法语助手
  • 关闭
éguó
Russie 法语 助 手

Établissement de centres de réinsertion pour handicapés mentaux, Moscou.

俄国莫斯科为弱智者设立了康复中心。

La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.

俄国签署了《特拉特洛尔科条》、《拉罗汤加》条和《佩林达巴条》所的这类议定书。

La Russie continuera à jouer un rôle actif pour faciliter les progrès dans cette direction.

俄国将继续积极努力争取朝着这一方向取得进展。

La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.

俄国格遵守暂停试验反卫星系统。

La Russie souhaite que tout le parti possible soit tiré du Protocole.

俄国希望《议定书》的潜力得充分利用。

Ces disparitions seraient le fait des forces armées et de sécurité russes.

据称,失踪案是由俄国武装和保安部队实施造成的。

C'est une intervention directe du terrorisme international dirigée contre la Russie.

我们正面临着国际恐怖主义者俄国的直接干涉。

Selon la Russie, la meilleure solution serait que le préambule inclue uniquement l'actuel paragraphe 5.

俄国认为最佳的解决办法是在序言中只列入现有的第5段。

Elle a demandé quelle était la raison d'un taux de réponse aussi modeste.

俄国要求说明答复的比例为什么如此低。

À ce propos, la délégation russe a soulevé trois points et formulé trois recommandations.

此,俄国代表团提出三点,并作了三个建议。

Cette tendance lourde a été illustrée récemment en Russie.

这种险恶的趋势最近在俄国有所表现。

Ces événements sont une grave source de préoccupation pour la Russie.

这些事态发展使俄国关切。

Nonobstant des progrès récents, la réforme du marché est loin d'être achevée.

尽管市场改革最近有了一些进展,俄国远远没有完成这一进程。

Au terme de cette première épreuve , la Russie prend évidemment la tête du classement par équipe.

在完成了第一轮比赛后,俄国是当之无愧的领跑者。

Et un avion bombardier d’eau DASH devait quitter lundi l’aéroport de Marignane, pour aider les pompiers russes.

此外一架灭火飞机也将于星期一离开Marignane机场前去帮助俄国消防兵。

A un congrès international, un Américain, un Russe et un Français discutent à propos de la célébrité.

在一次国际大会上,美国人、俄国人和法国人讨论名人的看法。

Je suis né en Pologne, j'ai vécu 7 ansen Russie, puis mes parents se sont fixés en Belgique.

我出生在波兰,在俄国生活了7年,然后我父母定居比利时。

Non sur l'allemand ou le russe ne vous donnera aucun avantage à cause de votre action comme cela.

没有任何一个德国人或者俄国人会因为你这样的行径给你任何好处。

Dans certains cas, les départements auteurs sont à blâmer pour la parution tardive de la documentation.

俄国代表团注意在一些例子中,未能按时印发文件的情况应归咎于编写文件的部门。

Cet avion a pénétré l'espace aérien russe et tiré un missile téléguidé sur un radar géorgien.

这架飞机从俄国领空进入,向格鲁吉亚雷达发射了精确制导导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俄国 的法语例句

用户正在搜索


冰川成因的, 冰川的, 冰川地壳均衡态, 冰川盖, 冰川构造, 冰川谷栅栏, 冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的,

相似单词


囮子, , 俄(苏)共产党员, 俄而, 俄共产党的, 俄国, 俄国的, 俄国公主, 俄国皇后, 俄国皇太子,
éguó
Russie 法语 助 手

Établissement de centres de réinsertion pour handicapés mentaux, Moscou.

俄国莫斯智者设立了康复中心。

La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.

俄国签署了《特拉特洛尔条约》、《拉罗汤加》条约和《佩林达巴条约》所附的这类议定书。

La Russie continuera à jouer un rôle actif pour faciliter les progrès dans cette direction.

俄国将继续积极努力争取朝着这一方向取得进展。

La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.

俄国严格遵守暂停试验反卫星系统。

La Russie souhaite que tout le parti possible soit tiré du Protocole.

俄国希望《议定书》的潜力得到充分利用。

Ces disparitions seraient le fait des forces armées et de sécurité russes.

据称,失踪案是由俄国武装和保安部队实施造成的。

C'est une intervention directe du terrorisme international dirigée contre la Russie.

我们正面临着国际恐怖主义者俄国的直接干涉。

Selon la Russie, la meilleure solution serait que le préambule inclue uniquement l'actuel paragraphe 5.

