法语助手
  • 关闭
zhēn pò
découvrir le secret d'une affaire criminelle

Une simple comparaison du nombre des laboratoires découverts n'est donc pas possible.

因此数量不能进行简单对比。

L'Estonie, la France et le Mexique ont dit avoir mis au jour un laboratoire chacun.

爱沙尼亚、法国和墨西哥各报实验室1例。

En l'occurrence, le groupe a fait la lumière sur 12 cas sur 24.

在这方面,该股了25起案件中12起。

Ces cas ont déjà été confiés au ministère public pour qu'il poursuive les auteurs présumés.

案件已提交检察官,以便对肇事者采取适当行动。

Le Royaume-Uni en a découvert 5, la Suède 3 et la Belgique, le Danemark et l'Allemagne 1 chacun.

联合王国报了5个,瑞典3个,比利时、丹麦和德国各报了1个。

Cette année, les 8 affaires et les 16 auteurs signalés étaient liés à des infractions d'introduction illégale de migrants.

今年所8项案件和16名疑犯全部涉及偷渡罪。

Au cours des deux derniers mois, aucun cas d'attentat terroriste n'a été résolu, ni aucun responsable arrêté.

在过去两个月里,恐怖主义分子袭击案子都没有被,犯罪者也没有被抓获。

Dix laboratoires ont été découverts en Thaïlande, cinq au Myanmar, trois aux Philippines et un en République de Corée.

实验室有泰国(10个)、缅甸(5个)、菲律宾(3个)和大韩民国(1个)。

On a rapporté plusieurs cas de fausses déclarations de marchandises, de plans de vol factices et d'utilisation d'aéronefs non enregistrés.

一些假报货物、假报航行路线计划和使用未经注册案例。

Les participants au colloque ont également abordé l'importante question du recouvrement des avoirs une fois que la fraude a été découverte.

学术讨论会与会者还讨论了欺诈后资产收回问题。

De ce fait, l'Organisation continuait à dépendre des procédures de traitement des demandes et de détection des fraudes des compagnies d'assurance.

这种做法继续使本组织依赖于保险公司索赔处理和欺诈程序。

Toutefois, il a aussi été signalé la découverte de laboratoires, ces dernières années, dans des pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est.

然而,过去几年里,东亚和东南亚国家也有

Du fait des capacités opérationnelles supérieures des groupes criminels, les infractions ne sont souvent pas détectées et ne sont que rarement sanctionnées.

犯罪集团活动能力增强意味着犯罪通常不易,也很少受到处罚。

Jusqu'à présent, aucune activité de ce type, notamment pour ce qui est des activités ayant des ramifications internationales, n'a été détectée ni interceptée.

截至今日,尚未或截得任何与海外有关联这类活动。

En Italie, par exemple, la surveillance des informations sur les achats de matériel de laboratoire a souvent permis de détecter des laboratoires clandestins.

例如在意大利,通过对实验室设备采购信息监测,已了不少地下加工厂。

La division spécialisée du Ministère de l'intérieur poursuit sa mission de détection et de neutralisation de la menace terroriste sur le sol bulgare.

内政部警察工作是继续采取措施,和防止保加利亚共和国境内恐怖活动。

S'étonnant que de nombreux organismes soient dépourvus de mécanismes de détection des fraudes, il espère que des mesures seront prises rapidement pour y remédier.

他对很多构没有建立欺诈行为制感到震惊,期待在这方面尽快取得进展。

La direction diffuse de l'organisation terroriste, sa structure dispersée et l'absence de centre de commandement et de contrôle rendent difficile toute détection ou élimination.

由于该组织领导很分散、结构很松散而且缺少集中指挥和控制,所以极难或铲除。

Il demande aussi que soit renforcé l'appui institutionnel sur le plan international afin de prévenir et de détecter de tels incidents et d'y remédier.

行动计划还呼吁增强国际一级体制性支持,预防、这些滥用行为,并且弥补这类事件。

La traite des femmes et des filles s'est amplifiée et il est devenu plus difficile de découvrir et de combattre le mode d'action des trafiquants.

贩卖妇女和女童现象增加,犯罪手段更加复杂,和打击难度更大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侦破 的法语例句

用户正在搜索


matricer, matricide, matriciel, matricielle, matricite, matriclan, matriculaire, matricule, matriculer, matrilignage,

相似单词


侦获, 侦缉, 侦检纸, 侦结, 侦控, 侦破, 侦探, 侦探(英国), 侦探的, 侦探电影,
zhēn pò
découvrir le secret d'une affaire criminelle

Une simple comparaison du nombre des laboratoires découverts n'est donc pas possible.

因此侦破数量不能进简单的对比。

L'Estonie, la France et le Mexique ont dit avoir mis au jour un laboratoire chacun.

爱沙尼亚、法国墨西哥各报告侦破实验室1例。

En l'occurrence, le groupe a fait la lumière sur 12 cas sur 24.

在这方面,该股侦破了25起案件中的12起。

Ces cas ont déjà été confiés au ministère public pour qu'il poursuive les auteurs présumés.

侦破的案件已提交检察官,以便对肇事者采取适当动。

Le Royaume-Uni en a découvert 5, la Suède 3 et la Belgique, le Danemark et l'Allemagne 1 chacun.

