法语助手
  • 关闭

使重建

添加到生词本

shǐ zhòng jiàn
faire reconstruire

L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.

对该机器人的内存分析使我们能够其路线。

Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.

这些动态使预防冲突和努力更加复杂。

Cette aide leur a permis de reconstruire leur maison et d'avoir l'accès à l'eau potable.

难民专员办事处的支助使他们家园,并且使他们获饮用水。

Les normes proposées ne supposaient pas la reconstruction totale de l'habitation dans son état d'origine.

议标准不是对住房进行完全使其恢复到以前的状态。

Nous voulons renforcer notre diversité pour assurer la réussite et l'unité d'un pays rajeuni et reconstruit.

我们愿意进一步加强我国的多样性,使我国完,实现振兴,取功,为一个完整的国家。

Cette dépense supplémentaire ferait passer le coût du nouveau bâtiment de 500 (coût du bâtiment détruit) à 600.

新增费用将使物的费用从500(置被毁的费用)增加到600。

Les équipes de reconstruction de province ont également été dotées de personnel militaire et de capacités supplémentaires.

新增部和能力也使到加强。

La stabilité régionale recherchée dans chacun de ces cas permettra de reconstruire l'économie sur une base saine.

在每一种情况中所争取的区域稳定,都将使经济在牢固的基础上展开。

En revanche, les habitants des villes occupées par ses hommes ont subi de tels actes de leur part.

班吉中央监狱的使宪兵、警察局的地方不再过度拥挤。

Concernant la reconstruction en général, la fin de l'hiver a permis d'entreprendre un certain nombre de projets de reconstruction.

关于更一般性的问题,冬天的结束使一些项目能够开始。

J'ai déjà parlé des contributions internationales auxquelles on doit le succès actuel du projet de reconstruction de la police.

我已经提到迄今为止使警察项目获功的国际捐助。

Seule une participation directe de l'ONU à la reconstruction de l'Iraq permettra à son peuple de décider de son avenir.

只有联合国直接参与伊拉克才能使伊拉克人民能决定其未来。

La récente crise a eu des effets catastrophiques sur l'économie palestinienne en annihilant plusieurs années de reconstruction et de progrès.

最近发生的危机给巴勒斯坦经济造了灾难性的影响,使几年来的和取的进展前功尽弃。

Elle répond aux besoins les plus urgents de la population libanaise et aide le peuple iraquien à reconstruire son pays.

我们始终响应黎巴嫩人民的紧急需求,并一直在向伊拉克人民提供援助,从而使他们可以自己国家。

Tant que ce problème ne sera pas réglé, le retour des exilés continuera vraisemblablement à entraver le processus de relèvement.

除非这个问题到解决,流亡人口的返回很可能使进程继续受到限制。

Cela permet aussi de participer à la reconstitution du tissu social sérieusement lézardé par les derniers évènements survenus dans ce pays.

这也使我们可以参与该国已遭到最近事件严破坏的社会结构。

Le processus d'Ottawa s'est avéré fructueux, mais les mines terrestres continuent de menacer des vies et les efforts nationaux de redressement.

虽然渥太华进程已经证明是功的,但地雷继续威胁着人们的生命并使国家的努力难以进行。

Enfin, il est essentiel qu'elle offre aux populations un environnement sûr, leur permettant de s'investir dans la reconstruction du tissu social.

最后,至为要的是,必须提供安全的环境,使人们能努力社会关系。

La paix a rendu cette reconstruction possible et des progrès réguliers en matière de réédification jetteront les bases d'une paix future.

和平使为可能,而的顺利开展将为和平奠定坚定基础。

Plus nous faisons de la reconstruction de l'Iraq un effort collectif, plus vite le peuple iraquien réalisera l'avenir radieux qu'il mérite.

我们为使伊拉克工作为一项集体努力而做的事情越多,伊拉克人民就能越快实现他们理应享有的光明未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使重建 的法语例句

用户正在搜索


paka, pakistan, Pakistanais, paksé, pal, palabre, palabrer, palabres, palace, paladin,

相似单词


使忠诚, 使肿大, 使肿块消散, 使肿起, 使肿胀, 使重建, 使重现, 使重新鼓起勇气, 使重新唤起, 使重新活跃,
shǐ zhòng jiàn
faire reconstruire

L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.

对该机器人内存分析使我们能够其路线。

Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.

这些动态使预防冲突和努力更加复杂。

Cette aide leur a permis de reconstruire leur maison et d'avoir l'accès à l'eau potable.

难民专员办支助使他们得以家园,并且使他们获得饮用水。

Les normes proposées ne supposaient pas la reconstruction totale de l'habitation dans son état d'origine.

议标准不是对住房进行完全使其恢复到以前状态。

Nous voulons renforcer notre diversité pour assurer la réussite et l'unité d'un pays rajeuni et reconstruit.

