Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.
因此,应当保留以往标题。
Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.
因此,应当保留以往标题。
La désintoxication reste le type de traitement le plus utilisé dans le monde.
解毒仍是全球最经常治疗干预措施。
Sur le plan méthodologique, l'établissement du présent rapport a été divisé en deux phases.
编写本报告所方法分别在两个阶段
。
On s'est inquiété de ce que les deux déclarations employaient des termes différents.
有与会者关切地指出,两份声明中措辞并不相同。
L'indemnisation est la forme de réparation le plus souvent effectuée par les organisations internationales.
(1) 补偿是国际组织最经常一种赔偿方式。
Les Parties ont convenu de fixer le délai de 21 jours avant l'expédition.
为达到切实明确目
,需要从具体时段上作出限制规定。
Tout d'abord, la CVIM ne prévoyait pas cette exception parmi les réparations à envisager.
首先,《销售公》在
救济中并未包含这一例外原则。
Ils ont utilisé des données de l'imagerie spatiale et des logiciels librement accessibles sur Internet.
与会者利了空间图像数据和因特网上可以免费
软件。
C'est la Division de l'informatique qui met en place ces applications au sein du Secrétariat.
这两套应程序都是由信息技
司引入供秘书处
。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
对象是特定
利益攸关者群体,或是针对特定形式
暴力侵害妇女行为。
À notre avis, le veto n'est que rarement justifié.
我们认为,否决权罕有正当
理由。
La base Comtrade contient assez peu de données sur les pays à faible revenu.
这些年来,联合国商品贸易统计数据库中可低收入国家数据偏低。
Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.
警察有时对居民过度
武力。
Les méthodes d'utilisation des technologies se multiplient également.
技
方式也在不断扩展。
1 Le Kosovo a une monnaie officielle unique.
1 科索沃应单一
法定货币。
Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.
主席要求各代表团正式
国家名。
Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.
这样话,还有必要
新
语。
Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.
一些国家,每逢它们理亏时,就威胁
语言。
Il avait l'avantage pratique d'assurer la cohérence des politiques autour d'objectifs communs.
在建构成套办法所方法中,是国际劳工组织(劳工组织)在方案问题高级别委员会
指导下所主导
集体进程。
Les données électroniques présentent de nombreux avantages par rapport au système papier.
计算机记录同纸张
制度相比,具有很多优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.
因此,应当保留以往使用的标题。
La désintoxication reste le type de traitement le plus utilisé dans le monde.
解毒仍是全球最经常使用的治疗施。
Sur le plan méthodologique, l'établissement du présent rapport a été divisé en deux phases.
编写本报告所使用的方法分别在两个阶段使用。
On s'est inquiété de ce que les deux déclarations employaient des termes différents.
有与会者关切地指出,两份声明中使用的辞并不相同。
L'indemnisation est la forme de réparation le plus souvent effectuée par les organisations internationales.
(1) 补偿是国际组织最经常使用的一种赔偿方式。
Les Parties ont convenu de fixer le délai de 21 jours avant l'expédition.
为达到切实使用的明确目的,需要从具体时段上作出限制规定。
Tout d'abord, la CVIM ne prévoyait pas cette exception parmi les réparations à envisager.
首先,《销售公》在使用的救济中并未包含这一例外原则。
Ils ont utilisé des données de l'imagerie spatiale et des logiciels librement accessibles sur Internet.
与会者利用了空间图像数据和因特网上可以免费使用的软件。
C'est la Division de l'informatique qui met en place ces applications au sein du Secrétariat.
这两套应用程序都是由信息技术事务司引入供秘书处使用的。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象是特定的利益攸关者群体,或是针对特定形式的害妇女行为。
À notre avis, le veto n'est que rarement justifié.
我们认为,否决权的使用罕有正当的理由。
La base Comtrade contient assez peu de données sur les pays à faible revenu.
这些年来,联合国商品贸易统计数据库中可使用的低收入国家数据偏低。
Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.
警察有时对居民使用过度的武。
Les méthodes d'utilisation des technologies se multiplient également.
使用技术的方式也在不断扩展。
1 Le Kosovo a une monnaie officielle unique.
1 科索沃应使用单一的法定货币。
Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.
主席要求各代表团使用正式的国家名。
Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.
这样的话,还有必要使用新的术语。
Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.
