法语助手
  • 关闭

依…而定

添加到生词本

dépendre de

D'autres restrictions similaires ont été soumises à l'assentiment des salariés concernés.

其它此类限制工人是否同意而定

L'accès aux hôpitaux publics est fonction du seul état de santé.

公立医院系统接受治疗病情而定

Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.

国际法律准则的地位通常规则内容而定

La sélection dépend, entre autres critères, du type de transaction.

除其他标准外,选择操作分类而定

L'efficacité des mesures de contrôle mises en œuvre dépend des pays.

控制措施实施的效能和效率国家而定

Ces documents sont présentés conformément aux lois du pays utilisateur.

签发此种文件的使用国的法律而定

Cette assertion se vérifie plus ou moins selon les domaines d'activité du Haut-Commissariat.

这一评价是否有道理,不同部门的情况而定

La tenue de certaines de ces manifestations dépendra du cofinancement fourni par les partenaires.

某些情况下,举办活动要合作伙伴是否提供共同资助而定

Elles semblaient également indiquer que les incidences économiques des TIC dépendaient beaucoup du secteur considéré.

调查表明,信通技术的经济影响很大度上具体部门而定

Les progrès dans ces domaines dépendront de la situation générale sur le plan de la sécurité.

这些领域是否取得进展将当时的安全局势而定

La qualité de l'évaluation dépendra de la qualité des apports du ou des directeur(s) qui en sont chargés.

考绩的质量将评估主管提出意见的质量而定

Le type de quotas adopté varie en fonction du système électoral du pays et d'autres facteurs politiques.

各国采用的配额种类该国的选举制度及其他政治因素而定

Les prolongations d'engagements sont d'ordinaire également limitées à six mois et dépendent du mandat de la mission.

任命延长通常仅限六个月,而且要特派团的任务而定

Quant aux critères d'appréciation des cas semblables, ils relèvent de l'examen des pièces justificatives de toute transaction.

类似情况的评判标准,任何交易所涉文件的审核情况而定

Le montant annuel des bourses était compris entre 200 et 1 000 dollars, en fonction des frais d'inscription.

奖学金从每年200美元到1 000美元不等,大学学费而定

Le montant annuel des bourses était compris entre 200 et 1 000 dollars, en fonction des frais d'inscription.

奖学金从每年200美元到1 000美元不等,大学学费而定

Le Comité a conclu dans ses rapports antérieurs qu'il n'avait pas compétence pour examiner des demandes conditionnelles.

小组先前的报告中里已经表示它对情形而定的索赔无权处理。

Toutefois, le respect des normes internationales devrait être librement consenti par chacun d'eux en fonction de sa situation particulière.

不过遵守国际标准应当是自愿的,各国情况而定

Les délais légaux dépendent des cas précis pour lesquels il est demandé aux Comores une entraide judiciaire.

法定期限是对科摩罗提出司法协助要求的确切情况而定

Le traitement des victimes est généralement gratuit mais, dans certains hôpitaux, un montant modique peut être exigé.

治疗通常是免费的,不过要医院而定,也可能需要支付少量金额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依…而定 的法语例句

用户正在搜索


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

相似单词


医治者, 医嘱, 医嘱禁食, 医助, , 依…而定, 依傍, 依布来阶, 依此类推, 依次,
dépendre de

D'autres restrictions similaires ont été soumises à l'assentiment des salariés concernés.

其它此类限制工人是否同意而定

L'accès aux hôpitaux publics est fonction du seul état de santé.

公立医院系统接受治疗病情而定

Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.

国际法律准则的地位通常规则内容而定

La sélection dépend, entre autres critères, du type de transaction.

除其他标准外,选择操作分类而定

L'efficacité des mesures de contrôle mises en œuvre dépend des pays.

控制措施实施的效能和效率国家而定

Ces documents sont présentés conformément aux lois du pays utilisateur.

签发此种文件的程序使用国的法律而定

Cette assertion se vérifie plus ou moins selon les domaines d'activité du Haut-Commissariat.

这一评价是否有道同部门的情况而定

La tenue de certaines de ces manifestations dépendra du cofinancement fourni par les partenaires.

某些情况下,举办活合作伙伴是否提供共同资助而定

Elles semblaient également indiquer que les incidences économiques des TIC dépendaient beaucoup du secteur considéré.

