L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.
对该机器人的内存分析使我们能够其路线。
L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.
对该机器人的内存分析使我们能够其路线。
Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.
这些动态使预防冲突和努力更加复杂。
Cette aide leur a permis de reconstruire leur maison et d'avoir l'accès à l'eau potable.
难民专员办事处的支助使他们以
家园,并且使他们获
饮用水。
Les normes proposées ne supposaient pas la reconstruction totale de l'habitation dans son état d'origine.
议标准不是对住房进行完全
,使其恢复到以前的状态。
Nous voulons renforcer notre diversité pour assurer la réussite et l'unité d'un pays rajeuni et reconstruit.
我们愿意进一步加强我国的多样性,使我国完,实现振兴,取
功,
新
为一个完整的国家。
Cette dépense supplémentaire ferait passer le coût du nouveau bâtiment de 500 (coût du bâtiment détruit) à 600.
新增费用将使物的费用从500(
置被毁
的费用)增加到600。
Les équipes de reconstruction de province ont également été dotées de personnel militaire et de capacités supplémentaires.
新增部和能力也使省
到加强。
La stabilité régionale recherchée dans chacun de ces cas permettra de reconstruire l'économie sur une base saine.
在每一种情况中所争取的区域稳定,都将使经济在牢固的基础上展开。
En revanche, les habitants des villes occupées par ses hommes ont subi de tels actes de leur part.
班吉中央监狱的使宪兵
、警察局的地方不再过度拥挤。
Concernant la reconstruction en général, la fin de l'hiver a permis d'entreprendre un certain nombre de projets de reconstruction.
关于更一般性的问题,冬天的结束使一些
项目能够开始。
J'ai déjà parlé des contributions internationales auxquelles on doit le succès actuel du projet de reconstruction de la police.
我已经提到迄今为止使警察项目获
功的国际捐助。
Seule une participation directe de l'ONU à la reconstruction de l'Iraq permettra à son peuple de décider de son avenir.
只有联合国直接参与伊拉克才能使伊拉克人民能决定其未来。
La récente crise a eu des effets catastrophiques sur l'économie palestinienne en annihilant plusieurs années de reconstruction et de progrès.
最近发生的危机给巴勒斯坦经济造了灾难性的影响,使几年来的
和取
的进展前功尽弃。
Elle répond aux besoins les plus urgents de la population libanaise et aide le peuple iraquien à reconstruire son pays.
我们始终响应黎巴嫩人民的紧急需求,并一直在向伊拉克人民提供援助,从而使他们可以自己国家。
Tant que ce problème ne sera pas réglé, le retour des exilés continuera vraisemblablement à entraver le processus de relèvement.
除非这个问题到解决,流亡人口的返回很可能使
进程继续受到限制。
Cela permet aussi de participer à la reconstitution du tissu social sérieusement lézardé par les derniers évènements survenus dans ce pays.
这也使我们可以参与该国已遭到最近事件严
破坏的社会结构。
Le processus d'Ottawa s'est avéré fructueux, mais les mines terrestres continuent de menacer des vies et les efforts nationaux de redressement.
虽然渥太华进程已经证明是功的,但地雷继续威胁着人们的生命并使
国家的努力难以进行。
Enfin, il est essentiel qu'elle offre aux populations un environnement sûr, leur permettant de s'investir dans la reconstruction du tissu social.
最后,至为要的是,必须提供安全的环境,使人们能努力
社会关系。
La paix a rendu cette reconstruction possible et des progrès réguliers en matière de réédification jetteront les bases d'une paix future.
和平使为可能,而
的顺利开展将为和平奠定坚定基础。
Plus nous faisons de la reconstruction de l'Iraq un effort collectif, plus vite le peuple iraquien réalisera l'avenir radieux qu'il mérite.
我们为使伊拉克工作
为一项集体努力而做的事情越多,伊拉克人民就能越快实现他们理应享有的光明未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.
对该机器人内存分析使我们能够
其路线。
Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.
这些动态使预防冲突和努力更加复杂。
Cette aide leur a permis de reconstruire leur maison et d'avoir l'accès à l'eau potable.
难民专员办支助使他们得以
家园,并且使他们获得饮用水。
Les normes proposées ne supposaient pas la reconstruction totale de l'habitation dans son état d'origine.
