C'est un produit éducatif destiné aux enfants.
这是一个供小孩用教育产品。
C'est un produit éducatif destiné aux enfants.
这是一个供小孩用教育产品。
Les îles périphériques ne sont équipées que pour des accouchements normaux.
外岛各保健中心只拥有供正常分娩用
设施。
Le Palais des congrès comprend aussi cinq petites salles de réunion (pour réunions de comité).
还有五个(供委员会开会用)小会议室。
L'évaluateur externe gère également un fichier Excel des données sur les exportations aux fins d'analyse.
外部评价员也能够保留供分析用Excel出口数据文件。
Pour garantir l'efficacité des nombreuses opérations, il faut accroître les stocks de déploiement stratégique.
为保证大量行动有效率,必须扩大供部署用物质
战略储备。
Mère et enfant sont logés dans deux pièces adjacentes, une destinée à la mère et l'autre à l'enfant.
将母亲和婴儿安置在两个相邻房间里,一个供母亲用,一个供孩子用。
Ces écosystèmes très productifs sont également importants comme zones d'alevinage de la pêche commerciale.
这些高产力
系统对于作为供商业捕
用
鱼苗区和喂养区,也
。
De même, il demeure difficile de se procurer du papier braille, indispensable pour ce type d'enseignement.
盲文纸(尤其是供此类教学用盲文纸)也依然难买。
Le plan intégré de suivi et d'évaluation s'emploiera à recueillir des données pour les activités de plaidoyer.
综合监测和评价计划将侧于收集供宣传用
数据。
Un exemplaire du formulaire à remplir pour déposer une telle demande était joint à la lettre du Comité.
归化局信还附上了一份表格,供提出这样
求用。
La Commission a prié son secrétariat de lui remettre un descriptif des deux modèles en question pour ses archives.
委员会请秘书处提供两个模式书面说明,供存档用。
On trouvera en annexe II la liste des documents dont était saisi le Comité à sa quarante-quatrième session.
本报告附件二载列了供委员会第四十四届会议审议用文件清单。
La perte de la biodiversité a réduit les espèces utilisées pour l'alimentation, les produits médicinaux et les rites.
物多样性
丧失已使可用来作为食物、医药和供为仪式用
物种数目减少。
Des articles inertes et non dangereux ont été donnés à d'autres départements et organismes du système des Nations Unies.
把无效用和无害物品均开放供其他相关
联合国部门和机构索取。
On peut améliorer la préparation au déploiement en renforçant la base logistique et en augmentant les stocks de déploiement rapide.
扩大供部署用物质技术基础和物资储备能使部署
准备工作更加充分。
Cette nouvelle méthode a été introduite à la soixante-sixième session, durant laquelle les listes de points à traiter pour la soixante-septième session ont été adoptées.
这一新做法在第六十六届会议上实施,会议通过了供第六十七届会议用问题清单。
On peut voir que les dépenses qui correspondent au renforcement institutionnel ne représentent que 2 % du total des dépenses de programme.
从表4可以看出,供加强组织用开支仅占方案开支总额
2%。
Un instrument juridique type a été arrêté qui servira à l'établissement de nouveaux accords de vérification entre l'Agence et chacun de ces deux pays.
已商定了一个法律框架范本,供原子能机构与这两国中任何一国缔结新
核查协定用。
En outre, 100 familles ont reçu 100 câbleuses assorties des matériaux nécessaires, 5 machines à fabriquer des mules et des feuilles de caoutchouc.
此外,还捐赠了100台制绳机和原料以及供100个家庭用5个制造拖鞋
设备和橡胶片。
Contrairement à ce qui est souvent invoqué, le clonage d'êtres humains à des fins thérapeutiques implique, lui aussi, l'expérimentation avec des embryons humains.
● 与一般经常提出论点相反,人
治疗性克隆也涉及人类胚胎实验,其目
是
组成供研究用
人类胚胎,因而与合法安全
科学研究不相符。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un produit éducatif destiné aux enfants.
这是一个小孩用的教育产品。
Les îles périphériques ne sont équipées que pour des accouchements normaux.
外岛的各保健中心只拥有分娩用的设施。
Le Palais des congrès comprend aussi cinq petites salles de réunion (pour réunions de comité).
还有五个(委员
开
用的)小
室。
L'évaluateur externe gère également un fichier Excel des données sur les exportations aux fins d'analyse.
