法语助手
  • 关闭

保健员

添加到生词本

agent (sanitaire, d'hygiène)

Une partie sert à couvrir les services vétérinaires permettant de protéger leur bétail.

他们还利这笔钱支付兽医医疗服务。

Trois cent quatre-vingt-dix agents sanitaires ont été formés pour prévenir ou soigner le paludisme, les diarrhées et les infections respiratoires aiguës.

有390名接受了有关疟疾、腹泻和急性呼吸道感染培训。

La loi sur la technologie médicale réglemente les professions des techniciens médicaux (pathologistes cliniciens, radiologues, physiothérapeutes, ergothérapeutes, techniciens dentaires et responsables de l'hygiène dentaire).

医疗技师(临床病学家、放射治疗师、医疗专家、职业病治疗人员、牙科技术人员以及牙科)应遵守《医疗技师法》。

Parmi les meilleures pratiques, on peut également citer l'établissement de «travailleurs de santé des villages», qui favorise l'accès aux soins de santé au niveau local.

另一项最佳保做法是“乡村”制度,这将保推广到了社区。

Dans chacun de ces villages à SSP, un agent sanitaire de village et une accoucheuse traditionnelle ont été formés pour fournir des soins de première nécessité à leur communauté.

实施初级保战略各村培训一名乡村和传统助产士为社区居民提供初级保

Ces agents sanitaires de village sont chargés de soigner les patients, de consulter à domicile, d'appliquer des programmes d'éducation à la santé et de veiller au renouvellement des médicaments essentiels.

乡村负责保持基本药物供应,提供门诊服务、家庭出诊和实施康教育方案。

Les Bhoutanais peuvent faire appel aux connaissances et compétences de 109 docteurs qualifiés, 148 auxiliaires de santé, 443 infirmières diplômées, 178 agents de santé et plus de 1 300 agents sanitaires de village (voir table 8.1, annexe B).

不丹现有109名训练有素医生、148名保,443名经过培训护士,178名基本和1 300多名乡村,他们正知识和技能为国家卫生事业作贡献 [见附件B表8.1]。

L'appui de l'UNICEF à la formation avant l'emploi se limitera à la formation des agents sanitaires travaillant dans les zones excentrées ou auprès des communautés, par le biais de dispositifs communs de programmation mis en place avec les autres donateurs et organismes de coopération.

儿童基金会对任职前训练支助将限于:通过与其他捐助机构和合作机构联合方案拟订安排,训练外围和社区

Il s'agit de villageois bénévoles qui participent activement, en coopération avec les travailleurs sanitaires, à la promotion de la santé communautaire, notamment grâce à l'assainissement, la création de potagers vivriers et les centres de santé maternelle et infantile qui assurent la vaccination, les services de planification familiale et les soins prénatals.

乡村是来乡村志愿者,他们与保工作者共同推广社区保,例如通过卫生、菜园和妇幼保诊所推行免疫接种、计划生育和产前服务。

Étant donné la capacité actuelle du MS concernant le développement de ses installations sanitaires, le personnel médical disponible et la pénurie de routes pour atteindre les villages isolés, une solution de rechange pourrait consister à habiliter les accoucheuses traditionnelles et les travailleurs sanitaires des collectivités afin de satisfaire les besoins locaux.

考虑到卫生部扩充医疗设施现有能力、医疗人员数目和边远村庄缺少公路因素,当地弥补这一差距解决办法是提高传统助产士和社区能力。

Toutefois, plusieurs problèmes qui étaient particuliers aux régions reculées du Népal risquaient de compromettre l'application des solutions de télésanté à savoir, notamment, le faible niveau de formation des agents de santé communautaire, les barrières linguistiques, le faible niveau d'instruction et de connaissances de la population locale, ainsi que sa grande pauvreté.

但是,尼泊尔边远地区还有几个特定问题,可能会影响远程保解决方案执行:具体地说,就是社区培训水平低、语言障碍、教育水平低以及当地居民非常贫穷。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a continué de favoriser l'amélioration de l'information et des services en matière de médecine de la procréation, notamment la santé et les droits en matière de procréation, la formation des professionnels de la santé, la réhabilitation des services hospitaliers de maternité, la fourniture d'équipements médicaux et de contraceptifs.

联合国人口基金(人口基金)继续支助科索沃境内关于生殖保信息和服务改进工作,包括生殖保和权利、培训、修复医院产房、提供医疗设备和避孕品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保健员 的法语例句

用户正在搜索


鞭冠鱼属, 鞭痕, 鞭击法, 鞭节, 鞭马, 鞭毛, 鞭毛(原生动物等的), 鞭毛虫, 鞭毛虫纲, 鞭毛虫门,

相似单词


保健箱, 保健学, 保健药, 保健医生, 保健营养的, 保健员, 保健站, 保角变化, 保角影像, 保洁,
agent (sanitaire, d'hygiène)

Une partie sert à couvrir les services vétérinaires permettant de protéger leur bétail.

他们还利用这笔钱支付兽医的医疗服务。

Trois cent quatre-vingt-dix agents sanitaires ont été formés pour prévenir ou soigner le paludisme, les diarrhées et les infections respiratoires aiguës.

