Que faut il faire quand on est victime de violence?
当我们收到暴力
 的时候该怎么做?
的时候该怎么做?

 公民权利的行为
公民权利的行为Que faut il faire quand on est victime de violence?
当我们收到暴力
 的时候该怎么做?
的时候该怎么做?
L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.
本

 经受到盲目恐怖暴力的
经受到盲目恐怖暴力的
 。
。
Les femmes qui se livrent à la prostitution sont également particulièrement vulnérables à ces maladies.
卖淫妇女也特别容易受到这些疾病的
 。
。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象是特定的利益攸关者群体,或是针对特定形式的暴力
 妇女行为。
妇女行为。
Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».
首先是题为“暴力
 移徙女工的行为”的决议草案一。
移徙女工的行为”的决议草案一。
Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.
 员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着暴力
员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着暴力
 妇女行为感到关切。
妇女行为感到关切。
Le rapport n'aborde pas la question de la violence à l'égard des femmes.
本报告没有提到对暴力
 妇女行为。
妇女行为。
La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.
有人指出,暴力
 移徙妇女行为是一个重要问题。
移徙妇女行为是一个重要问题。
Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.
《刑法典》中规定了对暴力
 妇女行为人的刑罚。
妇女行为人的刑罚。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起诉

 童罪行的工作取得了重大进展。
童罪行的工作取得了重大进展。
268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.
向268名受
 妇女提供了心理和社会听证会服务。
妇女提供了心理和社会听证会服务。
Il arrive même dans certains cas que la violence envers les femmes s'aggrave.
在有些情况中,对妇女的暴力
 甚至增加了。
甚至增加了。
On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.
关于暴力
 移徙女工的数据参见附件。
移徙女工的数据参见附件。
La violence contre les femmes sera à l'ordre du jour.
暴力
 妇女行为将是审议的主要领域之一。
妇女行为将是审议的主要领域之一。
Elle soutient aussi la campagne mondiale du Secrétaire général sur la violence contre les femmes.
智利同样支持秘书长的全球制止暴力
 妇女运动。
妇女运动。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
政府的政策根本与对这些权利的
 无关。
无关。
Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.
可悲的是,其他民众也将需要保护,以免受到危 人类罪行的
人类罪行的
 。
。
De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.
很明显,在武装冲突情况下,女童特别易受
 ,女童也常常成为性暴力和性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
,女童也常常成为性暴力和性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.
这些情况都构成了对他们权利的
 。
。
Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.
此外,妇女也受到持续暴力和艾滋病肆虐的
 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 的行为
的行为Que faut il faire quand on est victime de violence?
当我们收到暴力侵害的时候该怎么做?
L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.
本组织已经受到盲目恐怖暴力的侵害。
Les femmes qui se livrent à la prostitution sont également particulièrement vulnérables à ces maladies.
卖淫妇女也特别容易受到这些疾病的侵害。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象是特定的

 关者群体,或是针对特定形式的暴力侵害妇女行为。
关者群体,或是针对特定形式的暴力侵害妇女行为。
Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».
首先是题为“暴力侵害移徙女工的行为”的决议草案一。
Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.
 员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着暴力侵害妇女行为感到关切。
员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着暴力侵害妇女行为感到关切。
Le rapport n'aborde pas la question de la violence à l'égard des femmes.
本报告没有提到对暴力侵害妇女行为。
La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.
有

 ,暴力侵害移徙妇女行为是一个重要问题。
,暴力侵害移徙妇女行为是一个重要问题。
Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.
《刑法典》中规定了对暴力侵害妇女行为 的刑罚。
的刑罚。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起诉侵害儿童罪行的工作取得了重大进展。
268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.
向268名受侵害妇女提供了心理和社会听证会服务。
Il arrive même dans certains cas que la violence envers les femmes s'aggrave.
在有些情况中,对妇女的暴力侵害甚至增加了。
On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.
关于暴力侵害移徙女工的数据参见附件。
La violence contre les femmes sera à l'ordre du jour.
暴力侵害妇女行为将是审议的主要领域之一。
Elle soutient aussi la campagne mondiale du Secrétaire général sur la violence contre les femmes.
智 同样支持秘书长的全球制止暴力侵害妇女运动。
同样支持秘书长的全球制止暴力侵害妇女运动。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
政府的政策根本与对这些权 的侵害无关。
的侵害无关。
Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.
可悲的是,其他民众也将需要保护,以免受到危害 类罪行的侵害。
类罪行的侵害。
De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.
很明显,在武装冲突情况下,女童特别易受侵害,女童也常常成为性暴力和性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.
这些情况都构成了对他们权 的侵害。
的侵害。
Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.
此外,妇女也受到持续暴力和艾滋病肆虐的侵害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们 正。
正。