调查看来还表明,信通技术的经济影响很大程度上具体部门而定

Les progrès dans ces domaines dépendront de la situation générale sur le plan de la sécurité.

这些领域是否取得进展将当时的安全局势而定

La qualité de l'évaluation dépendra de la qualité des apports du ou des directeur(s) qui en sont chargés.

考绩的质量将评估主管提出意见的质量而定

Le type de quotas adopté varie en fonction du système électoral du pays et d'autres facteurs politiques.

各国采用的配额种类该国的选举制度及其他政治因素而定

Les prolongations d'engagements sont d'ordinaire également limitées à six mois et dépendent du mandat de la mission.

任命延长通常仅限六个月,而且特派团的任务而定

Quant aux critères d'appréciation des cas semblables, ils relèvent de l'examen des pièces justificatives de toute transaction.

类似情况的评判标准,任何交易所涉文件的审核情况而定

Le montant annuel des bourses était compris entre 200 et 1 000 dollars, en fonction des frais d'inscription.

奖学金从每年200美元到1 000美元等,大学学费而定

Le montant annuel des bourses était compris entre 200 et 1 000 dollars, en fonction des frais d'inscription.

奖学金从每年200美元到1 000美元等,大学学费而定

Le Comité a conclu dans ses rapports antérieurs qu'il n'avait pas compétence pour examiner des demandes conditionnelles.

小组先前的报告中里已经表示它对情形而定的索赔无权处

Toutefois, le respect des normes internationales devrait être librement consenti par chacun d'eux en fonction de sa situation particulière.

过遵守国际标准应当是自愿的,各国情况而定

Les délais légaux dépendent des cas précis pour lesquels il est demandé aux Comores une entraide judiciaire.

法定期限是对科摩罗提出司法协助求的确切情况而定

Le traitement des victimes est généralement gratuit mais, dans certains hôpitaux, un montant modique peut être exigé.

治疗通常是免费的,医院而定,也可能需支付少量金额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依…而定 的法语例句

用户正在搜索


souillarde, souille, souillé, souiller, souillon, souillonner, souillure, souïmanga, souï-manga, souk,

相似单词


医治者, 医嘱, 医嘱禁食, 医助, , 依…而定, 依傍, 依布来阶, 依此类推, 依次,
dépendre de

D'autres restrictions similaires ont été soumises à l'assentiment des salariés concernés.

类限制工人是否同意而定

L'accès aux hôpitaux publics est fonction du seul état de santé.

公立医院系统接受病情而定

Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.

国际法律准则的地位通常规则内容而定

La sélection dépend, entre autres critères, du type de transaction.

标准外,选择操作分类而定

L'efficacité des mesures de contrôle mises en œuvre dépend des pays.

控制措施实施的效能和效率国家而定

Ces documents sont présentés conformément aux lois du pays utilisateur.

签发种文件的程序使用国的法律而定

Cette assertion se vérifie plus ou moins selon les domaines d'activité du Haut-Commissariat.

这一评价是否有道理,不同部门的情况而定

La tenue de certaines de ces manifestations dépendra du cofinancement fourni par les partenaires.

某些情况下,举办活动要合作伙伴是否提供共同资助而定

Elles semblaient également indiquer que les incidences économiques des TIC dépendaient beaucoup du secteur considéré.

调查看来还表明,信通技术的经济影响很大程度上具体部门而定

Les progrès dans ces domaines dépendront de la situation générale sur le plan de la sécurité.

这些领域是否取得进展将当时的安全局势而定

La qualité de l'évaluation dépendra de la qualité des apports du ou des directeur(s) qui en sont chargés.

考绩的质量将评估主管提出意见的质量而定

Le type de quotas adopté varie en fonction du système électoral du pays et d'autres facteurs politiques.

各国采用的配额种类该国的选举制度及因素而定

Les prolongations d'engagements sont d'ordinaire également limitées à six mois et dépendent du mandat de la mission.

任命延长通常仅限六个月,而且要特派团的任务而定

Quant aux critères d'appréciation des cas semblables, ils relèvent de l'examen des pièces justificatives de toute transaction.