议标准不是对住房进行完全
,使其恢复到以前
状态。
Nous voulons renforcer notre diversité pour assurer la réussite et l'unité d'un pays rajeuni et reconstruit.
我们愿意进一步加强我国多样性,使我国完成
,实现振兴,取得成功,
新成为一个完整
国家。
Cette dépense supplémentaire ferait passer le coût du nouveau bâtiment de 500 (coût du bâtiment détruit) à 600.
新增费用将使物
费用从500(
置被毁
费用)增加到600。
Les équipes de reconstruction de province ont également été dotées de personnel militaire et de capacités supplémentaires.
新增部队和能力也使省队得到加强。
La stabilité régionale recherchée dans chacun de ces cas permettra de reconstruire l'économie sur une base saine.
在每一种情况中所争取区域稳定,都将使经济
在牢固
基础上展开。
En revanche, les habitants des villes occupées par ses hommes ont subi de tels actes de leur part.
班吉中央监狱使宪兵队、警察局
地方不再过度拥挤。
Concernant la reconstruction en général, la fin de l'hiver a permis d'entreprendre un certain nombre de projets de reconstruction.
关于更一般性问题,冬天
结束使一些
项目能够开始。
J'ai déjà parlé des contributions internationales auxquelles on doit le succès actuel du projet de reconstruction de la police.
我已经提到迄今为止使警察项目获得成功
国际捐助。
Seule une participation directe de l'ONU à la reconstruction de l'Iraq permettra à son peuple de décider de son avenir.
只有联合国直接参与伊拉克才能使伊拉克人民能决定其未来。
La récente crise a eu des effets catastrophiques sur l'économie palestinienne en annihilant plusieurs années de reconstruction et de progrès.
最近发生危机给巴勒斯坦经济造成了灾难性
影响,使几年来
和取得
进展前功尽弃。
Elle répond aux besoins les plus urgents de la population libanaise et aide le peuple iraquien à reconstruire son pays.
我们始终响应黎巴嫩人民紧急需求,并一直在向伊拉克人民提供援助,从而使他们可以
自己国家。
Tant que ce problème ne sera pas réglé, le retour des exilés continuera vraisemblablement à entraver le processus de relèvement.
除非这个问题得到解决,流亡人口返回很可能使
进程继续受到限制。
Cela permet aussi de participer à la reconstitution du tissu social sérieusement lézardé par les derniers évènements survenus dans ce pays.
这也使我们可以参与该国已遭到最近
件严
破坏
社会结构。
Le processus d'Ottawa s'est avéré fructueux, mais les mines terrestres continuent de menacer des vies et les efforts nationaux de redressement.
虽然渥太华进程已经证明是成功,但地雷继续威胁着人们
生命并使
国家
努力难以进行。
Enfin, il est essentiel qu'elle offre aux populations un environnement sûr, leur permettant de s'investir dans la reconstruction du tissu social.
最后,至为要
是,必须提供安全
环境,使人们能努力
社会关系。
La paix a rendu cette reconstruction possible et des progrès réguliers en matière de réédification jetteront les bases d'une paix future.
和平使成为可能,而
顺利开展将为和平奠定坚定基础。
Plus nous faisons de la reconstruction de l'Iraq un effort collectif, plus vite le peuple iraquien réalisera l'avenir radieux qu'il mérite.
我们为使伊拉克工作成为一项集体努力而做
情越多,伊拉克人民就能越快实现他们理应享有
光明未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.
对该机器人的内存分析使我们能够其路线。
Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.
这些动态使预防冲突和努力更加复杂。
Cette aide leur a permis de reconstruire leur maison et d'avoir l'accès à l'eau potable.
难民专员办事处的支助使他们得以园,并且使他们获得饮用水。
Les normes proposées ne supposaient pas la reconstruction totale de l'habitation dans son état d'origine.
议标准不是对住房进行完全
,使其恢复到以前的状态。
Nous voulons renforcer notre diversité pour assurer la réussite et l'unité d'un pays rajeuni et reconstruit.
我们愿意进一步加强我国的多样性,使我国完成,实现振兴,取得成功,
新成为一个完整的国
。
Cette dépense supplémentaire ferait passer le coût du nouveau bâtiment de 500 (coût du bâtiment détruit) à 600.
新增费用将使物的费用从500(
置被毁
的费用)增加到600。
Les équipes de reconstruction de province ont également été dotées de personnel militaire et de capacités supplémentaires.
