Oui, dis-je au petit prince, qu'il s'agisse de la maison, des étoiles ou du désert, ce qui fait leur beauté est invisible!
“是的,无论是房子,星星,或是沙漠,使

丽的东西是

的!”
Oui, dis-je au petit prince, qu'il s'agisse de la maison, des étoiles ou du désert, ce qui fait leur beauté est invisible!
“是的,无论是房子,星星,或是沙漠,使

丽的东西是

的!”
Le secteur productif a continué à subir l'effet de coûts cachés dus au racket et au renchérissement des transports et des frais d'assurance.
非法谋财行为和额外的运输和保险费用使生产部门继续负担着种种

的费用。
Enfin, je voudrais saluer la présence discrète mais efficace de nos interprètes, invisibles mais écoutés, qui nous ont permis de nous comprendre lors de nos travaux.
最后但并非最
重要的是,我要感谢我
的口译人员悄悄而有效的服务,我
虽然

他
,但听得到,他
使我
能在工作时相互沟通。
M.Sauvage prit le premier goujon, Motrissot attrapa le second, et d'instant en instant ils levaient leurs lignes avec une petite bete argentée frétillant au bout du fil : Une vraie peche miraculeuse.
在他
的对面,荒凉的马朗岛挡住了视线,使对岸

他
, 饭店小屋子的门窗禁闭着,象是好多年没人管了。
En conséquence, ce n'est pas accompagnés de « l'invisible éléphant du scepticisme », mais plutôt d'efforts pour changer nos perceptions, élargir notre expérience et nous immerger dans la réalité de l'Autre que nous préférons concevoir notre attitude dans une situation de ce genre.
因此,这
是抱着

的大象的怀疑,而是努力改变我
的观念,扩大我
的经验并使我
深入其他人的现实,我
倾向于在这种情况下代表这些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Oui, dis-je au petit prince, qu'il s'agisse de la maison, des étoiles ou du désert, ce qui fait leur beauté est invisible!
“是的,无论是房子,星星,或是沙漠,使它
美丽的东西是看不见的!”
Le secteur productif a continué à subir l'effet de coûts cachés dus au racket et au renchérissement des transports et des frais d'assurance.
非法谋财行为和额外的运输和保险费用使生

继续负担着种种看不见的费用。
Enfin, je voudrais saluer la présence discrète mais efficace de nos interprètes, invisibles mais écoutés, qui nous ont permis de nous comprendre lors de nos travaux.
最后但并非最不重要的是,
要感谢
的口译人员悄悄而有效的服务,
虽然看不见他
,但听得到,他
使

在工作时相互沟通。
M.Sauvage prit le premier goujon, Motrissot attrapa le second, et d'instant en instant ils levaient leurs lignes avec une petite bete argentée frétillant au bout du fil : Une vraie peche miraculeuse.
在他
的对面,荒凉的马朗岛挡住了视线,使对岸看不见他
, 饭店小屋子的
窗禁闭着,象是好多年没人管了。
En conséquence, ce n'est pas accompagnés de « l'invisible éléphant du scepticisme », mais plutôt d'efforts pour changer nos perceptions, élargir notre expérience et nous immerger dans la réalité de l'Autre que nous préférons concevoir notre attitude dans une situation de ce genre.
因此,这不是抱着看不见的大象的怀疑,而是努力改变
的观念,扩大
的经验并使
深入其他人的现实,
倾向于在这种情况下代表这些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Oui, dis-je au petit prince, qu'il s'agisse de la maison, des étoiles ou du désert, ce qui fait leur beauté est invisible!
“
的,无论
房子,星星,或
沙漠,使它
美丽的东西
不见的!”
Le secteur productif a continué à subir l'effet de coûts cachés dus au racket et au renchérissement des transports et des frais d'assurance.
非法谋财行为和额外的运输和保险费用使生产部门继续负担着种种
不见的费用。
Enfin, je voudrais saluer la présence discrète mais efficace de nos interprètes, invisibles mais écoutés, qui nous ont permis de nous comprendre lors de nos travaux.
最后但并非最不重要的
,我要感谢我
的口译人员悄悄而有效的服务,我
虽然
不见他
,但听得到,他
使我
能在工作时相互沟通。
M.Sauvage prit le premier goujon, Motrissot attrapa le second, et d'instant en instant ils levaient leurs lignes avec une petite bete argentée frétillant au bout du fil : Une vraie peche miraculeuse.
在他
的对面,荒凉的马朗岛挡住

,使对岸
不见他
, 饭店小屋子的门窗禁闭着,象
好多年没人管
。
En conséquence, ce n'est pas accompagnés de « l'invisible éléphant du scepticisme », mais plutôt d'efforts pour changer nos perceptions, élargir notre expérience et nous immerger dans la réalité de l'Autre que nous préférons concevoir notre attitude dans une situation de ce genre.
因此,这不
抱着
不见的大象的怀疑,而
努力改变我
的观念,扩大我
的经验并使我
深入其他人的现实,我
倾向于在这种情况下代表这些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Oui, dis-je au petit prince, qu'il s'agisse de la maison, des étoiles ou du désert, ce qui fait leur beauté est invisible!
“是
,无论是房子,星星,或是沙漠,
它
美