我们愿意进一步加强我国多样性,使我国完成,实现振兴,取得成功,新成为一个完整国家。

Cette dépense supplémentaire ferait passer le coût du nouveau bâtiment de 500 (coût du bâtiment détruit) à 600.

新增费用将使费用从500(置被毁费用)增加到600。

Les équipes de reconstruction de province ont également été dotées de personnel militaire et de capacités supplémentaires.

新增部队和能力也使队得到加强。

La stabilité régionale recherchée dans chacun de ces cas permettra de reconstruire l'économie sur une base saine.

在每一种情况中所争取区域稳定,都将使经济在牢固基础上展开。

En revanche, les habitants des villes occupées par ses hommes ont subi de tels actes de leur part.

班吉中央监狱使宪兵队、警察局地方不再过度拥挤。

Concernant la reconstruction en général, la fin de l'hiver a permis d'entreprendre un certain nombre de projets de reconstruction.

关于更一般性问题,冬天结束使一些项目能够开始。

J'ai déjà parlé des contributions internationales auxquelles on doit le succès actuel du projet de reconstruction de la police.

我已经提到迄今为止使警察项目获得成功国际捐助。

Seule une participation directe de l'ONU à la reconstruction de l'Iraq permettra à son peuple de décider de son avenir.

只有联合国直接参与伊拉克才能使伊拉克人民能决定其未来。

La récente crise a eu des effets catastrophiques sur l'économie palestinienne en annihilant plusieurs années de reconstruction et de progrès.

最近发生危机给巴勒斯坦经济造成了灾难性影响,使几年来和取得进展前功尽弃。

Elle répond aux besoins les plus urgents de la population libanaise et aide le peuple iraquien à reconstruire son pays.

我们始终响应黎巴嫩人民紧急需求,并一直在向伊拉克人民提供援助,从而使他们可以自己国家。

Tant que ce problème ne sera pas réglé, le retour des exilés continuera vraisemblablement à entraver le processus de relèvement.

除非这个问题得到解决,流亡人口返回很可能使进程继续受到限制。

Cela permet aussi de participer à la reconstitution du tissu social sérieusement lézardé par les derniers évènements survenus dans ce pays.

这也使我们可以参与该国已遭到最近件严破坏社会结构。

Le processus d'Ottawa s'est avéré fructueux, mais les mines terrestres continuent de menacer des vies et les efforts nationaux de redressement.

虽然渥太华进程已经证明是成功,但地雷继续威胁着人们生命并使国家努力难以进行。

Enfin, il est essentiel qu'elle offre aux populations un environnement sûr, leur permettant de s'investir dans la reconstruction du tissu social.

最后,至为是,必须提供安全环境,使人们能努力社会关系。

La paix a rendu cette reconstruction possible et des progrès réguliers en matière de réédification jetteront les bases d'une paix future.

和平使成为可能,而顺利开展将为和平奠定坚定基础。

Plus nous faisons de la reconstruction de l'Iraq un effort collectif, plus vite le peuple iraquien réalisera l'avenir radieux qu'il mérite.

我们为使伊拉克工作成为一项集体努力而做情越多,伊拉克人民就能越快实现他们理应享有光明未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使重建 的法语例句

用户正在搜索


palais interdit, palaïte, palan, palanche, palançon, palancre, palandrie, palangre, palangrier, palangrin,

相似单词


使忠诚, 使肿大, 使肿块消散, 使肿起, 使肿胀, 使重建, 使重现, 使重新鼓起勇气, 使重新唤起, 使重新活跃,
shǐ zhòng jiàn
faire reconstruire

L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.

对该机器人的内存分析使我们能够其路线。

Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.

这些动态使预防冲突和努力更加复杂。

Cette aide leur a permis de reconstruire leur maison et d'avoir l'accès à l'eau potable.

难民专员办事处的支助使他们得以园,并且使他们获得饮用水。

Les normes proposées ne supposaient pas la reconstruction totale de l'habitation dans son état d'origine.

议标准不是对住房进行完全使其恢复到以前的状态。

Nous voulons renforcer notre diversité pour assurer la réussite et l'unité d'un pays rajeuni et reconstruit.

我们愿意进一步加强我国的多样性,使我国完成,实现振兴,取得成功,新成为一个完整的国

Cette dépense supplémentaire ferait passer le coût du nouveau bâtiment de 500 (coût du bâtiment détruit) à 600.

新增费用将使物的费用从500(置被毁的费用)增加到600。

Les équipes de reconstruction de province ont également été dotées de personnel militaire et de capacités supplémentaires.

新增部队和能力也使队得到加强。

La stabilité régionale recherchée dans chacun de ces cas permettra de reconstruire l'économie sur une base saine.