外部评价员也能够保留分析用的Excel出口数据文件。
Pour garantir l'efficacité des nombreuses opérations, il faut accroître les stocks de déploiement stratégique.
为保证大量行动的有效率,必须扩大部署用物质的战略储备。
Mère et enfant sont logés dans deux pièces adjacentes, une destinée à la mère et l'autre à l'enfant.
将母亲和婴儿安置在两个相邻的房间里,一个母亲用,一个
孩子用。
Ces écosystèmes très productifs sont également importants comme zones d'alevinage de la pêche commerciale.
这些高生产力的生态系统对于作为商业捕
用的鱼苗区和喂养区,也很重要。
De même, il demeure difficile de se procurer du papier braille, indispensable pour ce type d'enseignement.
盲文纸(尤其是此类教学用的盲文纸)也依然难买。
Le plan intégré de suivi et d'évaluation s'emploiera à recueillir des données pour les activités de plaidoyer.
综合监测和评价计划将侧重于收集宣传用的数据。
Un exemplaire du formulaire à remplir pour déposer une telle demande était joint à la lettre du Comité.
归化局的信还附上了一份表格,提出这样的要求用。
La Commission a prié son secrétariat de lui remettre un descriptif des deux modèles en question pour ses archives.
委员请秘书处提
两个模式的书面说明,
存档用。
On trouvera en annexe II la liste des documents dont était saisi le Comité à sa quarante-quatrième session.
本报告附件二载列了委员
第四十四
审
用的文件清单。
La perte de la biodiversité a réduit les espèces utilisées pour l'alimentation, les produits médicinaux et les rites.
生物多样性的丧失已使可用来作为食物、医药和为仪式用的物种数目减少。
Des articles inertes et non dangereux ont été donnés à d'autres départements et organismes du système des Nations Unies.
把无效用和无害的物品均开放其他相关的联合国部门和机构索取。
On peut améliorer la préparation au déploiement en renforçant la base logistique et en augmentant les stocks de déploiement rapide.
扩大部署用的物质技术基础和物资储备能使部署的准备工作更加充分。
Cette nouvelle méthode a été introduite à la soixante-sixième session, durant laquelle les listes de points à traiter pour la soixante-septième session ont été adoptées.
这一新做法在第六十六上实施,
通过了
第六十七
用的问题清单。
On peut voir que les dépenses qui correspondent au renforcement institutionnel ne représentent que 2 % du total des dépenses de programme.
从表4可以看出,加强组织用的开支仅占方案开支总额的2%。
Un instrument juridique type a été arrêté qui servira à l'établissement de nouveaux accords de vérification entre l'Agence et chacun de ces deux pays.
已商定了一个法律框架范本,原子能机构与这两国中的任何一国缔结新的核查协定用。
En outre, 100 familles ont reçu 100 câbleuses assorties des matériaux nécessaires, 5 machines à fabriquer des mules et des feuilles de caoutchouc.
此外,还捐赠了100台制绳机和原料以及100个家庭用的5个制造拖鞋的设备和橡胶片。
Contrairement à ce qui est souvent invoqué, le clonage d'êtres humains à des fins thérapeutiques implique, lui aussi, l'expérimentation avec des embryons humains.
● 与一般经提出的论点相反,人的治疗性克隆也涉及人类胚胎实验,其目的是要组成
研究用的人类胚胎,因而与合法安全的科学研究不相符。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
C'est un produit éducatif destiné aux enfants.
这是一个供小孩教育产品。
Les îles périphériques ne sont équipées que pour des accouchements normaux.
外岛各保健中心只拥有供正常分
设施。
Le Palais des congrès comprend aussi cinq petites salles de réunion (pour réunions de comité).
还有五个(供委员会开会)小会议室。
L'évaluateur externe gère également un fichier Excel des données sur les exportations aux fins d'analyse.
外部评价员也能够保留供分析Excel出口数据文件。
Pour garantir l'efficacité des nombreuses opérations, il faut accroître les stocks de déploiement stratégique.
为保证大量行动有效率,必须扩大供部署
物质
战略储备。
Mère et enfant sont logés dans deux pièces adjacentes, une destinée à la mère et l'autre à l'enfant.