一些国家,每逢它们理亏时,就使用威胁的语言。
Il avait l'avantage pratique d'assurer la cohérence des politiques autour d'objectifs communs.
在建构成套办法所使用的方法中,是国际劳工组织(劳工组织)在方案问题高级别委员会的指导下所主导的集体进程。
Les données électroniques présentent de nombreux avantages par rapport au système papier.
计算机记录同使用纸张的制度相比,具有很多优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.
因此,应当保留以往使用的标题。
La désintoxication reste le type de traitement le plus utilisé dans le monde.
解毒仍是全球最经常使用的治疗干预措施。
Sur le plan méthodologique, l'établissement du présent rapport a été divisé en deux phases.
编写本报告所使用的方法分别在两个阶段使用。
On s'est inquiété de ce que les deux déclarations employaient des termes différents.
有与会者关切地指出,两份声明使用的措辞并不相同。
L'indemnisation est la forme de réparation le plus souvent effectuée par les organisations internationales.
(1) 补偿是国际组织最经常使用的一种赔偿方式。
Les Parties ont convenu de fixer le délai de 21 jours avant l'expédition.
为达到切实使用的明确目的,需要从具体时段上作出限制规定。
Tout d'abord, la CVIM ne prévoyait pas cette exception parmi les réparations à envisager.
首先,《销售公》在使用的救济
并未包含这一例外原则。
Ils ont utilisé des données de l'imagerie spatiale et des logiciels librement accessibles sur Internet.
与会者利用了空间图像数和因特网上可以免费使用的软件。
C'est la Division de l'informatique qui met en place ces applications au sein du Secrétariat.
这两套应用程序都是由信息技术事务司引入供秘书处使用的。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象是特定的利益攸关者群体,或是针对特定形式的暴力侵害妇女行为。
À notre avis, le veto n'est que rarement justifié.
我们认为,否决权的使用罕有正当的理由。
La base Comtrade contient assez peu de données sur les pays à faible revenu.
这些年来,联合国商品贸易统计数可使用的低收入国家数
偏低。
Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.
警察有时对居民使用过度的武力。
Les méthodes d'utilisation des technologies se multiplient également.
使用技术的方式也在不断扩展。
1 Le Kosovo a une monnaie officielle unique.
1 科索沃应使用单一的法定货币。
Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.
主席要求各代表团使用正式的国家名。
Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.
这样的话,还有必要使用新的术语。
Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.
一些国家,每逢它们理亏时,就使用威胁的语言。
Il avait l'avantage pratique d'assurer la cohérence des politiques autour d'objectifs communs.
在建构成套办法所使用的方法,是国际劳工组织(劳工组织)在方案问题高级别委员会的指导下所主导的集体进程。
Les données électroniques présentent de nombreux avantages par rapport au système papier.
计算机记录同使用纸张的制度相比,具有很多优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.
因此,应当保留以往使用的标题。
La désintoxication reste le type de traitement le plus utilisé dans le monde.
解毒仍是全球最经常使用的治疗干预措施。
Sur le plan méthodologique, l'établissement du présent rapport a été divisé en deux phases.
编写本报告所使用的方法分别在两个阶使用。
On s'est inquiété de ce que les deux déclarations employaient des termes différents.
有与会者关切地指出,两份声明中使用的措辞并不相同。
L'indemnisation est la forme de réparation le plus souvent effectuée par les organisations internationales.
(1) 补偿是国际组织最经常使用的种赔偿方式。
Les Parties ont convenu de fixer le délai de 21 jours avant l'expédition.
为达到切实使用的明确目的,需要从具体作出限制规定。
Tout d'abord, la CVIM ne prévoyait pas cette exception parmi les réparations à envisager.
首先,《销售公》在使用的救济中并未包含
外原则。
Ils ont utilisé des données de l'imagerie spatiale et des logiciels librement accessibles sur Internet.
与会者利用了空间图像数据和因特网可以免费使用的软件。
C'est la Division de l'informatique qui met en place ces applications au sein du Secrétariat.
两套应用程序都是由信息技术事务司引入供秘书处使用的。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象是特定的利益攸关者群体,或是针对特定形式的暴力侵害妇女行为。
À notre avis, le veto n'est que rarement justifié.