在每一种情况中所争取的区域稳定,都将使经济在牢固的基础上展开。

En revanche, les habitants des villes occupées par ses hommes ont subi de tels actes de leur part.

班吉中央监狱的使宪兵队、警察局的地方不再挤。

Concernant la reconstruction en général, la fin de l'hiver a permis d'entreprendre un certain nombre de projets de reconstruction.

关于更一般性的问题,冬天的结束使一些项目能够开始。

J'ai déjà parlé des contributions internationales auxquelles on doit le succès actuel du projet de reconstruction de la police.

我已经提到迄今为止使警察项目获得成功的国际捐助。

Seule une participation directe de l'ONU à la reconstruction de l'Iraq permettra à son peuple de décider de son avenir.

只有联合国直接参与伊拉克才能使伊拉克人民能决定其未来。

La récente crise a eu des effets catastrophiques sur l'économie palestinienne en annihilant plusieurs années de reconstruction et de progrès.

最近发生的危机给巴勒斯坦经济造成了灾难性的影响,使几年来的和取得的进展前功尽弃。

Elle répond aux besoins les plus urgents de la population libanaise et aide le peuple iraquien à reconstruire son pays.

我们始终响应黎巴嫩人民的紧急需求,并一直在向伊拉克人民提供援助,从而使他们可以自己国

Tant que ce problème ne sera pas réglé, le retour des exilés continuera vraisemblablement à entraver le processus de relèvement.

除非这个问题得到解决,流亡人口的返回很可能使进程继续受到限制。

Cela permet aussi de participer à la reconstitution du tissu social sérieusement lézardé par les derniers évènements survenus dans ce pays.

这也使我们可以参与该国已遭到最近事件严破坏的社会结构。

Le processus d'Ottawa s'est avéré fructueux, mais les mines terrestres continuent de menacer des vies et les efforts nationaux de redressement.

虽然渥太华进程已经证明是成功的,但地雷继续威胁着人们的生命并使的努力难以进行。

Enfin, il est essentiel qu'elle offre aux populations un environnement sûr, leur permettant de s'investir dans la reconstruction du tissu social.

最后,至为要的是,必须提供安全的环境,使人们能努力社会关系。

La paix a rendu cette reconstruction possible et des progrès réguliers en matière de réédification jetteront les bases d'une paix future.

和平使成为可能,而的顺利开展将为和平奠定坚定基础。

Plus nous faisons de la reconstruction de l'Iraq un effort collectif, plus vite le peuple iraquien réalisera l'avenir radieux qu'il mérite.

我们为使伊拉克工作成为一项集体努力而做的事情越多,伊拉克人民就能越快实现他们理应享有的光明未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使重建 的法语例句

用户正在搜索


palatale, palatalisation, palatalisé, palatalisée, palataliser, palatin, palatinat, palatine, palatinite, palatite,

相似单词


使忠诚, 使肿大, 使肿块消散, 使肿起, 使肿胀, 使重建, 使重现, 使重新鼓起勇气, 使重新唤起, 使重新活跃,
shǐ zhòng jiàn
faire reconstruire

L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.

对该机器人的内存分析使能够重建其路线。

Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.

这些动态使预防冲突和重建努力更加复杂。

Cette aide leur a permis de reconstruire leur maison et d'avoir l'accès à l'eau potable.

难民专员办事处的支助使重建家园,并且使饮用水。

Les normes proposées ne supposaient pas la reconstruction totale de l'habitation dans son état d'origine.

建议标准不是对住房进行完全重建使其恢复到前的状态。

Nous voulons renforcer notre diversité pour assurer la réussite et l'unité d'un pays rajeuni et reconstruit.

愿意进一步加强我国的多样性,使我国完成重建,实现振兴,取成功,重新成为一个完整的国家。

Cette dépense supplémentaire ferait passer le coût du nouveau bâtiment de 500 (coût du bâtiment détruit) à 600.

新增费用将使重建物的费用从500(重置被毁建的费用)增加到600。

Les équipes de reconstruction de province ont également été dotées de personnel militaire et de capacités supplémentaires.

新增部队和能力也使重建到加强。

La stabilité régionale recherchée dans chacun de ces cas permettra de reconstruire l'économie sur une base saine.

在每一种情况中所争取的区域稳定,都将使经济重建在牢固的基础上展开。

En revanche, les habitants des villes occupées par ses hommes ont subi de tels actes de leur part.

班吉中央监狱的重建使宪兵队、警察局的地方不再过度拥

Concernant la reconstruction en général, la fin de l'hiver a permis d'entreprendre un certain nombre de projets de reconstruction.

更一般性的重建问题,冬天的结束使一些重建项目能够开始。

J'ai déjà parlé des contributions internationales auxquelles on doit le succès actuel du projet de reconstruction de la police.

