法语助手
  • 关闭
bǎo quán
1. (使不受损失) conserver intact; préserver
sauver son honneur
保全名誉
2. (保养;维修) maintenir


1. préserver~面子sauver la face
2. conserver intact; maintenir 法 语 助 手

Il a sauvé son honneur.

保全了自己的声誉。

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

两组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而得以保全

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子出席了仪式。

Il apparaît donc essentiel que toute mesure visant à sa préservation s'inscrive dans ce cadre.

那么,至关重要的是,任何旨在确保保全的措施,应成为个框架的一部分。

La tentation de conserver ces armes a été forte.

保全些武器的诱惑是巨大的。

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“保障”个词,保留“保全个词。

Quelques décisions portent sur l'obligation que l'article 85 fait au vendeur de conserver les marchandises.

涉及到卖方在第八十五条项下保全货物义务的判决为数不多。

Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.

初审法官可权命令采取任何保全措施。

Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.

荒野的管理和保护则旨在保全其自然条件。

Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à le conserver.

出于些原因,保全持担保资产是有担保债权人和设保人的利益所在的价值。

Quels sont les acquis des travaux précédents qui devraient être préservés?

哪些先前工作的成果应予保全

C'est un facteur déterminant des caractéristiques de l'écosystème influant sur l'état du sol.

它是生态系统特征的一个决定因素,影响土壤保全能力。

Il recouvre aussi la protection et la préservation des aquifères transfrontières.

它还包括跨界含水层的保护和保全

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

保全参比应当位于试开采的上流。

La Banque d'Algérie peut, dans certaines conditions, prendre des mesures conservatoires.

阿尔及利亚银行在某些情况下,可采取保全措施。

Le tribunal arbitral peut à tout moment modifier ou annuler une mesure provisoire ou conservatoire.”

“(7) 仲裁庭可以随时修改或终止一项临时保全措施。”

On a suggéré de le remplacer par les mots “accorder des mesures provisoires ou conservatoires”.

据建议,些词语应当改为“准予临时保全措施”。

Cela permettra de garantir la cohérence des pratiques de gestion et d'administration dans l'ensemble du système.

将确保全系统管理和行政做法协调一致。

Ainsi, les règles d'exécution prévues à l'article 17 bis ne s'appliqueraient qu'aux mesures provisoires ou conservatoires.

因此,第17条之二所规定的强制执行机制仅适用于临时保全措施。

Les États de l'aquifère protègent et préservent l'écosystème dans un aquifère ou un système aquifère transfrontière.

含水层国应保护和保全跨界含水层或含水层系统内的生态系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保全 的法语例句

用户正在搜索


cystométrie, cystopexie, cystoplastie, cystoplégie, cystoptose, cystopyique, cystorragie, cystorraphie, cystosarcome, cystoschisis,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,
bǎo quán
1. (使不受损失) conserver intact; préserver
sauver son honneur
全名
2. (养;维修) maintenir


1. préserver~面子sauver la face
2. conserver intact; maintenir 法 语 助 手

Il a sauvé son honneur.

了自己的

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而得以

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为面子出席了仪式。

Il apparaît donc essentiel que toute mesure visant à sa préservation s'inscrive dans ce cadre.

那么,至关重要的是,任何旨在确该地区的措施,应成为个框架的一部分。

La tentation de conserver ces armes a été forte.

些武器的诱惑是巨大的。

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“障”个词,留“个词。

Quelques décisions portent sur l'obligation que l'article 85 fait au vendeur de conserver les marchandises.

涉及到卖方在第八十五条项下货物义务的判决为数不多。

Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.

初审法官可依职权命令采取任何措施。

Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.

荒野区的管理护则旨在其自然条件。

Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à le conserver.

出于些原因,持担资产是有担债权人人的利益所在的价值。

Quels sont les acquis des travaux précédents qui devraient être préservés?

哪些先前工作的成果应予

C'est un facteur déterminant des caractéristiques de l'écosystème influant sur l'état du sol.

它是生态系统特征的一个决定因素,影响土壤能力。

Il recouvre aussi la protection et la préservation des aquifères transfrontières.

它还包括跨界含水层的

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

参比区应当位于试开采区的上流。

La Banque d'Algérie peut, dans certaines conditions, prendre des mesures conservatoires.

