法语助手
  • 关闭

使预防

添加到生词本

préserver www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les tannins ont également un effet bénéfique dans la lutte contre les maladies cardiaques.

单宁也红酒具有了心脏病的特质。

Ce système permet de prévenir les épidémies.

该系统流行病成为可能。

Nous espérons également que l'accord permettra de prévenir l'apparition de nouvelles tensions dans le pays.

我们也希望,这将我们能够该国出现新的紧张局势。

Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.

这些动态冲突和重建努力更加复杂。

La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.

需要在联合国议程上占据更重要的地位。

Application efficace des principes directeurs des Nations Unies en matière de prévention du crime.

联合国犯罪导则发挥作用。

Nous devons nous engager encore davantage à réaliser cette culture de prévention.

我们应当致力于文化更加坚固。

Une telle approche devrait faire partie intégrante de la stratégie de prévention.

必须这种办法成为战略的组成部分。

Pour que la prévention soit fructueuse, nous devons rompre notre silence et parler clairement et sans tabous.

取得成功,我们必须打破沉默,无所忌讳地明确表明观点。

Nous devons faire de la prévention des conflits la pierre angulaire de la sécurité collective au XXIe siècle.

我们必须冲突成为二十世纪的集体安全的基石。

Or, pour qu'une culture de la prévention puisse être couronnée de succès, elle doit comporter deux éléments essentiels.

文化取得成功,它必须有两个必要组成部分。

Pour qu'une telle politique préventive donne des résultats, il est essentiel de pouvoir compter sur une vaste coopération internationale.

为了性措施奏效,国际合作至关重要。

Pour que la prévention soit efficace, les parents doivent prendre conscience tout d'abord des abus et de l'exploitation sexuelle.

为了行之有效,首先是父母需要认识到性虐待和性剥削的问题。

Ce sera là une contribution très importante visant à intégrer la prévention des conflits dans l'ensemble de leurs activités.

这将对冲突的做法成为它们工作的主流作出重要贡献。

Les changements des modes de fonctionnement des organisations criminelles font de la prévention une du trafic une tâche quasi impossible.

犯罪组织的模式不断变化,人口贩卖的任务越来越艰巨。

Trois facteurs viennent compliquer le choix, l'adoption et la mise en œuvre des mesures préventives visant à protéger les témoins.

三个因素保护证人的措施的选择、采用和实施复杂化。

Ils deviennent ainsi des personnages clefs et constituent un réseau de prévention de la traite et de protection des enfants.

这项工作要通过他们的角色扮演和在有关问题上的发挥,从而他们成为社区和保护儿童的关键人物和网络。

Nous ne pouvons banaliser ce phénomène, car nous continuerions ainsi de faillir à notre devoir de prévention et de riposte.

我们绝不能轻视这种现象,因为那样会继续我们无法、也无法有效地应对这种现象。

Pour que la prévention rapide soit efficace, il faut connaître les causes profondes du conflit dans toutes leurs dimensions et s'y attaquer.

为了早期行动奏效,必须找出并解决导致冲突的多重根源。

C'est pourquoi nous nous sommes efforcés de faire participer les communautés aux efforts de prévention et de limitation des effets de l'épidémie.

因此,我们直努力社区参与和缓和冲击的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使预防 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


使愚笨, 使愚蠢, 使与, 使语言纯洁, 使语言贫乏, 使预防, 使预算平衡, 使预算再度平衡, 使愈合, 使愈合的,
préserver www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les tannins ont également un effet bénéfique dans la lutte contre les maladies cardiaques.

单宁也红酒具有了心脏病的特质。

Ce système permet de prévenir les épidémies.

该系统流行病成为可能。

Nous espérons également que l'accord permettra de prévenir l'apparition de nouvelles tensions dans le pays.

我们也希望,这将我们能够该国出现新的紧张局势。

Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.

这些动态冲突和重建努力更加复杂。

La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.