将母亲和婴儿安置在两个相邻房间里,一个供母亲
,一个供孩子
。
Ces écosystèmes très productifs sont également importants comme zones d'alevinage de la pêche commerciale.
这些高生产力生态系统对于作为供商业捕
鱼苗区和喂养区,也很重要。
De même, il demeure difficile de se procurer du papier braille, indispensable pour ce type d'enseignement.
盲文纸(尤其是供此类教学盲文纸)也依然难买。
Le plan intégré de suivi et d'évaluation s'emploiera à recueillir des données pour les activités de plaidoyer.
综合监测和评价计划将侧重于收集供宣传数据。
Un exemplaire du formulaire à remplir pour déposer une telle demande était joint à la lettre du Comité.
归化局信还附上了一份表格,供提出这样
要求
。
La Commission a prié son secrétariat de lui remettre un descriptif des deux modèles en question pour ses archives.
委员会请秘书处提供两个模式书面说明,供存档
。
On trouvera en annexe II la liste des documents dont était saisi le Comité à sa quarante-quatrième session.
本报告附件二载列了供委员会届会议审议
文件清单。
La perte de la biodiversité a réduit les espèces utilisées pour l'alimentation, les produits médicinaux et les rites.
生物多样性丧失已使可
来作为食物、医药和供为仪式
物种数目减少。
Des articles inertes et non dangereux ont été donnés à d'autres départements et organismes du système des Nations Unies.
把无效和无害
物品均开放供其他相关
联合国部门和机构索取。
On peut améliorer la préparation au déploiement en renforçant la base logistique et en augmentant les stocks de déploiement rapide.
扩大供部署物质技术基础和物资储备能使部署
准备工作更加充分。
Cette nouvelle méthode a été introduite à la soixante-sixième session, durant laquelle les listes de points à traiter pour la soixante-septième session ont été adoptées.
这一新做法在六
六届会议上实施,会议通过了供
六
七届会议
问题清单。
On peut voir que les dépenses qui correspondent au renforcement institutionnel ne représentent que 2 % du total des dépenses de programme.
从表4可以看出,供加强组织开支仅占方案开支总额
2%。
Un instrument juridique type a été arrêté qui servira à l'établissement de nouveaux accords de vérification entre l'Agence et chacun de ces deux pays.
已商定了一个法律框架范本,供原子能机构与这两国中任何一国缔结新
核查协定
。
En outre, 100 familles ont reçu 100 câbleuses assorties des matériaux nécessaires, 5 machines à fabriquer des mules et des feuilles de caoutchouc.
此外,还捐赠了100台制绳机和原料以及供100个家庭5个制造拖鞋
设备和橡胶片。
Contrairement à ce qui est souvent invoqué, le clonage d'êtres humains à des fins thérapeutiques implique, lui aussi, l'expérimentation avec des embryons humains.
● 与一般经常提出论点相反,人
治疗性克隆也涉及人类胚胎实验,其目
是要组成供研究
人类胚胎,因而与合法安全
科学研究不相符。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un produit éducatif destiné aux enfants.
这是一个供小孩用的教育产品。
Les îles périphériques ne sont équipées que pour des accouchements normaux.
外岛的各保健中心只拥有供正常分娩用的设施。
Le Palais des congrès comprend aussi cinq petites salles de réunion (pour réunions de comité).
还有五个(供委员会开会用的)小会议室。
L'évaluateur externe gère également un fichier Excel des données sur les exportations aux fins d'analyse.
外部评价员也能够保留供分析用的Excel出口数据文件。
Pour garantir l'efficacité des nombreuses opérations, il faut accroître les stocks de déploiement stratégique.
为保证大量行动的有效率,必须扩大供部署用物质的战略储备。
Mère et enfant sont logés dans deux pièces adjacentes, une destinée à la mère et l'autre à l'enfant.
和婴儿安置在两个相邻的房间里,一个供
用,一个供孩子用。
Ces écosystèmes très productifs sont également importants comme zones d'alevinage de la pêche commerciale.
这些高生产力的生态系统对作为供商业捕
用的鱼苗区和喂养区,也很
要。
De même, il demeure difficile de se procurer du papier braille, indispensable pour ce type d'enseignement.
盲文纸(尤其是供此类教学用的盲文纸)也依然难买。
Le plan intégré de suivi et d'évaluation s'emploiera à recueillir des données pour les activités de plaidoyer.