 公民权利的
公民权利的

Que faut il faire quand on est victime de violence?
当我们收到暴力
 的时候该怎么做?
的时候该怎么做?
L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.
本组织已经受到盲目恐怖暴力的
 。
。
Les femmes qui se livrent à la prostitution sont également particulièrement vulnérables à ces maladies.
卖淫妇女也特别容易受到这些疾病的
 。
。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
 用的对象
用的对象 特定的利益攸关者群体,或
特定的利益攸关者群体,或 针对特定形式的暴力
针对特定形式的暴力
 妇女
妇女
 。
。
Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».
首先 题
题 “暴力
“暴力
 移徙女工的
移徙女工的
 ”的决议草案一。
”的决议草案一。
Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.
 员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着暴力
员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着暴力
 妇女
妇女
 感到关切。
感到关切。
Le rapport n'aborde pas la question de la violence à l'égard des femmes.
本报告没有提到对暴力
 妇女
妇女
 。
。
La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.
有人指出,暴力
 移徙妇女
移徙妇女

 一个重要问题。
一个重要问题。
Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.
《刑法典》中规定了对暴力
 妇女
妇女
 人的刑罚。
人的刑罚。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起诉
 儿童罪
儿童罪 的工作取得了重大进展。
的工作取得了重大进展。
268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.
向268名受
 妇女提供了心理和社会听证会服务。
妇女提供了心理和社会听证会服务。
Il arrive même dans certains cas que la violence envers les femmes s'aggrave.
在有些情况中,对妇女的暴力
 甚至增加了。
甚至增加了。
On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.
关于暴力
 移徙女工的数据参见附件。
移徙女工的数据参见附件。
La violence contre les femmes sera à l'ordre du jour.
暴力
 妇女
妇女
 将
将 审议的主要领域之一。
审议的主要领域之一。
Elle soutient aussi la campagne mondiale du Secrétaire général sur la violence contre les femmes.
智利同样支持秘书长的全球制止暴力
 妇女运动。
妇女运动。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
政府的政策根本与对这些权利的
 无关。
无关。
Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.
可悲的 ,其他民众也将需要保护,以免受到危
,其他民众也将需要保护,以免受到危 人类罪
人类罪 的
的
 。
。
De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.
很明显,在武装冲突情况下,女童特别易受
 ,女童也常常成
,女童也常常成 性暴力和性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
性暴力和性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.
这些情况都构成了对他们权利的
 。
。
Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.
此外,妇女也受到持续暴力和艾滋病肆虐的
 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 公民权利的行为
公民权利的行为Que faut il faire quand on est victime de violence?
当我们收到暴力
 的时候该怎么做?
的时候该怎么做?
L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.
本

 经受到盲目恐怖暴力的
经受到盲目恐怖暴力的
 。
。
Les femmes qui se livrent à la prostitution sont également particulièrement vulnérables à ces maladies.
卖淫妇女也特别容易受到这些疾病的
 。
。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象是特定的利益攸关者群体,或是针对特定形式的暴力
 妇女行为。
妇女行为。
Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».
首先是题为“暴力
 移徙女工的行为”的决议草案一。
移徙女工的行为”的决议草案一。
Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.
 员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着暴力
员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着暴力
 妇女行为感到关切。
妇女行为感到关切。
Le rapport n'aborde pas la question de la violence à l'égard des femmes.
本报告没有提到对暴力
 妇女行为。
妇女行为。
La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.
有人指出,暴力
 移徙妇女行为是一个重要问题。
移徙妇女行为是一个重要问题。
Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.
《刑法典》中规定了对暴力
 妇女行为人的刑罚。
妇女行为人的刑罚。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起诉