阿尔及利亚银行在某些情况下,可采取措施。

Le tribunal arbitral peut à tout moment modifier ou annuler une mesure provisoire ou conservatoire.”

“(7) 仲裁庭可以随时修改或终止一项临时措施。”

On a suggéré de le remplacer par les mots “accorder des mesures provisoires ou conservatoires”.

据建议,些词语应当改为“准予临时措施”。

Cela permettra de garantir la cohérence des pratiques de gestion et d'administration dans l'ensemble du système.

将确系统管理行政做法协调一致。

Ainsi, les règles d'exécution prévues à l'article 17 bis ne s'appliqueraient qu'aux mesures provisoires ou conservatoires.

因此,第17条之二所规定的强制执行机制仅适用于临时措施。

Les États de l'aquifère protègent et préservent l'écosystème dans un aquifère ou un système aquifère transfrontière.

含水层国应跨界含水层或含水层系统内的生态系统。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保全 的法语例句

用户正在搜索


cystyle, cytarabine, cytase, cythémolyse, cythémolytique, Cythere, Cythereis, Cytherella, cytidine, cytidylate,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,
bǎo quán
1. (使不受损失) conserver intact; préserver
sauver son honneur
保全名誉
2. (保养;维修) maintenir


1. préserver~面子sauver la face
2. conserver intact; maintenir 法 语 助 手

Il a sauvé son honneur.

保全了自己的声誉。

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

两组织认为自1996年以来有三百万人的性命因而得以保全

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子出席了仪式。

Il apparaît donc essentiel que toute mesure visant à sa préservation s'inscrive dans ce cadre.

那么,至关重要的是,任何旨在确保保全该地区的措施,应成为个框架的一部分。

La tentation de conserver ces armes a été forte.

保全些武器的诱惑是巨大的。

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“保障”个词,保留“保全个词。

Quelques décisions portent sur l'obligation que l'article 85 fait au vendeur de conserver les marchandises.

涉及到卖方在第八十五条项下保全货物义务的判决为数不多。

Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.

初审法官可依职权命令采取任何保全措施。

Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.

荒野区的管理和保护则旨在保全其自然条件。

Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à le conserver.

出于些原因,保全持担保资产是有担保债权人和设保人的利益所在的

Quels sont les acquis des travaux précédents qui devraient être préservés?

些先前工作的成果应予保全

C'est un facteur déterminant des caractéristiques de l'écosystème influant sur l'état du sol.

它是生态系统特征的一个决定因素,影响土壤保全能力。

Il recouvre aussi la protection et la préservation des aquifères transfrontières.

它还包括跨界含水层的保护和保全

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

保全参比区应当位于试开采区的上流。

La Banque d'Algérie peut, dans certaines conditions, prendre des mesures conservatoires.

阿尔及利亚银行在某些情况下,可采取保全措施。

Le tribunal arbitral peut à tout moment modifier ou annuler une mesure provisoire ou conservatoire.”

“(7) 仲裁庭可以随时修改或终止一项临时保全措施。”

On a suggéré de le remplacer par les mots “accorder des mesures provisoires ou conservatoires”.

据建议,些词语应当改为“准予临时保全措施”。

Cela permettra de garantir la cohérence des pratiques de gestion et d'administration dans l'ensemble du système.

将确保全系统管理和行政做法协调一致。

Ainsi, les règles d'exécution prévues à l'article 17 bis ne s'appliqueraient qu'aux mesures provisoires ou conservatoires.

因此,第17条之二所规定的强制执行机制仅适用于临时保全措施。

Les États de l'aquifère protègent et préservent l'écosystème dans un aquifère ou un système aquifère transfrontière.

含水层国应保护和保全跨界含水层或含水层系统内的生态系统。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保全 的法语例句

用户正在搜索


cytochrome, cytocinèse, cytoclèse, cytodesme, cytodiagnostic, cytodiérèse, cytodifférentiation, cytoflavine, cytogamie, cytogène,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,
bǎo quán
1. (使不受损失) conserver intact; préserver
sauver son honneur
保全名誉
2. (保养;维修) maintenir


1. préserver~面子sauver la face
2. conserver intact; maintenir 法 语 助 手

Il a sauvé son honneur.

