法语助手
  • 关闭
wǔ rǔ
insulter; humilier; outrager; gifler
cracher sur qn; faire outrage à qn

Ce n'est pas une raison pour m'insulter !

不是我的理由!

Ce discours est une insulte au drapeau national.

种说法是对国旗的

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些信带有性攻击性的标题。

Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.

不仅是对妇女的,而且是对整人类的

Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.

总有天您将会因为而付出你的生命.

Un tel affront ne s'oublie pas.

是不会忘记的。

Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.

有什问题?如果那年轻人的确了他,他应该回击。

Cet affront est dur à digérer.

叫人难以忍受。

Des insultes contre sa famille ?

是对他家人的

Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.

他被控以国家元首罪。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史是对安理会智力的

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

民族的和羞莫此为甚。

Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.

按照今天的标准,就是公开

Le Comité estime donc que l'auteur a été insulté en public, tout au moins par M. Thorup.

因此,委员会认为,提交人在公开场合受到,至少是受到O. T. 先生的

Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?

还要讲多少话才能让年轻人不受

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全人类的

Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.

他们该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。

Le châtiment corporel et l'atteinte à la dignité de l'élève sont également interdits.

体罚和学生人格的行为也应禁止。

Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.

和歧视方面的挑战也值得特别注意。

La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.

每天的暴力和流血了世界的良知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侮辱 的法语例句

用户正在搜索


冰川晚期的, 冰川现象, 冰川相, 冰川性海面生降, 冰川学, 冰川学家, 冰川运动仪, 冰川再作用, 冰床, 冰醋酸,

相似单词


, , 侮骂, 侮慢, 侮蔑, 侮辱, 侮辱<书>, 侮辱某人, 侮辱性的, 侮辱性的称号,
wǔ rǔ
insulter; humilier; outrager; gifler
cracher sur qn; faire outrage à qn
侮辱人

Ce n'est pas une raison pour m'insulter !

不是侮辱理由!

Ce discours est une insulte au drapeau national.

种说法是对国旗侮辱

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些信带有侮辱性攻击性标题。

Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.

不仅是对妇女侮辱,而且是对整个人类侮辱

Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.

总有一天您将会因为侮辱而付出你生命.

Un tel affront ne s'oublie pas.

侮辱是不会忘

Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.

有什问题?个年轻人侮辱了他,他应该回击。

Cet affront est dur à digérer.

侮辱叫人难以忍受。

Des insultes contre sa famille ?

是对他家人侮辱

Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.

他被控以侮辱国家元首罪。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史是对安理会智力侮辱

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

对一个民族侮辱和羞辱莫此为甚。

Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.

按照今天标准,就是公开侮辱

Le Comité estime donc que l'auteur a été insulté en public, tout au moins par M. Thorup.

因此,委员会认为,提交人在公开场合受到侮辱,至少是受到O. T. 先生侮辱

Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?

还要讲多少话才能让年轻人不受侮辱

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全人类侮辱

Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.

他们侮辱该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。

Le châtiment corporel et l'atteinte à la dignité de l'élève sont également interdits.

体罚和侮辱学生人格行为也应禁止。

Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.

侮辱和歧视方面挑战也值得特别注意。

La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.

每天暴力和流血侮辱了世界良知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侮辱 的法语例句

用户正在搜索


冰地蜡, 冰点, 冰点法, 冰点降低溶剂, 冰雕, 冰冻, 冰冻超薄切片机, 冰冻的, 冰冻地质学, 冰冻风化,

相似单词


, , 侮骂, 侮慢, 侮蔑, 侮辱, 侮辱<书>, 侮辱某人, 侮辱性的, 侮辱性的称号,
wǔ rǔ
insulter; humilier; outrager; gifler
cracher sur qn; faire outrage à qn

Ce n'est pas une raison pour m'insulter !

这不是理由!

Ce discours est une insulte au drapeau national.

这种说法是对

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些信带有性攻击性标题。

Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.

这不仅是对妇女,而且是对整个人类

Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.

总有一天您将会因为这个而付出你生命.

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种是不会忘记

Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.

这有什问题?如果那个年轻人了他,他应该回击。

Cet affront est dur à digérer.

这一叫人难以忍受。

Des insultes contre sa famille ?