俄国最佳的解决办法是在序言中只列入现有的第5段。

Elle a demandé quelle était la raison d'un taux de réponse aussi modeste.

俄国要求说明答复的什么如此低。

À ce propos, la délégation russe a soulevé trois points et formulé trois recommandations.

此,俄国代表团提出三点,并作了三个建议。

Cette tendance lourde a été illustrée récemment en Russie.

这种险恶的趋势最近在俄国有所表现。

Ces événements sont une grave source de préoccupation pour la Russie.

这些事态发展使俄国感到严重关切。

Nonobstant des progrès récents, la réforme du marché est loin d'être achevée.

尽管市场改革最近有了一些进展,俄国远远没有完成这一进程。

Au terme de cette première épreuve , la Russie prend évidemment la tête du classement par équipe.

在完成了第一后,俄国是当之无愧的领跑者。

Et un avion bombardier d’eau DASH devait quitter lundi l’aéroport de Marignane, pour aider les pompiers russes.

此外一架灭火飞机也将于星期一离开Marignane机场前去帮助俄国消防兵。

A un congrès international, un Américain, un Russe et un Français discutent à propos de la célébrité.

在一次国际大会上,美国人、俄国人和法国人讨论名人的看法。

Je suis né en Pologne, j'ai vécu 7 ansen Russie, puis mes parents se sont fixés en Belgique.

我出生在波兰,在俄国生活了7年,然后我父母定居利时。

Non sur l'allemand ou le russe ne vous donnera aucun avantage à cause de votre action comme cela.

没有任何一个德国人或者俄国人会因你这样的行径给你任何好处。

Dans certains cas, les départements auteurs sont à blâmer pour la parution tardive de la documentation.

俄国代表团注意到在一些例子中,未能按时印发文件的情况应归咎于编写文件的部门。

Cet avion a pénétré l'espace aérien russe et tiré un missile téléguidé sur un radar géorgien.

这架飞机从俄国领空进入,向格鲁吉亚雷达发射了精确制导导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俄国 的法语例句

用户正在搜索


冰川晚期的, 冰川现象, 冰川相, 冰川性海面生降, 冰川学, 冰川学家, 冰川运动仪, 冰川再作用, 冰床, 冰醋酸,

相似单词


囮子, , 俄(苏)共产党员, 俄而, 俄共产党的, 俄国, 俄国的, 俄国公主, 俄国皇后, 俄国皇太子,
éguó
Russie 法语 助 手

Établissement de centres de réinsertion pour handicapés mentaux, Moscou.

俄国莫斯科为弱智设立了康复中心。

La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.

俄国签署了《特拉特洛尔科条约》、《拉罗汤加》条约和《佩林达巴条约》所附的这类议定书。

La Russie continuera à jouer un rôle actif pour faciliter les progrès dans cette direction.

俄国将继续积极努力争取朝着这一方向取得进展。

La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.

俄国严格遵守暂停试验反卫星系统。

La Russie souhaite que tout le parti possible soit tiré du Protocole.

俄国希望《议定书》的潜力得到充分利用。

Ces disparitions seraient le fait des forces armées et de sécurité russes.

据称,失踪案是由俄国武装和保安部队实施造成的。

C'est une intervention directe du terrorisme international dirigée contre la Russie.

我们正面临着国际恐怖主义俄国的直接干涉。

Selon la Russie, la meilleure solution serait que le préambule inclue uniquement l'actuel paragraphe 5.

俄国认为最佳的解决办法是在序言中只列入现有的第5段。

Elle a demandé quelle était la raison d'un taux de réponse aussi modeste.

俄国要求说明答复的比例为什么如低。

À ce propos, la délégation russe a soulevé trois points et formulé trois recommandations.

俄国代表团提出三点,并作了三个建议。

Cette tendance lourde a été illustrée récemment en Russie.

这种险恶的趋势最近在俄国有所表现。

Ces événements sont une grave source de préoccupation pour la Russie.

这些事态发展使俄国感到严重关切。

Nonobstant des progrès récents, la réforme du marché est loin d'être achevée.

尽管市场改革最近有了一些进展,俄国远远没有完成这一进程。

Au terme de cette première épreuve , la Russie prend évidemment la tête du classement par équipe.