有390名受了有关疟疾、腹泻和急性呼吸道感染处理的培训。

La loi sur la technologie médicale réglemente les professions des techniciens médicaux (pathologistes cliniciens, radiologues, physiothérapeutes, ergothérapeutes, techniciens dentaires et responsables de l'hygiène dentaire).

医疗技师(临床病理学家、放射治疗师、医疗专家、职业病治疗人、牙科技术人以及牙科)应遵守《医疗技师法》。

Parmi les meilleures pratiques, on peut également citer l'établissement de «travailleurs de santé des villages», qui favorise l'accès aux soins de santé au niveau local.

另一项最佳保做法是“乡村”制度,这将保推广到了社区。

Dans chacun de ces villages à SSP, un agent sanitaire de village et une accoucheuse traditionnelle ont été formés pour fournir des soins de première nécessité à leur communauté.

在实施初级保战略的各村培训一名乡村和传统助产士为社区居民提供初级保

Ces agents sanitaires de village sont chargés de soigner les patients, de consulter à domicile, d'appliquer des programmes d'éducation à la santé et de veiller au renouvellement des médicaments essentiels.

乡村负责保持基本药物的供应,提供门诊服务、家庭出诊和实施康教育方案。

Les Bhoutanais peuvent faire appel aux connaissances et compétences de 109 docteurs qualifiés, 148 auxiliaires de santé, 443 infirmières diplômées, 178 agents de santé et plus de 1 300 agents sanitaires de village (voir table 8.1, annexe B).

不丹现有109名训练有素的医生、148名保助理,443名经过培训的护士,178名基本和1 300多名乡村,他们正在用自己的知识和技能为国家卫生事业作贡 [件B表8.1]。

L'appui de l'UNICEF à la formation avant l'emploi se limitera à la formation des agents sanitaires travaillant dans les zones excentrées ou auprès des communautés, par le biais de dispositifs communs de programmation mis en place avec les autres donateurs et organismes de coopération.

儿童基金会对任职前训练的支助将限于:通过与其他捐助机构和合作机构的联合方案拟订安排,训练外围和社区

Il s'agit de villageois bénévoles qui participent activement, en coopération avec les travailleurs sanitaires, à la promotion de la santé communautaire, notamment grâce à l'assainissement, la création de potagers vivriers et les centres de santé maternelle et infantile qui assurent la vaccination, les services de planification familiale et les soins prénatals.

乡村是来自乡村的志愿者,他们与保工作者共同推广社区保,例如通过卫生、菜园和妇幼保诊所推行免疫种、计划生育和产前服务。

Étant donné la capacité actuelle du MS concernant le développement de ses installations sanitaires, le personnel médical disponible et la pénurie de routes pour atteindre les villages isolés, une solution de rechange pourrait consister à habiliter les accoucheuses traditionnelles et les travailleurs sanitaires des collectivités afin de satisfaire les besoins locaux.

考虑到卫生部扩充医疗设施的现有能力、医疗人的数目和边远村庄缺少公路的因素,在当地弥补这一差距的解决办法是提高传统助产士和社区的能力。

Toutefois, plusieurs problèmes qui étaient particuliers aux régions reculées du Népal risquaient de compromettre l'application des solutions de télésanté à savoir, notamment, le faible niveau de formation des agents de santé communautaire, les barrières linguistiques, le faible niveau d'instruction et de connaissances de la population locale, ainsi que sa grande pauvreté.

但是,尼泊尔的边远地区还有几个特定问题,可能会影响远程保解决方案的执行:具体地说,就是社区培训水平低、语言障碍、教育水平低以及当地居民非常贫穷。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a continué de favoriser l'amélioration de l'information et des services en matière de médecine de la procréation, notamment la santé et les droits en matière de procréation, la formation des professionnels de la santé, la réhabilitation des services hospitaliers de maternité, la fourniture d'équipements médicaux et de contraceptifs.

联合国人口基金(人口基金)继续支助科索沃境内关于生殖保信息和服务的改进工作,包括生殖保和权利、培训、修复医院的产房、提供医疗设备和避孕用品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保健员 的法语例句

用户正在搜索


鞭挞, 鞭尾蜥属, 鞭刑, 鞭形天线, 鞭长莫及, 鞭状的, 鞭子, 鞭子草, 鞭子的劈啪声, 鞭子老爹,

相似单词


保健箱, 保健学, 保健药, 保健医生, 保健营养的, 保健员, 保健站, 保角变化, 保角影像, 保洁,
agent (sanitaire, d'hygiène)

Une partie sert à couvrir les services vétérinaires permettant de protéger leur bétail.

他们还利用这笔钱支付兽医的医疗服务。

Trois cent quatre-vingt-dix agents sanitaires ont été formés pour prévenir ou soigner le paludisme, les diarrhées et les infections respiratoires aiguës.

有390名接受了有关疟疾、腹泻和急性呼吸道感染处理的培训。

La loi sur la technologie médicale réglemente les professions des techniciens médicaux (pathologistes cliniciens, radiologues, physiothérapeutes, ergothérapeutes, techniciens dentaires et responsables de l'hygiène dentaire).