在联合国议程上占据更重的地位。

Application efficace des principes directeurs des Nations Unies en matière de prévention du crime.

联合国犯罪导则发挥作用。

Nous devons nous engager encore davantage à réaliser cette culture de prévention.

我们应当致力于文化更加坚固。

Une telle approche devrait faire partie intégrante de la stratégie de prévention.

必须这种办法成为战略的组成部分。

Pour que la prévention soit fructueuse, nous devons rompre notre silence et parler clairement et sans tabous.

取得成功,我们必须打,无所忌讳地明确表明观点。

Nous devons faire de la prévention des conflits la pierre angulaire de la sécurité collective au XXIe siècle.

我们必须冲突成为二十世纪的集体安全的基石。

Or, pour qu'une culture de la prévention puisse être couronnée de succès, elle doit comporter deux éléments essentiels.

文化取得成功,它必须有两个必组成部分。

Pour qu'une telle politique préventive donne des résultats, il est essentiel de pouvoir compter sur une vaste coopération internationale.

为了性措施奏效,国际合作至关重

Pour que la prévention soit efficace, les parents doivent prendre conscience tout d'abord des abus et de l'exploitation sexuelle.

为了行之有效,首先是父母需认识到性虐待和性剥削的问题。

Ce sera là une contribution très importante visant à intégrer la prévention des conflits dans l'ensemble de leurs activités.

这将对冲突的做法成为它们工作的主流作出重贡献。

Les changements des modes de fonctionnement des organisations criminelles font de la prévention une du trafic une tâche quasi impossible.

犯罪组织的模式不断变化,人口贩卖的任务越来越艰巨。

Trois facteurs viennent compliquer le choix, l'adoption et la mise en œuvre des mesures préventives visant à protéger les témoins.

三个因素保护证人的措施的选择、采用和实施复杂化。

Ils deviennent ainsi des personnages clefs et constituent un réseau de prévention de la traite et de protection des enfants.

这项工作通过他们的角色扮演和在有关问题上的发挥,从而他们成为社区和保护儿童的关键人物和网络。

Nous ne pouvons banaliser ce phénomène, car nous continuerions ainsi de faillir à notre devoir de prévention et de riposte.

我们绝不能轻视这种现象,因为那样会继续我们无法、也无法有效地应对这种现象。

Pour que la prévention rapide soit efficace, il faut connaître les causes profondes du conflit dans toutes leurs dimensions et s'y attaquer.

为了早期行动奏效,必须找出并解决导致冲突的多重根源。

C'est pourquoi nous nous sommes efforcés de faire participer les communautés aux efforts de prévention et de limitation des effets de l'épidémie.

因此,我们直努力社区参与和缓和冲击的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使预防 的法语例句

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


使愚笨, 使愚蠢, 使与, 使语言纯洁, 使语言贫乏, 使预防, 使预算平衡, 使预算再度平衡, 使愈合, 使愈合的,
préserver www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les tannins ont également un effet bénéfique dans la lutte contre les maladies cardiaques.

单宁也使红酒具有了预防心脏病的特质。

Ce système permet de prévenir les épidémies.

该系统使流行病预防成为可能。

Nous espérons également que l'accord permettra de prévenir l'apparition de nouvelles tensions dans le pays.

也希望,这将使能够预防出现新的紧张局势。

Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.

这些动态使预防冲突和重建努力更加复杂。

La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.

需要使预防议程上占据更重要的地位。

Application efficace des principes directeurs des Nations Unies en matière de prévention du crime.

使预防犯罪导则发挥作用。

Nous devons nous engager encore davantage à réaliser cette culture de prévention.

应当致力于使预防文化更加坚固。

Une telle approche devrait faire partie intégrante de la stratégie de prévention.

使这种办法成为预防战略的组成部分。

Pour que la prévention soit fructueuse, nous devons rompre notre silence et parler clairement et sans tabous.