新增部队和能力也使省队得到加强。
La stabilité régionale recherchée dans chacun de ces cas permettra de reconstruire l'économie sur une base saine.
在每一种情况中所争取的区域稳定,都将使经济在牢固的基础上展开。
En revanche, les habitants des villes occupées par ses hommes ont subi de tels actes de leur part.
班吉中央监狱的使宪兵队、警察局的地方不再
挤。
Concernant la reconstruction en général, la fin de l'hiver a permis d'entreprendre un certain nombre de projets de reconstruction.
关于更一般性的问题,冬天的结束使一些
项目能够开始。
J'ai déjà parlé des contributions internationales auxquelles on doit le succès actuel du projet de reconstruction de la police.
我已经提到迄今为止使警察项目获得成功的国际捐助。
Seule une participation directe de l'ONU à la reconstruction de l'Iraq permettra à son peuple de décider de son avenir.
只有联合国直接参与伊拉克才能使伊拉克人民能决定其未来。
La récente crise a eu des effets catastrophiques sur l'économie palestinienne en annihilant plusieurs années de reconstruction et de progrès.
最近发生的危机给巴勒斯坦经济造成了灾难性的影响,使几年来的和取得的进展前功尽弃。
Elle répond aux besoins les plus urgents de la population libanaise et aide le peuple iraquien à reconstruire son pays.
我们始终响应黎巴嫩人民的紧急需求,并一直在向伊拉克人民提供援助,从而使他们可以自己国
。
Tant que ce problème ne sera pas réglé, le retour des exilés continuera vraisemblablement à entraver le processus de relèvement.
除非这个问题得到解决,流亡人口的返回很可能使进程继续受到限制。
Cela permet aussi de participer à la reconstitution du tissu social sérieusement lézardé par les derniers évènements survenus dans ce pays.
这也使我们可以参与该国已遭到最近事件严
破坏的社会结构。
Le processus d'Ottawa s'est avéré fructueux, mais les mines terrestres continuent de menacer des vies et les efforts nationaux de redressement.
虽然渥太华进程已经证明是成功的,但地雷继续威胁着人们的生命并使国
的努力难以进行。
Enfin, il est essentiel qu'elle offre aux populations un environnement sûr, leur permettant de s'investir dans la reconstruction du tissu social.
最后,至为要的是,必须提供安全的环境,使人们能努力
社会关系。
La paix a rendu cette reconstruction possible et des progrès réguliers en matière de réédification jetteront les bases d'une paix future.
和平使成为可能,而
的顺利开展将为和平奠定坚定基础。
Plus nous faisons de la reconstruction de l'Iraq un effort collectif, plus vite le peuple iraquien réalisera l'avenir radieux qu'il mérite.
我们为使伊拉克工作成为一项集体努力而做的事情越多,伊拉克人民就能越快实现他们理应享有的光明未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.
对该机器人的内存分析使我能够重建其路线。
Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.
这些动态使预防冲突和重建努力更加复杂。
Cette aide leur a permis de reconstruire leur maison et d'avoir l'accès à l'eau potable.
难民专员办事处的支助使他重建家园,并且使他
获
饮用水。
Les normes proposées ne supposaient pas la reconstruction totale de l'habitation dans son état d'origine.
建议标准不是对住房进行完全重建,使其恢复到前的状态。
Nous voulons renforcer notre diversité pour assurer la réussite et l'unité d'un pays rajeuni et reconstruit.
我愿意进一步加强我国的多样性,使我国完成重建,实现振兴,取
成功,重新成为一个完整的国家。
Cette dépense supplémentaire ferait passer le coût du nouveau bâtiment de 500 (coût du bâtiment détruit) à 600.
新增费用将使重建建物的费用从500(重置被毁建
的费用)增加到600。
Les équipes de reconstruction de province ont également été dotées de personnel militaire et de capacités supplémentaires.
新增部队和能力也使省重建队到加强。
La stabilité régionale recherchée dans chacun de ces cas permettra de reconstruire l'économie sur une base saine.
在每一种情况中所争取的区域稳定,都将使经济重建在牢固的基础上展开。
En revanche, les habitants des villes occupées par ses hommes ont subi de tels actes de leur part.
班吉中央监狱的重建使宪兵队、警察局的地方不再过度拥。
Concernant la reconstruction en général, la fin de l'hiver a permis d'entreprendre un certain nombre de projets de reconstruction.
