Il est la providence des sans-logis.
他无家可归者的保护人。
Il est la providence des sans-logis.
他无家可归者的保护人。
Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.
因此,Hektor勇敢的开始了寻找魔法书新的保护人的征途。
L'ONU est le champion des plus vulnérables.
联合弱势群体的保护人。
Réalisation d'analyses de situation aux fins de l'élaboration du rapport annuel du Médiateur.
为公众保护人年度报告准备情况分析。
La protection de l'être humain entraîne aussi la responsabilité de protéger l'environnement.
保护人的生命必然有保护环境的责任。
Pour mon gouvernement, la protection de la vie humaine est un engagement sacré.
就府而言,保护人的生命
一项神圣承诺。
Leurs objectifs sont la promotion et la défense des droits fondamentaux.
社团的主要目的就增进和保护人的基本权利。
Nous partageons tous les valeurs universelles liées à la protection de la dignité humaine.
们大家都拥有与保护人的尊
有
的普遍价值观。
Elle réitère son engagement contre la pauvreté et pour la dignité humaine.
她重申了委内瑞拉消除贫困和保护人的尊的承诺。
Ils ne sont pas nécessairement adaptés pour promouvoir l'objectif de protection de la dignité humaine.
对于促进保护人的尊这一目标而言,此类工具并不一定设计良好。
Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.
未成年自然人应以其父母或监护人(保护人)的住所为住所。
Les veufs (veuves), les mères célibataires et les tuteurs ou curateurs bénéficient d'une déduction double.
寡妇(鳏夫)、单亲父母、监护人或保护人的扣税额增加一倍。
La défense des libertés et des droits fondamentaux relève des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.
保护人的权利与自由在立法权、执行权和司法权范围内实现。
Toutefois, l'intention n'est pas de protéger le cédant.
然而,不存在保护转让人的意图。
Il faut donc prendre immédiatement des mesures pratiques pour les protéger.
需要立即采取切实步骤来保护这些人。
Nous espérons que les dirigeants du monde sont vraiment résolus à les protéger.
们希望,世界各
领导人承诺保护这些人。
Nous protègerons tous ceux qui ne sont pas protégés.
们就能保护所有那些现在得不到保护的人。
Ceux qui ont besoin d'une protection internationale doivent avoir accès à un abri sûr.
需要际保护的人必须能够得到安全的避难所。
Le paragraphe 1 de l'article 6 protège le droit inhérent à la vie de chaque être humain.
第六条第1款保护每个人固有的生命权。
Veuillez décrire les mesures légales et administratives qui assurent la protection de ces personnes.
请说明订有哪些法律和行条款来确保保护这些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il est la providence des sans-logis.
他无
可归者的保护人。
Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.
因此,Hektor勇敢的开始了寻找魔法书新的保护人的征途。
L'ONU est le champion des plus vulnérables.
联合国弱势群体的保护人。
Réalisation d'analyses de situation aux fins de l'élaboration du rapport annuel du Médiateur.
为公众保护人年度报告准备情况分析。
La protection de l'être humain entraîne aussi la responsabilité de protéger l'environnement.
保护人的生命必然有保护环境的责任。
Pour mon gouvernement, la protection de la vie humaine est un engagement sacré.
就我国政府而言,保护人的生命神圣承诺。
Leurs objectifs sont la promotion et la défense des droits fondamentaux.
社团的主要目的就增进和保护人的基本权利。
Nous partageons tous les valeurs universelles liées à la protection de la dignité humaine.
我都拥有与保护人的尊严有关的普遍价值观。
Elle réitère son engagement contre la pauvreté et pour la dignité humaine.
她重申了委内瑞拉消除贫困和保护人的尊严的承诺。
Ils ne sont pas nécessairement adaptés pour promouvoir l'objectif de protection de la dignité humaine.
对于促进保护人的尊严这目标而言,此类工具并不
定设计良好。
Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.
未成年自然人应以其父母或监护人(保护人)的住所为住所。
Les veufs (veuves), les mères célibataires et les tuteurs ou curateurs bénéficient d'une déduction double.
寡妇(鳏夫)、单亲父母、监护人或保护人的扣税额增加倍。
La défense des libertés et des droits fondamentaux relève des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.
保护人的权利与自由在立法权、执行权和司法权范围内实现。
Toutefois, l'intention n'est pas de protéger le cédant.
然而,不存在保护转让人的意图。
Il faut donc prendre immédiatement des mesures pratiques pour les protéger.