联合王国报告侦破了5个,瑞典3个,比利时、丹麦德国各报告侦破了1个。

Cette année, les 8 affaires et les 16 auteurs signalés étaient liés à des infractions d'introduction illégale de migrants.

今年所侦破的8项案件16疑犯全部涉及偷渡罪。

Au cours des deux derniers mois, aucun cas d'attentat terroriste n'a été résolu, ni aucun responsable arrêté.

在过去的两个月里,恐怖主义分子袭击的案子都没有被侦破,犯罪者也没有被抓获。

Dix laboratoires ont été découverts en Thaïlande, cinq au Myanmar, trois aux Philippines et un en République de Corée.

侦破实验室的有泰国(10个)、缅甸(5个)、菲律宾(3个)大韩民国(1个)。

On a rapporté plusieurs cas de fausses déclarations de marchandises, de plans de vol factices et d'utilisation d'aéronefs non enregistrés.

侦破一些假报货物、假报飞机路线计划使用未经注册的飞机的案例。

Les participants au colloque ont également abordé l'importante question du recouvrement des avoirs une fois que la fraude a été découverte.

学术讨论会的与会者还讨论了侦破欺诈后的资产收回问题。

De ce fait, l'Organisation continuait à dépendre des procédures de traitement des demandes et de détection des fraudes des compagnies d'assurance.

这种做法继续使本组织依赖于保险公司的索赔处理欺诈侦破程序。

Toutefois, il a aussi été signalé la découverte de laboratoires, ces dernières années, dans des pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est.

然而,过去几年里,东亚东南亚国家也有侦破报告。

Du fait des capacités opérationnelles supérieures des groupes criminels, les infractions ne sont souvent pas détectées et ne sont que rarement sanctionnées.

犯罪集团的活动能力增强意味着犯罪通常不易侦破,也很少受到处罚。

Jusqu'à présent, aucune activité de ce type, notamment pour ce qui est des activités ayant des ramifications internationales, n'a été détectée ni interceptée.

截至今日,尚未侦破或截得任何与海外有关联的这类活动。

En Italie, par exemple, la surveillance des informations sur les achats de matériel de laboratoire a souvent permis de détecter des laboratoires clandestins.

例如在意大利,通过对实验室设备采购的信息的监测,已侦破了不少地下加工厂。

La division spécialisée du Ministère de l'intérieur poursuit sa mission de détection et de neutralisation de la menace terroriste sur le sol bulgare.

内政部的警察工作是继续采取措施,侦破防止保加利亚共国境内的恐怖活动。

S'étonnant que de nombreux organismes soient dépourvus de mécanismes de détection des fraudes, il espère que des mesures seront prises rapidement pour y remédier.

他对很多机构没有建立欺诈侦破机制感到震惊,期待在这方面尽快取得进展。

La direction diffuse de l'organisation terroriste, sa structure dispersée et l'absence de centre de commandement et de contrôle rendent difficile toute détection ou élimination.

由于该组织领导很分散、结构很松散而且缺少集中的指挥控制,所以极难侦破或铲除。

Il demande aussi que soit renforcé l'appui institutionnel sur le plan international afin de prévenir et de détecter de tels incidents et d'y remédier.

动计划还呼吁增强国际一级的体制性支持,预防、侦破这些滥用为,并且弥补这类事件。

La traite des femmes et des filles s'est amplifiée et il est devenu plus difficile de découvrir et de combattre le mode d'action des trafiquants.

贩卖妇女女童的现象增加,犯罪手段更加复杂,侦破打击的难度更大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侦破 的法语例句

用户正在搜索


matronyme, matronymique, matrouh, matsuyama, mattagamite, mattajone, matte, matteau, matteuccite, matteur,

相似单词


侦获, 侦缉, 侦检纸, 侦结, 侦控, 侦破, 侦探, 侦探(英国), 侦探的, 侦探电影,
zhēn pò
découvrir le secret d'une affaire criminelle

Une simple comparaison du nombre des laboratoires découverts n'est donc pas possible.

因此侦破数量不能进行简单的对比。

L'Estonie, la France et le Mexique ont dit avoir mis au jour un laboratoire chacun.

爱沙尼亚、法国和墨西哥各报告侦破实验室1例。

En l'occurrence, le groupe a fait la lumière sur 12 cas sur 24.

在这方面,该股侦破了25起案件中的12起。

Ces cas ont déjà été confiés au ministère public pour qu'il poursuive les auteurs présumés.

侦破的案件已察官,以便对肇事者采取适当行动。

Le Royaume-Uni en a découvert 5, la Suède 3 et la Belgique, le Danemark et l'Allemagne 1 chacun.

联合王国报告侦破了5个,瑞典3个,比利时、丹麦和德国各报告侦破了1个。

Cette année, les 8 affaires et les 16 auteurs signalés étaient liés à des infractions d'introduction illégale de migrants.

今年所侦破的8项案件和16名疑犯全部涉及偷渡罪。

Au cours des deux derniers mois, aucun cas d'attentat terroriste n'a été résolu, ni aucun responsable arrêté.

