Ce n'est pas une raison pour m'insulter !
不是侮辱我
理由!
Ce n'est pas une raison pour m'insulter !
不是侮辱我
理由!
Ce discours est une insulte au drapeau national.
种说法是对国旗
侮辱。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有侮辱性攻击性标
。
Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.
不仅是对妇女
侮辱,而且是对整个人类
侮辱。
Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.
总有一天您将会因为个侮辱而付出你
生命.
Un tel affront ne s'oublie pas.
种侮辱是不会忘记
。
Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.
有什
问
?
那个年轻人
确侮辱了他,他应该回击。
Cet affront est dur à digérer.
一侮辱叫人难以忍受。
Des insultes contre sa famille ?
是对他家人侮辱
?
Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.
他被控以侮辱国家元首罪。
Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.
改写历史是对安理会智力侮辱。
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
对一个民族侮辱和羞辱莫此为甚。
Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.
按照今天标准,
就是公开侮辱。
Le Comité estime donc que l'auteur a été insulté en public, tout au moins par M. Thorup.
因此,委员会认为,提交人在公开场合受到侮辱,至少是受到O. T. 先生侮辱。
Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?
还要讲多少话才能让年轻人不受侮辱?
L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.
极端穷困是对我们全人类侮辱。
Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.
他们侮辱该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。
Le châtiment corporel et l'atteinte à la dignité de l'élève sont également interdits.
体罚和侮辱学生人格行为也应禁止。
Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.
侮辱和歧视方面挑战也值得特别注意。
La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.
每天暴力和流血侮辱了世界
良知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas une raison pour m'insulter !
侮辱我的理由!
Ce discours est une insulte au drapeau national.
种说法
对国旗的侮辱。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有侮辱性攻击性的标题。
Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.
仅
对妇女的侮辱,而且
对整个人类的侮辱。
Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.
总有一天您将会因为个侮辱而付出你的生命.
Un tel affront ne s'oublie pas.
种侮辱
会忘记的。
Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.
有什
问题?如果那个年轻人的确侮辱了他,他应该回击。
Cet affront est dur à digérer.
一侮辱叫人难以忍受。
Des insultes contre sa famille ?
对他家人的侮辱
?
Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.
他被控以侮辱国家元首罪。
Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.
改写历史对安理会智力的侮辱。
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
对一个民族的侮辱和羞辱莫此为甚。
Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.
按照今天的标,
公开侮辱。
Le Comité estime donc que l'auteur a été insulté en public, tout au moins par M. Thorup.
因此,委员会认为,提交人在公开场合受到侮辱,至少受到O. T. 先生的侮辱。
Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?
还要讲多少话才能让年轻人受侮辱?
L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.
极端穷困对我们全人类的侮辱。
Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.
他们侮辱该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。
Le châtiment corporel et l'atteinte à la dignité de l'élève sont également interdits.
体罚和侮辱学生人格的行为也应禁止。
Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.
侮辱和歧视方面的挑战也值得特别注意。
La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.
每天的暴力和流血侮辱了世界的良知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas une raison pour m'insulter !
这不是侮辱我的理由!
Ce discours est une insulte au drapeau national.
这种说法是对国旗的侮辱。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有侮辱性攻击性的标题。
Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.
这不仅是对妇女的侮辱,而且是对整个类的侮辱。
Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.
总有一天您将会因为这个侮辱而付出你的生命.
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种侮辱是不会忘记的。
Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.
这有什问题?如果那个年轻
的确侮辱了他,他应该回击。
Cet affront est dur à digérer.
这一侮辱叫难以忍受。
Des insultes contre sa famille ?
是对他家的侮辱
?
Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.
他被控以侮辱国家元首罪。
Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.
改写历史是对安理会智力的侮辱。
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
对一个民族的侮辱和羞辱莫此为甚。
Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.
按照今天的标准,这就是公开侮辱。
Le Comité estime donc que l'auteur a été insulté en public, tout au moins par M. Thorup.
因此,委员会认为,在公开场合受到侮辱,至少是受到O. T. 先生的侮辱。
Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?
还要讲多少话才能让年轻不受侮辱?
L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.
极端穷困是对我们全类的侮辱。
Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.