需要立即采取切实步骤来保护这些人。
Nous espérons que les dirigeants du monde sont vraiment résolus à les protéger.
我希望,世界各国领导人承诺保护这些人。
Nous protègerons tous ceux qui ne sont pas protégés.
我就能保护所有那些现在得不到保护的人。
Ceux qui ont besoin d'une protection internationale doivent avoir accès à un abri sûr.
需要国际保护的人必须能够得到安全的避难所。
Le paragraphe 1 de l'article 6 protège le droit inhérent à la vie de chaque être humain.
第六条第1款保护每个人固有的生命权。
Veuillez décrire les mesures légales et administratives qui assurent la protection de ces personnes.
请说明订有哪些法律和行政条款来确保保护这些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il est la providence des sans-logis.
他无家可归者
保护人。
Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.
因此,Hektor勇敢开始了寻找魔法书新
保护人
征途。
L'ONU est le champion des plus vulnérables.
联合国弱势群体
保护人。
Réalisation d'analyses de situation aux fins de l'élaboration du rapport annuel du Médiateur.
为公众保护人告准备情况分析。
La protection de l'être humain entraîne aussi la responsabilité de protéger l'environnement.
保护人生命必然有保护环境
责任。
Pour mon gouvernement, la protection de la vie humaine est un engagement sacré.
就我国政府而言,保护人生命
一项神圣
诺。
Leurs objectifs sont la promotion et la défense des droits fondamentaux.
社团主要目
就
增进和保护人
基本权利。
Nous partageons tous les valeurs universelles liées à la protection de la dignité humaine.
我们大家都拥有与保护人尊
有关
普遍价值观。
Elle réitère son engagement contre la pauvreté et pour la dignité humaine.
她重申了委内瑞拉消除贫困和保护人尊
诺。
Ils ne sont pas nécessairement adaptés pour promouvoir l'objectif de protection de la dignité humaine.
对于促进保护人尊
这一目标而言,此类工具并不一定设计良好。
Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.
未成自然人应以其父母或监护人(保护人)
住所为住所。
Les veufs (veuves), les mères célibataires et les tuteurs ou curateurs bénéficient d'une déduction double.
寡妇(鳏夫)、单亲父母、监护人或保护人扣税额增加一倍。
La défense des libertés et des droits fondamentaux relève des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.
保护人权利与自由在立法权、执行权和司法权范围内实现。
Toutefois, l'intention n'est pas de protéger le cédant.
然而,不存在保护转让人意图。
Il faut donc prendre immédiatement des mesures pratiques pour les protéger.
需要立即采取切实步骤来保护这些人。
Nous espérons que les dirigeants du monde sont vraiment résolus à les protéger.
我们希望,世界各国领导人诺保护这些人。
Nous protègerons tous ceux qui ne sont pas protégés.
我们就能保护所有那些现在得不到保护人。
Ceux qui ont besoin d'une protection internationale doivent avoir accès à un abri sûr.
需要国际保护人必须能够得到安全
避难所。
Le paragraphe 1 de l'article 6 protège le droit inhérent à la vie de chaque être humain.
第六条第1款保护每个人固有生命权。
Veuillez décrire les mesures légales et administratives qui assurent la protection de ces personnes.
请说明订有哪些法律和行政条款来确保保护这些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est la providence des sans-logis.
他无家可归者
保
。
Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.
因此,Hektor勇敢开始了寻找魔法书新
保
征途。
L'ONU est le champion des plus vulnérables.
联合国弱势群体
保
。
Réalisation d'analyses de situation aux fins de l'élaboration du rapport annuel du Médiateur.
为公众保年度报告
况分析。
La protection de l'être humain entraîne aussi la responsabilité de protéger l'environnement.
保生命必然有保
环境
责任。
Pour mon gouvernement, la protection de la vie humaine est un engagement sacré.
就我国政府而言,保生命
一项神圣承诺。
Leurs objectifs sont la promotion et la défense des droits fondamentaux.
社团主要目
就
增进和保
基本权利。
Nous partageons tous les valeurs universelles liées à la protection de la dignité humaine.
我们大家都拥有与保尊严有关
普遍价值观。
Elle réitère son engagement contre la pauvreté et pour la dignité humaine.
她重申了委内瑞拉消除贫困和保尊严
承诺。
Ils ne sont pas nécessairement adaptés pour promouvoir l'objectif de protection de la dignité humaine.
对于促进保尊严这一目标而言,此类工具并不一定设计良好。
Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.
未成年自然应以其父母或监
(保
)
住所为住所。
Les veufs (veuves), les mères célibataires et les tuteurs ou curateurs bénéficient d'une déduction double.