类似情况的评判标准,任何交易所涉文件的审核情况而定

Le montant annuel des bourses était compris entre 200 et 1 000 dollars, en fonction des frais d'inscription.

奖学金从每年200美元到1 000美元不等,大学学费而定

Le montant annuel des bourses était compris entre 200 et 1 000 dollars, en fonction des frais d'inscription.

奖学金从每年200美元到1 000美元不等,大学学费而定

Le Comité a conclu dans ses rapports antérieurs qu'il n'avait pas compétence pour examiner des demandes conditionnelles.

小组先前的报告中里已经表示情形而定的索赔无权处理。

Toutefois, le respect des normes internationales devrait être librement consenti par chacun d'eux en fonction de sa situation particulière.

不过遵守国际标准应当是自愿的,各国情况而定

Les délais légaux dépendent des cas précis pour lesquels il est demandé aux Comores une entraide judiciaire.

法定期限是对科摩罗提出司法协助要求的确切情况而定

Le traitement des victimes est généralement gratuit mais, dans certains hôpitaux, un montant modique peut être exigé.

疗通常是免费的,不过要医院而定,也可能需要支付少量金额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依…而定 的法语例句

用户正在搜索


soûler, soûlerie, souleur, soulevé, soulève, soulèvement, soulever, Soulié, soulier, soulignage,

相似单词


医治者, 医嘱, 医嘱禁食, 医助, , 依…而定, 依傍, 依布来阶, 依此类推, 依次,
dépendre de

D'autres restrictions similaires ont été soumises à l'assentiment des salariés concernés.

其它此类限制工人是否同意

L'accès aux hôpitaux publics est fonction du seul état de santé.

公立医院系统接受治疗病情

Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.

国际法律准则的地位通常规则内容

La sélection dépend, entre autres critères, du type de transaction.

除其他标准外,选择操作分类

L'efficacité des mesures de contrôle mises en œuvre dépend des pays.

控制措施实施的效能和效率国家

Ces documents sont présentés conformément aux lois du pays utilisateur.

签发此种文件的程序使用国的法律

Cette assertion se vérifie plus ou moins selon les domaines d'activité du Haut-Commissariat.

这一评价是否有道理,不同部门的情况

La tenue de certaines de ces manifestations dépendra du cofinancement fourni par les partenaires.

某些情况下,举办活动要合作伙伴是否提供共同资助

Elles semblaient également indiquer que les incidences économiques des TIC dépendaient beaucoup du secteur considéré.

调查看来还表明,信通技术的经济影响很大程度上具体部门

Les progrès dans ces domaines dépendront de la situation générale sur le plan de la sécurité.

这些领域是否取得进展将当时的安全局势

La qualité de l'évaluation dépendra de la qualité des apports du ou des directeur(s) qui en sont chargés.

考绩的质量将评估主管提出意见的质量

Le type de quotas adopté varie en fonction du système électoral du pays et d'autres facteurs politiques.

各国采用的配额种类该国的选举制度及其他政治

Les prolongations d'engagements sont d'ordinaire également limitées à six mois et dépendent du mandat de la mission.

任命延长通常仅限六个月,且要特派团的任务

Quant aux critères d'appréciation des cas semblables, ils relèvent de l'examen des pièces justificatives de toute transaction.

类似情况的评判标准,任何交易所涉文件的审核情况

Le montant annuel des bourses était compris entre 200 et 1 000 dollars, en fonction des frais d'inscription.

奖学金从每年200美元到1 000美元不等,大学学费

Le montant annuel des bourses était compris entre 200 et 1 000 dollars, en fonction des frais d'inscription.

奖学金从每年200美元到1 000美元不等,大学学费

Le Comité a conclu dans ses rapports antérieurs qu'il n'avait pas compétence pour examiner des demandes conditionnelles.

小组先前的报告中里已经表示它对情形的索赔无权处理。

Toutefois, le respect des normes internationales devrait être librement consenti par chacun d'eux en fonction de sa situation particulière.

不过遵守国际标准应当是自愿的,各国情况

Les délais légaux dépendent des cas précis pour lesquels il est demandé aux Comores une entraide judiciaire.

法定期限是对科摩罗提出司法协助要求的确切情况

Le traitement des victimes est généralement gratuit mais, dans certains hôpitaux, un montant modique peut être exigé.