西是看不见
!”
Le secteur productif a continué à subir l'effet de coûts cachés dus au racket et au renchérissement des transports et des frais d'assurance.
非法谋财行为和额外
运输和保险费用
生产部门继续负担着种种看不见
费用。
Enfin, je voudrais saluer la présence discrète mais efficace de nos interprètes, invisibles mais écoutés, qui nous ont permis de nous comprendre lors de nos travaux.
最后但并非最不重要
是,我要感谢我
口译人员悄悄而有效
服务,我
虽然看不见他
,但听得到,他
我
能在工作时相互沟通。
M.Sauvage prit le premier goujon, Motrissot attrapa le second, et d'instant en instant ils levaient leurs lignes avec une petite bete argentée frétillant au bout du fil : Une vraie peche miraculeuse.
在他

面,荒凉
马朗岛挡住了视线,

看不见他
, 饭店小屋子
门窗禁闭着,象是好多年没人管了。
En conséquence, ce n'est pas accompagnés de « l'invisible éléphant du scepticisme », mais plutôt d'efforts pour changer nos perceptions, élargir notre expérience et nous immerger dans la réalité de l'Autre que nous préférons concevoir notre attitude dans une situation de ce genre.
因此,这不是抱着看不见
大象
怀疑,而是努力改变我
观念,扩大我
经验并
我
深入其他人
现实,我
倾向于在这种情况下代表这些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Oui, dis-je au petit prince, qu'il s'agisse de la maison, des étoiles ou du désert, ce qui fait leur beauté est invisible!
“是
,无论是房子,星星,或是沙漠,
它
美丽
西是看不见
!”
Le secteur productif a continué à subir l'effet de coûts cachés dus au racket et au renchérissement des transports et des frais d'assurance.
非法谋财行为和额外
运输和保险费用
生产部门继续负担着种种看不见
费用。
Enfin, je voudrais saluer la présence discrète mais efficace de nos interprètes, invisibles mais écoutés, qui nous ont permis de nous comprendre lors de nos travaux.
最后但并非最不重要
是,我要感谢我
口译人员悄悄而有效
服务,我
虽然看不见他
,但听得到,他
我
能在工作时相互沟通。
M.Sauvage prit le premier goujon, Motrissot attrapa le second, et d'instant en instant ils levaient leurs lignes avec une petite bete argentée frétillant au bout du fil : Une vraie peche miraculeuse.
在他

面,荒凉
马朗岛挡住了视
,
岸看不见他
, 饭店小屋子
门窗禁闭着,象是好多年没人管了。
En conséquence, ce n'est pas accompagnés de « l'invisible éléphant du scepticisme », mais plutôt d'efforts pour changer nos perceptions, élargir notre expérience et nous immerger dans la réalité de l'Autre que nous préférons concevoir notre attitude dans une situation de ce genre.
因此,这不是抱着看不见
大象
怀疑,而是努力改变我
观念,扩大我
经验并
我
深入其他人
现实,我
倾向于在这种情况下代表这些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Oui, dis-je au petit prince, qu'il s'agisse de la maison, des étoiles ou du désert, ce qui fait leur beauté est invisible!
“是的,无论是房子,星星,或是沙漠,使它
美丽的东西是看不见的!”
Le secteur productif a continué à subir l'effet de coûts cachés dus au racket et au renchérissement des transports et des frais d'assurance.
非法谋

和额外的运输和保险费用使生产部门继续负担着种种看不见的费用。
Enfin, je voudrais saluer la présence discrète mais efficace de nos interprètes, invisibles mais écoutés, qui nous ont permis de nous comprendre lors de nos travaux.
最后但并非最不重要的是,我要感谢我
的口译人员悄悄而有效的服务,我
虽然看不见他
,但听得到,他
使我
能在工作时相互沟通。
M.Sauvage prit le premier goujon, Motrissot attrapa le second, et d'instant en instant ils levaient leurs lignes avec une petite bete argentée frétillant au bout du fil : Une vraie peche miraculeuse.
在他
的对
,
的马朗岛挡住了视线,使对岸看不见他
, 饭店小屋子的门窗禁闭着,象是好多年没人管了。
En conséquence, ce n'est pas accompagnés de « l'invisible éléphant du scepticisme », mais plutôt d'efforts pour changer nos perceptions, élargir notre expérience et nous immerger dans la réalité de l'Autre que nous préférons concevoir notre attitude dans une situation de ce genre.
因此,这不是抱着看不见的大象的怀疑,而是努力改变我
的观念,扩大我
的经验并使我
深入其他人的现实,我
倾向于在这种情况下代表这些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Oui, dis-je au petit prince, qu'il s'agisse de la maison, des étoiles ou du désert, ce qui fait leur beauté est invisible!
“是的,无论是房子,星星,或是沙漠,使它
美丽的东西是看不见的!”
Le secteur productif a continué à subir l'effet de coûts cachés dus au racket et au renchérissement des transports et des frais d'assurance.
法谋财行为和额外的运输和保险费用使生产部门继续负担着种种看不见的费用。
Enfin, je voudrais saluer la présence discrète mais efficace de nos interprètes, invisibles mais écoutés, qui nous ont permis de nous comprendre lors de nos travaux.
最后