寡妇(鳏夫)、单亲父母、监或保
扣税额增加一倍。
La défense des libertés et des droits fondamentaux relève des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.
保权利与自由在立法权、执行权和司法权范围内实现。
Toutefois, l'intention n'est pas de protéger le cédant.
然而,不存在保转让
意图。
Il faut donc prendre immédiatement des mesures pratiques pour les protéger.
需要立即采取切实步骤来保这些
。
Nous espérons que les dirigeants du monde sont vraiment résolus à les protéger.
我们希望,世界各国领导承诺保
这些
。
Nous protègerons tous ceux qui ne sont pas protégés.
我们就能保所有那些现在得不到保
。
Ceux qui ont besoin d'une protection internationale doivent avoir accès à un abri sûr.
需要国际保必须能够得到安全
避难所。
Le paragraphe 1 de l'article 6 protège le droit inhérent à la vie de chaque être humain.
第六条第1款保每个
固有
生命权。
Veuillez décrire les mesures légales et administratives qui assurent la protection de ces personnes.
请说明订有哪些法律和行政条款来确保保这些
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est la providence des sans-logis.
他无
可归者的保护人。
Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.
因此,Hektor勇敢的开始了寻找魔法书新的保护人的征途。
L'ONU est le champion des plus vulnérables.
联合国弱势群体的保护人。
Réalisation d'analyses de situation aux fins de l'élaboration du rapport annuel du Médiateur.
为公众保护人年度报告准备情况分析。
La protection de l'être humain entraîne aussi la responsabilité de protéger l'environnement.
保护人的生命必然有保护环境的责任。
Pour mon gouvernement, la protection de la vie humaine est un engagement sacré.
就我国政府而言,保护人的生命神圣承诺。
Leurs objectifs sont la promotion et la défense des droits fondamentaux.
社团的主要目的就增进和保护人的基本权利。
Nous partageons tous les valeurs universelles liées à la protection de la dignité humaine.
我都拥有与保护人的尊严有关的普遍价值观。
Elle réitère son engagement contre la pauvreté et pour la dignité humaine.
她重申了委内瑞拉消除贫困和保护人的尊严的承诺。
Ils ne sont pas nécessairement adaptés pour promouvoir l'objectif de protection de la dignité humaine.
对于促进保护人的尊严这目标而言,此类工具并不
定设计良好。
Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.
未成年自然人应以其父母或监护人(保护人)的住所为住所。
Les veufs (veuves), les mères célibataires et les tuteurs ou curateurs bénéficient d'une déduction double.
寡妇(鳏夫)、单亲父母、监护人或保护人的扣税额增加倍。
La défense des libertés et des droits fondamentaux relève des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.
保护人的权利与自由在立法权、执行权和司法权范围内实现。
Toutefois, l'intention n'est pas de protéger le cédant.
然而,不存在保护转让人的意图。
Il faut donc prendre immédiatement des mesures pratiques pour les protéger.
需要立即采取切实步骤来保护这些人。
Nous espérons que les dirigeants du monde sont vraiment résolus à les protéger.
我希望,世界各国领导人承诺保护这些人。
Nous protègerons tous ceux qui ne sont pas protégés.
我就能保护所有那些现在得不到保护的人。
Ceux qui ont besoin d'une protection internationale doivent avoir accès à un abri sûr.
需要国际保护的人必须能够得到安全的避难所。
Le paragraphe 1 de l'article 6 protège le droit inhérent à la vie de chaque être humain.
第六条第1款保护每个人固有的生命权。
Veuillez décrire les mesures légales et administratives qui assurent la protection de ces personnes.
请说明订有哪些法律和行政条款来确保保护这些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il est la providence des sans-logis.
他无家可归者
。
Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.
因此,Hektor勇敢开始了寻找魔法书新
征途。
L'ONU est le champion des plus vulnérables.
联合国弱势群体
。
Réalisation d'analyses de situation aux fins de l'élaboration du rapport annuel du Médiateur.
为公众年度报告准备情况分析。
La protection de l'être humain entraîne aussi la responsabilité de protéger l'environnement.
生命必然有
环境
责任。
Pour mon gouvernement, la protection de la vie humaine est un engagement sacré.
就我国政府而言,生命
一项神圣承诺。
Leurs objectifs sont la promotion et la défense des droits fondamentaux.
社团主要目
就
增进和
基本权利。
Nous partageons tous les valeurs universelles liées à la protection de la dignité humaine.