在完成了第一轮比赛后,俄国是当之无愧的领跑

Et un avion bombardier d’eau DASH devait quitter lundi l’aéroport de Marignane, pour aider les pompiers russes.

一架灭火飞机也将于星期一离开Marignane机场前去帮助俄国消防兵。

A un congrès international, un Américain, un Russe et un Français discutent à propos de la célébrité.

在一次国际大会上,美国人、俄国人和法国人讨论名人的看法。

Je suis né en Pologne, j'ai vécu 7 ansen Russie, puis mes parents se sont fixés en Belgique.

我出生在波兰,在俄国生活了7年,然后我父母定居比利时。

Non sur l'allemand ou le russe ne vous donnera aucun avantage à cause de votre action comme cela.

没有任何一个德国人或俄国人会因为你这样的行径给你任何好处。

Dans certains cas, les départements auteurs sont à blâmer pour la parution tardive de la documentation.

俄国代表团注意到在一些例子中,未能按时印发文件的情况应归咎于编写文件的部门。

Cet avion a pénétré l'espace aérien russe et tiré un missile téléguidé sur un radar géorgien.

这架飞机从俄国领空进入,向格鲁吉亚雷达发射了精确制导导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俄国 的法语例句

用户正在搜索


冰地蜡, 冰点, 冰点法, 冰点降低溶剂, 冰雕, 冰冻, 冰冻超薄切片机, 冰冻的, 冰冻地质学, 冰冻风化,

相似单词


囮子, , 俄(苏)共产党员, 俄而, 俄共产党的, 俄国, 俄国的, 俄国公主, 俄国皇后, 俄国皇太子,
éguó
Russie 法语 助 手

Établissement de centres de réinsertion pour handicapés mentaux, Moscou.

俄国莫斯智者设立了康复中心。

La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.

俄国签署了《特拉特洛尔条约》、《拉罗汤加》条约和《佩林达巴条约》所附的这类议定书。

La Russie continuera à jouer un rôle actif pour faciliter les progrès dans cette direction.

俄国将继续积极努力争取朝着这一方向取得进展。

La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.

俄国严格遵守暂停试验反卫星系统。

La Russie souhaite que tout le parti possible soit tiré du Protocole.

俄国希望《议定书》的潜力得到充分利用。

Ces disparitions seraient le fait des forces armées et de sécurité russes.

据称,失踪案是由俄国武装和保安部队实施造成的。

C'est une intervention directe du terrorisme international dirigée contre la Russie.

我们正面临着国际恐怖主义者俄国的直接干涉。

Selon la Russie, la meilleure solution serait que le préambule inclue uniquement l'actuel paragraphe 5.

俄国最佳的解决办法是在序言中只列入现有的第5段。

Elle a demandé quelle était la raison d'un taux de réponse aussi modeste.

俄国要求说明答复的什么如此低。

À ce propos, la délégation russe a soulevé trois points et formulé trois recommandations.

此,俄国代表团提出三点,并作了三个建议。

Cette tendance lourde a été illustrée récemment en Russie.

这种险恶的趋势最近在俄国有所表现。

Ces événements sont une grave source de préoccupation pour la Russie.

这些事态发展使俄国感到严重关切。

Nonobstant des progrès récents, la réforme du marché est loin d'être achevée.

尽管市场改革最近有了一些进展,俄国远远没有完成这一进程。

Au terme de cette première épreuve , la Russie prend évidemment la tête du classement par équipe.

在完成了第一后,俄国是当之无愧的领跑者。

Et un avion bombardier d’eau DASH devait quitter lundi l’aéroport de Marignane, pour aider les pompiers russes.

此外一架灭火飞机也将于星期一离开Marignane机场前去帮助俄国消防兵。

A un congrès international, un Américain, un Russe et un Français discutent à propos de la célébrité.

在一次国际大会上,美国人、俄国人和法国人讨论名人的看法。

Je suis né en Pologne, j'ai vécu 7 ansen Russie, puis mes parents se sont fixés en Belgique.

我出生在波兰,在俄国生活了7年,然后我父母定居利时。

Non sur l'allemand ou le russe ne vous donnera aucun avantage à cause de votre action comme cela.

没有任何一个德国人或者俄国人会因你这样的行径给你任何好处。

Dans certains cas, les départements auteurs sont à blâmer pour la parution tardive de la documentation.