治疗通常是免费的,不过要医院,也可能需要支付少量金额。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依…而定 的法语例句

用户正在搜索


soumettre, soumis, soumise, soumission, soumission excessive, soumissionnaire, soumissionner, sounder, soungari, soupape,

相似单词


医治者, 医嘱, 医嘱禁食, 医助, , 依…而定, 依傍, 依布来阶, 依此类推, 依次,
dépendre de

D'autres restrictions similaires ont été soumises à l'assentiment des salariés concernés.

其它此类限制工人是否

L'accès aux hôpitaux publics est fonction du seul état de santé.

公立医院系统接受治疗病情

Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.

国际法律准则的地位通常规则内容

La sélection dépend, entre autres critères, du type de transaction.

除其他标准外,选择操作分类

L'efficacité des mesures de contrôle mises en œuvre dépend des pays.

控制措施实施的效能和效率国家

Ces documents sont présentés conformément aux lois du pays utilisateur.

签发此种文件的程序使用国的法律

Cette assertion se vérifie plus ou moins selon les domaines d'activité du Haut-Commissariat.

一评价是否有道理,部门的情况

La tenue de certaines de ces manifestations dépendra du cofinancement fourni par les partenaires.

某些情况下,举办活动要合作伙伴是否提资助

Elles semblaient également indiquer que les incidences économiques des TIC dépendaient beaucoup du secteur considéré.

调查看来还表明,信通技术的经济影响很大程度上具体部门

Les progrès dans ces domaines dépendront de la situation générale sur le plan de la sécurité.

些领域是否取得进展将当时的安全局势

La qualité de l'évaluation dépendra de la qualité des apports du ou des directeur(s) qui en sont chargés.

考绩的质量将评估主管提出意见的质量

Le type de quotas adopté varie en fonction du système électoral du pays et d'autres facteurs politiques.

各国采用的配额种类该国的选举制度及其他政治因素

Les prolongations d'engagements sont d'ordinaire également limitées à six mois et dépendent du mandat de la mission.

任命延长通常仅限六个月,且要特派团的任务

Quant aux critères d'appréciation des cas semblables, ils relèvent de l'examen des pièces justificatives de toute transaction.

类似情况的评判标准,任何交易所涉文件的审核情况

Le montant annuel des bourses était compris entre 200 et 1 000 dollars, en fonction des frais d'inscription.

奖学金从每年200美元到1 000美元不等,大学学费

Le montant annuel des bourses était compris entre 200 et 1 000 dollars, en fonction des frais d'inscription.

奖学金从每年200美元到1 000美元不等,大学学费

Le Comité a conclu dans ses rapports antérieurs qu'il n'avait pas compétence pour examiner des demandes conditionnelles.

小组先前的报告中里已经表示它对情形的索赔无权处理。

Toutefois, le respect des normes internationales devrait être librement consenti par chacun d'eux en fonction de sa situation particulière.

不过遵守国际标准应当是自愿的,各国情况

Les délais légaux dépendent des cas précis pour lesquels il est demandé aux Comores une entraide judiciaire.

期限是对科摩罗提出司法协助要求的确切情况

Le traitement des victimes est généralement gratuit mais, dans certains hôpitaux, un montant modique peut être exigé.

治疗通常是免费的,不过要医院,也可能需要支付少量金额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依…而定 的法语例句

用户正在搜索


souper, soupèsement, soupeser, soupeur, soupier, soupière, soupir, soupirail, soupirant, soupirer,

相似单词


医治者, 医嘱, 医嘱禁食, 医助, , 依…而定, 依傍, 依布来阶, 依此类推, 依次,
dépendre de

D'autres restrictions similaires ont été soumises à l'assentiment des salariés concernés.

其它此类工人是否同意而定

L'accès aux hôpitaux publics est fonction du seul état de santé.

公立医院系统接受治疗病情而定

Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.

国际法律准则的地位通规则内容而定

La sélection dépend, entre autres critères, du type de transaction.

除其他标准外,选择操作分类而定

L'efficacité des mesures de contrôle mises en œuvre dépend des pays.

控制措施实施的效能和效率国家而定

Ces documents sont présentés conformément aux lois du pays utilisateur.