综合监测和评价计划侧
集供宣传用的数据。
Un exemplaire du formulaire à remplir pour déposer une telle demande était joint à la lettre du Comité.
归化局的信还附上了一份表格,供提出这样的要求用。
La Commission a prié son secrétariat de lui remettre un descriptif des deux modèles en question pour ses archives.
委员会请秘书处提供两个模式的书面说明,供存档用。
On trouvera en annexe II la liste des documents dont était saisi le Comité à sa quarante-quatrième session.
本报告附件二载列了供委员会第四十四届会议审议用的文件清单。
La perte de la biodiversité a réduit les espèces utilisées pour l'alimentation, les produits médicinaux et les rites.
生物多样性的丧失已使可用来作为食物、医药和供为仪式用的物种数目减少。
Des articles inertes et non dangereux ont été donnés à d'autres départements et organismes du système des Nations Unies.
把无效用和无害的物品均开放供其他相关的联合国部门和机构索取。
On peut améliorer la préparation au déploiement en renforçant la base logistique et en augmentant les stocks de déploiement rapide.
扩大供部署用的物质技术基础和物资储备能使部署的准备工作更加充分。
Cette nouvelle méthode a été introduite à la soixante-sixième session, durant laquelle les listes de points à traiter pour la soixante-septième session ont été adoptées.
这一新做法在第六十六届会议上实施,会议通过了供第六十七届会议用的问题清单。
On peut voir que les dépenses qui correspondent au renforcement institutionnel ne représentent que 2 % du total des dépenses de programme.
从表4可以看出,供加强组织用的开支仅占方案开支总额的2%。
Un instrument juridique type a été arrêté qui servira à l'établissement de nouveaux accords de vérification entre l'Agence et chacun de ces deux pays.
已商定了一个法律框架范本,供原子能机构与这两国中的任何一国缔结新的核查协定用。
En outre, 100 familles ont reçu 100 câbleuses assorties des matériaux nécessaires, 5 machines à fabriquer des mules et des feuilles de caoutchouc.
此外,还捐赠了100台制绳机和原料以及供100个家庭用的5个制造拖鞋的设备和橡胶片。
Contrairement à ce qui est souvent invoqué, le clonage d'êtres humains à des fins thérapeutiques implique, lui aussi, l'expérimentation avec des embryons humains.
● 与一般经常提出的论点相反,人的治疗性克隆也涉及人类胚胎实验,其目的是要组成供研究用的人类胚胎,因而与合法安全的科学研究不相符。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un produit éducatif destiné aux enfants.
这是一个供小孩用教育产品。
Les îles périphériques ne sont équipées que pour des accouchements normaux.
外岛各保健中心只拥有供正常分娩用
设施。
Le Palais des congrès comprend aussi cinq petites salles de réunion (pour réunions de comité).
还有五个(供开
用
)小
议室。
L'évaluateur externe gère également un fichier Excel des données sur les exportations aux fins d'analyse.
外部评价也能够保留供分析用
Excel
数据文件。
Pour garantir l'efficacité des nombreuses opérations, il faut accroître les stocks de déploiement stratégique.
为保证大量行动有效率,必须扩大供部署用物质
战略储备。
Mère et enfant sont logés dans deux pièces adjacentes, une destinée à la mère et l'autre à l'enfant.
将母亲和婴儿安置在两个相邻房间里,一个供母亲用,一个供孩子用。
Ces écosystèmes très productifs sont également importants comme zones d'alevinage de la pêche commerciale.
这些高生产力生态系统对于作为供商业捕
用
鱼苗区和喂养区,也很重要。
De même, il demeure difficile de se procurer du papier braille, indispensable pour ce type d'enseignement.
盲文纸(尤其是供此类教学用盲文纸)也依然难买。
Le plan intégré de suivi et d'évaluation s'emploiera à recueillir des données pour les activités de plaidoyer.
综合监测和评价计划将侧重于收集供宣传用数据。
Un exemplaire du formulaire à remplir pour déposer une telle demande était joint à la lettre du Comité.
归化局信还附上了一份表格,供提
这样
要求用。
La Commission a prié son secrétariat de lui remettre un descriptif des deux modèles en question pour ses archives.
请秘书处提供两个模式
书面说明,供存档用。
On trouvera en annexe II la liste des documents dont était saisi le Comité à sa quarante-quatrième session.