俄国代表团注意到在一些例子中,未能按时印发文件的情况应归咎于编写文件的部门。

Cet avion a pénétré l'espace aérien russe et tiré un missile téléguidé sur un radar géorgien.

这架飞机从俄国领空进入,向格鲁吉亚雷达发射了精确制导导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俄国 的法语例句

用户正在搜索


冰冻岩溶, 冰冻胀裂的, 冰冻作用, 冰斗, 冰斗冰川, 冰斗湖, 冰毒, 冰杜父鱼属, 冰封港, 冰峰,

相似单词


囮子, , 俄(苏)共产党员, 俄而, 俄共产党的, 俄国, 俄国的, 俄国公主, 俄国皇后, 俄国皇太子,
éguó
Russie 法语 助 手

Établissement de centres de réinsertion pour handicapés mentaux, Moscou.

莫斯科为弱智者设立了康复中心。

La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.

签署了《特拉特洛尔科条约》、《拉罗汤加》条约和《佩林达巴条约》所附的这类议定书。

La Russie continuera à jouer un rôle actif pour faciliter les progrès dans cette direction.

将继续积极努力争取朝着这一方向取得进展。

La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.

严格遵守暂停试验反卫星系统。

La Russie souhaite que tout le parti possible soit tiré du Protocole.

希望《议定书》的潜力得到充分利

Ces disparitions seraient le fait des forces armées et de sécurité russes.

,失踪案是由武装和保安部队实施造成的。

C'est une intervention directe du terrorisme international dirigée contre la Russie.

我们正面临着际恐怖主义者的直接干涉。

Selon la Russie, la meilleure solution serait que le préambule inclue uniquement l'actuel paragraphe 5.

认为最佳的解决办法是在序言中只列入现有的第5段。

Elle a demandé quelle était la raison d'un taux de réponse aussi modeste.

说明答复的比例为什么如此低。

À ce propos, la délégation russe a soulevé trois points et formulé trois recommandations.

此,代表团提出三点,并作了三个建议。

Cette tendance lourde a été illustrée récemment en Russie.

这种险恶的趋势最近在有所表现。

Ces événements sont une grave source de préoccupation pour la Russie.

这些事态发展使感到严重关切。

Nonobstant des progrès récents, la réforme du marché est loin d'être achevée.

尽管市场改革最近有了一些进展,远远没有完成这一进程。

Au terme de cette première épreuve , la Russie prend évidemment la tête du classement par équipe.

在完成了第一轮比赛后,是当之无愧的领跑者。

Et un avion bombardier d’eau DASH devait quitter lundi l’aéroport de Marignane, pour aider les pompiers russes.

此外一架灭火飞机也将于星期一离开Marignane机场前去帮助消防兵。

A un congrès international, un Américain, un Russe et un Français discutent à propos de la célébrité.

在一次际大会上,美人、人和法人讨论名人的看法。

Je suis né en Pologne, j'ai vécu 7 ansen Russie, puis mes parents se sont fixés en Belgique.

我出生在波兰,在生活了7年,然后我父母定居比利时。

Non sur l'allemand ou le russe ne vous donnera aucun avantage à cause de votre action comme cela.

没有任何一个德人或者人会因为你这样的行径给你任何好处。

Dans certains cas, les départements auteurs sont à blâmer pour la parution tardive de la documentation.

代表团注意到在一些例子中,未能按时印发文件的情况应归咎于编写文件的部门。

Cet avion a pénétré l'espace aérien russe et tiré un missile téléguidé sur un radar géorgien.

这架飞机从领空进入,向格鲁吉亚雷达发射了精确制导导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俄国 的法语例句

用户正在搜索


冰河, 冰河期, 冰后期, 冰后隙, 冰壶, 冰湖, 冰湖的, 冰花, 冰肌玉骨, 冰激凌,

相似单词


囮子, , 俄(苏)共产党员, 俄而, 俄共产党的, 俄国, 俄国的, 俄国公主, 俄国皇后, 俄国皇太子,

用户正在搜索


并存性, 并蒂莲, 并发, 并发病变, 并发性白膜, 并发性白内障, 并发症, 并发症状, 并非, 并非儿戏,

相似单词


囮子, , 俄(苏)共产党员, 俄而, 俄共产党的, 俄国, 俄国的, 俄国公主, 俄国皇后, 俄国皇太子,

用户正在搜索


并接加固大梁, 并进, 并举, 并力, 并立, 并励, 并励电动机, 并励发电机, 并励发生器, 并联,

相似单词


囮子, , 俄(苏)共产党员, 俄而, 俄共产党的, 俄国, 俄国的, 俄国公主, 俄国皇后, 俄国皇太子,
éguó
Russie 法语 助 手

Établissement de centres de réinsertion pour handicapés mentaux, Moscou.