他们侮辱该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。
Le châtiment corporel et l'atteinte à la dignité de l'élève sont également interdits.
体罚和侮辱学生格的行为也应禁止。
Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.
侮辱和歧视方面的挑战也值得特别注意。
La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.
每天的暴力和流血侮辱了世界的良知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas une raison pour m'insulter !
这不是我
理由!
Ce discours est une insulte au drapeau national.
这种说法是对国旗。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有性攻击性
标题。
Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.
这不仅是对妇女,而且是对整个人类
。
Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.
总有一天您将会因为这个而付出你
生命.
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种是不会忘记
。
Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.
这有什问题?如果那个年轻人
确
了他,他应该回击。
Cet affront est dur à digérer.
这一叫人难以忍受。
Des insultes contre sa famille ?
是对他家人?
Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.
他被控以国家元首罪。
Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.
改写历史是对安理会智力。
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
对一个民和羞
莫此为甚。
Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.
按照今天标准,这就是公开
。
Le Comité estime donc que l'auteur a été insulté en public, tout au moins par M. Thorup.
因此,委员会认为,提交人在公开场合受到,至少是受到O. T. 先生
。
Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?
还要讲多少话才能让年轻人不受?
L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.
极端穷困是对我们全人类。
Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.
他们该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。
Le châtiment corporel et l'atteinte à la dignité de l'élève sont également interdits.
体罚和学生人格
行为也应禁止。
Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.
和歧视方面
挑战也值得特别注意。
La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.
每天暴力和流血
了世界
良知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas une raison pour m'insulter !
这不侮辱我的理由!
Ce discours est une insulte au drapeau national.
这种说法国旗的侮辱。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有侮辱性攻击性的标题。
Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.
这不仅妇女的侮辱,而且
整个人类的侮辱。
Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.
有
天您将会因为这个侮辱而付出你的生命.
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种侮辱不会忘记的。
Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.
这有什问题?如果那个年轻人的确侮辱了
,
应该回击。
Cet affront est dur à digérer.
这侮辱叫人难以忍受。
Des insultes contre sa famille ?
家人的侮辱
?
Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.
被控以侮辱国家元首罪。
Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.
改写历史安理会智力的侮辱。
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
个民族的侮辱和羞辱莫此为甚。
Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.
按照今天的标准,这就公开侮辱。
Le Comité estime donc que l'auteur a été insulté en public, tout au moins par M. Thorup.
因此,委员会认为,提交人在公开场合受到侮辱,至少受到O. T. 先生的侮辱。
Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?
还要讲多少话才能让年轻人不受侮辱?
L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.
极端穷困我们全人类的侮辱。
Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.
们侮辱该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。
Le châtiment corporel et l'atteinte à la dignité de l'élève sont également interdits.
体罚和侮辱学生人格的行为也应禁止。
Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.
侮辱和歧视方面的挑战也值得特别注意。
La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.
每天的暴力和流血侮辱了世界的良知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas une raison pour m'insulter !
这不是侮辱我的理由!
Ce discours est une insulte au drapeau national.
这种说法是对国旗的侮辱。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有侮辱性攻性的标题。
Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.
这不仅是对妇女的侮辱,且是对整个人类的侮辱。
Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.
总有一天您将会因为这个侮辱你的生命.
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种侮辱是不会忘记的。
Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.
这有什问题?如果那个年轻人的确侮辱了他,他应
。
Cet affront est dur à digérer.
这一侮辱叫人难以忍受。
Des insultes contre sa famille ?
是对他家人的侮辱?
Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.
他被控以侮辱国家元首罪。
Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.
改写历史是对安理会智力的侮辱。
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
对一个民族的侮辱和羞辱莫此为甚。
Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.
按照今天的标准,这就是公开侮辱。
Le Comité estime donc que l'auteur a été insulté en public, tout au moins par M. Thorup.
因此,委员会认为,提交人在公开场合受到侮辱,至少是受到O. T. 先生的侮辱。
Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?
还要讲多少话才能让年轻人不受侮辱?
L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.
极端穷困是对我们全人类的侮辱。
Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.
他们侮辱家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。
Le châtiment corporel et l'atteinte à la dignité de l'élève sont également interdits.
体罚和侮辱学生人格的行为也应禁止。
Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.
侮辱和歧视方面的挑战也值得特别注意。
La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.