 童罪行的工作取得了重大进展。
童罪行的工作取得了重大进展。
268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.
向268名受
 妇女提供了心理和社会听证会服务。
妇女提供了心理和社会听证会服务。
Il arrive même dans certains cas que la violence envers les femmes s'aggrave.
在有些情况中,对妇女的暴力
 甚至增加了。
甚至增加了。
On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.
关于暴力
 移徙女工的数据参见附件。
移徙女工的数据参见附件。
La violence contre les femmes sera à l'ordre du jour.
暴力
 妇女行为将是审议的主要领域之一。
妇女行为将是审议的主要领域之一。
Elle soutient aussi la campagne mondiale du Secrétaire général sur la violence contre les femmes.
智利同样支持秘书长的全球制止暴力
 妇女运动。
妇女运动。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
政府的政策根本与对这些权利的
 无关。
无关。
Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.
可悲的是,其他民众也将需要保护,以免受到危 人类罪行的
人类罪行的
 。
。
De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.
很明显,在武装冲突情况下,女童特别易受
 ,女童也常常成为性暴力和性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
,女童也常常成为性暴力和性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.
这些情况都构成了对他们权利的
 。
。
Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.
此外,妇女也受到持续暴力和艾滋病肆虐的
 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 行为
行为Que faut il faire quand on est victime de violence?
当我们收到暴力侵害 时候该怎么做?
时候该怎么做?
L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.
本组织已经受到盲目恐怖暴力 侵害。
侵害。
Les femmes qui se livrent à la prostitution sont également particulièrement vulnérables à ces maladies.
卖淫妇女也特别容易受到这些疾病 侵害。
侵害。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用 对象是特定
对象是特定
 益攸关者群体,或是针对特定形式
益攸关者群体,或是针对特定形式 暴力侵害妇女行为。
暴力侵害妇女行为。
Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».
首先是题为“暴力侵害移徙女工 行为”
行为” 决议草案一。
决议草案一。
Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.
 员
员 仍然对阿塞拜疆普遍存在着暴力侵害妇女行为感到关切。
仍然对阿塞拜疆普遍存在着暴力侵害妇女行为感到关切。
Le rapport n'aborde pas la question de la violence à l'égard des femmes.
本报告没有提到对暴力侵害妇女行为。
La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.
有人指出,暴力侵害移徙妇女行为是一个重要问题。
Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.
《刑法典》中规定了对暴力侵害妇女行为人 刑罚。
刑罚。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起诉侵害儿童罪行 工作取得了重大进展。
工作取得了重大进展。
268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.
向268名受侵害妇女提供了心理和社


 服务。
服务。
Il arrive même dans certains cas que la violence envers les femmes s'aggrave.
在有些情况中,对妇女 暴力侵害甚至增加了。
暴力侵害甚至增加了。
On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.
关于暴力侵害移徙女工 数据参见附件。
数据参见附件。
La violence contre les femmes sera à l'ordre du jour.
暴力侵害妇女行为将是审议 主要领域之一。
主要领域之一。
Elle soutient aussi la campagne mondiale du Secrétaire général sur la violence contre les femmes.
智 同样支持秘书长
同样支持秘书长 全球制止暴力侵害妇女运动。
全球制止暴力侵害妇女运动。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
政府 政策根本与对这些权
政策根本与对这些权
 侵害无关。
侵害无关。
Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.
可悲 是,其他民众也将需要保护,以免受到危害人类罪行
是,其他民众也将需要保护,以免受到危害人类罪行 侵害。
侵害。
De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.
很明显,在武装冲突情况下,女童特别易受侵害,女童也常常成为性暴力和性剥削 对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.
这些情况都构成了对他们权
 侵害。
侵害。
Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.
此外,妇女也受到持续暴力和艾滋病肆虐 侵害。
侵害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que faut il faire quand on est victime de violence?
当我们收到暴力侵害的时候该怎么做?
L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.
本组织已经受到盲目恐怖暴力的侵害。
Les femmes qui se livrent à la prostitution sont également particulièrement vulnérables à ces maladies.
卖淫妇 也特别容易受到这些疾病的侵害。
也特别容易受到这些疾病的侵害。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象是特定的利益攸关者群体,或是针对特定形式的暴力侵害妇 行为。
行为。
Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».
首先是题为“暴力侵害移

 的行为”的决议草案一。
的行为”的决议草案一。
Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.
 员会仍然对阿塞拜疆
员会仍然对阿塞拜疆

 在着暴力侵害妇
在着暴力侵害妇 行为感到关切。
行为感到关切。
Le rapport n'aborde pas la question de la violence à l'égard des femmes.
本报告没有提到对暴力侵害妇 行为。
行为。
La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.
有人指出,暴力侵害移 妇
妇 行为是一个重要问题。
行为是一个重要问题。
Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.
《刑法典》中规定了对暴力侵害妇 行为人的刑罚。
行为人的刑罚。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起诉侵害儿童罪行的 作取得了重大进展。
作取得了重大进展。
268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.
向268名受侵害妇 提供了心理和社会听证会服务。
提供了心理和社会听证会服务。
Il arrive même dans certains cas que la violence envers les femmes s'aggrave.
在有些情况中,对妇 的暴力侵害甚至增加了。
的暴力侵害甚至增加了。
On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.
关于暴力侵害移