保全了自己的声誉。

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

两组织认为自1996有三百万人的性命因而得保全

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子出席了仪式。

Il apparaît donc essentiel que toute mesure visant à sa préservation s'inscrive dans ce cadre.

那么,至关重要的,任何旨在确保保全该地区的措施,应成为个框架的一部分。

La tentation de conserver ces armes a été forte.

保全些武器的诱惑巨大的。

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“保障”个词,保留“保全个词。

Quelques décisions portent sur l'obligation que l'article 85 fait au vendeur de conserver les marchandises.

涉及到卖方在第八十五条项下保全货物义务的判决为数不多。

Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.

初审法官可依职权命令采取任何保全措施。

Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.

荒野区的管理和保护则旨在保全其自然条件。

Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à le conserver.

出于些原因,保全持担保资有担保债权人和设保人的利益所在的价值。

Quels sont les acquis des travaux précédents qui devraient être préservés?

哪些先前工作的成果应予保全

C'est un facteur déterminant des caractéristiques de l'écosystème influant sur l'état du sol.

生态系统特征的一个决定因素,影响土壤保全能力。

Il recouvre aussi la protection et la préservation des aquifères transfrontières.

它还包括跨界含水层的保护和保全

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

保全参比区应当位于试开采区的上流。

La Banque d'Algérie peut, dans certaines conditions, prendre des mesures conservatoires.

阿尔及利亚银行在某些情况下,可采取保全措施。

Le tribunal arbitral peut à tout moment modifier ou annuler une mesure provisoire ou conservatoire.”

“(7) 仲裁庭可随时修改或终止一项临时保全措施。”

On a suggéré de le remplacer par les mots “accorder des mesures provisoires ou conservatoires”.

据建议,些词语应当改为“准予临时保全措施”。

Cela permettra de garantir la cohérence des pratiques de gestion et d'administration dans l'ensemble du système.

将确保全系统管理和行政做法协调一致。

Ainsi, les règles d'exécution prévues à l'article 17 bis ne s'appliqueraient qu'aux mesures provisoires ou conservatoires.

因此,第17条之二所规定的强制执行机制仅适用于临时保全措施。

Les États de l'aquifère protègent et préservent l'écosystème dans un aquifère ou un système aquifère transfrontière.

含水层国应保护和保全跨界含水层或含水层系统内的生态系统。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保全 的法语例句

用户正在搜索


cytolymphe, cytolyse, cytolysine, cytolysome, cytolytique, cytomégalovirus, cytomètre, cytométrie, cytomorphologie, cytomorphose,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,
bǎo quán
1. (使不受损失) conserver intact; préserver
sauver son honneur
保全名誉
2. (保养;维修) maintenir


1. préserver~面子sauver la face
2. conserver intact; maintenir 法 语 助 手

Il a sauvé son honneur.

保全了自己的声誉。

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

两组织认为自1996年以来有三百万人的而得以保全

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子出席了仪式。

Il apparaît donc essentiel que toute mesure visant à sa préservation s'inscrive dans ce cadre.

那么,至关重要的是,任何旨在确保保全该地区的措施,应成为个框架的一部分。

La tentation de conserver ces armes a été forte.

保全武器的诱惑是巨大的。

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“保障”个词,保留“保全个词。

Quelques décisions portent sur l'obligation que l'article 85 fait au vendeur de conserver les marchandises.

涉及到卖方在第八十五条项下保全货物义务的判决为数不多。

Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.

初审法官可依职权令采取任何保全措施。

Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.

荒野区的管理和保护则旨在保全其自然条件。

Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à le conserver.

出于保全持担保资产是有担保债权人和设保人的利益所在的价值。

Quels sont les acquis des travaux précédents qui devraient être préservés?

先前工作的成果应予保全

C'est un facteur déterminant des caractéristiques de l'écosystème influant sur l'état du sol.

它是生态系统特征的一个决定素,影响土壤保全能力。

Il recouvre aussi la protection et la préservation des aquifères transfrontières.

它还包括跨界含水层的保护和保全

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

保全参比区应当位于试开采区的上流。

La Banque d'Algérie peut, dans certaines conditions, prendre des mesures conservatoires.