我已经提到迄今为止使警察重建项目获成功的国际捐助。

Seule une participation directe de l'ONU à la reconstruction de l'Iraq permettra à son peuple de décider de son avenir.

只有联合国直接参与伊拉克重建才能使伊拉克人民能决定其未来。

La récente crise a eu des effets catastrophiques sur l'économie palestinienne en annihilant plusieurs années de reconstruction et de progrès.

最近发生的危机给巴勒斯坦经济造成了灾难性的影响,使几年来的重建和取的进展前功尽弃。

Elle répond aux besoins les plus urgents de la population libanaise et aide le peuple iraquien à reconstruire son pays.

始终响应黎巴嫩人民的紧急需求,并一直在向伊拉克人民提供援助,从而使重建自己国家。

Tant que ce problème ne sera pas réglé, le retour des exilés continuera vraisemblablement à entraver le processus de relèvement.

除非这个问题到解决,流亡人口的返回很可能使重建进程继续受到限制。

Cela permet aussi de participer à la reconstitution du tissu social sérieusement lézardé par les derniers évènements survenus dans ce pays.

这也使参与重建该国已遭到最近事件严重破坏的社会结构。

Le processus d'Ottawa s'est avéré fructueux, mais les mines terrestres continuent de menacer des vies et les efforts nationaux de redressement.

虽然渥太华进程已经证明是成功的,但地雷继续威胁着人的生命并使重建国家的努力难进行。

Enfin, il est essentiel qu'elle offre aux populations un environnement sûr, leur permettant de s'investir dans la reconstruction du tissu social.

最后,至为重要的是,必须提供安全的环境,使能努力重建社会系。

La paix a rendu cette reconstruction possible et des progrès réguliers en matière de réédification jetteront les bases d'une paix future.

和平使重建成为可能,而重建的顺利开展将为和平奠定坚定基础。

Plus nous faisons de la reconstruction de l'Iraq un effort collectif, plus vite le peuple iraquien réalisera l'avenir radieux qu'il mérite.

使伊拉克重建工作成为一项集体努力而做的事情越多,伊拉克人民就能越快实现他理应享有的光明未来。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 使重建 的法语例句

用户正在搜索


palée, palefrenier, palefroi, paléiforme, palembang, palémon, paléo, paléoaltération, paléoandésite, paléoanthropiens,

相似单词


使忠诚, 使肿大, 使肿块消散, 使肿起, 使肿胀, 使重建, 使重现, 使重新鼓起勇气, 使重新唤起, 使重新活跃,
shǐ zhòng jiàn
faire reconstruire

L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.

对该机器人的内存分析使我们能够重建其路线。

Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.

这些动态使预防冲突和重建努力更加复杂。

Cette aide leur a permis de reconstruire leur maison et d'avoir l'accès à l'eau potable.

难民专员办事处的支助使他们得以重建家园,并且使他们获得饮用水。

Les normes proposées ne supposaient pas la reconstruction totale de l'habitation dans son état d'origine.

建议标准不是对住完全重建使其恢复到以前的状态。

Nous voulons renforcer notre diversité pour assurer la réussite et l'unité d'un pays rajeuni et reconstruit.

我们愿意一步加强我国的多样性,使我国完成重建,实现振兴,取得成功,重新成为一个完整的国家。

Cette dépense supplémentaire ferait passer le coût du nouveau bâtiment de 500 (coût du bâtiment détruit) à 600.

新增费用将使重建物的费用从500(重置被毁建的费用)增加到600。

Les équipes de reconstruction de province ont également été dotées de personnel militaire et de capacités supplémentaires.

新增部队和能力也使重建队得到加强。

La stabilité régionale recherchée dans chacun de ces cas permettra de reconstruire l'économie sur une base saine.

在每一种情况中所争取的区域稳定,都将使经济重建在牢固的基础上展

En revanche, les habitants des villes occupées par ses hommes ont subi de tels actes de leur part.

中央监狱的重建使宪兵队、警察局的地方不再过度拥挤。

Concernant la reconstruction en général, la fin de l'hiver a permis d'entreprendre un certain nombre de projets de reconstruction.

关于更一般性的重建问题,冬天的结束使一些重建项目能够始。

J'ai déjà parlé des contributions internationales auxquelles on doit le succès actuel du projet de reconstruction de la police.

我已经提到迄今为止使警察重建项目获得成功的国际捐助。

Seule une participation directe de l'ONU à la reconstruction de l'Iraq permettra à son peuple de décider de son avenir.

只有联合国直接参与伊拉克重建才能使伊拉克人民能决定其未来。

La récente crise a eu des effets catastrophiques sur l'économie palestinienne en annihilant plusieurs années de reconstruction et de progrès.

最近发生的危机给巴勒斯坦经济造成了灾难性的影响,使几年来的重建和取得的展前功尽弃。

Elle répond aux besoins les plus urgents de la population libanaise et aide le peuple iraquien à reconstruire son pays.