医疗技师(临床病理学家、放射治疗师、医疗专家、职业病治疗人、牙科技术人以及牙科)应遵守《医疗技师法》。

Parmi les meilleures pratiques, on peut également citer l'établissement de «travailleurs de santé des villages», qui favorise l'accès aux soins de santé au niveau local.

另一项最佳保做法是“乡村”制度,这将保了社区。

Dans chacun de ces villages à SSP, un agent sanitaire de village et une accoucheuse traditionnelle ont été formés pour fournir des soins de première nécessité à leur communauté.

在实施初级保战略的各村培训一名乡村和传统助产士为社区居民提供初级保

Ces agents sanitaires de village sont chargés de soigner les patients, de consulter à domicile, d'appliquer des programmes d'éducation à la santé et de veiller au renouvellement des médicaments essentiels.

乡村保持基本药物的供应,提供门诊服务、家庭出诊和实施康教育方案。

Les Bhoutanais peuvent faire appel aux connaissances et compétences de 109 docteurs qualifiés, 148 auxiliaires de santé, 443 infirmières diplômées, 178 agents de santé et plus de 1 300 agents sanitaires de village (voir table 8.1, annexe B).

不丹现有109名训练有素的医生、148名保助理,443名经过培训的护士,178名基本和1 300多名乡村,他们正在用自己的知识和技能为国家卫生事业作贡献 [见附件B表8.1]。

L'appui de l'UNICEF à la formation avant l'emploi se limitera à la formation des agents sanitaires travaillant dans les zones excentrées ou auprès des communautés, par le biais de dispositifs communs de programmation mis en place avec les autres donateurs et organismes de coopération.

儿童基金会对任职前训练的支助将限于:通过与其他捐助机构和合作机构的联合方案拟订安排,训练外围和社区

Il s'agit de villageois bénévoles qui participent activement, en coopération avec les travailleurs sanitaires, à la promotion de la santé communautaire, notamment grâce à l'assainissement, la création de potagers vivriers et les centres de santé maternelle et infantile qui assurent la vaccination, les services de planification familiale et les soins prénatals.

乡村是来自乡村的志愿者,他们与保工作者共同社区保,例如通过卫生、菜园和妇幼保诊所行免疫接种、计划生育和产前服务。

Étant donné la capacité actuelle du MS concernant le développement de ses installations sanitaires, le personnel médical disponible et la pénurie de routes pour atteindre les villages isolés, une solution de rechange pourrait consister à habiliter les accoucheuses traditionnelles et les travailleurs sanitaires des collectivités afin de satisfaire les besoins locaux.

考虑卫生部扩充医疗设施的现有能力、医疗人的数目和边远村庄缺少公路的因素,在当地弥补这一差距的解决办法是提高传统助产士和社区的能力。

Toutefois, plusieurs problèmes qui étaient particuliers aux régions reculées du Népal risquaient de compromettre l'application des solutions de télésanté à savoir, notamment, le faible niveau de formation des agents de santé communautaire, les barrières linguistiques, le faible niveau d'instruction et de connaissances de la population locale, ainsi que sa grande pauvreté.

但是,尼泊尔的边远地区还有几个特定问题,可能会影响远程保解决方案的执行:具体地说,就是社区培训水平低、语言障碍、教育水平低以及当地居民非常贫穷。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a continué de favoriser l'amélioration de l'information et des services en matière de médecine de la procréation, notamment la santé et les droits en matière de procréation, la formation des professionnels de la santé, la réhabilitation des services hospitaliers de maternité, la fourniture d'équipements médicaux et de contraceptifs.

联合国人口基金(人口基金)继续支助科索沃境内关于生殖保信息和服务的改进工作,包括生殖保和权利、培训、修复医院的产房、提供医疗设备和避孕用品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保健员 的法语例句

用户正在搜索


贬低他人者, 贬低者, 贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的,

相似单词


保健箱, 保健学, 保健药, 保健医生, 保健营养的, 保健员, 保健站, 保角变化, 保角影像, 保洁,
agent (sanitaire, d'hygiène)

Une partie sert à couvrir les services vétérinaires permettant de protéger leur bétail.

他们还利用这笔钱支付兽医的医疗服务。

Trois cent quatre-vingt-dix agents sanitaires ont été formés pour prévenir ou soigner le paludisme, les diarrhées et les infections respiratoires aiguës.

有390名接受了有关疟疾、腹泻和急性呼吸道感染处理的培训。

La loi sur la technologie médicale réglemente les professions des techniciens médicaux (pathologistes cliniciens, radiologues, physiothérapeutes, ergothérapeutes, techniciens dentaires et responsables de l'hygiène dentaire).

医疗技师(临床病理学家、放射治疗师、医疗专家、职业病治疗人员、牙科技术人员以及牙科)应遵守《医疗技师法》。

Parmi les meilleures pratiques, on peut également citer l'établissement de «travailleurs de santé des villages», qui favorise l'accès aux soins de santé au niveau local.

另一项最佳做法是“乡村”制度,这将广到了社区。

Dans chacun de ces villages à SSP, un agent sanitaire de village et une accoucheuse traditionnelle ont été formés pour fournir des soins de première nécessité à leur communauté.