使预防取得成功,须打破沉默,无所忌讳地明确表明观点。

Nous devons faire de la prévention des conflits la pierre angulaire de la sécurité collective au XXIe siècle.

使预防冲突成为二十世纪的集体安全的基石。

Or, pour qu'une culture de la prévention puisse être couronnée de succès, elle doit comporter deux éléments essentiels.

使预防文化取得成功,它须有两个要组成部分。

Pour qu'une telle politique préventive donne des résultats, il est essentiel de pouvoir compter sur une vaste coopération internationale.

为了使预防性措施奏效,作至关重要。

Pour que la prévention soit efficace, les parents doivent prendre conscience tout d'abord des abus et de l'exploitation sexuelle.

为了使预防行之有效,首先是父母需要认识到性虐待和性剥削的问题。

Ce sera là une contribution très importante visant à intégrer la prévention des conflits dans l'ensemble de leurs activités.

这将对使预防冲突的做法成为它工作的主流作出重要贡献。

Les changements des modes de fonctionnement des organisations criminelles font de la prévention une du trafic une tâche quasi impossible.

犯罪组织的模式不断变化,使预防人口贩卖的任务越来越艰巨。

Trois facteurs viennent compliquer le choix, l'adoption et la mise en œuvre des mesures préventives visant à protéger les témoins.

三个因素使保护证人的预防措施的选择、采用和实施复杂化。

Ils deviennent ainsi des personnages clefs et constituent un réseau de prévention de la traite et de protection des enfants.

这项工作要通过他的角色扮演和在有关问题上的发挥,从而使成为社区预防和保护儿童的关键人物和网络。

Nous ne pouvons banaliser ce phénomène, car nous continuerions ainsi de faillir à notre devoir de prévention et de riposte.

绝不能轻视这种现象,因为那样会继续使无法预防、也无法有效地应对这种现象。

Pour que la prévention rapide soit efficace, il faut connaître les causes profondes du conflit dans toutes leurs dimensions et s'y attaquer.

为了使早期预防行动奏效,须找出并解决导致冲突的多重根源。

C'est pourquoi nous nous sommes efforcés de faire participer les communautés aux efforts de prévention et de limitation des effets de l'épidémie.

因此,直努力使社区参与预防和缓和冲击的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 使预防 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


使愚笨, 使愚蠢, 使与, 使语言纯洁, 使语言贫乏, 使预防, 使预算平衡, 使预算再度平衡, 使愈合, 使愈合的,
préserver www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les tannins ont également un effet bénéfique dans la lutte contre les maladies cardiaques.

单宁也具有了预防心脏病的特质。

Ce système permet de prévenir les épidémies.

该系统流行病预防成为可能。

Nous espérons également que l'accord permettra de prévenir l'apparition de nouvelles tensions dans le pays.

我们也希望,这将我们能够预防出现新的紧张局势。

Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.

这些动态预防冲突和重建努力更加复杂。

La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.

需要预防在联合议程上占据更重要的地位。

Application efficace des principes directeurs des Nations Unies en matière de prévention du crime.

联合预防犯罪导则发挥作用。

Nous devons nous engager encore davantage à réaliser cette culture de prévention.

我们应当致力于预防文化更加坚固。

Une telle approche devrait faire partie intégrante de la stratégie de prévention.

必须这种办法成为预防战略的组成部分。

Pour que la prévention soit fructueuse, nous devons rompre notre silence et parler clairement et sans tabous.

预防取得成功,我们必须打破沉默,无所忌讳地明确表明观点。

Nous devons faire de la prévention des conflits la pierre angulaire de la sécurité collective au XXIe siècle.

我们必须预防冲突成为二十世纪的集体安全的基石。

Or, pour qu'une culture de la prévention puisse être couronnée de succès, elle doit comporter deux éléments essentiels.

预防文化取得成功,它必须有两个必要组成部分。

Pour qu'une telle politique préventive donne des résultats, il est essentiel de pouvoir compter sur une vaste coopération internationale.