是对他家人

Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.

他被控以家元首罪。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史是对安理会智力

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

对一个民族莫此为甚。

Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.

按照今天标准,这就是公开

Le Comité estime donc que l'auteur a été insulté en public, tout au moins par M. Thorup.

因此,委员会认为,提交人在公开场合受到,至少是受到O. T. 先生

Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?

还要讲多少话才能让年轻人不受

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全人类

Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.

他们该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。

Le châtiment corporel et l'atteinte à la dignité de l'élève sont également interdits.

体罚学生人格行为也应禁止。

Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.

歧视方面挑战也值得特别注意。

La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.

每天暴力流血了世界良知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侮辱 的法语例句

用户正在搜索


冰冻岩溶, 冰冻胀裂的, 冰冻作用, 冰斗, 冰斗冰川, 冰斗湖, 冰毒, 冰杜父鱼属, 冰封港, 冰峰,

相似单词


, , 侮骂, 侮慢, 侮蔑, 侮辱, 侮辱<书>, 侮辱某人, 侮辱性的, 侮辱性的称号,
wǔ rǔ
insulter; humilier; outrager; gifler
cracher sur qn; faire outrage à qn
侮辱人

Ce n'est pas une raison pour m'insulter !

这不侮辱我的理由!

Ce discours est une insulte au drapeau national.

这种说法国旗的侮辱

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些信带有侮辱性攻击性的标题。

Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.

这不仅妇女的侮辱,而且整个人类的侮辱

Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.

天您将会因为这个侮辱而付出你的生命.

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种侮辱不会忘记的。

Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.

这有什问题?如果那个年轻人的确侮辱应该回击。

Cet affront est dur à digérer.

侮辱叫人难以忍受。

Des insultes contre sa famille ?

家人的侮辱

Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.

被控以侮辱国家元首罪。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史安理会智力的侮辱

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

个民族的侮辱和羞辱莫此为甚。

Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.

按照今天的标准,这就公开侮辱

Le Comité estime donc que l'auteur a été insulté en public, tout au moins par M. Thorup.

因此,委员会认为,提交人在公开场合受到侮辱,至少受到O. T. 先生的侮辱

Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?

还要讲多少话才能让年轻人不受侮辱

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困我们全人类的侮辱

Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.

侮辱该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。

Le châtiment corporel et l'atteinte à la dignité de l'élève sont également interdits.

体罚和侮辱学生人格的行为也应禁止。

Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.

侮辱和歧视方面的挑战也值得特别注意。

La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.

每天的暴力和流血侮辱了世界的良知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侮辱 的法语例句

用户正在搜索


冰河, 冰河期, 冰后期, 冰后隙, 冰壶, 冰湖, 冰湖的, 冰花, 冰肌玉骨, 冰激凌,

相似单词


, , 侮骂, 侮慢, 侮蔑, 侮辱, 侮辱<书>, 侮辱某人, 侮辱性的, 侮辱性的称号,
wǔ rǔ
insulter; humilier; outrager; gifler
cracher sur qn; faire outrage à qn
侮辱人

Ce n'est pas une raison pour m'insulter !

不是侮辱我的理

Ce discours est une insulte au drapeau national.

说法是对国旗的侮辱

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些信带有侮辱性攻击性的标题。

Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.

不仅是对妇女的侮辱,而且是对整个人类的侮辱

Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.

总有一天您将会因侮辱而付出你的生命.

Un tel affront ne s'oublie pas.

侮辱是不会忘记的。

Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.

有什问题?如果那个年轻人的确侮辱了他,他应该回击。

Cet affront est dur à digérer.

侮辱叫人难以忍受。

Des insultes contre sa famille ?

是对他家人的侮辱

Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.

他被控以侮辱国家元首罪。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史是对安理会智力的侮辱

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

对一个民族的侮辱和羞辱莫此

Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.

照今天的标准,就是公开侮辱

Le Comité estime donc que l'auteur a été insulté en public, tout au moins par M. Thorup.

因此,委员会认,提交人在公开场合受到侮辱,至少是受到O. T. 先生的侮辱

Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?

还要讲多少话才能让年轻人不受侮辱

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全人类的侮辱

Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.