本报告附件二载列了供第四十四届
议审议用
文件清单。
La perte de la biodiversité a réduit les espèces utilisées pour l'alimentation, les produits médicinaux et les rites.
生物多样性丧失已使可用来作为食物、医药和供为仪式用
物种数目减少。
Des articles inertes et non dangereux ont été donnés à d'autres départements et organismes du système des Nations Unies.
把无效用和无害物品均开放供其他相关
联合国部门和机构索取。
On peut améliorer la préparation au déploiement en renforçant la base logistique et en augmentant les stocks de déploiement rapide.
扩大供部署用物质技术基础和物资储备能使部署
准备工作更加充分。
Cette nouvelle méthode a été introduite à la soixante-sixième session, durant laquelle les listes de points à traiter pour la soixante-septième session ont été adoptées.
这一新做法在第六十六届议上实施,
议通过了供第六十七届
议用
问题清单。
On peut voir que les dépenses qui correspondent au renforcement institutionnel ne représentent que 2 % du total des dépenses de programme.
从表4可以看,供加强组织用
开支仅占方案开支总额
2%。
Un instrument juridique type a été arrêté qui servira à l'établissement de nouveaux accords de vérification entre l'Agence et chacun de ces deux pays.
已商定了一个法律框架范本,供原子能机构与这两国中任何一国缔结新
核查协定用。
En outre, 100 familles ont reçu 100 câbleuses assorties des matériaux nécessaires, 5 machines à fabriquer des mules et des feuilles de caoutchouc.
此外,还捐赠了100台制绳机和原料以及供100个家庭用5个制造拖鞋
设备和橡胶片。
Contrairement à ce qui est souvent invoqué, le clonage d'êtres humains à des fins thérapeutiques implique, lui aussi, l'expérimentation avec des embryons humains.
● 与一般经常提论点相反,人
治疗性克隆也涉及人类胚胎实验,其目
是要组成供研究用
人类胚胎,因而与合法安全
科学研究不相符。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un produit éducatif destiné aux enfants.
这是一供小孩用的教育产品。
Les îles périphériques ne sont équipées que pour des accouchements normaux.
外岛的各保健中心只拥有供正常分娩用的设施。
Le Palais des congrès comprend aussi cinq petites salles de réunion (pour réunions de comité).
还有五(供委员会开会用的)小会议室。
L'évaluateur externe gère également un fichier Excel des données sur les exportations aux fins d'analyse.
外部评价员保留供分析用的Excel出口数据文件。
Pour garantir l'efficacité des nombreuses opérations, il faut accroître les stocks de déploiement stratégique.
为保证大量行动的有效率,必须扩大供部署用物质的战略储备。
Mère et enfant sont logés dans deux pièces adjacentes, une destinée à la mère et l'autre à l'enfant.
将母亲和婴儿安置在相邻的房间里,一
供母亲用,一
供孩子用。
Ces écosystèmes très productifs sont également importants comme zones d'alevinage de la pêche commerciale.
这些高生产力的生态系统对于作为供商业捕用的鱼苗区和喂养区,
很重要。
De même, il demeure difficile de se procurer du papier braille, indispensable pour ce type d'enseignement.
盲文纸(尤其是供此类教学用的盲文纸)依然难买。
Le plan intégré de suivi et d'évaluation s'emploiera à recueillir des données pour les activités de plaidoyer.
综合监测和评价计划将侧重于收集供宣传用的数据。
Un exemplaire du formulaire à remplir pour déposer une telle demande était joint à la lettre du Comité.
归化局的信还附上了一份表格,供提出这样的要求用。
La Commission a prié son secrétariat de lui remettre un descriptif des deux modèles en question pour ses archives.
委员会请秘书处提供式的书面说明,供存档用。
On trouvera en annexe II la liste des documents dont était saisi le Comité à sa quarante-quatrième session.
本报告附件二载列了供委员会第四十四届会议审议用的文件清单。
La perte de la biodiversité a réduit les espèces utilisées pour l'alimentation, les produits médicinaux et les rites.
生物多样性的丧失已使可用来作为食物、医药和供为仪式用的物种数目减少。
Des articles inertes et non dangereux ont été donnés à d'autres départements et organismes du système des Nations Unies.
把无效用和无害的物品均开放供其他相关的联合国部门和机构索取。
On peut améliorer la préparation au déploiement en renforçant la base logistique et en augmentant les stocks de déploiement rapide.