为了预防性措施际合作至关重要。

Pour que la prévention soit efficace, les parents doivent prendre conscience tout d'abord des abus et de l'exploitation sexuelle.

为了预防行之有,首先是父母需要认识到性虐待和性剥削的问题。

Ce sera là une contribution très importante visant à intégrer la prévention des conflits dans l'ensemble de leurs activités.

这将对预防冲突的做法成为它们工作的主流作出重要贡献。

Les changements des modes de fonctionnement des organisations criminelles font de la prévention une du trafic une tâche quasi impossible.

犯罪组织的模式不断变化,预防人口贩卖的任务越来越艰巨。

Trois facteurs viennent compliquer le choix, l'adoption et la mise en œuvre des mesures préventives visant à protéger les témoins.

三个因素保护证人的预防措施的选择、采用和实施复杂化。

Ils deviennent ainsi des personnages clefs et constituent un réseau de prévention de la traite et de protection des enfants.

这项工作要通过他们的角色扮演和在有关问题上的发挥,从而他们成为社区预防和保护儿童的关键人物和网络。

Nous ne pouvons banaliser ce phénomène, car nous continuerions ainsi de faillir à notre devoir de prévention et de riposte.

我们绝不能轻视这种现象,因为那样会继续我们无法预防、也无法有地应对这种现象。

Pour que la prévention rapide soit efficace, il faut connaître les causes profondes du conflit dans toutes leurs dimensions et s'y attaquer.

为了早期预防行动,必须找出并解决导致冲突的多重根源。

C'est pourquoi nous nous sommes efforcés de faire participer les communautés aux efforts de prévention et de limitation des effets de l'épidémie.

因此,我们直努力社区参与预防和缓和冲击的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使预防 的法语例句

用户正在搜索


不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


使愚笨, 使愚蠢, 使与, 使语言纯洁, 使语言贫乏, 使预防, 使预算平衡, 使预算再度平衡, 使愈合, 使愈合的,
préserver www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les tannins ont également un effet bénéfique dans la lutte contre les maladies cardiaques.

单宁也使红酒具有了预防心脏病的特质。

Ce système permet de prévenir les épidémies.

该系统使预防成为可能。

Nous espérons également que l'accord permettra de prévenir l'apparition de nouvelles tensions dans le pays.

我们也希望,这将使我们能够预防该国出现新的紧张局势。

Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.

这些动态使预防冲突和重建努力更加复杂。

La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.

需要使预防在联合国议程上占据更重要的地位。

Application efficace des principes directeurs des Nations Unies en matière de prévention du crime.

使联合国预防犯罪导则发挥作用。

Nous devons nous engager encore davantage à réaliser cette culture de prévention.

我们应当致力于使预防文化更加坚固。

Une telle approche devrait faire partie intégrante de la stratégie de prévention.

必须使这种办法成为预防战略的组成部分。

Pour que la prévention soit fructueuse, nous devons rompre notre silence et parler clairement et sans tabous.

使预防取得成功,我们必须打破沉默,无所忌讳地明确表明观点。

Nous devons faire de la prévention des conflits la pierre angulaire de la sécurité collective au XXIe siècle.

我们必须使预防冲突成为二十世纪的集体安全的基石。

Or, pour qu'une culture de la prévention puisse être couronnée de succès, elle doit comporter deux éléments essentiels.

使预防文化取得成功,它必须有两个必要组成部分。

Pour qu'une telle politique préventive donne des résultats, il est essentiel de pouvoir compter sur une vaste coopération internationale.

为了使预防性措施奏效,国际合作至关重要。

Pour que la prévention soit efficace, les parents doivent prendre conscience tout d'abord des abus et de l'exploitation sexuelle.

为了使预防有效,首先是父母需要认识到性虐待和性剥削的问题。

Ce sera là une contribution très importante visant à intégrer la prévention des conflits dans l'ensemble de leurs activités.