在过去的两个月里,恐怖主义分子袭击的案子都没有被侦破,犯罪者也没有被抓获。

Dix laboratoires ont été découverts en Thaïlande, cinq au Myanmar, trois aux Philippines et un en République de Corée.

侦破实验室的有泰国(10个)、缅甸(5个)、菲律宾(3个)和大韩民国(1个)。

On a rapporté plusieurs cas de fausses déclarations de marchandises, de plans de vol factices et d'utilisation d'aéronefs non enregistrés.

侦破一些假报货物、假报飞机航行路线计划和使用未经注册的飞机的案例。

Les participants au colloque ont également abordé l'importante question du recouvrement des avoirs une fois que la fraude a été découverte.

学术讨论会的与会者还讨论了侦破欺诈后的资产收回问题。

De ce fait, l'Organisation continuait à dépendre des procédures de traitement des demandes et de détection des fraudes des compagnies d'assurance.

这种做法继续使本组于保险公司的索赔处理和欺诈侦破程序。

Toutefois, il a aussi été signalé la découverte de laboratoires, ces dernières années, dans des pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est.

然而,过去几年里,东亚和东南亚国家也有侦破报告。

Du fait des capacités opérationnelles supérieures des groupes criminels, les infractions ne sont souvent pas détectées et ne sont que rarement sanctionnées.

犯罪集团的活动能力增强意味着犯罪通常不易侦破,也很少受到处罚。

Jusqu'à présent, aucune activité de ce type, notamment pour ce qui est des activités ayant des ramifications internationales, n'a été détectée ni interceptée.

截至今日,尚未侦破或截得任何与海外有关联的这类活动。

En Italie, par exemple, la surveillance des informations sur les achats de matériel de laboratoire a souvent permis de détecter des laboratoires clandestins.

例如在意大利,通过对实验室设备采购的信息的监测,已侦破了不少地下加工厂。

La division spécialisée du Ministère de l'intérieur poursuit sa mission de détection et de neutralisation de la menace terroriste sur le sol bulgare.

内政部的警察工作是继续采取措施,侦破和防止保加利亚共和国境内的恐怖活动。

S'étonnant que de nombreux organismes soient dépourvus de mécanismes de détection des fraudes, il espère que des mesures seront prises rapidement pour y remédier.

他对很多机构没有建立欺诈行为侦破机制感到震惊,期待在这方面尽快取得进展。

La direction diffuse de l'organisation terroriste, sa structure dispersée et l'absence de centre de commandement et de contrôle rendent difficile toute détection ou élimination.

由于该组领导很分散、结构很松散而且缺少集中的指挥和控制,所以极难侦破或铲除。

Il demande aussi que soit renforcé l'appui institutionnel sur le plan international afin de prévenir et de détecter de tels incidents et d'y remédier.

行动计划还呼吁增强国际一级的体制性支持,预防、侦破这些滥用行为,并且弥补这类事件。

La traite des femmes et des filles s'est amplifiée et il est devenu plus difficile de découvrir et de combattre le mode d'action des trafiquants.

贩卖妇女和女童的现象增加,犯罪手段更加复杂,侦破和打击的难度更大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侦破 的法语例句

用户正在搜索


maturer, maturité, matutinaire, matutinal, maubèche, mauckérite, maudire, maudissable, maudit, maudite,

相似单词


侦获, 侦缉, 侦检纸, 侦结, 侦控, 侦破, 侦探, 侦探(英国), 侦探的, 侦探电影,
zhēn pò
découvrir le secret d'une affaire criminelle

Une simple comparaison du nombre des laboratoires découverts n'est donc pas possible.

因此侦破数量不能进行简单的对比。

L'Estonie, la France et le Mexique ont dit avoir mis au jour un laboratoire chacun.

爱沙尼亚、法国和墨西哥各侦破实验室1例。

En l'occurrence, le groupe a fait la lumière sur 12 cas sur 24.

在这方面,该股侦破了25起案件中的12起。

Ces cas ont déjà été confiés au ministère public pour qu'il poursuive les auteurs présumés.

侦破的案件已提交检察官,以便对肇事者采取适当行动。

Le Royaume-Uni en a découvert 5, la Suède 3 et la Belgique, le Danemark et l'Allemagne 1 chacun.

联合王国侦破了5个,瑞典3个,比利时、丹麦和德国各侦破了1个。

Cette année, les 8 affaires et les 16 auteurs signalés étaient liés à des infractions d'introduction illégale de migrants.

今年所侦破的8项案件和16名疑犯全部涉及

Au cours des deux derniers mois, aucun cas d'attentat terroriste n'a été résolu, ni aucun responsable arrêté.

在过去的两个月里,恐怖主义分子袭击的案子都没有被侦破,犯者也没有被抓获。

Dix laboratoires ont été découverts en Thaïlande, cinq au Myanmar, trois aux Philippines et un en République de Corée.

侦破实验室的有泰国(10个)、缅甸(5个)、菲律宾(3个)和大韩民国(1个)。

On a rapporté plusieurs cas de fausses déclarations de marchandises, de plans de vol factices et d'utilisation d'aéronefs non enregistrés.

侦破货物、飞机航行路线计划和使用未经注册的飞机的案例。

Les participants au colloque ont également abordé l'importante question du recouvrement des avoirs une fois que la fraude a été découverte.