最不重要的是,
要感谢
的口译人员悄悄而有效的
,
虽然看不见他
,
听得到,他
使
能在工作时相互沟通。
M.Sauvage prit le premier goujon, Motrissot attrapa le second, et d'instant en instant ils levaient leurs lignes avec une petite bete argentée frétillant au bout du fil : Une vraie peche miraculeuse.
在他
的对面,荒凉的马朗岛挡住了视线,使对岸看不见他
, 饭店小屋子的门窗禁闭着,象是好多年没人管了。
En conséquence, ce n'est pas accompagnés de « l'invisible éléphant du scepticisme », mais plutôt d'efforts pour changer nos perceptions, élargir notre expérience et nous immerger dans la réalité de l'Autre que nous préférons concevoir notre attitude dans une situation de ce genre.
因此,这不是抱着看不见的大象的怀疑,而是努力改变
的观念,扩大
的经验
使
深入其他人的现实,
倾向于在这种情况下代表这些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Oui, dis-je au petit prince, qu'il s'agisse de la maison, des étoiles ou du désert, ce qui fait leur beauté est invisible!
“是的,无论是房子,星星,或是沙漠,使它
美丽的东西是看不见的!”
Le secteur productif a continué à subir l'effet de coûts cachés dus au racket et au renchérissement des transports et des frais d'assurance.
非法谋财行为和额外的运输和保险费用使生产部门继续

种种看不见的费用。
Enfin, je voudrais saluer la présence discrète mais efficace de nos interprètes, invisibles mais écoutés, qui nous ont permis de nous comprendre lors de nos travaux.
最后但并非最不重要的是,我要感谢我
的口译人员悄悄而有效的服务,我
虽然看不见
,但听
,
使我
能在工作时相互沟通。
M.Sauvage prit le premier goujon, Motrissot attrapa le second, et d'instant en instant ils levaient leurs lignes avec une petite bete argentée frétillant au bout du fil : Une vraie peche miraculeuse.
在
的对面,荒凉的马朗岛挡住了视线,使对岸看不见
, 饭店小屋子的门窗禁闭
,象是好多年没人管了。
En conséquence, ce n'est pas accompagnés de « l'invisible éléphant du scepticisme », mais plutôt d'efforts pour changer nos perceptions, élargir notre expérience et nous immerger dans la réalité de l'Autre que nous préférons concevoir notre attitude dans une situation de ce genre.
因此,这不是抱
看不见的大象的怀疑,而是努力改变我
的观念,扩大我
的经验并使我
深入其
人的现实,我
倾向于在这种情况下代表这些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Oui, dis-je au petit prince, qu'il s'agisse de la maison, des étoiles ou du désert, ce qui fait leur beauté est invisible!
“
,无论

,星星,或
沙漠,使它
美丽
东西
看不见
!”
Le secteur productif a continué à subir l'effet de coûts cachés dus au racket et au renchérissement des transports et des frais d'assurance.
非法谋财行为和额外
运输和保险费用使生产部
继续负担着种种看不见
费用。
Enfin, je voudrais saluer la présence discrète mais efficace de nos interprètes, invisibles mais écoutés, qui nous ont permis de nous comprendre lors de nos travaux.
最后但并非最不重要
,我要感谢我
口译人员悄悄而有效
服务,我
虽然看不见他
,但听得到,他
使我
能在工作时相互沟通。
M.Sauvage prit le premier goujon, Motrissot attrapa le second, et d'instant en instant ils levaient leurs lignes avec une petite bete argentée frétillant au bout du fil : Une vraie peche miraculeuse.
在他
对面,荒凉
马朗岛挡住了视线,使对岸看不见他
, 饭店小屋


禁闭着,象
好多年没人管了。
En conséquence, ce n'est pas accompagnés de « l'invisible éléphant du scepticisme », mais plutôt d'efforts pour changer nos perceptions, élargir notre expérience et nous immerger dans la réalité de l'Autre que nous préférons concevoir notre attitude dans une situation de ce genre.
因此,这不
抱着看不见
大象
怀疑,而
努力改变我
观念,扩大我
经验并使我
深入其他人
现实,我
倾向于在这种情况下代表这些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。