这将对使预防冲突的做法成为它们工作的主流作出重要贡献。

Les changements des modes de fonctionnement des organisations criminelles font de la prévention une du trafic une tâche quasi impossible.

犯罪组织的模式不断变化,使预防人口贩卖的任务越来越艰巨。

Trois facteurs viennent compliquer le choix, l'adoption et la mise en œuvre des mesures préventives visant à protéger les témoins.

三个因素使保护证人的预防措施的选择、采用和实施复杂化。

Ils deviennent ainsi des personnages clefs et constituent un réseau de prévention de la traite et de protection des enfants.

这项工作要通过他们的角色扮演和在有关问题上的发挥,从而使他们成为社区预防和保护儿童的关键人物和网络。

Nous ne pouvons banaliser ce phénomène, car nous continuerions ainsi de faillir à notre devoir de prévention et de riposte.

我们绝不能轻视这种现象,因为那样会继续使我们无法预防、也无法有效地应对这种现象。

Pour que la prévention rapide soit efficace, il faut connaître les causes profondes du conflit dans toutes leurs dimensions et s'y attaquer.

为了使早期预防动奏效,必须找出并解决导致冲突的多重根源。

C'est pourquoi nous nous sommes efforcés de faire participer les communautés aux efforts de prévention et de limitation des effets de l'épidémie.

因此,我们直努力使社区参与预防和缓和冲击的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使预防 的法语例句

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


使愚笨, 使愚蠢, 使与, 使语言纯洁, 使语言贫乏, 使预防, 使预算平衡, 使预算再度平衡, 使愈合, 使愈合的,
préserver www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les tannins ont également un effet bénéfique dans la lutte contre les maladies cardiaques.

单宁也使红酒具有了预防心脏病的特质。

Ce système permet de prévenir les épidémies.

该系统使流行病预防为可

Nous espérons également que l'accord permettra de prévenir l'apparition de nouvelles tensions dans le pays.

也希望,这将使预防该国出现新的紧张局势。

Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.

这些动态使预防冲突和重建努力更加复杂。

La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.

需要使预防在联合国议程上占据更重要的地位。

Application efficace des principes directeurs des Nations Unies en matière de prévention du crime.

使联合国预防犯罪导则发挥作用。

Nous devons nous engager encore davantage à réaliser cette culture de prévention.

应当致力于使预防文化更加坚固。

Une telle approche devrait faire partie intégrante de la stratégie de prévention.

必须使这种办法预防战略的组部分。

Pour que la prévention soit fructueuse, nous devons rompre notre silence et parler clairement et sans tabous.

使预防功,必须打破沉默,无所忌讳地明确表明观点。

Nous devons faire de la prévention des conflits la pierre angulaire de la sécurité collective au XXIe siècle.

必须使预防冲突为二十世纪的集体安全的基石。

Or, pour qu'une culture de la prévention puisse être couronnée de succès, elle doit comporter deux éléments essentiels.

使预防文化功,它必须有两个必要组部分。

Pour qu'une telle politique préventive donne des résultats, il est essentiel de pouvoir compter sur une vaste coopération internationale.

为了使预防性措施奏效,国际合作至关重要。

Pour que la prévention soit efficace, les parents doivent prendre conscience tout d'abord des abus et de l'exploitation sexuelle.

为了使预防行之有效,首先是父母需要认识到性虐待和性剥削的问题。

Ce sera là une contribution très importante visant à intégrer la prévention des conflits dans l'ensemble de leurs activités.

这将对使预防冲突的做法为它工作的主流作出重要贡献。

Les changements des modes de fonctionnement des organisations criminelles font de la prévention une du trafic une tâche quasi impossible.

犯罪组织的模式不断变化,使预防人口贩卖的任务越来越艰巨。

Trois facteurs viennent compliquer le choix, l'adoption et la mise en œuvre des mesures préventives visant à protéger les témoins.