我们认为,否决权的使用罕有正当的理由。
La base Comtrade contient assez peu de données sur les pays à faible revenu.
些年来,联合国商品贸易统计数据库中可使用的低收入国家数据偏低。
Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.
警察有对居民使用过度的武力。
Les méthodes d'utilisation des technologies se multiplient également.
使用技术的方式也在不断扩展。
1 Le Kosovo a une monnaie officielle unique.
1 科索沃应使用单的法定货币。
Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.
主席要求各代表团使用正式的国家名。
Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.
样的话,还有必要使用新的术语。
Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.
些国家,每逢它们理亏
,就使用威胁的语言。
Il avait l'avantage pratique d'assurer la cohérence des politiques autour d'objectifs communs.
在建构成套办法所使用的方法中,是国际劳工组织(劳工组织)在方案问题高级别委员会的指导下所主导的集体进程。
Les données électroniques présentent de nombreux avantages par rapport au système papier.
计算机记录同使用纸张的制度相比,具有很多优势。
声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.
因此,应当保留以往使用的标题。
La désintoxication reste le type de traitement le plus utilisé dans le monde.
解毒仍是全球最经常使用的治疗干预措施。
Sur le plan méthodologique, l'établissement du présent rapport a été divisé en deux phases.
编写本报告所使用的方法分个阶段使用。
On s'est inquiété de ce que les deux déclarations employaient des termes différents.
有与会者关切地指出,份声明中使用的措辞并不相同。
L'indemnisation est la forme de réparation le plus souvent effectuée par les organisations internationales.
(1) 补偿是国际组织最经常使用的一种赔偿方式。
Les Parties ont convenu de fixer le délai de 21 jours avant l'expédition.
为达到切实使用的明确目的,需要从具体时段上作出限制规定。
Tout d'abord, la CVIM ne prévoyait pas cette exception parmi les réparations à envisager.
首先,《销售公》
使用的救济中并未包含这一例外原则。
Ils ont utilisé des données de l'imagerie spatiale et des logiciels librement accessibles sur Internet.
与会者用了空间图像数据和因特网上可以免费使用的软件。
C'est la Division de l'informatique qui met en place ces applications au sein du Secrétariat.
这套应用程序都是由信息技术事务司引入供秘书处使用的。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象是特定的关者群体,或是针对特定形式的暴力侵害妇女行为。
À notre avis, le veto n'est que rarement justifié.
我们认为,否决权的使用罕有正当的理由。
La base Comtrade contient assez peu de données sur les pays à faible revenu.
这些年来,联合国商品贸易统计数据库中可使用的低收入国家数据偏低。
Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.
警察有时对居民使用过度的武力。
Les méthodes d'utilisation des technologies se multiplient également.
使用技术的方式也不断扩展。
1 Le Kosovo a une monnaie officielle unique.
1 科索沃应使用单一的法定货币。
Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.
主席要求各代表团使用正式的国家名。
Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.
这样的话,还有必要使用新的术语。
Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.
一些国家,每逢它们理亏时,就使用威胁的语言。
Il avait l'avantage pratique d'assurer la cohérence des politiques autour d'objectifs communs.
建构成套办法所使用的方法中,是国际劳工组织(劳工组织)
方案问题高级
委员会的指导下所主导的集体进程。
Les données électroniques présentent de nombreux avantages par rapport au système papier.
计算机记录同使用纸张的制度相比,具有很多优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.
因此,应当保留以往使用的标题。
La désintoxication reste le type de traitement le plus utilisé dans le monde.
解毒仍是全球最经常使用的治疗干预措施。
Sur le plan méthodologique, l'établissement du présent rapport a été divisé en deux phases.
编写本报告所使用的方法分别在两个阶段使用。
On s'est inquiété de ce que les deux déclarations employaient des termes différents.
有与会者关切地指,两份声明中使用的措辞
不相同。
L'indemnisation est la forme de réparation le plus souvent effectuée par les organisations internationales.
(1) 补偿是国际组织最经常使用的一种赔偿方式。
Les Parties ont convenu de fixer le délai de 21 jours avant l'expédition.
为达到切实使用的明确目的,需要从具体时段上作规定。
Tout d'abord, la CVIM ne prévoyait pas cette exception parmi les réparations à envisager.
