à partir de quand le débiteur était libéré.
关于(b)项,有的与会者赞成保留用以确解除债务程序的期限的两种选择。
Il a en outre été fait observer que, dans l'alinéa a) de la recommandation 213, le débiteur d'une créance pourrait être libéré de ses obligations s'il effectuait un paiement conformément à la loi applicable à la créance, sans se préoccuper de savoir si la personne recevant le paiement était fondée à conserver le produit par rapport aux réclamants concurrents.
此外,据指出,根据建议213 (a)项,应款债务
根据管辖该应
款的法律偿
债务,即可获得债务的解除,而不必担心
款的
是否有权保留相对于有竞合债权
的
益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant de l'alinéa b), on s'est dit favorable au maintien des deux variantes proposées pour déterminer à partir de quand le débiteur était libéré.
关于(b)项,有的与成
用以确定启动解除债务程序的期限的两种选择。
Il a en outre été fait observer que, dans l'alinéa a) de la recommandation 213, le débiteur d'une créance pourrait être libéré de ses obligations s'il effectuait un paiement conformément à la loi applicable à la créance, sans se préoccuper de savoir si la personne recevant le paiement était fondée à conserver le produit par rapport aux réclamants concurrents.
此外,据指出,根据建议213 (a)项,应收款债务根据管辖该应收款的法律偿付债务,即可获得债务的解除,而不必担心收到付款的
是否有权
相对于有竞合债权
的收益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant de l'alinéa b), on s'est dit favorable au maintien des deux variantes proposées pour déterminer à partir de quand le débiteur était libéré.
关于(b)项,有的与会者赞成保留用确定启动解除债务程序的期限的两种选择。
Il a en outre été fait observer que, dans l'alinéa a) de la recommandation 213, le débiteur d'une créance pourrait être libéré de ses obligations s'il effectuait un paiement conformément à la loi applicable à la créance, sans se préoccuper de savoir si la personne recevant le paiement était fondée à conserver le produit par rapport aux réclamants concurrents.
此外,据指出,根据建议213 (a)项,应收款债务根据管辖该应收款的法律偿付债务,即可获得债务的解除,而不必担心收到付款的
是否有权保留相对于有竞合债权
的收益。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant de l'alinéa b), on s'est dit favorable au maintien des deux variantes proposées pour déterminer à partir de quand le débiteur était libéré.
关于(b)项,有的与会者赞成保留用以确定启动解除债程序的期限的两种
。
Il a en outre été fait observer que, dans l'alinéa a) de la recommandation 213, le débiteur d'une créance pourrait être libéré de ses obligations s'il effectuait un paiement conformément à la loi applicable à la créance, sans se préoccuper de savoir si la personne recevant le paiement était fondée à conserver le produit par rapport aux réclamants concurrents.
外,据指出,根据建议213 (a)项,应收款债
根据管辖该应收款的法律偿付债
,
获得债
的解除,而不必担心收到付款的
是否有权保留相对于有竞合债权
的收益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant de l'alinéa b), on s'est dit favorable au maintien des deux variantes proposées pour déterminer à partir de quand le débiteur était libéré.
关于(b)项,有与会者赞成保留用以确定启动解除债务程序
期限
两种选择。
Il a en outre été fait observer que, dans l'alinéa a) de la recommandation 213, le débiteur d'une créance pourrait être libéré de ses obligations s'il effectuait un paiement conformément à la loi applicable à la créance, sans se préoccuper de savoir si la personne recevant le paiement était fondée à conserver le produit par rapport aux réclamants concurrents.
此外,指出,
议213 (a)项,应收
债务
管辖该应收
法律偿付债务,即可获得债务
解除,而不必担心收到付
是否有权保留相对于有竞合债权
收益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant de l'alinéa b), on s'est dit favorable au maintien des deux variantes proposées pour déterminer à partir de quand le débiteur était libéré.
关于(b)项,有的与会者赞成保留用以确定启动解除债务程序的期限的两种选择。
Il a en outre été fait observer que, dans l'alinéa a) de la recommandation 213, le débiteur d'une créance pourrait être libéré de ses obligations s'il effectuait un paiement conformément à la loi applicable à la créance, sans se préoccuper de savoir si la personne recevant le paiement était fondée à conserver le produit par rapport aux réclamants concurrents.
此外,据指出,根据建议213 (a)项,应收款债务根据管辖该应收款的法律偿付债务,即可获得债务的解除,而不必担心收到付款的
是否有权保留相对于有竞合债权
的收益。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。