扩大供部署用的物质技术基础和物资储备使部署的准备工作更加充分。
Cette nouvelle méthode a été introduite à la soixante-sixième session, durant laquelle les listes de points à traiter pour la soixante-septième session ont été adoptées.
这一新做法在第六十六届会议上实施,会议通过了供第六十七届会议用的问题清单。
On peut voir que les dépenses qui correspondent au renforcement institutionnel ne représentent que 2 % du total des dépenses de programme.
从表4可以看出,供加强组织用的开支仅占方案开支总额的2%。
Un instrument juridique type a été arrêté qui servira à l'établissement de nouveaux accords de vérification entre l'Agence et chacun de ces deux pays.
已商定了一法律框架范本,供原子
机构与这
国中的任何一国缔结新的核查协定用。
En outre, 100 familles ont reçu 100 câbleuses assorties des matériaux nécessaires, 5 machines à fabriquer des mules et des feuilles de caoutchouc.
此外,还捐赠了100台制绳机和原料以及供100家庭用的5
制造拖鞋的设备和橡胶片。
Contrairement à ce qui est souvent invoqué, le clonage d'êtres humains à des fins thérapeutiques implique, lui aussi, l'expérimentation avec des embryons humains.
● 与一般经常提出的论点相反,人的治疗性克隆涉及人类胚胎实验,其目的是要组成供研究用的人类胚胎,因而与合法安全的科学研究不相符。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un produit éducatif destiné aux enfants.
这是一个供小孩教育产品。
Les îles périphériques ne sont équipées que pour des accouchements normaux.
外岛各保健中心只拥有供正常分娩
施。
Le Palais des congrès comprend aussi cinq petites salles de réunion (pour réunions de comité).
还有五个(供委员开
)小
议室。
L'évaluateur externe gère également un fichier Excel des données sur les exportations aux fins d'analyse.
外部评价员也能够保留供分析Excel出口数据文件。
Pour garantir l'efficacité des nombreuses opérations, il faut accroître les stocks de déploiement stratégique.
为保证大量行动有效率,必须扩大供部署
物质
战略储备。
Mère et enfant sont logés dans deux pièces adjacentes, une destinée à la mère et l'autre à l'enfant.
将母亲和婴儿安置在两个相邻房间里,一个供母亲
,一个供孩子
。
Ces écosystèmes très productifs sont également importants comme zones d'alevinage de la pêche commerciale.
这些高生产力生态系统对于作为供商业捕
鱼苗区和喂养区,也很重要。
De même, il demeure difficile de se procurer du papier braille, indispensable pour ce type d'enseignement.
盲文纸(尤其是供此类教学盲文纸)也依然难买。
Le plan intégré de suivi et d'évaluation s'emploiera à recueillir des données pour les activités de plaidoyer.
综合监测和评价计划将侧重于收集供宣传数据。
Un exemplaire du formulaire à remplir pour déposer une telle demande était joint à la lettre du Comité.
归化局信还附上了一份表格,供提出这样
要求
。
La Commission a prié son secrétariat de lui remettre un descriptif des deux modèles en question pour ses archives.
委员请秘书处提供两个模式
书面说明,供存档
。
On trouvera en annexe II la liste des documents dont était saisi le Comité à sa quarante-quatrième session.
本报告附件二载列了供委员十
届
议审议
文件清单。
La perte de la biodiversité a réduit les espèces utilisées pour l'alimentation, les produits médicinaux et les rites.
生物多样性丧失已使可
来作为食物、医药和供为仪式
物种数目减少。
Des articles inertes et non dangereux ont été donnés à d'autres départements et organismes du système des Nations Unies.
把无效和无害
物品均开放供其他相关
联合国部门和机构索取。
On peut améliorer la préparation au déploiement en renforçant la base logistique et en augmentant les stocks de déploiement rapide.
扩大供部署物质技术基础和物资储备能使部署
准备工作更加充分。
Cette nouvelle méthode a été introduite à la soixante-sixième session, durant laquelle les listes de points à traiter pour la soixante-septième session ont été adoptées.
这一新做法在六十六届
议上实施,
议通过了供
六十七届
议
问题清单。
On peut voir que les dépenses qui correspondent au renforcement institutionnel ne représentent que 2 % du total des dépenses de programme.