在实施初级战略的各村培训一名乡村和传统助产士为社区居民提供初级

Ces agents sanitaires de village sont chargés de soigner les patients, de consulter à domicile, d'appliquer des programmes d'éducation à la santé et de veiller au renouvellement des médicaments essentiels.

乡村基本药物的供应,提供门诊服务、家庭出诊和实施康教育方案。

Les Bhoutanais peuvent faire appel aux connaissances et compétences de 109 docteurs qualifiés, 148 auxiliaires de santé, 443 infirmières diplômées, 178 agents de santé et plus de 1 300 agents sanitaires de village (voir table 8.1, annexe B).

不丹现有109名训练有素的医生、148名助理,443名经过培训的护士,178名基本和1 300多名乡村,他们正在用自己的知识和技能为国家卫生事业作贡献 [见附件B表8.1]。

L'appui de l'UNICEF à la formation avant l'emploi se limitera à la formation des agents sanitaires travaillant dans les zones excentrées ou auprès des communautés, par le biais de dispositifs communs de programmation mis en place avec les autres donateurs et organismes de coopération.

儿童基金会对任职前训练的支助将限于:通过与其他捐助机构和合作机构的联合方案拟订安排,训练外围和社区

Il s'agit de villageois bénévoles qui participent activement, en coopération avec les travailleurs sanitaires, à la promotion de la santé communautaire, notamment grâce à l'assainissement, la création de potagers vivriers et les centres de santé maternelle et infantile qui assurent la vaccination, les services de planification familiale et les soins prénatals.

乡村是来自乡村的志愿者,他们与工作者共同广社区,例如通过卫生、菜园和妇幼诊所行免疫接种、计划生育和产前服务。

Étant donné la capacité actuelle du MS concernant le développement de ses installations sanitaires, le personnel médical disponible et la pénurie de routes pour atteindre les villages isolés, une solution de rechange pourrait consister à habiliter les accoucheuses traditionnelles et les travailleurs sanitaires des collectivités afin de satisfaire les besoins locaux.

考虑到卫生部扩充医疗设施的现有能力、医疗人员的数目和边远村庄缺少公路的因素,在当地弥补这一差距的解决办法是提高传统助产士和社区的能力。

Toutefois, plusieurs problèmes qui étaient particuliers aux régions reculées du Népal risquaient de compromettre l'application des solutions de télésanté à savoir, notamment, le faible niveau de formation des agents de santé communautaire, les barrières linguistiques, le faible niveau d'instruction et de connaissances de la population locale, ainsi que sa grande pauvreté.

但是,尼泊尔的边远地区还有几个特定问题,可能会影响远程解决方案的执行:具体地说,就是社区培训水平低、语言障碍、教育水平低以及当地居民非常贫穷。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a continué de favoriser l'amélioration de l'information et des services en matière de médecine de la procréation, notamment la santé et les droits en matière de procréation, la formation des professionnels de la santé, la réhabilitation des services hospitaliers de maternité, la fourniture d'équipements médicaux et de contraceptifs.

联合国人口基金(人口基金)继续支助科索沃境内关于生殖信息和服务的改进工作,包括生殖和权利、培训、修复医院的产房、提供医疗设备和避孕用品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保健员 的法语例句

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


保健箱, 保健学, 保健药, 保健医生, 保健营养的, 保健员, 保健站, 保角变化, 保角影像, 保洁,
agent (sanitaire, d'hygiène)

Une partie sert à couvrir les services vétérinaires permettant de protéger leur bétail.

他们还利用这笔钱支付兽医的医疗服务。

Trois cent quatre-vingt-dix agents sanitaires ont été formés pour prévenir ou soigner le paludisme, les diarrhées et les infections respiratoires aiguës.

有390名接受了有关疟疾、腹泻和急性呼吸道感染处理的培训。

La loi sur la technologie médicale réglemente les professions des techniciens médicaux (pathologistes cliniciens, radiologues, physiothérapeutes, ergothérapeutes, techniciens dentaires et responsables de l'hygiène dentaire).

医疗技师(临床病理学家、疗师、医疗专家、职业病疗人员、牙科技术人员以及牙科)应遵守《医疗技师法》。

Parmi les meilleures pratiques, on peut également citer l'établissement de «travailleurs de santé des villages», qui favorise l'accès aux soins de santé au niveau local.

另一项最佳做法是“乡村”制度,这将推广到了社区。

Dans chacun de ces villages à SSP, un agent sanitaire de village et une accoucheuse traditionnelle ont été formés pour fournir des soins de première nécessité à leur communauté.

在实施初级战略的各村培训一名乡村和传统助产士为社区居民提供初级

Ces agents sanitaires de village sont chargés de soigner les patients, de consulter à domicile, d'appliquer des programmes d'éducation à la santé et de veiller au renouvellement des médicaments essentiels.

乡村负责持基药物的供应,提供门诊服务、家庭出诊和实施康教育方案。

Les Bhoutanais peuvent faire appel aux connaissances et compétences de 109 docteurs qualifiés, 148 auxiliaires de santé, 443 infirmières diplômées, 178 agents de santé et plus de 1 300 agents sanitaires de village (voir table 8.1, annexe B).