阿尔及利亚银行在某情况下,可采取保全措施。

Le tribunal arbitral peut à tout moment modifier ou annuler une mesure provisoire ou conservatoire.”

“(7) 仲裁庭可以随时修改或终止一项临时保全措施。”

On a suggéré de le remplacer par les mots “accorder des mesures provisoires ou conservatoires”.

据建议,词语应当改为“准予临时保全措施”。

Cela permettra de garantir la cohérence des pratiques de gestion et d'administration dans l'ensemble du système.

将确保全系统管理和行政做法协调一致。

Ainsi, les règles d'exécution prévues à l'article 17 bis ne s'appliqueraient qu'aux mesures provisoires ou conservatoires.

此,第17条之二所规定的强制执行机制仅适用于临时保全措施。

Les États de l'aquifère protègent et préservent l'écosystème dans un aquifère ou un système aquifère transfrontière.

含水层国应保护和保全跨界含水层或含水层系统内的生态系统。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保全 的法语例句

用户正在搜索


cytophylaxie, cytophylétique, cytophysiologie, cytophysique, cytopigment, cytoplasma, cytoplasme, cytoplasmique, cytopoïèse, cytopronostic,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,

用户正在搜索


dacryocystotomie, dacryocytose, dacryogène, dacryohémorragie, dacryolithe, dacryolithiase, dacryome, Dacryomitra, dacryon, dacryophorrhée,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,

用户正在搜索


dactylifère, Dactylina, dactylion, dactylique, Dactylis, dactylitesyphilitique, dactylo, dactylo-, Dactylococcopsis, dactylocodage,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,
bǎo quán
1. (使不受损失) conserver intact; préserver
sauver son honneur
保全名誉
2. (保养;维修) maintenir


1. préserver~面子sauver la face
2. conserver intact; maintenir 法 语 助 手

Il a sauvé son honneur.

保全了自己声誉。

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

两组织认为自1996年以来有三百万人性命因而得以保全

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子出席了仪式。

Il apparaît donc essentiel que toute mesure visant à sa préservation s'inscrive dans ce cadre.

那么,至关重要是,任何旨确保保全该地区措施,应成为个框架一部分。

La tentation de conserver ces armes a été forte.

保全些武器诱惑是巨

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

会者同意删除案文中“保障”个词,保留“保全个词。

Quelques décisions portent sur l'obligation que l'article 85 fait au vendeur de conserver les marchandises.

涉及到第八十五条项下保全货物义务判决为数不多。

Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.

初审法官可依职权命令采取任何保全措施。

Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.

荒野区管理和保护则旨保全其自然条件。

Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à le conserver.

出于些原因,保全持担保资产是有担保债权人和设保人利益所价值。

Quels sont les acquis des travaux précédents qui devraient être préservés?

哪些先前工作成果应予保全

C'est un facteur déterminant des caractéristiques de l'écosystème influant sur l'état du sol.

它是生态系统特征一个决定因素,影响土壤保全能力。

Il recouvre aussi la protection et la préservation des aquifères transfrontières.

它还包括跨界含水层保护和保全

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

保全参比区应当位于试开采区上流。

La Banque d'Algérie peut, dans certaines conditions, prendre des mesures conservatoires.

阿尔及利亚银行某些情况下,可采取保全措施。

Le tribunal arbitral peut à tout moment modifier ou annuler une mesure provisoire ou conservatoire.”

“(7) 仲裁庭可以随时修改或终止一项临时保全措施。”

On a suggéré de le remplacer par les mots “accorder des mesures provisoires ou conservatoires”.

据建议,些词语应当改为“准予临时保全措施”。

Cela permettra de garantir la cohérence des pratiques de gestion et d'administration dans l'ensemble du système.

将确保全系统管理和行政做法协调一致。

Ainsi, les règles d'exécution prévues à l'article 17 bis ne s'appliqueraient qu'aux mesures provisoires ou conservatoires.

因此,第17条之二所规定强制执行机制仅适用于临时保全措施。

Les États de l'aquifère protègent et préservent l'écosystème dans un aquifère ou un système aquifère transfrontière.