学术讨论会的与会者还讨论了侦破欺诈后的资产收回问题。

De ce fait, l'Organisation continuait à dépendre des procédures de traitement des demandes et de détection des fraudes des compagnies d'assurance.

这种做法继续使本组织依赖于保险公司的索赔处理和欺诈侦破程序。

Toutefois, il a aussi été signalé la découverte de laboratoires, ces dernières années, dans des pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est.

然而,过去几年里,东亚和东南亚国家也有侦破告。

Du fait des capacités opérationnelles supérieures des groupes criminels, les infractions ne sont souvent pas détectées et ne sont que rarement sanctionnées.

集团的活动能力增强意味着犯通常不易侦破,也很少受到处罚。

Jusqu'à présent, aucune activité de ce type, notamment pour ce qui est des activités ayant des ramifications internationales, n'a été détectée ni interceptée.

截至今日,尚未侦破或截得任何与海外有关联的这类活动。

En Italie, par exemple, la surveillance des informations sur les achats de matériel de laboratoire a souvent permis de détecter des laboratoires clandestins.

例如在意大利,通过对实验室设备采购的信息的监测,已侦破了不少地下加工厂。

La division spécialisée du Ministère de l'intérieur poursuit sa mission de détection et de neutralisation de la menace terroriste sur le sol bulgare.

内政部的警察工作是继续采取措施,侦破和防止保加利亚共和国境内的恐怖活动。

S'étonnant que de nombreux organismes soient dépourvus de mécanismes de détection des fraudes, il espère que des mesures seront prises rapidement pour y remédier.

他对很多机构没有建立欺诈行为侦破机制感到震惊,期待在这方面尽快取得进展。

La direction diffuse de l'organisation terroriste, sa structure dispersée et l'absence de centre de commandement et de contrôle rendent difficile toute détection ou élimination.

由于该组织领导很分散、结构很松散而且缺少集中的指挥和控制,所以极难侦破或铲除。

Il demande aussi que soit renforcé l'appui institutionnel sur le plan international afin de prévenir et de détecter de tels incidents et d'y remédier.

行动计划还呼吁增强国际一级的体制性支持,预防、侦破滥用行为,并且弥补这类事件。

La traite des femmes et des filles s'est amplifiée et il est devenu plus difficile de découvrir et de combattre le mode d'action des trafiquants.

贩卖妇女和女童的现象增加,犯手段更加复杂,侦破和打击的难度更大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侦破 的法语例句

用户正在搜索


maun, Maunoury, Maupas, Maupassant, Maupeou, maupiteux, maurandie, Maure, maurelle, Mauresque,

相似单词


侦获, 侦缉, 侦检纸, 侦结, 侦控, 侦破, 侦探, 侦探(英国), 侦探的, 侦探电影,
zhēn pò
découvrir le secret d'une affaire criminelle

Une simple comparaison du nombre des laboratoires découverts n'est donc pas possible.

因此侦破数量不能进行简单

L'Estonie, la France et le Mexique ont dit avoir mis au jour un laboratoire chacun.

爱沙尼亚、法国和墨西哥各报告侦破实验室1例。

En l'occurrence, le groupe a fait la lumière sur 12 cas sur 24.

在这方面,该股侦破了25起案件中12起。

Ces cas ont déjà été confiés au ministère public pour qu'il poursuive les auteurs présumés.

侦破案件已提交检察官,以便肇事者采取适当行动。

Le Royaume-Uni en a découvert 5, la Suède 3 et la Belgique, le Danemark et l'Allemagne 1 chacun.

联合王国报告侦破了5个,瑞典3个,利时、丹麦和德国各报告侦破了1个。

Cette année, les 8 affaires et les 16 auteurs signalés étaient liés à des infractions d'introduction illégale de migrants.

今年所侦破8项案件和16名疑犯全部涉及偷渡罪。

Au cours des deux derniers mois, aucun cas d'attentat terroriste n'a été résolu, ni aucun responsable arrêté.

在过去两个月里,恐怖主义分子袭击案子都没有被侦破,犯罪者也没有被抓获。

Dix laboratoires ont été découverts en Thaïlande, cinq au Myanmar, trois aux Philippines et un en République de Corée.

侦破实验室有泰国(10个)、缅甸(5个)、菲律宾(3个)和大韩民国(1个)。

On a rapporté plusieurs cas de fausses déclarations de marchandises, de plans de vol factices et d'utilisation d'aéronefs non enregistrés.

侦破一些假报货物、假报飞机航行路线计划和使用未经注册飞机案例。

Les participants au colloque ont également abordé l'importante question du recouvrement des avoirs une fois que la fraude a été découverte.

学术讨论会与会者还讨论了侦破欺诈后资产收回问题。

De ce fait, l'Organisation continuait à dépendre des procédures de traitement des demandes et de détection des fraudes des compagnies d'assurance.

这种做法继续使本组织依赖于保险公司索赔处理和欺诈侦破程序。

Toutefois, il a aussi été signalé la découverte de laboratoires, ces dernières années, dans des pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est.