不丹现有109名训练有素的医生、148名助理,443名经过培训的护士,178名基和1 300多名乡村,他们正在用自己的知识和技能为国家卫生事业作贡献 [见附件B表8.1]。

L'appui de l'UNICEF à la formation avant l'emploi se limitera à la formation des agents sanitaires travaillant dans les zones excentrées ou auprès des communautés, par le biais de dispositifs communs de programmation mis en place avec les autres donateurs et organismes de coopération.

儿童基金会对任职前训练的支助将限于:通过与其他捐助机构和合作机构的联合方案拟订安排,训练外围和社区

Il s'agit de villageois bénévoles qui participent activement, en coopération avec les travailleurs sanitaires, à la promotion de la santé communautaire, notamment grâce à l'assainissement, la création de potagers vivriers et les centres de santé maternelle et infantile qui assurent la vaccination, les services de planification familiale et les soins prénatals.

乡村是来自乡村的志愿者,他们与工作者共同推广社区,例如通过卫生、菜园和妇幼诊所推行免疫接种、计划生育和产前服务。

Étant donné la capacité actuelle du MS concernant le développement de ses installations sanitaires, le personnel médical disponible et la pénurie de routes pour atteindre les villages isolés, une solution de rechange pourrait consister à habiliter les accoucheuses traditionnelles et les travailleurs sanitaires des collectivités afin de satisfaire les besoins locaux.

考虑到卫生部扩充医疗设施的现有能力、医疗人员的数目和边远村庄缺少公路的因素,在当地弥补这一差距的解决办法是提高传统助产士和社区的能力。

Toutefois, plusieurs problèmes qui étaient particuliers aux régions reculées du Népal risquaient de compromettre l'application des solutions de télésanté à savoir, notamment, le faible niveau de formation des agents de santé communautaire, les barrières linguistiques, le faible niveau d'instruction et de connaissances de la population locale, ainsi que sa grande pauvreté.

但是,尼泊尔的边远地区还有几个特定问题,可能会影响远程解决方案的执行:具体地说,就是社区培训水平低、语言障碍、教育水平低以及当地居民非常贫穷。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a continué de favoriser l'amélioration de l'information et des services en matière de médecine de la procréation, notamment la santé et les droits en matière de procréation, la formation des professionnels de la santé, la réhabilitation des services hospitaliers de maternité, la fourniture d'équipements médicaux et de contraceptifs.

联合国人口基金(人口基金)继续支助科索沃境内关于生殖信息和服务的改进工作,包括生殖和权利、培训、修复医院的产房、提供医疗设备和避孕用品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保健员 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


保健箱, 保健学, 保健药, 保健医生, 保健营养的, 保健员, 保健站, 保角变化, 保角影像, 保洁,
agent (sanitaire, d'hygiène)

Une partie sert à couvrir les services vétérinaires permettant de protéger leur bétail.

他们还利用这笔钱支付疗服务。

Trois cent quatre-vingt-dix agents sanitaires ont été formés pour prévenir ou soigner le paludisme, les diarrhées et les infections respiratoires aiguës.

有390名接受了有关疟疾、腹泻和急性呼吸道感染处理的培

La loi sur la technologie médicale réglemente les professions des techniciens médicaux (pathologistes cliniciens, radiologues, physiothérapeutes, ergothérapeutes, techniciens dentaires et responsables de l'hygiène dentaire).

疗技师(临床病理学家、放射治疗师、疗专家、职业病治疗人员、牙科技术人员以及牙科)应遵守《疗技师法》。

Parmi les meilleures pratiques, on peut également citer l'établissement de «travailleurs de santé des villages», qui favorise l'accès aux soins de santé au niveau local.

另一项最佳做法是“乡村”制度,这将推广到了社区。

Dans chacun de ces villages à SSP, un agent sanitaire de village et une accoucheuse traditionnelle ont été formés pour fournir des soins de première nécessité à leur communauté.

在实施初级战略的各村培一名乡村和传统助产士为社区居民提供初级

Ces agents sanitaires de village sont chargés de soigner les patients, de consulter à domicile, d'appliquer des programmes d'éducation à la santé et de veiller au renouvellement des médicaments essentiels.

乡村负责持基本药物的供应,提供门诊服务、家庭出诊和实施康教育方案。

Les Bhoutanais peuvent faire appel aux connaissances et compétences de 109 docteurs qualifiés, 148 auxiliaires de santé, 443 infirmières diplômées, 178 agents de santé et plus de 1 300 agents sanitaires de village (voir table 8.1, annexe B).

不丹现有109名有素的生、148名助理,443名经过培的护士,178名基本和1 300多名乡村,他们正在用自己的知识和技能为国家卫生事业作贡献 [见附件B表8.1]。

L'appui de l'UNICEF à la formation avant l'emploi se limitera à la formation des agents sanitaires travaillant dans les zones excentrées ou auprès des communautés, par le biais de dispositifs communs de programmation mis en place avec les autres donateurs et organismes de coopération.