我们始终响应黎巴嫩人民的紧急需求,并一直在向伊拉克人民提供援助,从而使他们可以重建自己国家。

Tant que ce problème ne sera pas réglé, le retour des exilés continuera vraisemblablement à entraver le processus de relèvement.

除非这个问题得到解决,流亡人口的返回很可能使重建程继续受到限制。

Cela permet aussi de participer à la reconstitution du tissu social sérieusement lézardé par les derniers évènements survenus dans ce pays.

这也使我们可以参与重建该国已遭到最近事件严重破坏的社会结构。

Le processus d'Ottawa s'est avéré fructueux, mais les mines terrestres continuent de menacer des vies et les efforts nationaux de redressement.

虽然渥太华程已经证明是成功的,但地雷继续威胁着人们的生命并使重建国家的努力难以

Enfin, il est essentiel qu'elle offre aux populations un environnement sûr, leur permettant de s'investir dans la reconstruction du tissu social.

最后,至为重要的是,必须提供安全的环境,使人们能努力重建社会关系。

La paix a rendu cette reconstruction possible et des progrès réguliers en matière de réédification jetteront les bases d'une paix future.

和平使重建成为可能,而重建的顺利展将为和平奠定坚定基础。

Plus nous faisons de la reconstruction de l'Iraq un effort collectif, plus vite le peuple iraquien réalisera l'avenir radieux qu'il mérite.

我们为使伊拉克重建工作成为一项集体努力而做的事情越多,伊拉克人民就能越快实现他们理应享有的光明未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使重建 的法语例句

用户正在搜索


paléobotaniste, paléocarte, paléocène, paléochaîne, paléochenal, paléochéologie, paléochimie, paléochrétien, paléoclimat, paléoclimatologie,

相似单词


使忠诚, 使肿大, 使肿块消散, 使肿起, 使肿胀, 使重建, 使重现, 使重新鼓起勇气, 使重新唤起, 使重新活跃,
shǐ zhòng jiàn
faire reconstruire

L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.

对该机器人内存分析使们能够重建其路线。

Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.

这些动态使预防冲突和重建努力更加复杂。

Cette aide leur a permis de reconstruire leur maison et d'avoir l'accès à l'eau potable.

难民专员办事处支助使他们得以重建家园,并且使他们获得饮用水。

Les normes proposées ne supposaient pas la reconstruction totale de l'habitation dans son état d'origine.

建议标准不是对住房进行完全重建使其恢复到以前状态。

Nous voulons renforcer notre diversité pour assurer la réussite et l'unité d'un pays rajeuni et reconstruit.

们愿意进一步加强多样性,使完成重建,实现振兴,取得成功,重新成为一个完整家。

Cette dépense supplémentaire ferait passer le coût du nouveau bâtiment de 500 (coût du bâtiment détruit) à 600.

新增费用将使重建费用从500(重置被毁建费用)增加到600。

Les équipes de reconstruction de province ont également été dotées de personnel militaire et de capacités supplémentaires.

新增部队和能力也使重建队得到加强。

La stabilité régionale recherchée dans chacun de ces cas permettra de reconstruire l'économie sur une base saine.

在每一种所争取区域稳定,都将使经济重建在牢固基础上展开。

En revanche, les habitants des villes occupées par ses hommes ont subi de tels actes de leur part.

班吉央监狱重建使宪兵队、警察局地方不再过度拥挤。

Concernant la reconstruction en général, la fin de l'hiver a permis d'entreprendre un certain nombre de projets de reconstruction.

关于更一般性重建问题,冬天结束使一些重建项目能够开始。

J'ai déjà parlé des contributions internationales auxquelles on doit le succès actuel du projet de reconstruction de la police.

已经提到迄今为止使警察重建项目获得成功际捐助。

Seule une participation directe de l'ONU à la reconstruction de l'Iraq permettra à son peuple de décider de son avenir.

只有联合直接参与伊拉克重建才能使伊拉克人民能决定其未来。

La récente crise a eu des effets catastrophiques sur l'économie palestinienne en annihilant plusieurs années de reconstruction et de progrès.

最近发生危机给巴勒斯坦经济造成了灾难性影响,使几年来重建和取得进展前功尽弃。

Elle répond aux besoins les plus urgents de la population libanaise et aide le peuple iraquien à reconstruire son pays.

们始终响应黎巴嫩人民紧急需求,并一直在向伊拉克人民提供援助,从而使他们可以重建自己家。

Tant que ce problème ne sera pas réglé, le retour des exilés continuera vraisemblablement à entraver le processus de relèvement.

除非这个问题得到解决,流亡人口返回很可能使重建进程继续受到限制。

Cela permet aussi de participer à la reconstitution du tissu social sérieusement lézardé par les derniers évènements survenus dans ce pays.