签发此种文件的程序使用国的法律而定

Cette assertion se vérifie plus ou moins selon les domaines d'activité du Haut-Commissariat.

这一评价是否有道理,不同部门的情况而定

La tenue de certaines de ces manifestations dépendra du cofinancement fourni par les partenaires.

某些情况下,举办活动要合作伙伴是否提供共同资助而定

Elles semblaient également indiquer que les incidences économiques des TIC dépendaient beaucoup du secteur considéré.

调查看来还表明,信通技术的经济影响很大程度上具体部门而定

Les progrès dans ces domaines dépendront de la situation générale sur le plan de la sécurité.

这些领域是否取得进展将当时的安全局势而定

La qualité de l'évaluation dépendra de la qualité des apports du ou des directeur(s) qui en sont chargés.

考绩的质量将评估主管提出意见的质量而定

Le type de quotas adopté varie en fonction du système électoral du pays et d'autres facteurs politiques.

各国采用的配额种类该国的选举制度及其他政治因素而定

Les prolongations d'engagements sont d'ordinaire également limitées à six mois et dépendent du mandat de la mission.

任命延长通六个月,而且要特派团的任务而定

Quant aux critères d'appréciation des cas semblables, ils relèvent de l'examen des pièces justificatives de toute transaction.

类似情况的评判标准,任何交易所涉文件的审核情况而定

Le montant annuel des bourses était compris entre 200 et 1 000 dollars, en fonction des frais d'inscription.

奖学金从每年200美元到1 000美元不等,大学学费而定

Le montant annuel des bourses était compris entre 200 et 1 000 dollars, en fonction des frais d'inscription.

奖学金从每年200美元到1 000美元不等,大学学费而定

Le Comité a conclu dans ses rapports antérieurs qu'il n'avait pas compétence pour examiner des demandes conditionnelles.

小组先前的报告中里已经表示它对情形而定的索赔无权处理。

Toutefois, le respect des normes internationales devrait être librement consenti par chacun d'eux en fonction de sa situation particulière.

不过遵守国际标准应当是自愿的,各国情况而定

Les délais légaux dépendent des cas précis pour lesquels il est demandé aux Comores une entraide judiciaire.

法定期对科摩罗提出司法协助要求的确切情况而定

Le traitement des victimes est généralement gratuit mais, dans certains hôpitaux, un montant modique peut être exigé.

治疗通是免费的,不过要医院而定,也可能需要支付少量金额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依…而定 的法语例句

用户正在搜索


sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille, sourcilier, sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd,

相似单词


医治者, 医嘱, 医嘱禁食, 医助, , 依…而定, 依傍, 依布来阶, 依此类推, 依次,
dépendre de

D'autres restrictions similaires ont été soumises à l'assentiment des salariés concernés.

它此类限制工人是否同意而定

L'accès aux hôpitaux publics est fonction du seul état de santé.

公立医院系统接受病情而定

Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.

国际法律准则的地位通常规则内容而定

La sélection dépend, entre autres critères, du type de transaction.

他标准外,选择操作分类而定

L'efficacité des mesures de contrôle mises en œuvre dépend des pays.

控制措施实施的效能和效率国家而定

Ces documents sont présentés conformément aux lois du pays utilisateur.

签发此种文件的程序使用国的法律而定

Cette assertion se vérifie plus ou moins selon les domaines d'activité du Haut-Commissariat.

这一评价是否有道理,不同部门的情况而定

La tenue de certaines de ces manifestations dépendra du cofinancement fourni par les partenaires.

某些情况下,举办活动要合作伙伴是否提供共同资助而定

Elles semblaient également indiquer que les incidences économiques des TIC dépendaient beaucoup du secteur considéré.

调查看来还表明,信通技术的经济影响很大程度上具体部门而定

Les progrès dans ces domaines dépendront de la situation générale sur le plan de la sécurité.

这些领域是否取得进展将当时的安全局势而定

La qualité de l'évaluation dépendra de la qualité des apports du ou des directeur(s) qui en sont chargés.

考绩的质量将评估主管提出意见的质量而定

Le type de quotas adopté varie en fonction du système électoral du pays et d'autres facteurs politiques.

各国采用的配额种类该国的选举制度及他政而定

Les prolongations d'engagements sont d'ordinaire également limitées à six mois et dépendent du mandat de la mission.