每天的暴力和流血侮辱了世界的良知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas une raison pour m'insulter !
这侮
我
理由!
Ce discours est une insulte au drapeau national.
这种说法对国旗
侮
。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有侮性攻击性
标题。
Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.
这仅
对妇女
侮
,而且
对整个
类
侮
。
Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.
总有一天您将会因为这个侮而付出你
生命.
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种侮会忘记
。
Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.
这有什问题?如果那个年
确侮
了他,他应该回击。
Cet affront est dur à digérer.
这一侮叫
难以忍受。
Des insultes contre sa famille ?
对他家
侮
?
Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.
他被控以侮国家元首罪。
Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.
改写历史对安理会智力
侮
。
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
对一个民族侮
和羞
莫此为甚。
Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.
按照今天标准,这就
公开侮
。
Le Comité estime donc que l'auteur a été insulté en public, tout au moins par M. Thorup.
因此,委员会认为,提交在公开场合受到侮
,至少
受到O. T. 先生
侮
。
Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?
还要讲多少话才能让年受侮
?
L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.
极端穷困对我们全
类
侮
。
Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.
他们侮该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。
Le châtiment corporel et l'atteinte à la dignité de l'élève sont également interdits.
体罚和侮学生
格
行为也应禁止。
Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.
侮和歧视方面
挑战也值得特别注意。
La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.
每天暴力和流血侮
了世界
良知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas une raison pour m'insulter !
侮辱我的理由!
Ce discours est une insulte au drapeau national.
种说法
对国旗的侮辱。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有侮辱性攻击性的标题。
Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.
仅
对妇女的侮辱,而且
对整个人类的侮辱。
Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.
总有一天您将会因为个侮辱而付出你的生命.
Un tel affront ne s'oublie pas.
种侮辱
会忘记的。
Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.
有什
问题?如果那个年轻人的确侮辱了他,他应该回击。
Cet affront est dur à digérer.
一侮辱叫人难以忍受。
Des insultes contre sa famille ?
对他家人的侮辱
?
Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.
他被控以侮辱国家元首罪。
Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.
改写历史对安理会智力的侮辱。
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
对一个民族的侮辱和羞辱莫此为甚。
Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.
按照今天的标准,公开侮辱。
Le Comité estime donc que l'auteur a été insulté en public, tout au moins par M. Thorup.
因此,委员会认为,提交人在公开场合受到侮辱,至少受到O. T. 先生的侮辱。
Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?
还要讲多少话才能让年轻人受侮辱?
L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.
极端穷困对我们全人类的侮辱。
Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.
他们侮辱该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。
Le châtiment corporel et l'atteinte à la dignité de l'élève sont également interdits.
体罚和侮辱学生人格的行为也应禁止。
Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.
侮辱和歧视方面的挑战也值得特别注意。
La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.
每天的暴力和流血侮辱了世界的良知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas une raison pour m'insulter !
这不是侮我的理由!
Ce discours est une insulte au drapeau national.
这种说法是对国旗的侮。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有侮性攻击性的标题。
Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.
这不仅是对妇女的侮,而且是对
类的侮
。
Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.
总有一天您将会因为这侮
而付出你的生命.
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种侮是不会忘记的。
Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.
这有什问题?如果那
年轻
的确侮
了
,
应该回击。
Cet affront est dur à digérer.
这一侮叫
难以忍受。
Des insultes contre sa famille ?
是对家
的侮
?
Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.
被控以侮
国家元首罪。
Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.
改写历史是对安理会智力的侮。
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
对一民族的侮
和羞
莫此为甚。
Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.
按照今天的标准,这就是公开侮。
Le Comité estime donc que l'auteur a été insulté en public, tout au moins par M. Thorup.
因此,委员会认为,提交在公开场合受到侮
,至少是受到O. T. 先生的侮
。
Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?
还要讲多少话才能让年轻不受侮
?
L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.
极端穷困是对我们全类的侮
。
Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.
们侮
该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。
Le châtiment corporel et l'atteinte à la dignité de l'élève sont également interdits.
体罚和侮学生
格的行为也应禁止。
Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.
侮和歧视方面的挑战也值得特别注意。
La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.
每天的暴力和流血侮了世界的良知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。