莫斯科为弱智者设立了康复中心。

La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.

签署了《特拉特洛尔科条约》、《拉罗汤加》条约和《佩林达巴条约》所附的这类议定书。

La Russie continuera à jouer un rôle actif pour faciliter les progrès dans cette direction.

将继续积极努力争取朝着这一方向取得进展。

La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.

严格遵守暂停试验反卫星系统。

La Russie souhaite que tout le parti possible soit tiré du Protocole.

希望《议定书》的潜力得到充分利

Ces disparitions seraient le fait des forces armées et de sécurité russes.

,失踪案是由武装和保安部队实施造成的。

C'est une intervention directe du terrorisme international dirigée contre la Russie.

我们正面临着际恐怖主义者的直接干涉。

Selon la Russie, la meilleure solution serait que le préambule inclue uniquement l'actuel paragraphe 5.

认为最佳的解决办法是在序言中只列入现有的第5段。

Elle a demandé quelle était la raison d'un taux de réponse aussi modeste.

说明答复的比例为什么如此低。

À ce propos, la délégation russe a soulevé trois points et formulé trois recommandations.

此,代表团提出三点,并作了三个建议。

Cette tendance lourde a été illustrée récemment en Russie.

这种险恶的趋势最近在有所表现。

Ces événements sont une grave source de préoccupation pour la Russie.

这些事态发展使感到严重关切。

Nonobstant des progrès récents, la réforme du marché est loin d'être achevée.

尽管市场改革最近有了一些进展,远远没有完成这一进程。

Au terme de cette première épreuve , la Russie prend évidemment la tête du classement par équipe.

在完成了第一轮比赛后,是当之无愧的领跑者。

Et un avion bombardier d’eau DASH devait quitter lundi l’aéroport de Marignane, pour aider les pompiers russes.

此外一架灭火飞机也将于星期一离开Marignane机场前去帮助消防兵。

A un congrès international, un Américain, un Russe et un Français discutent à propos de la célébrité.

在一次际大会上,美人、人和法人讨论名人的看法。

Je suis né en Pologne, j'ai vécu 7 ansen Russie, puis mes parents se sont fixés en Belgique.

我出生在波兰,在生活了7年,然后我父母定居比利时。

Non sur l'allemand ou le russe ne vous donnera aucun avantage à cause de votre action comme cela.

没有任何一个德人或者人会因为你这样的行径给你任何好处。

Dans certains cas, les départements auteurs sont à blâmer pour la parution tardive de la documentation.

代表团注意到在一些例子中,未能按时印发文件的情况应归咎于编写文件的部门。

Cet avion a pénétré l'espace aérien russe et tiré un missile téléguidé sur un radar géorgien.

这架飞机从领空进入,向格鲁吉亚雷达发射了精确制导导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俄国 的法语例句

用户正在搜索


并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网,

相似单词


囮子, , 俄(苏)共产党员, 俄而, 俄共产党的, 俄国, 俄国的, 俄国公主, 俄国皇后, 俄国皇太子,
éguó
Russie 法语 助 手

Établissement de centres de réinsertion pour handicapés mentaux, Moscou.

俄国莫斯科为弱智者设立了康复中心。

La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.

俄国签署了《特拉特洛尔科条约》、《拉罗汤加》条约和《佩林达巴条约》所附的这类议定书。

La Russie continuera à jouer un rôle actif pour faciliter les progrès dans cette direction.

俄国将继续积极努力争取朝着这一方向取得进展。

La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.

俄国严格遵守暂停试验反卫星系统。

La Russie souhaite que tout le parti possible soit tiré du Protocole.

俄国希望《议定书》的潜力得到充分利用。

Ces disparitions seraient le fait des forces armées et de sécurité russes.

据称,失踪案俄国武装和保安部造成的。

C'est une intervention directe du terrorisme international dirigée contre la Russie.

我们正面临着国际恐怖主义者俄国的直接干涉。

Selon la Russie, la meilleure solution serait que le préambule inclue uniquement l'actuel paragraphe 5.