更一般性的重建问题,冬天的结束使一些重建项目能够开始。
J'ai déjà parlé des contributions internationales auxquelles on doit le succès actuel du projet de reconstruction de la police.
我已经提到迄今为止使警察重建项目获成功的国际捐助。
Seule une participation directe de l'ONU à la reconstruction de l'Iraq permettra à son peuple de décider de son avenir.
只有联合国直接参与伊拉克重建才能使伊拉克人民能决定其未来。
La récente crise a eu des effets catastrophiques sur l'économie palestinienne en annihilant plusieurs années de reconstruction et de progrès.
最近发生的危机给巴勒斯坦经济造成了灾难性的影响,使几年来的重建和取的进展前功尽弃。
Elle répond aux besoins les plus urgents de la population libanaise et aide le peuple iraquien à reconstruire son pays.
我始终响应黎巴嫩人民的紧急需求,并一直在向伊拉克人民提供援助,从而使他
可
重建自己国家。
Tant que ce problème ne sera pas réglé, le retour des exilés continuera vraisemblablement à entraver le processus de relèvement.
除非这个问题到解决,流亡人口的返回很可能使重建进程继续受到限制。
Cela permet aussi de participer à la reconstitution du tissu social sérieusement lézardé par les derniers évènements survenus dans ce pays.
这也使我可
参与重建该国已遭到最近事件严重破坏的社会结构。
Le processus d'Ottawa s'est avéré fructueux, mais les mines terrestres continuent de menacer des vies et les efforts nationaux de redressement.
虽然渥太华进程已经证明是成功的,但地雷继续威胁着人的生命并使重建国家的努力难
进行。
Enfin, il est essentiel qu'elle offre aux populations un environnement sûr, leur permettant de s'investir dans la reconstruction du tissu social.
最后,至为重要的是,必须提供安全的环境,使人能努力重建社会
系。
La paix a rendu cette reconstruction possible et des progrès réguliers en matière de réédification jetteront les bases d'une paix future.
和平使重建成为可能,而重建的顺利开展将为和平奠定坚定基础。
Plus nous faisons de la reconstruction de l'Iraq un effort collectif, plus vite le peuple iraquien réalisera l'avenir radieux qu'il mérite.
我为使伊拉克重建工作成为一项集体努力而做的事情越多,伊拉克人民就能越快实现他
理应享有的光明未来。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.
对该机器人的内存分析使我们能够重建其路线。
Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.
这些动态使预防冲突和重建努力更加复杂。
Cette aide leur a permis de reconstruire leur maison et d'avoir l'accès à l'eau potable.
难民专员办事处的支助使他们得以重建家园,并且使他们获得饮用水。
Les normes proposées ne supposaient pas la reconstruction totale de l'habitation dans son état d'origine.
建议标准不是对住完全重建,使其恢复到以前的状态。
Nous voulons renforcer notre diversité pour assurer la réussite et l'unité d'un pays rajeuni et reconstruit.
我们愿意一步加强我国的多样性,使我国完成重建,实现振兴,取得成功,重新成为一个完整的国家。
Cette dépense supplémentaire ferait passer le coût du nouveau bâtiment de 500 (coût du bâtiment détruit) à 600.
新增费用将使重建建物的费用从500(重置被毁建
的费用)增加到600。
Les équipes de reconstruction de province ont également été dotées de personnel militaire et de capacités supplémentaires.
新增部队和能力也使省重建队得到加强。
La stabilité régionale recherchée dans chacun de ces cas permettra de reconstruire l'économie sur une base saine.
在每一种情况中所争取的区域稳定,都将使经济重建在牢固的基础上展。
En revanche, les habitants des villes occupées par ses hommes ont subi de tels actes de leur part.
中央监狱的重建使宪兵队、警察局的地方不再过度拥挤。
Concernant la reconstruction en général, la fin de l'hiver a permis d'entreprendre un certain nombre de projets de reconstruction.
关于更一般性的重建问题,冬天的结束使一些重建项目能够始。
J'ai déjà parlé des contributions internationales auxquelles on doit le succès actuel du projet de reconstruction de la police.
我已经提到迄今为止使警察重建项目获得成功的国际捐助。
Seule une participation directe de l'ONU à la reconstruction de l'Iraq permettra à son peuple de décider de son avenir.