然而,过去几年里,东亚和东南亚国家也有侦破报告。

Du fait des capacités opérationnelles supérieures des groupes criminels, les infractions ne sont souvent pas détectées et ne sont que rarement sanctionnées.

犯罪活动能力增强意味着犯罪通常不易侦破,也很少受到处罚。

Jusqu'à présent, aucune activité de ce type, notamment pour ce qui est des activités ayant des ramifications internationales, n'a été détectée ni interceptée.

截至今日,尚未侦破或截得任何与海外有关联这类活动。

En Italie, par exemple, la surveillance des informations sur les achats de matériel de laboratoire a souvent permis de détecter des laboratoires clandestins.

例如在意大利,通过实验室设备采购信息监测,已侦破了不少地下加工厂。

La division spécialisée du Ministère de l'intérieur poursuit sa mission de détection et de neutralisation de la menace terroriste sur le sol bulgare.

内政部警察工作是继续采取措施,侦破和防止保加利亚共和国境内恐怖活动。

S'étonnant que de nombreux organismes soient dépourvus de mécanismes de détection des fraudes, il espère que des mesures seront prises rapidement pour y remédier.

很多机构没有建立欺诈行为侦破机制感到震惊,期待在这方面尽快取得进展。

La direction diffuse de l'organisation terroriste, sa structure dispersée et l'absence de centre de commandement et de contrôle rendent difficile toute détection ou élimination.

由于该组织领导很分散、结构很松散而且缺少指挥和控制,所以极难侦破或铲除。

Il demande aussi que soit renforcé l'appui institutionnel sur le plan international afin de prévenir et de détecter de tels incidents et d'y remédier.

行动计划还呼吁增强国际一级体制性支持,预防、侦破这些滥用行为,并且弥补这类事件。

La traite des femmes et des filles s'est amplifiée et il est devenu plus difficile de découvrir et de combattre le mode d'action des trafiquants.

贩卖妇女和女童现象增加,犯罪手段更加复杂,侦破和打击难度更大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侦破 的法语例句

用户正在搜索


mausolée, maussade, maussadement, maussaderie, mauvais, mauvaise manière, mauvaiseté, mauve, mauvéine, mauviette,

相似单词


侦获, 侦缉, 侦检纸, 侦结, 侦控, 侦破, 侦探, 侦探(英国), 侦探的, 侦探电影,
zhēn pò
découvrir le secret d'une affaire criminelle

Une simple comparaison du nombre des laboratoires découverts n'est donc pas possible.

因此侦破数量不能进行简单的对比。

L'Estonie, la France et le Mexique ont dit avoir mis au jour un laboratoire chacun.

爱沙尼亚、法国和墨西哥各报告侦破1例。

En l'occurrence, le groupe a fait la lumière sur 12 cas sur 24.

在这方面,该股侦破了25起案件中的12起。

Ces cas ont déjà été confiés au ministère public pour qu'il poursuive les auteurs présumés.

侦破的案件已提交检察官,以便对肇事者采取适当行动。

Le Royaume-Uni en a découvert 5, la Suède 3 et la Belgique, le Danemark et l'Allemagne 1 chacun.

联合王国报告侦破了5个,瑞典3个,比利时、丹麦和德国各报告侦破了1个。

Cette année, les 8 affaires et les 16 auteurs signalés étaient liés à des infractions d'introduction illégale de migrants.

侦破的8项案件和16名疑犯全部涉及偷渡罪。

Au cours des deux derniers mois, aucun cas d'attentat terroriste n'a été résolu, ni aucun responsable arrêté.

在过去的两个月,恐怖主义分子袭击的案子都没有被侦破,犯罪者也没有被抓获。

Dix laboratoires ont été découverts en Thaïlande, cinq au Myanmar, trois aux Philippines et un en République de Corée.

侦破的有泰国(10个)、缅甸(5个)、菲律宾(3个)和大韩民国(1个)。

On a rapporté plusieurs cas de fausses déclarations de marchandises, de plans de vol factices et d'utilisation d'aéronefs non enregistrés.

侦破一些假报货物、假报飞机航行路线计划和使用未经注册的飞机的案例。

Les participants au colloque ont également abordé l'importante question du recouvrement des avoirs une fois que la fraude a été découverte.

学术讨论会的与会者还讨论了侦破欺诈后的资产收回问题。

De ce fait, l'Organisation continuait à dépendre des procédures de traitement des demandes et de détection des fraudes des compagnies d'assurance.

这种做法继续使本组织依赖于保险公司的索赔处理和欺诈侦破程序。

Toutefois, il a aussi été signalé la découverte de laboratoires, ces dernières années, dans des pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est.

然而,过去几亚和南亚国家也有侦破报告。

Du fait des capacités opérationnelles supérieures des groupes criminels, les infractions ne sont souvent pas détectées et ne sont que rarement sanctionnées.

犯罪集团的活动能力增强意味着犯罪通常不易侦破,也很少受到处罚。

Jusqu'à présent, aucune activité de ce type, notamment pour ce qui est des activités ayant des ramifications internationales, n'a été détectée ni interceptée.

截至今日,尚未侦破或截得任何与海外有关联的这类活动。

En Italie, par exemple, la surveillance des informations sur les achats de matériel de laboratoire a souvent permis de détecter des laboratoires clandestins.