我们大家都拥有与尊严有关
普遍价值观。
Elle réitère son engagement contre la pauvreté et pour la dignité humaine.
她重申了委内瑞拉消除贫困和尊严
承诺。
Ils ne sont pas nécessairement adaptés pour promouvoir l'objectif de protection de la dignité humaine.
对于促进尊严这一目标而言,此类工具并不一定设计良好。
Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.
未成年自然应以其父母或监
(
)
住所为住所。
Les veufs (veuves), les mères célibataires et les tuteurs ou curateurs bénéficient d'une déduction double.
寡妇(鳏夫)、单亲父母、监或
扣税额增加一倍。
La défense des libertés et des droits fondamentaux relève des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.
权利与自由在立法权、执行权和司法权范围内实现。
Toutefois, l'intention n'est pas de protéger le cédant.
然而,不存在转让
意图。
Il faut donc prendre immédiatement des mesures pratiques pour les protéger.
需要立即采取切实步骤来这些
。
Nous espérons que les dirigeants du monde sont vraiment résolus à les protéger.
我们希望,世界各国领导承诺
这些
。
Nous protègerons tous ceux qui ne sont pas protégés.
我们就能所有那些现在得不到
。
Ceux qui ont besoin d'une protection internationale doivent avoir accès à un abri sûr.
需要国际必须能够得到安全
避难所。
Le paragraphe 1 de l'article 6 protège le droit inhérent à la vie de chaque être humain.
第六条第1款每个
固有
生命权。
Veuillez décrire les mesures légales et administratives qui assurent la protection de ces personnes.
请说明订有哪些法律和行政条款来确这些
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est la providence des sans-logis.
无家可归者的保护人。
Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.
因此,Hektor勇敢的开始了寻找魔法书新的保护人的征途。
L'ONU est le champion des plus vulnérables.
联合国弱势群体的保护人。
Réalisation d'analyses de situation aux fins de l'élaboration du rapport annuel du Médiateur.
为公众保护人年度报告准备情况分析。
La protection de l'être humain entraîne aussi la responsabilité de protéger l'environnement.
保护人的生命必然有保护环境的责任。
Pour mon gouvernement, la protection de la vie humaine est un engagement sacré.
就我国政府而言,保护人的生命一项神圣承诺。
Leurs objectifs sont la promotion et la défense des droits fondamentaux.
社团的主要目的就增进和保护人的基本权利。
Nous partageons tous les valeurs universelles liées à la protection de la dignité humaine.
我们大家都拥有与保护人的尊严有关的普遍价值观。
Elle réitère son engagement contre la pauvreté et pour la dignité humaine.
她重申了委内瑞拉消除贫困和保护人的尊严的承诺。
Ils ne sont pas nécessairement adaptés pour promouvoir l'objectif de protection de la dignité humaine.
对于促进保护人的尊严这一目标而言,此类工具并不一定设计良好。
Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.
未成年自然人应以或
护人(保护人)的住所为住所。
Les veufs (veuves), les mères célibataires et les tuteurs ou curateurs bénéficient d'une déduction double.
寡妇(鳏夫)、单亲、
护人或保护人的扣税额增加一倍。
La défense des libertés et des droits fondamentaux relève des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.
保护人的权利与自由在立法权、执行权和司法权范围内实现。
Toutefois, l'intention n'est pas de protéger le cédant.
然而,不存在保护转让人的意图。
Il faut donc prendre immédiatement des mesures pratiques pour les protéger.
需要立即采取切实步骤来保护这些人。
Nous espérons que les dirigeants du monde sont vraiment résolus à les protéger.
我们希望,世界各国领导人承诺保护这些人。
Nous protègerons tous ceux qui ne sont pas protégés.
我们就能保护所有那些现在得不到保护的人。
Ceux qui ont besoin d'une protection internationale doivent avoir accès à un abri sûr.
需要国际保护的人必须能够得到安全的避难所。
Le paragraphe 1 de l'article 6 protège le droit inhérent à la vie de chaque être humain.
第六条第1款保护每个人固有的生命权。
Veuillez décrire les mesures légales et administratives qui assurent la protection de ces personnes.
请说明订有哪些法律和行政条款来确保保护这些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est la providence des sans-logis.
他无家可归者
人。
Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.
因此,Hektor勇敢开始了寻找魔法书新
人
征途。
L'ONU est le champion des plus vulnérables.
联合国弱势群体
人。
Réalisation d'analyses de situation aux fins de l'élaboration du rapport annuel du Médiateur.