只有联合国直接参与伊拉克重建才能使伊拉克人民能决定其未来。
La récente crise a eu des effets catastrophiques sur l'économie palestinienne en annihilant plusieurs années de reconstruction et de progrès.
最近发生的危机给巴勒斯坦经济造成了灾难性的影响,使几年来的重建和取得的展前功尽弃。
Elle répond aux besoins les plus urgents de la population libanaise et aide le peuple iraquien à reconstruire son pays.
我们始终响应黎巴嫩人民的紧急需求,并一直在向伊拉克人民提供援助,从而使他们可以重建自己国家。
Tant que ce problème ne sera pas réglé, le retour des exilés continuera vraisemblablement à entraver le processus de relèvement.
除非这个问题得到解决,流亡人口的返回很可能使重建程继续受到限制。
Cela permet aussi de participer à la reconstitution du tissu social sérieusement lézardé par les derniers évènements survenus dans ce pays.
这也使我们可以参与重建该国已遭到最近事件严重破坏的社会结构。
Le processus d'Ottawa s'est avéré fructueux, mais les mines terrestres continuent de menacer des vies et les efforts nationaux de redressement.
虽然渥太华程已经证明是成功的,但地雷继续威胁着人们的生命并使重建国家的努力难以
。
Enfin, il est essentiel qu'elle offre aux populations un environnement sûr, leur permettant de s'investir dans la reconstruction du tissu social.
最后,至为重要的是,必须提供安全的环境,使人们能努力重建社会关系。
La paix a rendu cette reconstruction possible et des progrès réguliers en matière de réédification jetteront les bases d'une paix future.
和平使重建成为可能,而重建的顺利展将为和平奠定坚定基础。
Plus nous faisons de la reconstruction de l'Iraq un effort collectif, plus vite le peuple iraquien réalisera l'avenir radieux qu'il mérite.
我们为使伊拉克重建工作成为一项集体努力而做的事情越多,伊拉克人民就能越快实现他们理应享有的光明未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.
对该机器人内存分析使
们能够重建其路线。
Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.
这些动态使预防冲突和重建努力更加复杂。
Cette aide leur a permis de reconstruire leur maison et d'avoir l'accès à l'eau potable.
难民专员办事处支助使他们得以重建家园,并且使他们获得饮用水。
Les normes proposées ne supposaient pas la reconstruction totale de l'habitation dans son état d'origine.
建议标准不是对住房进行完全重建,使其恢复到以前状态。
Nous voulons renforcer notre diversité pour assurer la réussite et l'unité d'un pays rajeuni et reconstruit.
们愿意进一步加强
多样性,使
完成重建,实现振兴,取得成功,重新成为一个完整
家。
Cette dépense supplémentaire ferait passer le coût du nouveau bâtiment de 500 (coût du bâtiment détruit) à 600.
新增费用将使重建建物
费用从500(重置被毁建
费用)增加到600。
Les équipes de reconstruction de province ont également été dotées de personnel militaire et de capacités supplémentaires.
新增部队和能力也使省重建队得到加强。
La stabilité régionale recherchée dans chacun de ces cas permettra de reconstruire l'économie sur une base saine.
在每一种所争取
区域稳定,都将使经济重建在牢固
基础上展开。
En revanche, les habitants des villes occupées par ses hommes ont subi de tels actes de leur part.
班吉央监狱
重建使宪兵队、警察局
地方不再过度拥挤。
Concernant la reconstruction en général, la fin de l'hiver a permis d'entreprendre un certain nombre de projets de reconstruction.
关于更一般性重建问题,冬天
结束使一些重建项目能够开始。
J'ai déjà parlé des contributions internationales auxquelles on doit le succès actuel du projet de reconstruction de la police.
已经提到迄今为止使警察重建项目获得成功
际捐助。
Seule une participation directe de l'ONU à la reconstruction de l'Iraq permettra à son peuple de décider de son avenir.
只有联合直接参与伊拉克重建才能使伊拉克人民能决定其未来。
La récente crise a eu des effets catastrophiques sur l'économie palestinienne en annihilant plusieurs années de reconstruction et de progrès.
最近发生危机给巴勒斯坦经济造成了灾难性
影响,使几年来
重建和取得
进展前功尽弃。
Elle répond aux besoins les plus urgents de la population libanaise et aide le peuple iraquien à reconstruire son pays.