含水层国应保护和保全跨界含水层或含水层系统内生态系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保全 的法语例句

用户正在搜索


dactylomégalie, Dactylometra, Dactylomyia, dactylophasie, Dactylopius, dactylopodite, dactyloscopie, dactyloscopique, dactylosis, dactylospasme,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,
bǎo quán
1. (使不受损失) conserver intact; préserver
sauver son honneur
保全名誉
2. (保养;维修) maintenir


1. préserver~面子sauver la face
2. conserver intact; maintenir 法 语 助 手

Il a sauvé son honneur.

保全了自己的声誉。

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

两组织认为自1996有三百万人的性命因而得保全

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子出席了仪式。

Il apparaît donc essentiel que toute mesure visant à sa préservation s'inscrive dans ce cadre.

那么,至关重要的,任何旨在确保保全该地区的措施,应成为个框架的一部分。

La tentation de conserver ces armes a été forte.

保全些武器的诱惑巨大的。

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中的“保障”个词,保留“保全个词。

Quelques décisions portent sur l'obligation que l'article 85 fait au vendeur de conserver les marchandises.

涉及到卖方在第八十五条项下保全货物义务的判决为数不多。

Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.

初审法官可依职权命令采取任何保全措施。

Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.

荒野区的管理和保护则旨在保全其自然条件。

Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à le conserver.

出于些原因,保全持担保资有担保债权人和设保人的利益所在的价值。

Quels sont les acquis des travaux précédents qui devraient être préservés?

哪些先前工作的成果应予保全

C'est un facteur déterminant des caractéristiques de l'écosystème influant sur l'état du sol.

生态系统特征的一个决定因素,影响土壤保全能力。

Il recouvre aussi la protection et la préservation des aquifères transfrontières.

它还包括跨界含水层的保护和保全

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

保全参比区应当位于试开采区的上流。

La Banque d'Algérie peut, dans certaines conditions, prendre des mesures conservatoires.

阿尔及利亚银行在某些情况下,可采取保全措施。

Le tribunal arbitral peut à tout moment modifier ou annuler une mesure provisoire ou conservatoire.”

“(7) 仲裁庭可随时修改或终止一项临时保全措施。”

On a suggéré de le remplacer par les mots “accorder des mesures provisoires ou conservatoires”.

据建议,些词语应当改为“准予临时保全措施”。

Cela permettra de garantir la cohérence des pratiques de gestion et d'administration dans l'ensemble du système.

将确保全系统管理和行政做法协调一致。

Ainsi, les règles d'exécution prévues à l'article 17 bis ne s'appliqueraient qu'aux mesures provisoires ou conservatoires.

因此,第17条之二所规定的强制执行机制仅适用于临时保全措施。

Les États de l'aquifère protègent et préservent l'écosystème dans un aquifère ou un système aquifère transfrontière.

含水层国应保护和保全跨界含水层或含水层系统内的生态系统。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保全 的法语例句

用户正在搜索


dadu he, Daedalea, d'affilée, dagoba, Dagobert, dagorne, d'agrément, dague, Daguerre, daguerréotype,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,
bǎo quán
1. (使不受损失) conserver intact; préserver
sauver son honneur
全名誉
2. (养;维修) maintenir


1. préserver~面子sauver la face
2. conserver intact; maintenir 法 语 助 手

Il a sauvé son honneur.

了自誉。

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

两组织认为自1996年以来有三百万性命因而得以

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为面子出席了仪式。

Il apparaît donc essentiel que toute mesure visant à sa préservation s'inscrive dans ce cadre.

那么,至关重要是,任何旨在确该地区措施,应成为个框架一部分。

La tentation de conserver ces armes a été forte.

些武器诱惑是巨大

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中障”个词,留“个词。

Quelques décisions portent sur l'obligation que l'article 85 fait au vendeur de conserver les marchandises.

涉及到卖方在第八十五条项下货物义务判决为数不多。

Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.

初审法官可依职权命令采取任何措施。

Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.

荒野区管理和护则旨在其自然条件。

Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à le conserver.

出于些原因,持担资产是有担债权和设利益所在价值。

Quels sont les acquis des travaux précédents qui devraient être préservés?