任命延长通常仅限六个月,而且要特派团的任务而定

Quant aux critères d'appréciation des cas semblables, ils relèvent de l'examen des pièces justificatives de toute transaction.

类似情况的评判标准,任何交易所涉文件的审核情况而定

Le montant annuel des bourses était compris entre 200 et 1 000 dollars, en fonction des frais d'inscription.

奖学金从每年200美元到1 000美元不等,大学学费而定

Le montant annuel des bourses était compris entre 200 et 1 000 dollars, en fonction des frais d'inscription.

奖学金从每年200美元到1 000美元不等,大学学费而定

Le Comité a conclu dans ses rapports antérieurs qu'il n'avait pas compétence pour examiner des demandes conditionnelles.

小组先前的报告中里已经表示它对情形而定的索赔无权处理。

Toutefois, le respect des normes internationales devrait être librement consenti par chacun d'eux en fonction de sa situation particulière.

不过遵守国际标准应当是自愿的,各国情况而定

Les délais légaux dépendent des cas précis pour lesquels il est demandé aux Comores une entraide judiciaire.

法定期限是对科摩罗提出司法协助要求的确切情况而定

Le traitement des victimes est généralement gratuit mais, dans certains hôpitaux, un montant modique peut être exigé.

疗通常是免费的,不过要医院而定,也可能需要支付少量金额。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依…而定 的法语例句

用户正在搜索


sourire, souris, sournois, sournoisement, sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de,

相似单词


医治者, 医嘱, 医嘱禁食, 医助, , 依…而定, 依傍, 依布来阶, 依此类推, 依次,
dépendre de

D'autres restrictions similaires ont été soumises à l'assentiment des salariés concernés.

其它此类限制工人是否同意

L'accès aux hôpitaux publics est fonction du seul état de santé.

公立医院系统接受治疗病情

Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.

国际法律准则的地位通常规则内容

La sélection dépend, entre autres critères, du type de transaction.

除其他标准外,选择操作分类

L'efficacité des mesures de contrôle mises en œuvre dépend des pays.

控制措施实施的效能和效率国家

Ces documents sont présentés conformément aux lois du pays utilisateur.

签发此种文件的程序使用国的法律

Cette assertion se vérifie plus ou moins selon les domaines d'activité du Haut-Commissariat.

这一评价是否有道理,不同部门的情况

La tenue de certaines de ces manifestations dépendra du cofinancement fourni par les partenaires.

某些情况下,举办活动要合作伙伴是否提供共同资助

Elles semblaient également indiquer que les incidences économiques des TIC dépendaient beaucoup du secteur considéré.

调查看来还表明,信通技术的经济影响很大程度上具体部门

Les progrès dans ces domaines dépendront de la situation générale sur le plan de la sécurité.

这些领域是否取得进展将当时的安全局势

La qualité de l'évaluation dépendra de la qualité des apports du ou des directeur(s) qui en sont chargés.

考绩的质量将评估主管提出意见的质量

Le type de quotas adopté varie en fonction du système électoral du pays et d'autres facteurs politiques.

各国采用的配额种类该国的选举制度及其他政治

Les prolongations d'engagements sont d'ordinaire également limitées à six mois et dépendent du mandat de la mission.

任命延长通常仅限六个月,且要特派团的任务

Quant aux critères d'appréciation des cas semblables, ils relèvent de l'examen des pièces justificatives de toute transaction.

类似情况的评判标准,任何交易所涉文件的审核情况

Le montant annuel des bourses était compris entre 200 et 1 000 dollars, en fonction des frais d'inscription.

奖学金从每年200美元到1 000美元不等,大学学费

Le montant annuel des bourses était compris entre 200 et 1 000 dollars, en fonction des frais d'inscription.

奖学金从每年200美元到1 000美元不等,大学学费

Le Comité a conclu dans ses rapports antérieurs qu'il n'avait pas compétence pour examiner des demandes conditionnelles.

小组先前的报告中里已经表示它对情形的索赔无权处理。

Toutefois, le respect des normes internationales devrait être librement consenti par chacun d'eux en fonction de sa situation particulière.

不过遵守国际标准应当是自愿的,各国情况

Les délais légaux dépendent des cas précis pour lesquels il est demandé aux Comores une entraide judiciaire.