例如在意大利,通过对设备采购的信息的监测,已侦破了不少地下加工厂。

La division spécialisée du Ministère de l'intérieur poursuit sa mission de détection et de neutralisation de la menace terroriste sur le sol bulgare.

内政部的警察工作是继续采取措施,侦破和防止保加利亚共和国境内的恐怖活动。

S'étonnant que de nombreux organismes soient dépourvus de mécanismes de détection des fraudes, il espère que des mesures seront prises rapidement pour y remédier.

他对很多机构没有建立欺诈行为侦破机制感到震惊,期待在这方面尽快取得进展。

La direction diffuse de l'organisation terroriste, sa structure dispersée et l'absence de centre de commandement et de contrôle rendent difficile toute détection ou élimination.

由于该组织领导很分散、结构很松散而且缺少集中的指挥和控制,所以极难侦破或铲除。

Il demande aussi que soit renforcé l'appui institutionnel sur le plan international afin de prévenir et de détecter de tels incidents et d'y remédier.

行动计划还呼吁增强国际一级的体制性支持,预防、侦破这些滥用行为,并且弥补这类事件。

La traite des femmes et des filles s'est amplifiée et il est devenu plus difficile de découvrir et de combattre le mode d'action des trafiquants.

贩卖妇女和女童的现象增加,犯罪手段更加复杂,侦破和打击的难度更大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侦破 的法语例句

用户正在搜索


mazéage, Mazeline, mazer, mazette, mazot, mazout, mazoutage, mazouté, mazouter, mazouteur,

相似单词


侦获, 侦缉, 侦检纸, 侦结, 侦控, 侦破, 侦探, 侦探(英国), 侦探的, 侦探电影,
zhēn pò
découvrir le secret d'une affaire criminelle

Une simple comparaison du nombre des laboratoires découverts n'est donc pas possible.

因此侦破数量不能进行简单的对比。

L'Estonie, la France et le Mexique ont dit avoir mis au jour un laboratoire chacun.

爱沙尼亚、法国和墨西哥各报告侦破实验室1例。

En l'occurrence, le groupe a fait la lumière sur 12 cas sur 24.

在这方面,该股侦破了25起案件中的12起。

Ces cas ont déjà été confiés au ministère public pour qu'il poursuive les auteurs présumés.

侦破的案件已提交检察官,以便对肇事采取适当行动。

Le Royaume-Uni en a découvert 5, la Suède 3 et la Belgique, le Danemark et l'Allemagne 1 chacun.

联合王国报告侦破了5典3,比利时、丹麦和德国各报告侦破了1

Cette année, les 8 affaires et les 16 auteurs signalés étaient liés à des infractions d'introduction illégale de migrants.

今年所侦破的8项案件和16名疑犯全部涉及偷渡罪。

Au cours des deux derniers mois, aucun cas d'attentat terroriste n'a été résolu, ni aucun responsable arrêté.

在过去的两月里,恐怖主义分子袭击的案子都没有被侦破,犯罪也没有被抓获。

Dix laboratoires ont été découverts en Thaïlande, cinq au Myanmar, trois aux Philippines et un en République de Corée.

侦破实验室的有泰国(10)、缅甸(5)、菲律宾(3)和大韩民国(1)。

On a rapporté plusieurs cas de fausses déclarations de marchandises, de plans de vol factices et d'utilisation d'aéronefs non enregistrés.

侦破一些假报货物、假报飞机航行路线计划和使用未经注册的飞机的案例。

Les participants au colloque ont également abordé l'importante question du recouvrement des avoirs une fois que la fraude a été découverte.

学术论会的与会论了侦破欺诈后的资产收回问题。

De ce fait, l'Organisation continuait à dépendre des procédures de traitement des demandes et de détection des fraudes des compagnies d'assurance.

这种做法继续使本组织依赖于保险公司的索赔处理和欺诈侦破程序。

Toutefois, il a aussi été signalé la découverte de laboratoires, ces dernières années, dans des pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est.

然而,过去几年里,东亚和东南亚国家也有侦破报告。

Du fait des capacités opérationnelles supérieures des groupes criminels, les infractions ne sont souvent pas détectées et ne sont que rarement sanctionnées.

犯罪集团的活动能力增强意味着犯罪通常不易侦破,也很少受到处罚。

Jusqu'à présent, aucune activité de ce type, notamment pour ce qui est des activités ayant des ramifications internationales, n'a été détectée ni interceptée.

截至今日,尚未侦破或截得任何与海外有关联的这类活动。

En Italie, par exemple, la surveillance des informations sur les achats de matériel de laboratoire a souvent permis de détecter des laboratoires clandestins.

例如在意大利,通过对实验室设备采购的信息的监测,已侦破了不少地下加工厂。

La division spécialisée du Ministère de l'intérieur poursuit sa mission de détection et de neutralisation de la menace terroriste sur le sol bulgare.

内政部的警察工作是继续采取措施,侦破和防止保加利亚共和国境内的恐怖活动。

S'étonnant que de nombreux organismes soient dépourvus de mécanismes de détection des fraudes, il espère que des mesures seront prises rapidement pour y remédier.