首先,《销售公》在使用的救济中
含这一例外原则。
Ils ont utilisé des données de l'imagerie spatiale et des logiciels librement accessibles sur Internet.
与会者利用了空间图像数据和因特网上可以免费使用的软件。
C'est la Division de l'informatique qui met en place ces applications au sein du Secrétariat.
这两套应用程序都是由信息技术事务司引入供秘书处使用的。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象是特定的利益攸关者群体,或是针对特定形式的暴力侵害妇女行为。
À notre avis, le veto n'est que rarement justifié.
我们认为,否决权的使用罕有正当的理由。
La base Comtrade contient assez peu de données sur les pays à faible revenu.
这些年来,联合国商品贸易统计数据库中可使用的低收入国家数据偏低。
Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.
警察有时对居民使用过度的武力。
Les méthodes d'utilisation des technologies se multiplient également.
使用技术的方式也在不断扩展。
1 Le Kosovo a une monnaie officielle unique.
1 科索沃应使用单一的法定货币。
Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.
主席要求各代表团使用正式的国家名。
Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.
这样的话,还有必要使用新的术语。
Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.
一些国家,每逢它们理亏时,就使用威胁的语言。
Il avait l'avantage pratique d'assurer la cohérence des politiques autour d'objectifs communs.
在建构成套办法所使用的方法中,是国际劳工组织(劳工组织)在方案问题高级别委员会的指导下所主导的集体进程。
Les données électroniques présentent de nombreux avantages par rapport au système papier.
计算机记录同使用纸张的度相比,具有很多优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.
因此,应当保留以往用的标题。
La désintoxication reste le type de traitement le plus utilisé dans le monde.
解毒仍是全球最经常用的治疗干预措施。
Sur le plan méthodologique, l'établissement du présent rapport a été divisé en deux phases.
编写本报告所用的方法分别在两个阶段
用。
On s'est inquiété de ce que les deux déclarations employaient des termes différents.
有与会者关切地指出,两份声明用的措辞并不相同。
L'indemnisation est la forme de réparation le plus souvent effectuée par les organisations internationales.
(1) 补偿是国际组织最经常用的一种赔偿方式。
Les Parties ont convenu de fixer le délai de 21 jours avant l'expédition.
为达到切实用的明确目的,需要从具体时段上作出限制规定。
Tout d'abord, la CVIM ne prévoyait pas cette exception parmi les réparations à envisager.
首先,《销售公》在
用的救济
并未包含这一例外原则。
Ils ont utilisé des données de l'imagerie spatiale et des logiciels librement accessibles sur Internet.
与会者利用了空间图像数据和因特网上以免费
用的软件。
C'est la Division de l'informatique qui met en place ces applications au sein du Secrétariat.
这两套应用程序都是由信息技术事务司引入供秘书处用的。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
用的对象是特定的利益攸关者群体,或是针对特定形式的暴力侵害妇女行为。
À notre avis, le veto n'est que rarement justifié.
我们认为,否决权的用罕有正当的理由。
La base Comtrade contient assez peu de données sur les pays à faible revenu.
这些年来,联合国商品贸易统计数据库用的低收入国家数据偏低。
Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.
警察有时对居民用过度的武力。
Les méthodes d'utilisation des technologies se multiplient également.
用技术的方式也在不断扩展。
1 Le Kosovo a une monnaie officielle unique.
1 科索沃应用单一的法定货币。
Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.
主席要求各代表团用正式的国家名。
Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.
这样的话,还有必要用新的术语。
Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.
一些国家,每逢它们理亏时,就用威胁的语言。
Il avait l'avantage pratique d'assurer la cohérence des politiques autour d'objectifs communs.
在建构成套办法所用的方法
,是国际劳工组织(劳工组织)在方案问题高级别委员会的指导下所主导的集体进程。
Les données électroniques présentent de nombreux avantages par rapport au système papier.
计算机记录同用纸张的制度相比,具有很多优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.
因此,应当保留以往使标题。
La désintoxication reste le type de traitement le plus utilisé dans le monde.
解毒仍是全球最经常使治疗干预措施。
Sur le plan méthodologique, l'établissement du présent rapport a été divisé en deux phases.
编写本报告所使方法分别在两个阶段使
。
On s'est inquiété de ce que les deux déclarations employaient des termes différents.