俄国认为最佳的解决在序言中只列入现有的第5段。

Elle a demandé quelle était la raison d'un taux de réponse aussi modeste.

俄国要求说明答复的比例为什么如此低。

À ce propos, la délégation russe a soulevé trois points et formulé trois recommandations.

此,俄国代表团提出三点,并作了三个建议。

Cette tendance lourde a été illustrée récemment en Russie.

这种险恶的趋势最近在俄国有所表现。

Ces événements sont une grave source de préoccupation pour la Russie.

这些事态发展使俄国感到严重关切。

Nonobstant des progrès récents, la réforme du marché est loin d'être achevée.

尽管市场改革最近有了一些进展,俄国远远没有完成这一进程。

Au terme de cette première épreuve , la Russie prend évidemment la tête du classement par équipe.

在完成了第一轮比赛后,俄国当之无愧的领跑者。

Et un avion bombardier d’eau DASH devait quitter lundi l’aéroport de Marignane, pour aider les pompiers russes.

此外一架灭火飞机也将于星期一离开Marignane机场前去帮助俄国消防兵。

A un congrès international, un Américain, un Russe et un Français discutent à propos de la célébrité.

在一次国际大会上,美国人、俄国人和法国人讨论名人的看法。

Je suis né en Pologne, j'ai vécu 7 ansen Russie, puis mes parents se sont fixés en Belgique.

我出生在波兰,在俄国生活了7年,然后我父母定居比利时。

Non sur l'allemand ou le russe ne vous donnera aucun avantage à cause de votre action comme cela.

没有任何一个德国人或者俄国人会因为你这样的行径给你任何好处。

Dans certains cas, les départements auteurs sont à blâmer pour la parution tardive de la documentation.

俄国代表团注意到在一些例子中,未能按时印发文件的情况应归咎于编写文件的部门。

Cet avion a pénétré l'espace aérien russe et tiré un missile téléguidé sur un radar géorgien.

这架飞机从俄国领空进入,向格鲁吉亚雷达发射了精确制导导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俄国 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


囮子, , 俄(苏)共产党员, 俄而, 俄共产党的, 俄国, 俄国的, 俄国公主, 俄国皇后, 俄国皇太子,
éguó
Russie 法语 助 手

Établissement de centres de réinsertion pour handicapés mentaux, Moscou.

俄国弱智者设立了康复中心。

La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.

俄国签署了《特拉特洛尔条约》、《拉罗汤加》条约和《佩林达巴条约》所附的这类议定书。

La Russie continuera à jouer un rôle actif pour faciliter les progrès dans cette direction.

俄国将继续积极努力争取朝着这一方向取得进展。

La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.

俄国严格遵守暂停试验反卫星系统。

La Russie souhaite que tout le parti possible soit tiré du Protocole.

俄国希望《议定书》的潜力得到充分利用。

Ces disparitions seraient le fait des forces armées et de sécurité russes.

据称,失踪案是由俄国武装和保安部队实施造成的。

C'est une intervention directe du terrorisme international dirigée contre la Russie.

我们正面临着国际恐怖主义者俄国的直接干涉。

Selon la Russie, la meilleure solution serait que le préambule inclue uniquement l'actuel paragraphe 5.

俄国最佳的解决办法是在序言中只列入现有的第5段。

Elle a demandé quelle était la raison d'un taux de réponse aussi modeste.

俄国要求说明答复的什么如此低。

À ce propos, la délégation russe a soulevé trois points et formulé trois recommandations.

此,俄国代表团提出三点,并作了三个建议。

Cette tendance lourde a été illustrée récemment en Russie.

这种险恶的趋势最近在俄国有所表现。

Ces événements sont une grave source de préoccupation pour la Russie.

这些事态发展使俄国感到严重关切。

Nonobstant des progrès récents, la réforme du marché est loin d'être achevée.

尽管市场改革最近有了一些进展,俄国远远没有完成这一进程。

Au terme de cette première épreuve , la Russie prend évidemment la tête du classement par équipe.

在完成了第一轮俄国是当之无愧的领跑者。

Et un avion bombardier d’eau DASH devait quitter lundi l’aéroport de Marignane, pour aider les pompiers russes.

此外一架灭火飞机也将于星期一离开Marignane机场前去帮助俄国消防兵。

A un congrès international, un Américain, un Russe et un Français discutent à propos de la célébrité.