们始终响应黎巴嫩人民
紧急需求,并一直在向伊拉克人民提供援助,从而使他们可以重建自己
家。
Tant que ce problème ne sera pas réglé, le retour des exilés continuera vraisemblablement à entraver le processus de relèvement.
除非这个问题得到解决,流亡人口返回很可能使重建进程继续受到限制。
Cela permet aussi de participer à la reconstitution du tissu social sérieusement lézardé par les derniers évènements survenus dans ce pays.
这也使们可以参与重建该
已遭到最近事件严重破坏
社会结构。
Le processus d'Ottawa s'est avéré fructueux, mais les mines terrestres continuent de menacer des vies et les efforts nationaux de redressement.
虽然渥太华进程已经证明是成功,但地雷继续威胁着人们
生命并使重建
家
努力难以进行。
Enfin, il est essentiel qu'elle offre aux populations un environnement sûr, leur permettant de s'investir dans la reconstruction du tissu social.
最后,至为重要是,必须提供安全
环境,使人们能努力重建社会关系。
La paix a rendu cette reconstruction possible et des progrès réguliers en matière de réédification jetteront les bases d'une paix future.
和平使重建成为可能,而重建顺利开展将为和平奠定坚定基础。
Plus nous faisons de la reconstruction de l'Iraq un effort collectif, plus vite le peuple iraquien réalisera l'avenir radieux qu'il mérite.
们为使伊拉克重建工作成为一项集体努力而做
事
越多,伊拉克人民就能越快实现他们理应享有
光明未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.
该机器人的内存分析使我们能够重建其路线。
Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.
这些动态使预防冲突和重建努力更加复杂。
Cette aide leur a permis de reconstruire leur maison et d'avoir l'accès à l'eau potable.
难民专员办事处的支助使他们得以重建家园,并且使他们获得饮用水。
Les normes proposées ne supposaient pas la reconstruction totale de l'habitation dans son état d'origine.
建议标准不房进行完全重建,使其恢复到以前的状态。
Nous voulons renforcer notre diversité pour assurer la réussite et l'unité d'un pays rajeuni et reconstruit.
我们愿意进一步加强我国的多样性,使我国完成重建,实现振兴,取得成功,重新成为一个完整的国家。
Cette dépense supplémentaire ferait passer le coût du nouveau bâtiment de 500 (coût du bâtiment détruit) à 600.
新增费用将使重建建物的费用从500(重置被毁建
的费用)增加到600。
Les équipes de reconstruction de province ont également été dotées de personnel militaire et de capacités supplémentaires.
新增部队和能力也使省重建队得到加强。
La stabilité régionale recherchée dans chacun de ces cas permettra de reconstruire l'économie sur une base saine.
在每一种情况所争取的区域稳定,都将使经济重建在牢固的基础上展开。
En revanche, les habitants des villes occupées par ses hommes ont subi de tels actes de leur part.
班吉狱的重建使宪兵队、警察局的地方不再过度拥挤。
Concernant la reconstruction en général, la fin de l'hiver a permis d'entreprendre un certain nombre de projets de reconstruction.
关于更一般性的重建问题,冬天的结束使一些重建项目能够开始。
J'ai déjà parlé des contributions internationales auxquelles on doit le succès actuel du projet de reconstruction de la police.
我已经提到迄今为止使警察重建项目获得成功的国际捐助。
Seule une participation directe de l'ONU à la reconstruction de l'Iraq permettra à son peuple de décider de son avenir.
只有联合国直接参与伊拉克重建才能使伊拉克人民能决定其未来。
La récente crise a eu des effets catastrophiques sur l'économie palestinienne en annihilant plusieurs années de reconstruction et de progrès.
最近发生的危机给巴勒斯坦经济造成了灾难性的影响,使几年来的重建和取得的进展前功尽弃。
Elle répond aux besoins les plus urgents de la population libanaise et aide le peuple iraquien à reconstruire son pays.
我们始终响应黎巴嫩人民的紧急需求,并一直在向伊拉克人民提供援助,从而使他们可以重建自己国家。
Tant que ce problème ne sera pas réglé, le retour des exilés continuera vraisemblablement à entraver le processus de relèvement.
除非这个问题得到解决,流亡人口的返回很可能使重建进程继续受到限制。
Cela permet aussi de participer à la reconstitution du tissu social sérieusement lézardé par les derniers évènements survenus dans ce pays.