他对很多机构没有建立欺诈行为侦破机制感到震惊,期待在这方面尽快取得进展。

La direction diffuse de l'organisation terroriste, sa structure dispersée et l'absence de centre de commandement et de contrôle rendent difficile toute détection ou élimination.

由于该组织领导很分散、结构很松散而且缺少集中的指挥和控制,所以极难侦破或铲除。

Il demande aussi que soit renforcé l'appui institutionnel sur le plan international afin de prévenir et de détecter de tels incidents et d'y remédier.

行动计划呼吁增强国际一级的体制性支持,预防、侦破这些滥用行为,并且弥补这类事件。

La traite des femmes et des filles s'est amplifiée et il est devenu plus difficile de découvrir et de combattre le mode d'action des trafiquants.

贩卖妇女和女童的现象增加,犯罪手段更加复杂,侦破和打击的难度更大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侦破 的法语例句

用户正在搜索


mécher, méchernichite, mécheux, mechhed, méchloréthaminoxyde, Mecholyl, méchoui, mechta, Mecillinam, méclizine,

相似单词


侦获, 侦缉, 侦检纸, 侦结, 侦控, 侦破, 侦探, 侦探(英国), 侦探的, 侦探电影,
zhēn pò
découvrir le secret d'une affaire criminelle

Une simple comparaison du nombre des laboratoires découverts n'est donc pas possible.

因此侦破数量不能进行简单的对比。

L'Estonie, la France et le Mexique ont dit avoir mis au jour un laboratoire chacun.

爱沙尼亚、法国和墨西哥各报告侦破实验室1例。

En l'occurrence, le groupe a fait la lumière sur 12 cas sur 24.

在这方面,该股侦破了25起案件中的12起。

Ces cas ont déjà été confiés au ministère public pour qu'il poursuive les auteurs présumés.

侦破的案件已提交检察官,以便对肇事者采取适当行动。

Le Royaume-Uni en a découvert 5, la Suède 3 et la Belgique, le Danemark et l'Allemagne 1 chacun.

联合王国报告侦破了5,瑞典3,比利时、丹麦和德国各报告侦破了1

Cette année, les 8 affaires et les 16 auteurs signalés étaient liés à des infractions d'introduction illégale de migrants.

今年所侦破的8项案件和16名疑犯全部涉及偷渡罪。

Au cours des deux derniers mois, aucun cas d'attentat terroriste n'a été résolu, ni aucun responsable arrêté.

在过去的两月里,恐怖主义击的案都没有被侦破,犯罪者也没有被抓获。

Dix laboratoires ont été découverts en Thaïlande, cinq au Myanmar, trois aux Philippines et un en République de Corée.

侦破实验室的有泰国(10)、缅甸(5)、宾(3)和大韩民国(1)。

On a rapporté plusieurs cas de fausses déclarations de marchandises, de plans de vol factices et d'utilisation d'aéronefs non enregistrés.

侦破一些假报货物、假报飞机航行路线计划和使用未经注册的飞机的案例。

Les participants au colloque ont également abordé l'importante question du recouvrement des avoirs une fois que la fraude a été découverte.

学术讨论会的与会者还讨论了侦破欺诈后的资产收回问题。

De ce fait, l'Organisation continuait à dépendre des procédures de traitement des demandes et de détection des fraudes des compagnies d'assurance.

这种做法继续使本组织依赖于保险公司的索赔处理和欺诈侦破程序。

Toutefois, il a aussi été signalé la découverte de laboratoires, ces dernières années, dans des pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est.

然而,过去几年里,东亚和东南亚国家也有侦破报告。

Du fait des capacités opérationnelles supérieures des groupes criminels, les infractions ne sont souvent pas détectées et ne sont que rarement sanctionnées.

犯罪集团的活动能力增强意味着犯罪通常不易侦破,也很少受到处罚。

Jusqu'à présent, aucune activité de ce type, notamment pour ce qui est des activités ayant des ramifications internationales, n'a été détectée ni interceptée.

截至今日,尚未侦破或截得任何与海外有关联的这类活动。

En Italie, par exemple, la surveillance des informations sur les achats de matériel de laboratoire a souvent permis de détecter des laboratoires clandestins.

例如在意大利,通过对实验室设备采购的信息的监测,已侦破了不少地下加工厂。

La division spécialisée du Ministère de l'intérieur poursuit sa mission de détection et de neutralisation de la menace terroriste sur le sol bulgare.

内政部的警察工作是继续采取措施,侦破和防止保加利亚共和国境内的恐怖活动。

S'étonnant que de nombreux organismes soient dépourvus de mécanismes de détection des fraudes, il espère que des mesures seront prises rapidement pour y remédier.

他对很多机构没有建立欺诈行为侦破机制感到震惊,期待在这方面尽快取得进展。

La direction diffuse de l'organisation terroriste, sa structure dispersée et l'absence de centre de commandement et de contrôle rendent difficile toute détection ou élimination.

由于该组织领导很散、结构很松散而且缺少集中的指挥和控制,所以极难侦破或铲除。

Il demande aussi que soit renforcé l'appui institutionnel sur le plan international afin de prévenir et de détecter de tels incidents et d'y remédier.