在一次国际大会上,美国人、俄国人和法国人讨论名人的看法。

Je suis né en Pologne, j'ai vécu 7 ansen Russie, puis mes parents se sont fixés en Belgique.

我出生在波兰,在俄国生活了7年,然我父母定居利时。

Non sur l'allemand ou le russe ne vous donnera aucun avantage à cause de votre action comme cela.

没有任何一个德国人或者俄国人会因你这样的行径给你任何好处。

Dans certains cas, les départements auteurs sont à blâmer pour la parution tardive de la documentation.

俄国代表团注意到在一些例子中,未能按时印发文件的情况应归咎于编写文件的部门。

Cet avion a pénétré l'espace aérien russe et tiré un missile téléguidé sur un radar géorgien.

这架飞机从俄国领空进入,向格鲁吉亚雷达发射了精确制导导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俄国 的法语例句

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


囮子, , 俄(苏)共产党员, 俄而, 俄共产党的, 俄国, 俄国的, 俄国公主, 俄国皇后, 俄国皇太子,
éguó
Russie 法语 助 手

Établissement de centres de réinsertion pour handicapés mentaux, Moscou.

俄国莫斯科为弱智者设立了康复中心。

La Russie a signé des protocoles annexés aux traités de Tlatelolco, Rarotonga et Pelindaba.

俄国签署了《特拉特洛尔科条约》、《拉罗汤加》条约和《佩林达巴条约》所附的类议定书。

La Russie continuera à jouer un rôle actif pour faciliter les progrès dans cette direction.

俄国将继续积极努力争朝着一方向展。

La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.

俄国严格遵守暂停试验反卫星系统。

La Russie souhaite que tout le parti possible soit tiré du Protocole.

俄国希望《议定书》的潜力到充分利用。

Ces disparitions seraient le fait des forces armées et de sécurité russes.

据称,失踪案是由俄国武装和保安部队实施造成的。

C'est une intervention directe du terrorisme international dirigée contre la Russie.

我们正面临着国际恐怖主义者俄国的直接干涉。

Selon la Russie, la meilleure solution serait que le préambule inclue uniquement l'actuel paragraphe 5.

俄国认为最佳的解决办法是在序言中只列入现有的第5段。

Elle a demandé quelle était la raison d'un taux de réponse aussi modeste.

俄国要求说明答复的比例为什么如此低。

À ce propos, la délégation russe a soulevé trois points et formulé trois recommandations.

此,俄国代表团提出三点,并作了三个建议。

Cette tendance lourde a été illustrée récemment en Russie.

恶的趋势最近在俄国有所表现。

Ces événements sont une grave source de préoccupation pour la Russie.

些事态发展使俄国感到严重关切。

Nonobstant des progrès récents, la réforme du marché est loin d'être achevée.

尽管市场改革最近有了一些展,俄国远远没有完成程。

Au terme de cette première épreuve , la Russie prend évidemment la tête du classement par équipe.

在完成了第一轮比赛后,俄国是当之无愧的领跑者。

Et un avion bombardier d’eau DASH devait quitter lundi l’aéroport de Marignane, pour aider les pompiers russes.

此外一架灭火飞机也将于星期一离开Marignane机场前去帮助俄国消防兵。

A un congrès international, un Américain, un Russe et un Français discutent à propos de la célébrité.

在一次国际大会上,美国人、俄国人和法国人讨论名人的看法。

Je suis né en Pologne, j'ai vécu 7 ansen Russie, puis mes parents se sont fixés en Belgique.

我出生在波兰,在俄国生活了7年,然后我父母定居比利时。

Non sur l'allemand ou le russe ne vous donnera aucun avantage à cause de votre action comme cela.

没有任何一个德国人或者俄国人会因为你样的行径给你任何好处。

Dans certains cas, les départements auteurs sont à blâmer pour la parution tardive de la documentation.

俄国代表团注意到在一些例子中,未能按时印发文件的情况应归咎于编写文件的部门。

Cet avion a pénétré l'espace aérien russe et tiré un missile téléguidé sur un radar géorgien.

架飞机从俄国领空入,向格鲁吉亚雷达发射了精确制导导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俄国 的法语例句

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


囮子, , 俄(苏)共产党员, 俄而, 俄共产党的, 俄国, 俄国的, 俄国公主, 俄国皇后, 俄国皇太子,