儿童基金会对任职的支助将限于:通过与其他捐助机构和合作机构的联合方案拟订安排,外围和社区

Il s'agit de villageois bénévoles qui participent activement, en coopération avec les travailleurs sanitaires, à la promotion de la santé communautaire, notamment grâce à l'assainissement, la création de potagers vivriers et les centres de santé maternelle et infantile qui assurent la vaccination, les services de planification familiale et les soins prénatals.

乡村是来自乡村的志愿者,他们与工作者共同推广社区,例如通过卫生、菜园和妇幼诊所推行免疫接种、计划生育和产服务。

Étant donné la capacité actuelle du MS concernant le développement de ses installations sanitaires, le personnel médical disponible et la pénurie de routes pour atteindre les villages isolés, une solution de rechange pourrait consister à habiliter les accoucheuses traditionnelles et les travailleurs sanitaires des collectivités afin de satisfaire les besoins locaux.

考虑到卫生部扩充疗设施的现有能力、疗人员的数目和边远村庄缺少公路的因素,在当地弥补这一差距的解决办法是提高传统助产士和社区的能力。

Toutefois, plusieurs problèmes qui étaient particuliers aux régions reculées du Népal risquaient de compromettre l'application des solutions de télésanté à savoir, notamment, le faible niveau de formation des agents de santé communautaire, les barrières linguistiques, le faible niveau d'instruction et de connaissances de la population locale, ainsi que sa grande pauvreté.

但是,尼泊尔的边远地区还有几个特定问题,可能会影响远程解决方案的执行:具体地说,就是社区水平低、语言障碍、教育水平低以及当地居民非常贫穷。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a continué de favoriser l'amélioration de l'information et des services en matière de médecine de la procréation, notamment la santé et les droits en matière de procréation, la formation des professionnels de la santé, la réhabilitation des services hospitaliers de maternité, la fourniture d'équipements médicaux et de contraceptifs.

联合国人口基金(人口基金)继续支助科索沃境内关于生殖信息和服务的改进工作,包括生殖和权利、培、修复院的产房、提供疗设备和避孕用品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保健员 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


保健箱, 保健学, 保健药, 保健医生, 保健营养的, 保健员, 保健站, 保角变化, 保角影像, 保洁,
agent (sanitaire, d'hygiène)

Une partie sert à couvrir les services vétérinaires permettant de protéger leur bétail.

他们还利用这笔钱支付兽疗服务。

Trois cent quatre-vingt-dix agents sanitaires ont été formés pour prévenir ou soigner le paludisme, les diarrhées et les infections respiratoires aiguës.

有390名接受了有关疟疾、腹泻和急性呼吸道感染处理的培

La loi sur la technologie médicale réglemente les professions des techniciens médicaux (pathologistes cliniciens, radiologues, physiothérapeutes, ergothérapeutes, techniciens dentaires et responsables de l'hygiène dentaire).

疗技师(临床病理学家、放射治疗师、疗专家、业病治疗人员、牙科技术人员以及牙科)应遵守《疗技师法》。

Parmi les meilleures pratiques, on peut également citer l'établissement de «travailleurs de santé des villages», qui favorise l'accès aux soins de santé au niveau local.

另一项最佳做法是“乡村”制度,这将推广到了社区。

Dans chacun de ces villages à SSP, un agent sanitaire de village et une accoucheuse traditionnelle ont été formés pour fournir des soins de première nécessité à leur communauté.

在实施初级战略的各村培一名乡村和传统助产士为社区居民提供初级

Ces agents sanitaires de village sont chargés de soigner les patients, de consulter à domicile, d'appliquer des programmes d'éducation à la santé et de veiller au renouvellement des médicaments essentiels.

乡村负责持基本药物的供应,提供门诊服务、家庭出诊和实施康教育方案。

Les Bhoutanais peuvent faire appel aux connaissances et compétences de 109 docteurs qualifiés, 148 auxiliaires de santé, 443 infirmières diplômées, 178 agents de santé et plus de 1 300 agents sanitaires de village (voir table 8.1, annexe B).

不丹现有109名练有素的生、148名助理,443名经过培的护士,178名基本和1 300多名乡村,他们正在用自己的知识和技能为国家卫生事业作贡献 [见附件B表8.1]。

L'appui de l'UNICEF à la formation avant l'emploi se limitera à la formation des agents sanitaires travaillant dans les zones excentrées ou auprès des communautés, par le biais de dispositifs communs de programmation mis en place avec les autres donateurs et organismes de coopération.

儿童基金会对任练的支助将限于:通过与其他捐助机构和合作机构的联合方案拟订安排,练外围和社区

Il s'agit de villageois bénévoles qui participent activement, en coopération avec les travailleurs sanitaires, à la promotion de la santé communautaire, notamment grâce à l'assainissement, la création de potagers vivriers et les centres de santé maternelle et infantile qui assurent la vaccination, les services de planification familiale et les soins prénatals.

乡村是来自乡村的志愿者,他们与工作者共同推广社区,例如通过卫生、菜园和妇幼诊所推行免疫接种、计划生育和产服务。

Étant donné la capacité actuelle du MS concernant le développement de ses installations sanitaires, le personnel médical disponible et la pénurie de routes pour atteindre les villages isolés, une solution de rechange pourrait consister à habiliter les accoucheuses traditionnelles et les travailleurs sanitaires des collectivités afin de satisfaire les besoins locaux.