法定期限是对科摩罗提出司法协助要求的确切情况

Le traitement des victimes est généralement gratuit mais, dans certains hôpitaux, un montant modique peut être exigé.

治疗通常是免费的,不过要医院,也可能需要支付少量金额。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依…而定 的法语例句

用户正在搜索


sous-affluent, sous-agent, sous-aide, sous-alimentation, sous-alimenté, sous-alimente., sous-alimenter, sous-amendement, sous-amender, sous-anneau, sous-arbrisseau, sous-arrondissement, sous-article, sous-bail, sous-bailleua, sous-bande, sous-bande de base, sous-barbe, sous-bas, sous-bibliothécaire, sous-bief, sous-bois, sous-brigadier, sousbrillant, sous-calibré, sous-calibrée, sous-capitalisation, sous-catégorie, sous-chef, sous-classe,

相似单词


医治者, 医嘱, 医嘱禁食, 医助, , 依…而定, 依傍, 依布来阶, 依此类推, 依次,
dépendre de

D'autres restrictions similaires ont été soumises à l'assentiment des salariés concernés.

其它此类限制工人是否同意而定

L'accès aux hôpitaux publics est fonction du seul état de santé.

院系统接受治疗病情而定

Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.

国际法律准则地位通常规则内容而定

La sélection dépend, entre autres critères, du type de transaction.

除其他标准外,选择操作分类而定

L'efficacité des mesures de contrôle mises en œuvre dépend des pays.

控制措施实施效能和效率国家而定

Ces documents sont présentés conformément aux lois du pays utilisateur.

签发此种文件程序使法律而定

Cette assertion se vérifie plus ou moins selon les domaines d'activité du Haut-Commissariat.

这一评价是否有道理,不同部门情况而定

La tenue de certaines de ces manifestations dépendra du cofinancement fourni par les partenaires.

某些情况下,举办活动要合作伙伴是否提供共同资助而定

Elles semblaient également indiquer que les incidences économiques des TIC dépendaient beaucoup du secteur considéré.

调查看来还表明,信通技术经济影响很大程度上具体部门而定

Les progrès dans ces domaines dépendront de la situation générale sur le plan de la sécurité.

这些领域是否取得进展将当时安全局势而定

La qualité de l'évaluation dépendra de la qualité des apports du ou des directeur(s) qui en sont chargés.

考绩质量将评估主管提出意见质量而定

Le type de quotas adopté varie en fonction du système électoral du pays et d'autres facteurs politiques.

各国采额种类该国选举制度及其他政治因素而定

Les prolongations d'engagements sont d'ordinaire également limitées à six mois et dépendent du mandat de la mission.

任命延长通常仅限六个月,而且要特派团任务而定

Quant aux critères d'appréciation des cas semblables, ils relèvent de l'examen des pièces justificatives de toute transaction.

类似情况评判标准,任何交易所涉文件审核情况而定

Le montant annuel des bourses était compris entre 200 et 1 000 dollars, en fonction des frais d'inscription.

奖学金从每年200美元到1 000美元不等,大学学费而定

Le montant annuel des bourses était compris entre 200 et 1 000 dollars, en fonction des frais d'inscription.

奖学金从每年200美元到1 000美元不等,大学学费而定

Le Comité a conclu dans ses rapports antérieurs qu'il n'avait pas compétence pour examiner des demandes conditionnelles.

小组先前报告中里已经表示它对情形而定索赔无权处理。

Toutefois, le respect des normes internationales devrait être librement consenti par chacun d'eux en fonction de sa situation particulière.

不过遵守国际标准应当是自愿各国情况而定

Les délais légaux dépendent des cas précis pour lesquels il est demandé aux Comores une entraide judiciaire.

法定期限是对科摩罗提出司法协助要求确切情况而定

Le traitement des victimes est généralement gratuit mais, dans certains hôpitaux, un montant modique peut être exigé.

治疗通常是免费,不过要而定,也可能需要支付少量金额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 依…而定 的法语例句

用户正在搜索


sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique, sous-critique, sous-culture,

相似单词


医治者, 医嘱, 医嘱禁食, 医助, , 依…而定, 依傍, 依布来阶, 依此类推, 依次,