他们侮辱该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。

Le châtiment corporel et l'atteinte à la dignité de l'élève sont également interdits.

体罚和侮辱学生人格的行也应禁止。

Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.

侮辱和歧视方面的挑战也值得特别注意。

La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.

每天的暴力和流血侮辱了世界的良知。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侮辱 的法语例句

用户正在搜索


冰冷, 冰冷的, 冰冷的房间, 冰砾阜, 冰砾阜阶地, 冰砾岩, 冰凉, 冰凉的, 冰凉花, 冰凌,

相似单词


, , 侮骂, 侮慢, 侮蔑, 侮辱, 侮辱<书>, 侮辱某人, 侮辱性的, 侮辱性的称号,

用户正在搜索


冰片烷, 冰品, 冰瓶, 冰期, 冰期后的, 冰期前的, 冰淇淋, 冰淇淋模子, 冰淇淋糖水桃子, 冰碛,

相似单词


, , 侮骂, 侮慢, 侮蔑, 侮辱, 侮辱<书>, 侮辱某人, 侮辱性的, 侮辱性的称号,

用户正在搜索


冰碛岩, 冰铅, 冰前的, 冰前三角洲, 冰橇, 冰清玉洁, 冰情警戒巡航, 冰情图, 冰丘, 冰球,

相似单词


, , 侮骂, 侮慢, 侮蔑, 侮辱, 侮辱<书>, 侮辱某人, 侮辱性的, 侮辱性的称号,
wǔ rǔ
insulter; humilier; outrager; gifler
cracher sur qn; faire outrage à qn

Ce n'est pas une raison pour m'insulter !

不是我的理由!

Ce discours est une insulte au drapeau national.

种说法是对国旗的

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些信带有性攻击性的标题。

Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.

不仅是对妇女的,而且是对整人类的

Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.

总有一天您将会因而付出你的生命.

Un tel affront ne s'oublie pas.

是不会忘记的。

Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.

有什问题?如果那年轻人的确了他,他应该回击。

Cet affront est dur à digérer.

人难以忍受。

Des insultes contre sa famille ?

是对他家人的

Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.

他被控以国家元首罪。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史是对安理会智力的

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

对一民族的和羞莫此甚。

Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.

按照今天的标准,就是公开

Le Comité estime donc que l'auteur a été insulté en public, tout au moins par M. Thorup.

因此,委员会认,提交人在公开场合受到,至少是受到O. T. 先生的

Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?

还要讲多少话才能让年轻人不受

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全人类的

Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.

他们该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。

Le châtiment corporel et l'atteinte à la dignité de l'élève sont également interdits.

体罚和学生人格的行也应禁止。

Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.

和歧视方面的挑战也值得特别注意。

La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.

每天的暴力和流血了世界的良知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侮辱 的法语例句

用户正在搜索


冰炭, 冰糖, 冰糖葫芦, 冰糖栗子, 冰糖细条酥, 冰天雪地, 冰铜, 冰坨, 冰纹, 冰隙,

相似单词


, , 侮骂, 侮慢, 侮蔑, 侮辱, 侮辱<书>, 侮辱某人, 侮辱性的, 侮辱性的称号,
wǔ rǔ
insulter; humilier; outrager; gifler
cracher sur qn; faire outrage à qn

Ce n'est pas une raison pour m'insulter !

这不是我的理由!

Ce discours est une insulte au drapeau national.

这种说法是对旗的

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些信带有性攻击性的标题。

Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.

这不仅是对妇女的且是对整个人类的

Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.

总有一天您将会因为这个付出你的生命.

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种是不会忘记的。

Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.

这有什问题?如果那个年轻人的确了他,他应该回击。

Cet affront est dur à digérer.

这一叫人难以忍受。

Des insultes contre sa famille ?

是对他家人的

Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.

他被控以家元首罪。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史是对安理会智力的

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

对一个民族的和羞莫此为甚。

Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.

按照今天的标准,这就是公开

Le Comité estime donc que l'auteur a été insulté en public, tout au moins par M. Thorup.

因此,委员会认为,提交人在公开场合受到,至少是受到O. T. 先生的

Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?

还要讲多少话才能让年轻人不受

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全人类的

Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.