 的数据参见附件。
的数据参见附件。
La violence contre les femmes sera à l'ordre du jour.
暴力侵害妇 行为将是审议的主要领域之一。
行为将是审议的主要领域之一。
Elle soutient aussi la campagne mondiale du Secrétaire général sur la violence contre les femmes.
智利同样支持秘书长的全球制止暴力侵害妇 运动。
运动。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
政府的政策根本与对这些权利的侵害无关。
Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.
可悲的是,其他民众也将需要保护,以免受到危害人类罪行的侵害。
De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.
很明显,在武装冲突情况下, 童特别易受侵害,
童特别易受侵害, 童也常常成为性暴力和性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
童也常常成为性暴力和性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.
这些情况都构成了对他们权利的侵害。
Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.
此外,妇 也受到持续暴力和艾滋病肆虐的侵害。
也受到持续暴力和艾滋病肆虐的侵害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人 审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 为
为Que faut il faire quand on est victime de violence?
当我们收到暴力侵害的时候该怎么做?
L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.
本组织已经受到盲目恐怖暴力的侵害。
Les femmes qui se livrent à la prostitution sont également particulièrement vulnérables à ces maladies.
卖淫
 也特别容易受到这些疾病的侵害。
也特别容易受到这些疾病的侵害。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象是特定的利益攸关者
 ,
, 是针对特定形式的暴力侵害
是针对特定形式的暴力侵害

 为。
为。
Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».
首先是题为“暴力侵害移徙 工的
工的 为”的决议草案一。
为”的决议草案一。
Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.
 员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着暴力侵害
员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着暴力侵害

 为感到关切。
为感到关切。
Le rapport n'aborde pas la question de la violence à l'égard des femmes.
本报告没有提到对暴力侵害

 为。
为。
La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.
有人指出,暴力侵害移徙

 为是一个重要问题。
为是一个重要问题。
Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.
《刑法典》中规定了对暴力侵害

 为人的刑罚。
为人的刑罚。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起诉侵害儿童罪 的工作取得了重大进展。
的工作取得了重大进展。
268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.
向268名受侵害
 提供了心理和社会听证会服务。
提供了心理和社会听证会服务。
Il arrive même dans certains cas que la violence envers les femmes s'aggrave.
在有些情况中,对
 的暴力侵害甚至增加了。
的暴力侵害甚至增加了。
On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.
关于暴力侵害移徙 工的数据参见附件。
工的数据参见附件。
La violence contre les femmes sera à l'ordre du jour.
暴力侵害

 为将是审议的主要领域之一。
为将是审议的主要领域之一。
Elle soutient aussi la campagne mondiale du Secrétaire général sur la violence contre les femmes.
智利同样支持秘书长的全球制止暴力侵害
 运动。
运动。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
政府的政策根本与对这些权利的侵害无关。
Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.
可悲的是,其他民众也将需要保护,以免受到危害人类罪 的侵害。
的侵害。
De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.
很明显,在武装冲突情况下, 童特别易受侵害,
童特别易受侵害, 童也常常成为性暴力和性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团
童也常常成为性暴力和性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团 。
。
Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.
这些情况都构成了对他们权利的侵害。
Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.
此外,
 也受到持续暴力和艾滋病肆虐的侵害。
也受到持续暴力和艾滋病肆虐的侵害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


Que faut il faire quand on est victime de violence?
当我们收到
 侵害的时候该怎么做?
侵害的时候该怎么做?
L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.
本组织已经受到盲目恐

 的侵害。
的侵害。
Les femmes qui se livrent à la prostitution sont également particulièrement vulnérables à ces maladies.
卖淫妇 也特别容易受到这些疾病的侵害。
也特别容易受到这些疾病的侵害。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象是特定的利益攸关者群体,或是针对特定形式的
 侵害妇
侵害妇

 。
。
Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».
首先是题 “
“
 侵害移徙
侵害移徙 工的
工的
 ”的决议草案一。
”的决议草案一。
Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.
 员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着
员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着
 侵害妇
侵害妇