这也使们可以参与重建已遭到最近事件严重破坏社会结构。

Le processus d'Ottawa s'est avéré fructueux, mais les mines terrestres continuent de menacer des vies et les efforts nationaux de redressement.

虽然渥太华进程已经证明是成功,但地雷继续威胁着人们生命并使重建努力难以进行。

Enfin, il est essentiel qu'elle offre aux populations un environnement sûr, leur permettant de s'investir dans la reconstruction du tissu social.

最后,至为重要是,必须提供安全环境,使人们能努力重建社会关系。

La paix a rendu cette reconstruction possible et des progrès réguliers en matière de réédification jetteront les bases d'une paix future.

和平使重建成为可能,而重建顺利开展将为和平奠定坚定基础。

Plus nous faisons de la reconstruction de l'Iraq un effort collectif, plus vite le peuple iraquien réalisera l'avenir radieux qu'il mérite.

们为使伊拉克重建工作成为一项集体努力而做越多,伊拉克人民就能越快实现他们理应享有光明未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 使重建 的法语例句

用户正在搜索


paléogène, paléogénéticien, paléogéographe, paléogéographie, paléogéographique, paléogéologie, paléogéologique, paléogéothermie, paléoglaciologie, paléographe,

相似单词


使忠诚, 使肿大, 使肿块消散, 使肿起, 使肿胀, 使重建, 使重现, 使重新鼓起勇气, 使重新唤起, 使重新活跃,
shǐ zhòng jiàn
faire reconstruire

L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.

该机器人的内存分析使我们能够重建其路线。

Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.

这些动态使预防冲突和重建努力更加复杂。

Cette aide leur a permis de reconstruire leur maison et d'avoir l'accès à l'eau potable.

难民专员办事处的支助使他们得以重建家园,并且使他们获得饮用水。

Les normes proposées ne supposaient pas la reconstruction totale de l'habitation dans son état d'origine.

建议标准不房进行完全重建使其恢复到以前的状态。

Nous voulons renforcer notre diversité pour assurer la réussite et l'unité d'un pays rajeuni et reconstruit.

我们愿意进一步加强我国的多样性,使我国完成重建,实现振兴,取得成功,重新成为一个完整的国家。

Cette dépense supplémentaire ferait passer le coût du nouveau bâtiment de 500 (coût du bâtiment détruit) à 600.

新增费用将使重建物的费用从500(重置被毁建的费用)增加到600。

Les équipes de reconstruction de province ont également été dotées de personnel militaire et de capacités supplémentaires.

新增部队和能力也使重建队得到加强。

La stabilité régionale recherchée dans chacun de ces cas permettra de reconstruire l'économie sur une base saine.

在每一种情况所争取的区域稳定,都将使经济重建在牢固的基础上展开。

En revanche, les habitants des villes occupées par ses hommes ont subi de tels actes de leur part.

班吉狱的重建使宪兵队、警察局的地方不再过度拥挤。

Concernant la reconstruction en général, la fin de l'hiver a permis d'entreprendre un certain nombre de projets de reconstruction.

关于更一般性的重建问题,冬天的结束使一些重建项目能够开始。

J'ai déjà parlé des contributions internationales auxquelles on doit le succès actuel du projet de reconstruction de la police.

我已经提到迄今为止使警察重建项目获得成功的国际捐助。

Seule une participation directe de l'ONU à la reconstruction de l'Iraq permettra à son peuple de décider de son avenir.

只有联合国直接参与伊拉克重建才能使伊拉克人民能决定其未来。

La récente crise a eu des effets catastrophiques sur l'économie palestinienne en annihilant plusieurs années de reconstruction et de progrès.

最近发生的危机给巴勒斯坦经济造成了灾难性的影响,使几年来的重建和取得的进展前功尽弃。

Elle répond aux besoins les plus urgents de la population libanaise et aide le peuple iraquien à reconstruire son pays.

我们始终响应黎巴嫩人民的紧急需求,并一直在向伊拉克人民提供援助,从而使他们可以重建自己国家。

Tant que ce problème ne sera pas réglé, le retour des exilés continuera vraisemblablement à entraver le processus de relèvement.

除非这个问题得到解决,流亡人口的返回很可能使重建进程继续受到限制。

Cela permet aussi de participer à la reconstitution du tissu social sérieusement lézardé par les derniers évènements survenus dans ce pays.

这也使我们可以参与重建该国已遭到最近事件严重破坏的社会结构。

Le processus d'Ottawa s'est avéré fructueux, mais les mines terrestres continuent de menacer des vies et les efforts nationaux de redressement.

虽然渥太华进程已经证明成功的,但地雷继续威胁着人们的生命并使重建国家的努力难以进行。

Enfin, il est essentiel qu'elle offre aux populations un environnement sûr, leur permettant de s'investir dans la reconstruction du tissu social.