考虑到卫生部扩充疗设施的现有能力、疗人员的数目和边远村庄缺少公路的因素,在当地弥补这一差距的解决办法是提高传统助产士和社区的能力。

Toutefois, plusieurs problèmes qui étaient particuliers aux régions reculées du Népal risquaient de compromettre l'application des solutions de télésanté à savoir, notamment, le faible niveau de formation des agents de santé communautaire, les barrières linguistiques, le faible niveau d'instruction et de connaissances de la population locale, ainsi que sa grande pauvreté.

但是,尼泊尔的边远地区还有几个特定问题,可能会影响远程解决方案的执行:具体地说,就是社区水平低、语言障碍、教育水平低以及当地居民非常贫穷。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a continué de favoriser l'amélioration de l'information et des services en matière de médecine de la procréation, notamment la santé et les droits en matière de procréation, la formation des professionnels de la santé, la réhabilitation des services hospitaliers de maternité, la fourniture d'équipements médicaux et de contraceptifs.

联合国人口基金(人口基金)继续支助科索沃境内关于生殖信息和服务的改进工作,包括生殖和权利、培、修复院的产房、提供疗设备和避孕用品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保健员 的法语例句

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


保健箱, 保健学, 保健药, 保健医生, 保健营养的, 保健员, 保健站, 保角变化, 保角影像, 保洁,
agent (sanitaire, d'hygiène)

Une partie sert à couvrir les services vétérinaires permettant de protéger leur bétail.

他们还利用这笔钱支付兽医的医疗服务。

Trois cent quatre-vingt-dix agents sanitaires ont été formés pour prévenir ou soigner le paludisme, les diarrhées et les infections respiratoires aiguës.

有390名接受了有关疟疾、腹泻急性呼吸道感染处理的培训。

La loi sur la technologie médicale réglemente les professions des techniciens médicaux (pathologistes cliniciens, radiologues, physiothérapeutes, ergothérapeutes, techniciens dentaires et responsables de l'hygiène dentaire).

医疗技师(临床病理学家、放射治疗师、医疗专家、职业病治疗人、牙科技术人以及牙科)应遵守《医疗技师法》。

Parmi les meilleures pratiques, on peut également citer l'établissement de «travailleurs de santé des villages», qui favorise l'accès aux soins de santé au niveau local.

另一项最佳做法是“”制度,这将推广到了社区。

Dans chacun de ces villages à SSP, un agent sanitaire de village et une accoucheuse traditionnelle ont été formés pour fournir des soins de première nécessité à leur communauté.

在实施初级战略的各培训一名统助产士为社区居民提供初级

Ces agents sanitaires de village sont chargés de soigner les patients, de consulter à domicile, d'appliquer des programmes d'éducation à la santé et de veiller au renouvellement des médicaments essentiels.

负责持基本药物的供应,提供门诊服务、家庭出诊实施康教育方案。

Les Bhoutanais peuvent faire appel aux connaissances et compétences de 109 docteurs qualifiés, 148 auxiliaires de santé, 443 infirmières diplômées, 178 agents de santé et plus de 1 300 agents sanitaires de village (voir table 8.1, annexe B).

不丹现有109名训练有素的医生、148名助理,443名经过培训的护士,178名基本1 300多名,他们正在用自己的知识技能为国家卫生事业作贡献 [见附件B表8.1]。

L'appui de l'UNICEF à la formation avant l'emploi se limitera à la formation des agents sanitaires travaillant dans les zones excentrées ou auprès des communautés, par le biais de dispositifs communs de programmation mis en place avec les autres donateurs et organismes de coopération.

儿童基金会对任职前训练的支助将限于:通过与其他捐助机构合作机构的联合方案拟订安排,训练外围社区

Il s'agit de villageois bénévoles qui participent activement, en coopération avec les travailleurs sanitaires, à la promotion de la santé communautaire, notamment grâce à l'assainissement, la création de potagers vivriers et les centres de santé maternelle et infantile qui assurent la vaccination, les services de planification familiale et les soins prénatals.

是来自的志愿者,他们与工作者共同推广社区,例如通过卫生、菜园妇幼诊所推行免疫接种、计划生育产前服务。

Étant donné la capacité actuelle du MS concernant le développement de ses installations sanitaires, le personnel médical disponible et la pénurie de routes pour atteindre les villages isolés, une solution de rechange pourrait consister à habiliter les accoucheuses traditionnelles et les travailleurs sanitaires des collectivités afin de satisfaire les besoins locaux.

考虑到卫生部扩充医疗设施的现有能力、医疗人的数目边远庄缺少公路的因素,在当地弥补这一差距的解决办法是提高统助产士社区的能力。

Toutefois, plusieurs problèmes qui étaient particuliers aux régions reculées du Népal risquaient de compromettre l'application des solutions de télésanté à savoir, notamment, le faible niveau de formation des agents de santé communautaire, les barrières linguistiques, le faible niveau d'instruction et de connaissances de la population locale, ainsi que sa grande pauvreté.