哪些先前工作成果应予

C'est un facteur déterminant des caractéristiques de l'écosystème influant sur l'état du sol.

它是生态系统特征一个决定因素,影响土壤能力。

Il recouvre aussi la protection et la préservation des aquifères transfrontières.

它还包括跨界含水层护和

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

参比区应当位于试开采区上流。

La Banque d'Algérie peut, dans certaines conditions, prendre des mesures conservatoires.

阿尔及利亚银行在某些情况下,可采取措施。

Le tribunal arbitral peut à tout moment modifier ou annuler une mesure provisoire ou conservatoire.”

“(7) 仲裁庭可以随时修改或终止一项临时措施。”

On a suggéré de le remplacer par les mots “accorder des mesures provisoires ou conservatoires”.

据建议,些词语应当改为“准予临时措施”。

Cela permettra de garantir la cohérence des pratiques de gestion et d'administration dans l'ensemble du système.

将确系统管理和行政做法协调一致。

Ainsi, les règles d'exécution prévues à l'article 17 bis ne s'appliqueraient qu'aux mesures provisoires ou conservatoires.

因此,第17条之二所规定强制执行机制仅适用于临时措施。

Les États de l'aquifère protègent et préservent l'écosystème dans un aquifère ou un système aquifère transfrontière.

含水层国应护和跨界含水层或含水层系统内生态系统。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保全 的法语例句

用户正在搜索


daigner, dail, d'ailleurs, daim, daïmio, daïmyo, daine, daïquiri, d'airain, dais,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,
bǎo quán
1. (使不受损失) conserver intact; préserver
sauver son honneur
名誉
2. (保养;维修) maintenir


1. préserver~面子sauver la face
2. conserver intact; maintenir 法 语 助 手

Il a sauvé son honneur.

了自己声誉。

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

两组织认为自1996年以来有三百万人性命因而得以

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为面子出席了仪式。

Il apparaît donc essentiel que toute mesure visant à sa préservation s'inscrive dans ce cadre.

那么,至关重要何旨在确保该地区,应成为个框架一部分。

La tentation de conserver ces armes a été forte.

些武器诱惑巨大

Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.

与会者同意删除案文中“保障”个词,保留“个词。

Quelques décisions portent sur l'obligation que l'article 85 fait au vendeur de conserver les marchandises.

涉及到卖方在第八十五条项下货物义务判决为数不多。

Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.

初审法官可依职权命令采取

Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.

荒野区管理和保护则旨在其自然条件。

Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à le conserver.

出于些原因,持担保资产有担保债权人和设保人利益所在价值。

Quels sont les acquis des travaux précédents qui devraient être préservés?

哪些先前工作成果应予

C'est un facteur déterminant des caractéristiques de l'écosystème influant sur l'état du sol.

生态系统特征一个决定因素,影响土壤能力。

Il recouvre aussi la protection et la préservation des aquifères transfrontières.

它还包括跨界含水层保护和

Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.

参比区应当位于试开采区上流。

La Banque d'Algérie peut, dans certaines conditions, prendre des mesures conservatoires.

阿尔及利亚银行在某些情况下,可采取

Le tribunal arbitral peut à tout moment modifier ou annuler une mesure provisoire ou conservatoire.”

“(7) 仲裁庭可以随时修改或终止一项临时。”

On a suggéré de le remplacer par les mots “accorder des mesures provisoires ou conservatoires”.

据建议,些词语应当改为“准予临时”。

Cela permettra de garantir la cohérence des pratiques de gestion et d'administration dans l'ensemble du système.

将确系统管理和行政做法协调一致。

Ainsi, les règles d'exécution prévues à l'article 17 bis ne s'appliqueraient qu'aux mesures provisoires ou conservatoires.

因此,第17条之二所规定强制执行机制仅适用于临时

Les États de l'aquifère protègent et préservent l'écosystème dans un aquifère ou un système aquifère transfrontière.

含水层国应保护和跨界含水层或含水层系统内生态系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保全 的法语例句

用户正在搜索


dalarnite, dalbergia, dalbergie, Daldinia, Dale, daleau, daleminzite, Dalibarda, dallage, dallas,

相似单词


保暖, 保暖的, 保暖地, 保暖衣橱, 保期, 保全, 保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面,