为公众人年度报告准备情况分析。
La protection de l'être humain entraîne aussi la responsabilité de protéger l'environnement.
人
生命必然有
环境
责任。
Pour mon gouvernement, la protection de la vie humaine est un engagement sacré.
就我国政府而言,人
生命
项神圣承诺。
Leurs objectifs sont la promotion et la défense des droits fondamentaux.
社团主要目
就
增进和
人
基本权利。
Nous partageons tous les valeurs universelles liées à la protection de la dignité humaine.
我们大家都拥有与人
尊严有关
普遍价值观。
Elle réitère son engagement contre la pauvreté et pour la dignité humaine.
她重申了委内瑞拉消除贫困和人
尊严
承诺。
Ils ne sont pas nécessairement adaptés pour promouvoir l'objectif de protection de la dignité humaine.
对于促进人
尊严这
目标而言,此类工具并
设计良好。
Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.
未成年自然人应以其父母或监人(
人)
住所为住所。
Les veufs (veuves), les mères célibataires et les tuteurs ou curateurs bénéficient d'une déduction double.
寡妇(鳏夫)、单亲父母、监人或
人
扣税额增加
倍。
La défense des libertés et des droits fondamentaux relève des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.
人
权利与自由在立法权、执行权和司法权范围内实现。
Toutefois, l'intention n'est pas de protéger le cédant.
然而,存在
转让人
意图。
Il faut donc prendre immédiatement des mesures pratiques pour les protéger.
需要立即采取切实步骤来这些人。
Nous espérons que les dirigeants du monde sont vraiment résolus à les protéger.
我们希望,世界各国领导人承诺这些人。
Nous protègerons tous ceux qui ne sont pas protégés.
我们就能所有那些现在得
到
人。
Ceux qui ont besoin d'une protection internationale doivent avoir accès à un abri sûr.
需要国际人必须能够得到安全
避难所。
Le paragraphe 1 de l'article 6 protège le droit inhérent à la vie de chaque être humain.
第六条第1款每个人固有
生命权。
Veuillez décrire les mesures légales et administratives qui assurent la protection de ces personnes.
请说明订有哪些法律和行政条款来确这些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est la providence des sans-logis.
他无家可归者
。
Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.
因此,Hektor勇敢开始了寻找魔法书新
征途。
L'ONU est le champion des plus vulnérables.
联合国弱势群体
。
Réalisation d'analyses de situation aux fins de l'élaboration du rapport annuel du Médiateur.
为公众年度报告准备情况分析。
La protection de l'être humain entraîne aussi la responsabilité de protéger l'environnement.
生命必然有
环境
责任。
Pour mon gouvernement, la protection de la vie humaine est un engagement sacré.
就我国政府而言,生命
一项神圣承诺。
Leurs objectifs sont la promotion et la défense des droits fondamentaux.
社团主要目
就
增进和
基本权利。
Nous partageons tous les valeurs universelles liées à la protection de la dignité humaine.
我们大家都拥有尊严有关
普遍价值观。
Elle réitère son engagement contre la pauvreté et pour la dignité humaine.
她重申了委内瑞拉消除贫困和尊严
承诺。
Ils ne sont pas nécessairement adaptés pour promouvoir l'objectif de protection de la dignité humaine.
对于促进尊严这一目标而言,此类工具并不一定设计良好。
Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.
未成年自然应以其父母或监
(
)
住所为住所。
Les veufs (veuves), les mères célibataires et les tuteurs ou curateurs bénéficient d'une déduction double.
寡妇(鳏夫)、单亲父母、监或
扣税额增加一倍。
La défense des libertés et des droits fondamentaux relève des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire.
权利
自由在立法权、执行权和司法权范围内实现。
Toutefois, l'intention n'est pas de protéger le cédant.
然而,不存在转让
意图。
Il faut donc prendre immédiatement des mesures pratiques pour les protéger.
需要立即采取切实步骤来这些
。
Nous espérons que les dirigeants du monde sont vraiment résolus à les protéger.
我们希望,世界各国领导承诺
这些
。
Nous protègerons tous ceux qui ne sont pas protégés.
我们就能所有那些现在得不到
。
Ceux qui ont besoin d'une protection internationale doivent avoir accès à un abri sûr.
需要国际必须能够得到安全
避难所。
Le paragraphe 1 de l'article 6 protège le droit inhérent à la vie de chaque être humain.
第六条第1款每个
固有
生命权。
Veuillez décrire les mesures légales et administratives qui assurent la protection de ces personnes.
请说明订有哪些法律和行政条款来确这些
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。