从表4可以看出,供加强组织开支仅占方案开支总额
2%。
Un instrument juridique type a été arrêté qui servira à l'établissement de nouveaux accords de vérification entre l'Agence et chacun de ces deux pays.
已商定了一个法律框架范本,供原子能机构与这两国中任何一国缔结新
核查协定
。
En outre, 100 familles ont reçu 100 câbleuses assorties des matériaux nécessaires, 5 machines à fabriquer des mules et des feuilles de caoutchouc.
此外,还捐赠了100台制绳机和原料以及供100个家庭5个制造拖鞋
备和橡胶片。
Contrairement à ce qui est souvent invoqué, le clonage d'êtres humains à des fins thérapeutiques implique, lui aussi, l'expérimentation avec des embryons humains.
● 与一般经常提出论点相反,人
治疗性克隆也涉及人类胚胎实验,其目
是要组成供研究
人类胚胎,因而与合法安全
科学研究不相符。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un produit éducatif destiné aux enfants.
一个
小孩
的教育产品。
Les îles périphériques ne sont équipées que pour des accouchements normaux.
外岛的各保健中心只拥有正常分娩
的设施。
Le Palais des congrès comprend aussi cinq petites salles de réunion (pour réunions de comité).
还有五个(委员会开会
的)小会议室。
L'évaluateur externe gère également un fichier Excel des données sur les exportations aux fins d'analyse.
外部评价员也能够保留分析
的Excel出口数据文件。
Pour garantir l'efficacité des nombreuses opérations, il faut accroître les stocks de déploiement stratégique.
为保证大量行动的有效率,必须扩大部署
物质的战略储备。
Mère et enfant sont logés dans deux pièces adjacentes, une destinée à la mère et l'autre à l'enfant.
将母亲和婴儿安置在两个相邻的房间里,一个母亲
,一个
孩
。
Ces écosystèmes très productifs sont également importants comme zones d'alevinage de la pêche commerciale.
些高生产力的生态系统对于作为
商业捕
的鱼苗区和喂养区,也很重要。
De même, il demeure difficile de se procurer du papier braille, indispensable pour ce type d'enseignement.
盲文纸(尤其类教学
的盲文纸)也依然难买。
Le plan intégré de suivi et d'évaluation s'emploiera à recueillir des données pour les activités de plaidoyer.
综合监测和评价计划将侧重于收集宣传
的数据。
Un exemplaire du formulaire à remplir pour déposer une telle demande était joint à la lettre du Comité.
归化局的信还附上了一份表格,提出
样的要求
。
La Commission a prié son secrétariat de lui remettre un descriptif des deux modèles en question pour ses archives.
委员会请秘书处提两个模式的书面说明,
存档
。
On trouvera en annexe II la liste des documents dont était saisi le Comité à sa quarante-quatrième session.
本报告附件二载列了委员会第四十四届会议审议
的文件清单。
La perte de la biodiversité a réduit les espèces utilisées pour l'alimentation, les produits médicinaux et les rites.
生物多样性的丧失已使可来作为食物、医药和
为仪式
的物种数目减少。
Des articles inertes et non dangereux ont été donnés à d'autres départements et organismes du système des Nations Unies.
把无效和无害的物品均开放
其他相关的联合国部门和机构索取。
On peut améliorer la préparation au déploiement en renforçant la base logistique et en augmentant les stocks de déploiement rapide.
扩大部署
的物质技术基础和物资储备能使部署的准备工作更加充分。
Cette nouvelle méthode a été introduite à la soixante-sixième session, durant laquelle les listes de points à traiter pour la soixante-septième session ont été adoptées.
一新做法在第六十六届会议上实施,会议通过了
第六十七届会议
的问题清单。
On peut voir que les dépenses qui correspondent au renforcement institutionnel ne représentent que 2 % du total des dépenses de programme.
从表4可以看出,加强组织
的开支仅占方案开支总额的2%。
Un instrument juridique type a été arrêté qui servira à l'établissement de nouveaux accords de vérification entre l'Agence et chacun de ces deux pays.
已商定了一个法律框架范本,原
能机构与
两国中的任何一国缔结新的核查协定
。
En outre, 100 familles ont reçu 100 câbleuses assorties des matériaux nécessaires, 5 machines à fabriquer des mules et des feuilles de caoutchouc.