三个因素使保护证人的预防措施的选择、采用和实施复杂化。

Ils deviennent ainsi des personnages clefs et constituent un réseau de prévention de la traite et de protection des enfants.

这项工作要通过他的角色扮演和在有关问题上的发挥,从而使为社区预防和保护儿童的关键人物和网络。

Nous ne pouvons banaliser ce phénomène, car nous continuerions ainsi de faillir à notre devoir de prévention et de riposte.

绝不轻视这种现象,因为那样会继续使无法预防、也无法有效地应对这种现象。

Pour que la prévention rapide soit efficace, il faut connaître les causes profondes du conflit dans toutes leurs dimensions et s'y attaquer.

为了使早期预防行动奏效,必须找出并解决导致冲突的多重根源。

C'est pourquoi nous nous sommes efforcés de faire participer les communautés aux efforts de prévention et de limitation des effets de l'épidémie.

因此,直努力使社区参与预防和缓和冲击的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 使预防 的法语例句

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


使愚笨, 使愚蠢, 使与, 使语言纯洁, 使语言贫乏, 使预防, 使预算平衡, 使预算再度平衡, 使愈合, 使愈合的,
préserver www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les tannins ont également un effet bénéfique dans la lutte contre les maladies cardiaques.

单宁也红酒具有了心脏病的特质。

Ce système permet de prévenir les épidémies.

该系统流行病成为可能。

Nous espérons également que l'accord permettra de prévenir l'apparition de nouvelles tensions dans le pays.

我们也希望,这将我们能够该国出现新的紧张局势。

Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.

这些动态冲突和重建努力更加复杂。

La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.

需要在联合国议程上占据更重要的地位。

Application efficace des principes directeurs des Nations Unies en matière de prévention du crime.

联合国犯罪导则发挥作用。

Nous devons nous engager encore davantage à réaliser cette culture de prévention.

我们应当致力于文化更加坚固。

Une telle approche devrait faire partie intégrante de la stratégie de prévention.

必须这种办法成为战略的组成部分。

Pour que la prévention soit fructueuse, nous devons rompre notre silence et parler clairement et sans tabous.

取得成功,我们必须打破沉默,无所忌讳地明确表明观点。

Nous devons faire de la prévention des conflits la pierre angulaire de la sécurité collective au XXIe siècle.

我们必须冲突成为二十世纪的集体安全的基石。

Or, pour qu'une culture de la prévention puisse être couronnée de succès, elle doit comporter deux éléments essentiels.

文化取得成功,它必须有两个必要组成部分。

Pour qu'une telle politique préventive donne des résultats, il est essentiel de pouvoir compter sur une vaste coopération internationale.

为了性措施奏效,国际合作至关重要。

Pour que la prévention soit efficace, les parents doivent prendre conscience tout d'abord des abus et de l'exploitation sexuelle.

为了行之有效,首先是父母需要认识到性虐待和性剥削的问题。

Ce sera là une contribution très importante visant à intégrer la prévention des conflits dans l'ensemble de leurs activités.

这将对冲突的做法成为它们工作的主流作出重要贡献。

Les changements des modes de fonctionnement des organisations criminelles font de la prévention une du trafic une tâche quasi impossible.

犯罪组织的模式不断变化,人口贩卖的任务越来越艰巨。

Trois facteurs viennent compliquer le choix, l'adoption et la mise en œuvre des mesures préventives visant à protéger les témoins.

三个因素保护证人的措施的选择、采用和实施复杂化。

Ils deviennent ainsi des personnages clefs et constituent un réseau de prévention de la traite et de protection des enfants.

这项工作要通过他们的角色扮演和在有关问题上的发挥,从而他们成为社区和保护儿童的关键人物和网络。

Nous ne pouvons banaliser ce phénomène, car nous continuerions ainsi de faillir à notre devoir de prévention et de riposte.