这也使我们可以参与重建该国已遭到最近事件严重破坏的社会结构。
Le processus d'Ottawa s'est avéré fructueux, mais les mines terrestres continuent de menacer des vies et les efforts nationaux de redressement.
虽然渥太华进程已经证明成功的,但地雷继续威胁着人们的生命并使重建国家的努力难以进行。
Enfin, il est essentiel qu'elle offre aux populations un environnement sûr, leur permettant de s'investir dans la reconstruction du tissu social.
最后,至为重要的,必须提供安全的环境,使人们能努力重建社会关系。
La paix a rendu cette reconstruction possible et des progrès réguliers en matière de réédification jetteront les bases d'une paix future.
和平使重建成为可能,而重建的顺利开展将为和平奠定坚定基础。
Plus nous faisons de la reconstruction de l'Iraq un effort collectif, plus vite le peuple iraquien réalisera l'avenir radieux qu'il mérite.
我们为使伊拉克重建工作成为一项集体努力而做的事情越多,伊拉克人民就能越快实现他们理应享有的光明未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.
对该机器人内存分析使我们能够重建其路线。
Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.
这些动态使预防冲突和重建努力更加复杂。
Cette aide leur a permis de reconstruire leur maison et d'avoir l'accès à l'eau potable.
难民专员办事处支助使他们得以重建家园,并且使他们获得饮用水。
Les normes proposées ne supposaient pas la reconstruction totale de l'habitation dans son état d'origine.
建议标准不是对住房行完全重建,使其恢复到以前
状态。
Nous voulons renforcer notre diversité pour assurer la réussite et l'unité d'un pays rajeuni et reconstruit.
我们愿步加强我国
多样性,使我国完成重建,实现振兴,取得成功,重新成为
个完整
国家。
Cette dépense supplémentaire ferait passer le coût du nouveau bâtiment de 500 (coût du bâtiment détruit) à 600.
新增费用将使重建建物
费用从500(重置被毁建
费用)增加到600。
Les équipes de reconstruction de province ont également été dotées de personnel militaire et de capacités supplémentaires.
新增部队和能力也使省重建队得到加强。
La stabilité régionale recherchée dans chacun de ces cas permettra de reconstruire l'économie sur une base saine.
在每种情况中所争取
稳定,都将使经济重建在牢固
基础上展开。
En revanche, les habitants des villes occupées par ses hommes ont subi de tels actes de leur part.
班吉中央监狱重建使宪兵队、警察局
地方不再过度拥挤。
Concernant la reconstruction en général, la fin de l'hiver a permis d'entreprendre un certain nombre de projets de reconstruction.
关于更般性
重建问题,冬天
结束使
些重建项目能够开始。
J'ai déjà parlé des contributions internationales auxquelles on doit le succès actuel du projet de reconstruction de la police.
我已经提到迄今为止使警察重建项目获得成功国际捐助。
Seule une participation directe de l'ONU à la reconstruction de l'Iraq permettra à son peuple de décider de son avenir.
只有联合国直接参与伊拉克重建才能使伊拉克人民能决定其未来。
La récente crise a eu des effets catastrophiques sur l'économie palestinienne en annihilant plusieurs années de reconstruction et de progrès.
最近发生危机给巴勒斯坦经济造成了灾难性
影响,使几年来
重建和取得
展前功尽弃。
Elle répond aux besoins les plus urgents de la population libanaise et aide le peuple iraquien à reconstruire son pays.
我们始终响应黎巴嫩人民紧急需求,并
直在向伊拉克人民提供援助,从而使他们可以重建自己国家。
Tant que ce problème ne sera pas réglé, le retour des exilés continuera vraisemblablement à entraver le processus de relèvement.
除非这个问题得到解决,流亡人口返回很可能使重建
程继续受到限制。
Cela permet aussi de participer à la reconstitution du tissu social sérieusement lézardé par les derniers évènements survenus dans ce pays.
这也使我们可以参与重建该国已遭到最近事件严重破坏社会结构。
Le processus d'Ottawa s'est avéré fructueux, mais les mines terrestres continuent de menacer des vies et les efforts nationaux de redressement.
虽然渥太华程已经证明是成功
,但地雷继续威胁着人们
生命并使重建国家
努力难以
行。
Enfin, il est essentiel qu'elle offre aux populations un environnement sûr, leur permettant de s'investir dans la reconstruction du tissu social.