最后,至为重要的,必须提供安全的环境,使人们能努力重建社会关系。

La paix a rendu cette reconstruction possible et des progrès réguliers en matière de réédification jetteront les bases d'une paix future.

和平使重建成为可能,而重建的顺利开展将为和平奠定坚定基础。

Plus nous faisons de la reconstruction de l'Iraq un effort collectif, plus vite le peuple iraquien réalisera l'avenir radieux qu'il mérite.

我们为使伊拉克重建工作成为一项集体努力而做的事情越多,伊拉克人民就能越快实现他们理应享有的光明未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使重建 的法语例句

用户正在搜索


paléokarst, paléoleucite, paléolimnologie, paléoliparite, paléolithique, paléomagnéticien, paléomagnétique, paléomagnétisme, paléométamorphisme, paléominéralisation,

相似单词


使忠诚, 使肿大, 使肿块消散, 使肿起, 使肿胀, 使重建, 使重现, 使重新鼓起勇气, 使重新唤起, 使重新活跃,
shǐ zhòng jiàn
faire reconstruire

L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.

对该机器人内存分析使我们能够重建其路线。

Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.

这些动态使预防冲突和重建努力更加复杂。

Cette aide leur a permis de reconstruire leur maison et d'avoir l'accès à l'eau potable.

难民专员办事处支助使他们得以重建家园,并且使他们获得饮用水。

Les normes proposées ne supposaient pas la reconstruction totale de l'habitation dans son état d'origine.

建议标准不是对住房行完全重建使其恢复到以前状态。

Nous voulons renforcer notre diversité pour assurer la réussite et l'unité d'un pays rajeuni et reconstruit.

我们愿步加强我国多样性,使我国完成重建,实现振兴,取得成功,重新成为个完整国家。

Cette dépense supplémentaire ferait passer le coût du nouveau bâtiment de 500 (coût du bâtiment détruit) à 600.

新增费用将使重建费用从500(重置被毁建费用)增加到600。

Les équipes de reconstruction de province ont également été dotées de personnel militaire et de capacités supplémentaires.

新增部队和能力也使重建队得到加强。

La stabilité régionale recherchée dans chacun de ces cas permettra de reconstruire l'économie sur une base saine.

在每种情况中所争取稳定,都将使经济重建在牢固基础上展开。

En revanche, les habitants des villes occupées par ses hommes ont subi de tels actes de leur part.

班吉中央监狱重建使宪兵队、警察局地方不再过度拥挤。

Concernant la reconstruction en général, la fin de l'hiver a permis d'entreprendre un certain nombre de projets de reconstruction.

关于更般性重建问题,冬天结束使重建项目能够开始。

J'ai déjà parlé des contributions internationales auxquelles on doit le succès actuel du projet de reconstruction de la police.

我已经提到迄今为止使警察重建项目获得成功国际捐助。

Seule une participation directe de l'ONU à la reconstruction de l'Iraq permettra à son peuple de décider de son avenir.

只有联合国直接参与伊拉克重建才能使伊拉克人民能决定其未来。

La récente crise a eu des effets catastrophiques sur l'économie palestinienne en annihilant plusieurs années de reconstruction et de progrès.

最近发生危机给巴勒斯坦经济造成了灾难性影响,使几年来重建和取得展前功尽弃。

Elle répond aux besoins les plus urgents de la population libanaise et aide le peuple iraquien à reconstruire son pays.

我们始终响应黎巴嫩人民紧急需求,并直在向伊拉克人民提供援助,从而使他们可以重建自己国家。

Tant que ce problème ne sera pas réglé, le retour des exilés continuera vraisemblablement à entraver le processus de relèvement.

除非这个问题得到解决,流亡人口返回很可能使重建程继续受到限制。

Cela permet aussi de participer à la reconstitution du tissu social sérieusement lézardé par les derniers évènements survenus dans ce pays.

这也使我们可以参与重建该国已遭到最近事件严重破坏社会结构。

Le processus d'Ottawa s'est avéré fructueux, mais les mines terrestres continuent de menacer des vies et les efforts nationaux de redressement.

虽然渥太华程已经证明是成功,但地雷继续威胁着人们生命并使重建国家努力难以行。

Enfin, il est essentiel qu'elle offre aux populations un environnement sûr, leur permettant de s'investir dans la reconstruction du tissu social.

最后,至为重要是,必须提供安全环境,使人们能努力重建社会关系。

La paix a rendu cette reconstruction possible et des progrès réguliers en matière de réédification jetteront les bases d'une paix future.

和平使重建成为可能,而重建顺利开展将为和平奠定坚定基础。

Plus nous faisons de la reconstruction de l'Iraq un effort collectif, plus vite le peuple iraquien réalisera l'avenir radieux qu'il mérite.