我们绝不能轻视这种现象,因为那样会继续我们无法、也无法有效地应对这种现象。

Pour que la prévention rapide soit efficace, il faut connaître les causes profondes du conflit dans toutes leurs dimensions et s'y attaquer.

为了早期行动奏效,必须找出并解决导致冲突的多重根源。

C'est pourquoi nous nous sommes efforcés de faire participer les communautés aux efforts de prévention et de limitation des effets de l'épidémie.

因此,我们直努力社区参与和缓和冲击的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使预防 的法语例句

用户正在搜索


不纯臭葱石, 不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石,

相似单词


使愚笨, 使愚蠢, 使与, 使语言纯洁, 使语言贫乏, 使预防, 使预算平衡, 使预算再度平衡, 使愈合, 使愈合的,
préserver www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les tannins ont également un effet bénéfique dans la lutte contre les maladies cardiaques.

单宁使红酒具有了预防心脏病的特质。

Ce système permet de prévenir les épidémies.

该系统使流行病预防成为可能。

Nous espérons également que l'accord permettra de prévenir l'apparition de nouvelles tensions dans le pays.

望,这将使能够预防该国出现新的紧张局势。

Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.

这些动态使预防冲突和重建努力更加复杂。

La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.

需要使预防在联合国议程上占据更重要的地位。

Application efficace des principes directeurs des Nations Unies en matière de prévention du crime.

使联合国预防犯罪导则发挥作用。

Nous devons nous engager encore davantage à réaliser cette culture de prévention.

应当致力于使预防更加坚固。

Une telle approche devrait faire partie intégrante de la stratégie de prévention.

必须使这种办法成为预防战略的组成部分。

Pour que la prévention soit fructueuse, nous devons rompre notre silence et parler clairement et sans tabous.

使预防得成功,我必须打破沉默,无所忌讳地明确表明观点。

Nous devons faire de la prévention des conflits la pierre angulaire de la sécurité collective au XXIe siècle.

必须使预防冲突成为二十世纪的集体安全的基石。

Or, pour qu'une culture de la prévention puisse être couronnée de succès, elle doit comporter deux éléments essentiels.

使预防得成功,它必须有两个必要组成部分。

Pour qu'une telle politique préventive donne des résultats, il est essentiel de pouvoir compter sur une vaste coopération internationale.

为了使预防性措施奏效,国际合作至关重要。

Pour que la prévention soit efficace, les parents doivent prendre conscience tout d'abord des abus et de l'exploitation sexuelle.

为了使预防行之有效,首先是父母需要认识到性虐待和性剥削的问题。

Ce sera là une contribution très importante visant à intégrer la prévention des conflits dans l'ensemble de leurs activités.

这将对使预防冲突的做法成为它工作的主流作出重要贡献。

Les changements des modes de fonctionnement des organisations criminelles font de la prévention une du trafic une tâche quasi impossible.

犯罪组织的模式不断变使预防人口贩卖的任务越来越艰巨。

Trois facteurs viennent compliquer le choix, l'adoption et la mise en œuvre des mesures préventives visant à protéger les témoins.

三个因素使保护证人的预防措施的选择、采用和实施复杂

Ils deviennent ainsi des personnages clefs et constituent un réseau de prévention de la traite et de protection des enfants.

这项工作要通过他的角色扮演和在有关问题上的发挥,从而使成为社区预防和保护儿童的关键人物和网络。

Nous ne pouvons banaliser ce phénomène, car nous continuerions ainsi de faillir à notre devoir de prévention et de riposte.

绝不能轻视这种现象,因为那样会继续使无法预防无法有效地应对这种现象。

Pour que la prévention rapide soit efficace, il faut connaître les causes profondes du conflit dans toutes leurs dimensions et s'y attaquer.