行动计划还呼吁增强国际一级的体制性支持,预防、侦破这些滥用行为,并且弥补这类事件。

La traite des femmes et des filles s'est amplifiée et il est devenu plus difficile de découvrir et de combattre le mode d'action des trafiquants.

贩卖妇女和女童的现象增加,犯罪手段更加复杂,侦破和打击的难度更大。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侦破 的法语例句

用户正在搜索


méconnaissable, méconnaissance, méconnaissant, méconnaître, méconnu, mécontant, mécontent, mécontentement, mécontenter, Mecopoda,

相似单词


侦获, 侦缉, 侦检纸, 侦结, 侦控, 侦破, 侦探, 侦探(英国), 侦探的, 侦探电影,
zhēn pò
découvrir le secret d'une affaire criminelle

Une simple comparaison du nombre des laboratoires découverts n'est donc pas possible.

数量不能进行简单的对比。

L'Estonie, la France et le Mexique ont dit avoir mis au jour un laboratoire chacun.

爱沙尼亚、法国和墨西哥各报告实验室1例。

En l'occurrence, le groupe a fait la lumière sur 12 cas sur 24.

在这方面,该股了25起案件中的12起。

Ces cas ont déjà été confiés au ministère public pour qu'il poursuive les auteurs présumés.

的案件已提交检察官,以便对肇事者采取适当行动。

Le Royaume-Uni en a découvert 5, la Suède 3 et la Belgique, le Danemark et l'Allemagne 1 chacun.

联合王国报告了5个,瑞典3个,比利时、丹麦和德国各报告了1个。

Cette année, les 8 affaires et les 16 auteurs signalés étaient liés à des infractions d'introduction illégale de migrants.

今年所的8项案件和16名疑全部涉及偷渡

Au cours des deux derniers mois, aucun cas d'attentat terroriste n'a été résolu, ni aucun responsable arrêté.

在过去的两个月里,恐怖主义分子袭击的案子都没有被者也没有被抓获。

Dix laboratoires ont été découverts en Thaïlande, cinq au Myanmar, trois aux Philippines et un en République de Corée.

实验室的有泰国(10个)、缅甸(5个)、菲律宾(3个)和大韩民国(1个)。

On a rapporté plusieurs cas de fausses déclarations de marchandises, de plans de vol factices et d'utilisation d'aéronefs non enregistrés.

一些假报货物、假报飞机航行路线计划和使用未经注册的飞机的案例。

Les participants au colloque ont également abordé l'importante question du recouvrement des avoirs une fois que la fraude a été découverte.

学术讨论会的与会者还讨论了欺诈后的资产收回问题。

De ce fait, l'Organisation continuait à dépendre des procédures de traitement des demandes et de détection des fraudes des compagnies d'assurance.

这种做法继续使本组织依赖于保险公司的索赔处理和欺诈程序。

Toutefois, il a aussi été signalé la découverte de laboratoires, ces dernières années, dans des pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est.

然而,过去几年里,东亚和东南亚国家也有报告。

Du fait des capacités opérationnelles supérieures des groupes criminels, les infractions ne sont souvent pas détectées et ne sont que rarement sanctionnées.

集团的活动能力增强意味着常不易,也很少受到处罚。

Jusqu'à présent, aucune activité de ce type, notamment pour ce qui est des activités ayant des ramifications internationales, n'a été détectée ni interceptée.

截至今日,尚未或截得任何与海外有关联的这类活动。

En Italie, par exemple, la surveillance des informations sur les achats de matériel de laboratoire a souvent permis de détecter des laboratoires clandestins.

例如在意大利,过对实验室设备采购的信息的监测,已了不少地下加工厂。

La division spécialisée du Ministère de l'intérieur poursuit sa mission de détection et de neutralisation de la menace terroriste sur le sol bulgare.

内政部的警察工作是继续采取措施,和防止保加利亚共和国境内的恐怖活动。

S'étonnant que de nombreux organismes soient dépourvus de mécanismes de détection des fraudes, il espère que des mesures seront prises rapidement pour y remédier.

他对很多机构没有建立欺诈行为机制感到震惊,期待在这方面尽快取得进展。

La direction diffuse de l'organisation terroriste, sa structure dispersée et l'absence de centre de commandement et de contrôle rendent difficile toute détection ou élimination.

由于该组织领导很分散、结构很松散而且缺少集中的指挥和控制,所以极难或铲除。

Il demande aussi que soit renforcé l'appui institutionnel sur le plan international afin de prévenir et de détecter de tels incidents et d'y remédier.

行动计划还呼吁增强国际一级的体制性支持,预防、这些滥用行为,并且弥补这类事件。

La traite des femmes et des filles s'est amplifiée et il est devenu plus difficile de découvrir et de combattre le mode d'action des trafiquants.

贩卖妇女和女童的现象增加,手段更加复杂,和打击的难度更大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侦破 的法语例句

用户正在搜索


médailliste, médaillon, medal play, médamaïte, medan, Médard, mède, médecin, médecin-chef, médecin-conseil,

相似单词


侦获, 侦缉, 侦检纸, 侦结, 侦控, 侦破, 侦探, 侦探(英国), 侦探的, 侦探电影,