有会者关切地指出,两份声明中使
措辞并不相同。
L'indemnisation est la forme de réparation le plus souvent effectuée par les organisations internationales.
(1) 补偿是国际组织最经常使一种赔偿方式。
Les Parties ont convenu de fixer le délai de 21 jours avant l'expédition.
为达到切实使明确目
,需要从具体时段上作出限制规定。
Tout d'abord, la CVIM ne prévoyait pas cette exception parmi les réparations à envisager.
首先,《销售公》在使
救济中并未包含这一例外原则。
Ils ont utilisé des données de l'imagerie spatiale et des logiciels librement accessibles sur Internet.
会者利
了空间图像数据和因特网上可以免费使
软件。
C'est la Division de l'informatique qui met en place ces applications au sein du Secrétariat.
这两套应程序都是由信息技术事务司引入供秘书处使
。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使是特定
利益攸关者群体,或是针
特定形式
暴力侵害妇女行为。
À notre avis, le veto n'est que rarement justifié.
我们认为,否决权使
罕有正当
理由。
La base Comtrade contient assez peu de données sur les pays à faible revenu.
这些年来,联合国商品贸易统计数据库中可使低收入国家数据偏低。
Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.
警察有时居民使
过度
武力。
Les méthodes d'utilisation des technologies se multiplient également.
使技术
方式也在不断扩展。
1 Le Kosovo a une monnaie officielle unique.
1 科索沃应使单一
法定货币。
Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.
主席要求各代表团使正式
国家名。
Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.
这样话,还有必要使
新
术语。
Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.
一些国家,每逢它们理亏时,就使威胁
语言。
Il avait l'avantage pratique d'assurer la cohérence des politiques autour d'objectifs communs.
在建构成套办法所使方法中,是国际劳工组织(劳工组织)在方案问题高级别委员会
指导下所主导
集体进程。
Les données électroniques présentent de nombreux avantages par rapport au système papier.
计算机记录同使纸张
制度相比,具有很多优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.
因此,应当保留以往用的标题。
La désintoxication reste le type de traitement le plus utilisé dans le monde.
解毒仍是全球最经常用的治疗干预措施。
Sur le plan méthodologique, l'établissement du présent rapport a été divisé en deux phases.
编写本报告所用的方法分别在两个阶段
用。
On s'est inquiété de ce que les deux déclarations employaient des termes différents.
有与会者关地指出,两份声明中
用的措辞并不相同。
L'indemnisation est la forme de réparation le plus souvent effectuée par les organisations internationales.
(1) 补偿是国际组织最经常用的一种赔偿方式。
Les Parties ont convenu de fixer le délai de 21 jours avant l'expédition.
为达到用的明确目的,需要从具体时段上作出限制规定。
Tout d'abord, la CVIM ne prévoyait pas cette exception parmi les réparations à envisager.
首先,《销售公》在
用的救济中并未包含这一例外原则。
Ils ont utilisé des données de l'imagerie spatiale et des logiciels librement accessibles sur Internet.
与会者利用了空间据和因特网上可以免费
用的软件。
C'est la Division de l'informatique qui met en place ces applications au sein du Secrétariat.
这两套应用程序都是由信息技术事务司引入供秘书处用的。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
用的对象是特定的利益攸关者群体,或是针对特定形式的暴力侵害妇女行为。
À notre avis, le veto n'est que rarement justifié.
我们认为,否决权的用罕有正当的理由。
La base Comtrade contient assez peu de données sur les pays à faible revenu.
这些年来,联合国商品贸易统计据库中可
用的低收入国家
据偏低。
Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.
警察有时对居民用过度的武力。
Les méthodes d'utilisation des technologies se multiplient également.
用技术的方式也在不断扩展。
1 Le Kosovo a une monnaie officielle unique.
1 科索沃应用单一的法定货币。
Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.
主席要求各代表团用正式的国家名。
Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.
这样的话,还有必要用新的术语。
Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.
一些国家,每逢它们理亏时,就用威胁的语言。
Il avait l'avantage pratique d'assurer la cohérence des politiques autour d'objectifs communs.
在建构成套办法所用的方法中,是国际劳工组织(劳工组织)在方案问题高级别委员会的指导下所主导的集体进程。
Les données électroniques présentent de nombreux avantages par rapport au système papier.
计算机记录同用纸张的制度相比,具有很多优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。