但是,尼泊尔的边远地区还有几个特定问题,可能会影响远程解决方案的执行:具体地说,就是社区培训水平低、语言障碍、教育水平低以及当地居民非常贫穷。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a continué de favoriser l'amélioration de l'information et des services en matière de médecine de la procréation, notamment la santé et les droits en matière de procréation, la formation des professionnels de la santé, la réhabilitation des services hospitaliers de maternité, la fourniture d'équipements médicaux et de contraceptifs.

联合国人口基金(人口基金)继续支助科索沃境内关于生殖信息服务的改进工作,包括生殖权利、培训、修复医院的产房、提供医疗设备避孕用品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保健员 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


保健箱, 保健学, 保健药, 保健医生, 保健营养的, 保健员, 保健站, 保角变化, 保角影像, 保洁,
agent (sanitaire, d'hygiène)

Une partie sert à couvrir les services vétérinaires permettant de protéger leur bétail.

他们还利用这笔钱支付兽医的医服务。

Trois cent quatre-vingt-dix agents sanitaires ont été formés pour prévenir ou soigner le paludisme, les diarrhées et les infections respiratoires aiguës.

有390名接受了有关疟疾、腹泻和急性呼吸道感染处理的培训。

La loi sur la technologie médicale réglemente les professions des techniciens médicaux (pathologistes cliniciens, radiologues, physiothérapeutes, ergothérapeutes, techniciens dentaires et responsables de l'hygiène dentaire).

(临床病理学家、放射治、医专家、职业病治人员、牙科术人员以及牙科)应遵守《医法》。

Parmi les meilleures pratiques, on peut également citer l'établissement de «travailleurs de santé des villages», qui favorise l'accès aux soins de santé au niveau local.

另一项最佳保做法是“乡村”制度,这将保推广到了社区。

Dans chacun de ces villages à SSP, un agent sanitaire de village et une accoucheuse traditionnelle ont été formés pour fournir des soins de première nécessité à leur communauté.

在实施初级保战略的各村培训一名乡村和传统助产士为社区居民提供初级保

Ces agents sanitaires de village sont chargés de soigner les patients, de consulter à domicile, d'appliquer des programmes d'éducation à la santé et de veiller au renouvellement des médicaments essentiels.

乡村负责保持基本药物的供应,提供门诊服务、家庭出诊和实施育方案。

Les Bhoutanais peuvent faire appel aux connaissances et compétences de 109 docteurs qualifiés, 148 auxiliaires de santé, 443 infirmières diplômées, 178 agents de santé et plus de 1 300 agents sanitaires de village (voir table 8.1, annexe B).

不丹现有109名训练有素的医生、148名保助理,443名经过培训的护士,178名基本和1 300多名乡村,他们正在用自己的知识和能为国家卫生事业作贡献 [见附件B表8.1]。

L'appui de l'UNICEF à la formation avant l'emploi se limitera à la formation des agents sanitaires travaillant dans les zones excentrées ou auprès des communautés, par le biais de dispositifs communs de programmation mis en place avec les autres donateurs et organismes de coopération.

儿童基金会对任职前训练的支助将限于:通过与其他捐助机构和合作机构的联合方案拟订安排,训练外围和社区

Il s'agit de villageois bénévoles qui participent activement, en coopération avec les travailleurs sanitaires, à la promotion de la santé communautaire, notamment grâce à l'assainissement, la création de potagers vivriers et les centres de santé maternelle et infantile qui assurent la vaccination, les services de planification familiale et les soins prénatals.

乡村是来自乡村的志愿者,他们与保工作者共同推广社区保,例如通过卫生、菜园和妇幼保诊所推行免疫接种、计划生育和产前服务。

Étant donné la capacité actuelle du MS concernant le développement de ses installations sanitaires, le personnel médical disponible et la pénurie de routes pour atteindre les villages isolés, une solution de rechange pourrait consister à habiliter les accoucheuses traditionnelles et les travailleurs sanitaires des collectivités afin de satisfaire les besoins locaux.

考虑到卫生部扩充医设施的现有能力、医人员的数目和边远村庄缺少公路的因素,在当地弥补这一差距的解决办法是提高传统助产士和社区的能力。

Toutefois, plusieurs problèmes qui étaient particuliers aux régions reculées du Népal risquaient de compromettre l'application des solutions de télésanté à savoir, notamment, le faible niveau de formation des agents de santé communautaire, les barrières linguistiques, le faible niveau d'instruction et de connaissances de la population locale, ainsi que sa grande pauvreté.

但是,尼泊尔的边远地区还有几个特定问题,可能会影响远程保解决方案的执行:具体地说,就是社区培训水平低、语言障碍、育水平低以及当地居民非常贫穷。

Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a continué de favoriser l'amélioration de l'information et des services en matière de médecine de la procréation, notamment la santé et les droits en matière de procréation, la formation des professionnels de la santé, la réhabilitation des services hospitaliers de maternité, la fourniture d'équipements médicaux et de contraceptifs.

联合国人口基金(人口基金)继续支助科索沃境内关于生殖保信息和服务的改进工作,包括生殖保和权利、培训、修复医院的产房、提供医设备和避孕用品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保健员 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


保健箱, 保健学, 保健药, 保健医生, 保健营养的, 保健员, 保健站, 保角变化, 保角影像, 保洁,