我们为使伊拉克重建工作成为项集体努力而做事情越多,伊拉克人民就能越快实现他们理应享有光明未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使重建 的法语例句

用户正在搜索


paléopalynologie, paléopédologie, paléopètre, paléophyrite, Paléophytique, paléophytographe, paléophytographie, paléophytologie, paléopicrite, paléoplaine,

相似单词


使忠诚, 使肿大, 使肿块消散, 使肿起, 使肿胀, 使重建, 使重现, 使重新鼓起勇气, 使重新唤起, 使重新活跃,
shǐ zhòng jiàn
faire reconstruire

L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.

对该机器人的内存分析能够其路线。

Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.

这些动态预防冲突和努力更加复杂。

Cette aide leur a permis de reconstruire leur maison et d'avoir l'accès à l'eau potable.

难民专员办事处的支助得以家园,并且获得饮用水。

Les normes proposées ne supposaient pas la reconstruction totale de l'habitation dans son état d'origine.

议标准不是对住房进行完全其恢复到以前的状态。

Nous voulons renforcer notre diversité pour assurer la réussite et l'unité d'un pays rajeuni et reconstruit.

愿意进一步加强国的多样性,国完成,实现振兴,取得成功,新成为一个完整的国家。

Cette dépense supplémentaire ferait passer le coût du nouveau bâtiment de 500 (coût du bâtiment détruit) à 600.

新增费用将物的费用从500(置被毁的费用)增加到600。

Les équipes de reconstruction de province ont également été dotées de personnel militaire et de capacités supplémentaires.

新增部队和能力也队得到加强。

La stabilité régionale recherchée dans chacun de ces cas permettra de reconstruire l'économie sur une base saine.

在每一种情况中所争取的区域稳定,都将经济在牢固的基础上展开。

En revanche, les habitants des villes occupées par ses hommes ont subi de tels actes de leur part.

班吉中央监狱的宪兵队、警察局的地方不再过度拥挤。

Concernant la reconstruction en général, la fin de l'hiver a permis d'entreprendre un certain nombre de projets de reconstruction.

关于更一般性的问题,冬天的结束一些目能够开始。

J'ai déjà parlé des contributions internationales auxquelles on doit le succès actuel du projet de reconstruction de la police.

已经提到迄今为止警察目获得成功的国际捐助。

Seule une participation directe de l'ONU à la reconstruction de l'Iraq permettra à son peuple de décider de son avenir.

只有联合国直接参与伊拉克才能伊拉克人民能决定其未来。

La récente crise a eu des effets catastrophiques sur l'économie palestinienne en annihilant plusieurs années de reconstruction et de progrès.

最近发生的危机给巴勒斯坦经济造成了灾难性的影响,几年来的和取得的进展前功尽弃。

Elle répond aux besoins les plus urgents de la population libanaise et aide le peuple iraquien à reconstruire son pays.

始终响应黎巴嫩人民的紧急需求,并一直在向伊拉克人民提供援助,从而可以自己国家。

Tant que ce problème ne sera pas réglé, le retour des exilés continuera vraisemblablement à entraver le processus de relèvement.

除非这个问题得到解决,流亡人口的返回很可能进程继续受到限制。

Cela permet aussi de participer à la reconstitution du tissu social sérieusement lézardé par les derniers évènements survenus dans ce pays.

这也可以参与该国已遭到最近事件严破坏的社会结构。

Le processus d'Ottawa s'est avéré fructueux, mais les mines terrestres continuent de menacer des vies et les efforts nationaux de redressement.

虽然渥太华进程已经证明是成功的,但地雷继续威胁着人的生命并国家的努力难以进行。

Enfin, il est essentiel qu'elle offre aux populations un environnement sûr, leur permettant de s'investir dans la reconstruction du tissu social.

最后,至为要的是,必须提供安全的环境,能努力社会关系。

La paix a rendu cette reconstruction possible et des progrès réguliers en matière de réédification jetteront les bases d'une paix future.

和平成为可能,而的顺利开展将为和平奠定坚定基础。

Plus nous faisons de la reconstruction de l'Iraq un effort collectif, plus vite le peuple iraquien réalisera l'avenir radieux qu'il mérite.

伊拉克工作成为一集体努力而做的事情越多,伊拉克人民就能越快实现他理应享有的光明未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 使重建 的法语例句

用户正在搜索


paléosome, paléostriadum, paléostructural, paléotalus, Paléotaxodontes, paléotectonique, paléotempérature, Paléotherides, paléothérium, paléothermal,

相似单词


使忠诚, 使肿大, 使肿块消散, 使肿起, 使肿胀, 使重建, 使重现, 使重新鼓起勇气, 使重新唤起, 使重新活跃,