最后,至为重要是,必须提供安全
环境,使人们能努力重建社会关系。
La paix a rendu cette reconstruction possible et des progrès réguliers en matière de réédification jetteront les bases d'une paix future.
和平使重建成为可能,而重建顺利开展将为和平奠定坚定基础。
Plus nous faisons de la reconstruction de l'Iraq un effort collectif, plus vite le peuple iraquien réalisera l'avenir radieux qu'il mérite.
我们为使伊拉克重建工作成为项集体努力而做
事情越多,伊拉克人民就能越快实现他们理应享有
光明未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.
对该机器人的内存分析能够
其路线。
Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.
这些动态预防冲突和
努力更加复杂。
Cette aide leur a permis de reconstruire leur maison et d'avoir l'accès à l'eau potable.
难民专员办事处的支助他
得以
家园,并且
他
获得饮用水。
Les normes proposées ne supposaient pas la reconstruction totale de l'habitation dans son état d'origine.
议标准不是对住房进行完全
,
其恢复到以前的状态。
Nous voulons renforcer notre diversité pour assurer la réussite et l'unité d'un pays rajeuni et reconstruit.
愿意进一步加强
国的多样性,
国完成
,实现振兴,取得成功,
新成为一个完整的国家。
Cette dépense supplémentaire ferait passer le coût du nouveau bâtiment de 500 (coût du bâtiment détruit) à 600.
新增费用将物的费用从500(
置被毁
的费用)增加到600。
Les équipes de reconstruction de province ont également été dotées de personnel militaire et de capacités supplémentaires.
新增部队和能力也省
队得到加强。
La stabilité régionale recherchée dans chacun de ces cas permettra de reconstruire l'économie sur une base saine.
在每一种情况中所争取的区域稳定,都将经济
在牢固的基础上展开。
En revanche, les habitants des villes occupées par ses hommes ont subi de tels actes de leur part.
班吉中央监狱的宪兵队、警察局的地方不再过度拥挤。
Concernant la reconstruction en général, la fin de l'hiver a permis d'entreprendre un certain nombre de projets de reconstruction.
关于更一般性的问题,冬天的结束
一些
目能够开始。
J'ai déjà parlé des contributions internationales auxquelles on doit le succès actuel du projet de reconstruction de la police.
已经提到迄今为止
警察
目获得成功的国际捐助。
Seule une participation directe de l'ONU à la reconstruction de l'Iraq permettra à son peuple de décider de son avenir.
只有联合国直接参与伊拉克才能
伊拉克人民能决定其未来。
La récente crise a eu des effets catastrophiques sur l'économie palestinienne en annihilant plusieurs années de reconstruction et de progrès.
最近发生的危机给巴勒斯坦经济造成了灾难性的影响,几年来的
和取得的进展前功尽弃。
Elle répond aux besoins les plus urgents de la population libanaise et aide le peuple iraquien à reconstruire son pays.
始终响应黎巴嫩人民的紧急需求,并一直在向伊拉克人民提供援助,从而
他
可以
自己国家。
Tant que ce problème ne sera pas réglé, le retour des exilés continuera vraisemblablement à entraver le processus de relèvement.
除非这个问题得到解决,流亡人口的返回很可能进程继续受到限制。
Cela permet aussi de participer à la reconstitution du tissu social sérieusement lézardé par les derniers évènements survenus dans ce pays.
这也可以参与
该国已遭到最近事件严
破坏的社会结构。
Le processus d'Ottawa s'est avéré fructueux, mais les mines terrestres continuent de menacer des vies et les efforts nationaux de redressement.
虽然渥太华进程已经证明是成功的,但地雷继续威胁着人的生命并
国家的努力难以进行。
Enfin, il est essentiel qu'elle offre aux populations un environnement sûr, leur permettant de s'investir dans la reconstruction du tissu social.
最后,至为要的是,必须提供安全的环境,
人
能努力
社会关系。
La paix a rendu cette reconstruction possible et des progrès réguliers en matière de réédification jetteront les bases d'une paix future.
和平成为可能,而
的顺利开展将为和平奠定坚定基础。
Plus nous faisons de la reconstruction de l'Iraq un effort collectif, plus vite le peuple iraquien réalisera l'avenir radieux qu'il mérite.
为
伊拉克
工作成为一
集体努力而做的事情越多,伊拉克人民就能越快实现他
理应享有的光明未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。