 感到关切。
感到关切。
Le rapport n'aborde pas la question de la violence à l'égard des femmes.
本报告没有提到对
 侵害妇
侵害妇

 。
。
La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.
有人指出,
 侵害移徙妇
侵害移徙妇

 是一个重要问题。
是一个重要问题。
Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.
《刑法典》中规定了对
 侵害妇
侵害妇

 人的刑罚。
人的刑罚。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起诉侵害儿童罪 的工作取得了重大进展。
的工作取得了重大进展。
268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.
向268名受侵害妇 提供了心理和社会听证会服务。
提供了心理和社会听证会服务。
Il arrive même dans certains cas que la violence envers les femmes s'aggrave.
在有些情况中,对妇 的
的
 侵害甚至增加了。
侵害甚至增加了。
On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.
关于
 侵害移徙
侵害移徙 工的数据参见附件。
工的数据参见附件。
La violence contre les femmes sera à l'ordre du jour.

 侵害妇
侵害妇

 将是审议的主要领域之一。
将是审议的主要领域之一。
Elle soutient aussi la campagne mondiale du Secrétaire général sur la violence contre les femmes.
智利同样支持秘书长的全球制止
 侵害妇
侵害妇 运动。
运动。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
政府的政策根本与对这些权利的侵害无关。
Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.
可悲的是,其他民众也将需要保护,以免受到危害人类罪 的侵害。
的侵害。
De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.
很明显,在武装冲突情况下, 童特别易受侵害,
童特别易受侵害, 童也常常成
童也常常成 性
性
 和性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
和性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.
这些情况都构成了对他们权利的侵害。
Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.
此外,妇 也受到持续
也受到持续
 和艾滋病肆虐的侵害。
和艾滋病肆虐的侵害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 公民权利的行为
公民权利的行为Que faut il faire quand on est victime de violence?
当我们收到暴力侵 的时候该怎么做?
的时候该怎么做?
L'Organisation elle-même a été victime de la violence aveugle du terrorisme.
本组织已经受到盲目恐怖暴力的侵 。
。
Les femmes qui se livrent à la prostitution sont également particulièrement vulnérables à ces maladies.
卖淫
 也特别容易受到这些疾病的侵
也特别容易受到这些疾病的侵 。
。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象是特定的利益攸关者群体,或是针对特定形式的暴力侵

 行为。
行为。
Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».
首先是题为“暴力侵 移徙
移徙 工的行为”的决议草案一。
工的行为”的决议草案一。
Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.
 员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着暴力侵
员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着暴力侵

 行为感到关切。
行为感到关切。
Le rapport n'aborde pas la question de la violence à l'égard des femmes.
本报告没有提到对暴力侵

 行为。
行为。
La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.
有人指出,暴力侵 移徙
移徙
 行为是一个重要问题。
行为是一个重要问题。
Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.
《刑法典》中规定了对暴力侵

 行为人的刑罚。
行为人的刑罚。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起诉侵 儿童罪行的工作取得了重大进展。
儿童罪行的工作取得了重大进展。
268 femmes victimes de viol ont bénéficié d'une assistance socio-psychologique.
向268名受侵

 提供了心理和社会听证会服务。
提供了心理和社会听证会服务。
Il arrive même dans certains cas que la violence envers les femmes s'aggrave.
在有些情况中,对
 的暴力侵
的暴力侵 甚至增加了。
甚至增加了。
On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.
关于暴力侵 移徙
移徙 工的数据参见附件。
工的数据参见附件。
La violence contre les femmes sera à l'ordre du jour.
暴力侵

 行为将是审议的主要领域之一。
行为将是审议的主要领域之一。
Elle soutient aussi la campagne mondiale du Secrétaire général sur la violence contre les femmes.
智利同样支持秘书长的全球制止暴力侵

 运动。
运动。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
政府的政策根本与对这些权利的侵 无关。
无关。
Malheureusement, d'autres populations auront besoin de notre protection pour les préserver des crimes contre l'humanité.
可悲的是,其他民众也将需要保护,以免受到危 人类罪行的侵
人类罪行的侵 。
。
De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.
很明显,在武装冲突情况下, 童特别易受侵
童特别易受侵 ,
, 童也常常成为性暴力和性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
童也常常成为性暴力和性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.
这些情况都构成了对他们权利的侵 。
。
Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.
此外,
 也受到持续暴力和艾滋病肆虐的侵
也受到持续暴力和艾滋病肆虐的侵 。
。
声明:以上
 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。