外,还捐赠了100台制绳机和原料以及
100个家庭
的5个制造拖鞋的设备和橡胶片。
Contrairement à ce qui est souvent invoqué, le clonage d'êtres humains à des fins thérapeutiques implique, lui aussi, l'expérimentation avec des embryons humains.
● 与一般经常提出的论点相反,人的治疗性克隆也涉及人类胚胎实验,其目的要组成
研究
的人类胚胎,因而与合法安全的科学研究不相符。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un produit éducatif destiné aux enfants.
这是一个小孩用的教育产品。
Les îles périphériques ne sont équipées que pour des accouchements normaux.
外岛的各保健中心只拥有正常分娩用的设施。
Le Palais des congrès comprend aussi cinq petites salles de réunion (pour réunions de comité).
还有五个(委员会开会用的)小会议室。
L'évaluateur externe gère également un fichier Excel des données sur les exportations aux fins d'analyse.
外部评价员也能够保留分析用的Excel出口数据文件。
Pour garantir l'efficacité des nombreuses opérations, il faut accroître les stocks de déploiement stratégique.
保证大量行动的有效率,必须扩大
部署用物质的战略储备。
Mère et enfant sont logés dans deux pièces adjacentes, une destinée à la mère et l'autre à l'enfant.
将母亲和婴儿安置在两个相邻的房间里,一个母亲用,一个
孩子用。
Ces écosystèmes très productifs sont également importants comme zones d'alevinage de la pêche commerciale.
这些高生产力的生态系统对于作商业捕
用的鱼苗区和喂养区,也很重要。
De même, il demeure difficile de se procurer du papier braille, indispensable pour ce type d'enseignement.
盲文纸(尤其是此类教学用的盲文纸)也依然难买。
Le plan intégré de suivi et d'évaluation s'emploiera à recueillir des données pour les activités de plaidoyer.
综合监测和评价计划将侧重于收集宣传用的数据。
Un exemplaire du formulaire à remplir pour déposer une telle demande était joint à la lettre du Comité.
归化局的信还附上了一份表格,提出这样的要求用。
La Commission a prié son secrétariat de lui remettre un descriptif des deux modèles en question pour ses archives.
委员会请秘书处提两个模式的书面说明,
存档用。
On trouvera en annexe II la liste des documents dont était saisi le Comité à sa quarante-quatrième session.
本报告附件二载列了委员会第四十四届会议审议用的文件清单。
La perte de la biodiversité a réduit les espèces utilisées pour l'alimentation, les produits médicinaux et les rites.
生物多样性的丧失已使可用来作食物、医药和
式用的物种数目减少。
Des articles inertes et non dangereux ont été donnés à d'autres départements et organismes du système des Nations Unies.
把无效用和无害的物品均开放其他相关的联合国部门和机构索取。
On peut améliorer la préparation au déploiement en renforçant la base logistique et en augmentant les stocks de déploiement rapide.
扩大部署用的物质技术基础和物资储备能使部署的准备工作更加充分。
Cette nouvelle méthode a été introduite à la soixante-sixième session, durant laquelle les listes de points à traiter pour la soixante-septième session ont été adoptées.
这一新做法在第六十六届会议上实施,会议通过了第六十七届会议用的问题清单。
On peut voir que les dépenses qui correspondent au renforcement institutionnel ne représentent que 2 % du total des dépenses de programme.
从表4可以看出,加强组织用的开支仅占方案开支总额的2%。
Un instrument juridique type a été arrêté qui servira à l'établissement de nouveaux accords de vérification entre l'Agence et chacun de ces deux pays.
已商定了一个法律框架范本,原子能机构与这两国中的任何一国缔结新的核查协定用。
En outre, 100 familles ont reçu 100 câbleuses assorties des matériaux nécessaires, 5 machines à fabriquer des mules et des feuilles de caoutchouc.
此外,还捐赠了100台制绳机和原料以及100个家庭用的5个制造拖鞋的设备和橡胶片。
Contrairement à ce qui est souvent invoqué, le clonage d'êtres humains à des fins thérapeutiques implique, lui aussi, l'expérimentation avec des embryons humains.
● 与一般经常提出的论点相反,人的治疗性克隆也涉及人类胚胎实验,其目的是要组成研究用的人类胚胎,因而与合法安全的科学研究不相符。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。