为了使早期预防行动奏效,必须找出并解决导致冲突的多重根源。

C'est pourquoi nous nous sommes efforcés de faire participer les communautés aux efforts de prévention et de limitation des effets de l'épidémie.

因此,我直努力使社区参与预防和缓和冲击的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 使预防 的法语例句

用户正在搜索


不纯正, 不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳,

相似单词


使愚笨, 使愚蠢, 使与, 使语言纯洁, 使语言贫乏, 使预防, 使预算平衡, 使预算再度平衡, 使愈合, 使愈合的,
préserver www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les tannins ont également un effet bénéfique dans la lutte contre les maladies cardiaques.

单宁也红酒具有了预防心脏病特质。

Ce système permet de prévenir les épidémies.

该系统流行病预防可能。

Nous espérons également que l'accord permettra de prévenir l'apparition de nouvelles tensions dans le pays.

我们也希望,这将我们能够预防该国出现新紧张局势。

Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.

这些动态预防冲突和建努力更加复杂。

La prévention doit occuper une meilleure place dans l'ordre du jour des Nations Unies.

预防在联合国议程上占据更地位。

Application efficace des principes directeurs des Nations Unies en matière de prévention du crime.

联合国预防犯罪导则发挥作用。

Nous devons nous engager encore davantage à réaliser cette culture de prévention.

我们应当致力于预防文化更加坚固。

Une telle approche devrait faire partie intégrante de la stratégie de prévention.

必须这种办法成预防战略组成部

Pour que la prévention soit fructueuse, nous devons rompre notre silence et parler clairement et sans tabous.

预防取得成功,我们必须打破沉默,无所忌讳地明确表明观点。

Nous devons faire de la prévention des conflits la pierre angulaire de la sécurité collective au XXIe siècle.

我们必须预防冲突成二十世纪集体安全基石。

Or, pour qu'une culture de la prévention puisse être couronnée de succès, elle doit comporter deux éléments essentiels.

预防文化取得成功,它必须有两个必组成部

Pour qu'une telle politique préventive donne des résultats, il est essentiel de pouvoir compter sur une vaste coopération internationale.

预防性措施奏效,国际合作至关

Pour que la prévention soit efficace, les parents doivent prendre conscience tout d'abord des abus et de l'exploitation sexuelle.

预防行之有效,首先是父母需认识到性虐待和性剥削问题。

Ce sera là une contribution très importante visant à intégrer la prévention des conflits dans l'ensemble de leurs activités.

这将对预防冲突做法成它们工作主流作出贡献。

Les changements des modes de fonctionnement des organisations criminelles font de la prévention une du trafic une tâche quasi impossible.

犯罪组织模式不断变化,预防人口贩卖任务越来越艰巨。

Trois facteurs viennent compliquer le choix, l'adoption et la mise en œuvre des mesures préventives visant à protéger les témoins.

三个因素保护证人预防措施选择、采用和实施复杂化。

Ils deviennent ainsi des personnages clefs et constituent un réseau de prévention de la traite et de protection des enfants.

这项工作通过他们角色扮演和在有关问题上发挥,从而他们成社区预防和保护儿童关键人物和网络。

Nous ne pouvons banaliser ce phénomène, car nous continuerions ainsi de faillir à notre devoir de prévention et de riposte.

我们绝不能轻视这种现象,因那样会继续我们无法预防、也无法有效地应对这种现象。

Pour que la prévention rapide soit efficace, il faut connaître les causes profondes du conflit dans toutes leurs dimensions et s'y attaquer.

早期预防行动奏效,必须找出并解决导致冲突根源。

C'est pourquoi nous nous sommes efforcés de faire participer les communautés aux efforts de prévention et de limitation des effets de l'épidémie.

因此,我们直努力社区参与预防和缓和冲击工作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使预防 的法语例句

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


使愚笨, 使愚蠢, 使与, 使语言纯洁, 使语言贫乏, 使预防, 使预算平衡, 使预算再度平衡, 使愈合, 使愈合的,