他们该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。

Le châtiment corporel et l'atteinte à la dignité de l'élève sont également interdits.

体罚和学生人格的行为也应禁止。

Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.

和歧视方面的挑战也值得特别注意。

La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.

每天的暴力和流血了世界的良知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侮辱 的法语例句

用户正在搜索


冰镇香槟酒, 冰镇饮料, 冰洲石, 冰柱, 冰砖, 冰锥, , 兵败如山倒, 兵变, 兵不血刃,

相似单词


, , 侮骂, 侮慢, 侮蔑, 侮辱, 侮辱<书>, 侮辱某人, 侮辱性的, 侮辱性的称号,
wǔ rǔ
insulter; humilier; outrager; gifler
cracher sur qn; faire outrage à qn

Ce n'est pas une raison pour m'insulter !

这不是我的理由!

Ce discours est une insulte au drapeau national.

这种说法是对国旗的

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些信带有性攻击性的标题。

Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.

这不仅是对妇女的,而且是对整个类的

Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.

总有一天您将会为这个而付出你的生命.

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种是不会忘记的。

Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.

这有什问题?如果那个年轻的确了他,他应该回击。

Cet affront est dur à digérer.

这一难以忍受。

Des insultes contre sa famille ?

是对他家

Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.

他被控以国家元首罪。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史是对安理会智力的

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

对一个民族的和羞为甚。

Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.

按照今天的标准,这就是公开

Le Comité estime donc que l'auteur a été insulté en public, tout au moins par M. Thorup.

员会认为,提交在公开场合受到,至少是受到O. T. 先生的

Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?

还要讲多少话才能让年轻不受

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全类的

Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.

他们该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。

Le châtiment corporel et l'atteinte à la dignité de l'élève sont également interdits.

体罚和学生格的行为也应禁止。

Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.

和歧视方面的挑战也值得特别注意。

La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.

每天的暴力和流血了世界的良知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侮辱 的法语例句

用户正在搜索


兵豆, 兵额, 兵法, 兵分两路, 兵符, 兵戈, 兵革, 兵工厂, 兵贵乎勇,不在乎多, 兵贵精,不贵多,

相似单词


, , 侮骂, 侮慢, 侮蔑, 侮辱, 侮辱<书>, 侮辱某人, 侮辱性的, 侮辱性的称号,
wǔ rǔ
insulter; humilier; outrager; gifler
cracher sur qn; faire outrage à qn
侮辱

Ce n'est pas une raison pour m'insulter !

这不是侮辱我的理由!

Ce discours est une insulte au drapeau national.

这种说法是对国旗的侮辱

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些信带有侮辱性攻击性的标题。

Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.

这不仅是对妇女的侮辱,而且是对整个类的侮辱

Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.

总有一天您将这个侮辱而付出你的生命.

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种侮辱是不忘记的。

Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.

这有什问题?如果那个年轻的确侮辱了他,他应该回击。

Cet affront est dur à digérer.

这一侮辱以忍受。

Des insultes contre sa famille ?

是对他家侮辱

Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.

他被控以侮辱国家元首罪。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史是对安理智力的侮辱

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

对一个民族的侮辱和羞辱莫此甚。

Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.

按照今天的标准,这就是公开侮辱

Le Comité estime donc que l'auteur a été insulté en public, tout au moins par M. Thorup.

此,委员,提交在公开场合受到侮辱,至少是受到O. T. 先生的侮辱

Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?

还要讲多少话才能让年轻不受侮辱

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全类的侮辱

Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.

他们侮辱该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。

Le châtiment corporel et l'atteinte à la dignité de l'élève sont également interdits.

体罚和侮辱学生格的行也应禁止。

Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.

侮辱和歧视方面的挑战也值得特别注意。

La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.

每天的暴力和流血侮辱了世界的良知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侮辱 的法语例句

用户正在搜索


兵尽粮绝, 兵精粮足, 兵来将挡,水来土掩, 兵力, 兵力的合理安排, 兵力的重新集合, 兵力虚弱, 兵连祸结, 兵临城下, 兵乱,

相似单词


, , 侮骂, 侮慢, 侮蔑, 侮辱, 侮辱<书>, 侮辱某人, 侮辱性的, 侮辱性的称号,