法语助手
  • 关闭

使用的

添加到生词本

utilisateur, trice
à la disposition de 法 语 助 手

Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.

因此,应当保留以往标题。

La désintoxication reste le type de traitement le plus utilisé dans le monde.

解毒仍是全球最经常治疗干预措施。

Sur le plan méthodologique, l'établissement du présent rapport a été divisé en deux phases.

编写本报告所方法分别在两个阶段

On s'est inquiété de ce que les deux déclarations employaient des termes différents.

有与会者关切地指出,两份声明中措辞并不相同。

L'indemnisation est la forme de réparation le plus souvent effectuée par les organisations internationales.

(1) 补偿是国际组织最经常一种赔偿方式。

Les Parties ont convenu de fixer le délai de 21 jours avant l'expédition.

为达到切实明确目,需要从具体时段上作出限制规定。

Tout d'abord, la CVIM ne prévoyait pas cette exception parmi les réparations à envisager.

首先,《销售公》在救济中并未包含这一例外原则。

Ils ont utilisé des données de l'imagerie spatiale et des logiciels librement accessibles sur Internet.

与会者利了空间图像数据和因特网上可以免费软件。

C'est la Division de l'informatique qui met en place ces applications au sein du Secrétariat.

这两套应程序都是由信息技司引入供秘书处

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

对象是特定利益攸关者群体,或是针对特定形式暴力侵害妇女行为。

À notre avis, le veto n'est que rarement justifié.

我们认为,否决权罕有正当理由。

La base Comtrade contient assez peu de données sur les pays à faible revenu.

这些年来,联合国商品贸易统计数据库中可低收入国家数据偏低。

Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.

警察有时对居民过度武力。

Les méthodes d'utilisation des technologies se multiplient également.

方式也在不断扩展。

1 Le Kosovo a une monnaie officielle unique.

1 科索沃应单一法定货币。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团正式国家名。

Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.

这样话,还有必要语。

Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.

一些国家,每逢它们理亏时,就威胁语言。

Il avait l'avantage pratique d'assurer la cohérence des politiques autour d'objectifs communs.

在建构成套办法所方法中,是国际劳工组织(劳工组织)在方案问题高级别委员会指导下所主导集体进程。

Les données électroniques présentent de nombreux avantages par rapport au système papier.

计算机记录同纸张制度相比,具有很多优势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使用的 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


使用(被), 使用…, 使用暴力, 使用不足的, 使用刹车, 使用的, 使用对位规则的, 使用方便的工具, 使用方法, 使用符号的,
utilisateur, trice
à la disposition de 法 语 助 手

Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.

因此,应当保留以往使用标题。

La désintoxication reste le type de traitement le plus utilisé dans le monde.

解毒仍是全球最经常使用治疗施。

Sur le plan méthodologique, l'établissement du présent rapport a été divisé en deux phases.

编写本报告所使用方法分别在两个阶段使用

On s'est inquiété de ce que les deux déclarations employaient des termes différents.

有与会者关切地指出,两份声明中使用辞并不相同。

L'indemnisation est la forme de réparation le plus souvent effectuée par les organisations internationales.

(1) 补偿是国际组织最经常使用一种赔偿方式。

Les Parties ont convenu de fixer le délai de 21 jours avant l'expédition.

为达到切实使用明确目的,需要从具体时段上作出限制规定。

Tout d'abord, la CVIM ne prévoyait pas cette exception parmi les réparations à envisager.

首先,《销售公》在使用救济中并未包含这一例外原则。

Ils ont utilisé des données de l'imagerie spatiale et des logiciels librement accessibles sur Internet.

与会者利用了空间图像数据和因特网上可以免费使用软件。

C'est la Division de l'informatique qui met en place ces applications au sein du Secrétariat.

这两套应用程序都是由信息技术事务司引入供秘书处使用

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用对象是特定利益攸关者群体,或是针对特定形式害妇女行为。

À notre avis, le veto n'est que rarement justifié.

我们认为,否决权使用罕有正当理由。

La base Comtrade contient assez peu de données sur les pays à faible revenu.

这些年来,联合国商品贸易统计数据库中可使用低收入国家数据偏低。

Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.

警察有时对居民使用过度

Les méthodes d'utilisation des technologies se multiplient également.

使用技术方式也在不断扩展。

1 Le Kosovo a une monnaie officielle unique.

1 科索沃应使用单一法定货币。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式国家名。

Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.

这样的话,还有必要使用术语。

Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.

一些国家,每逢它们理亏时,就使用威胁语言。

Il avait l'avantage pratique d'assurer la cohérence des politiques autour d'objectifs communs.

在建构成套办法所使用方法中,是国际劳工组织(劳工组织)在方案问题高级别委员会指导下所主导集体进程。

Les données électroniques présentent de nombreux avantages par rapport au système papier.

计算机记录同使用纸张制度相比,具有很多优势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使用的 的法语例句

用户正在搜索


成风, 成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望,

相似单词


使用(被), 使用…, 使用暴力, 使用不足的, 使用刹车, 使用的, 使用对位规则的, 使用方便的工具, 使用方法, 使用符号的,
utilisateur, trice
à la disposition de 法 语 助 手

Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.

因此,应当保留以往使用标题。

La désintoxication reste le type de traitement le plus utilisé dans le monde.

解毒仍是全球最经常使用治疗干预措施。

Sur le plan méthodologique, l'établissement du présent rapport a été divisé en deux phases.

编写本报告所使用方法分别在两个阶段使用

On s'est inquiété de ce que les deux déclarations employaient des termes différents.

有与会者关切地指出,两份声明使用措辞并不相同。

L'indemnisation est la forme de réparation le plus souvent effectuée par les organisations internationales.

(1) 补偿是国际组织最经常使用一种赔偿方式。

Les Parties ont convenu de fixer le délai de 21 jours avant l'expédition.

为达到切实使用明确目的,需要从具体时段上作出限制规定。

Tout d'abord, la CVIM ne prévoyait pas cette exception parmi les réparations à envisager.

首先,《销售公》在使用救济并未包含这一例外原则。

Ils ont utilisé des données de l'imagerie spatiale et des logiciels librement accessibles sur Internet.

与会者利用了空间图像数和因特网上可以免费使用软件。

C'est la Division de l'informatique qui met en place ces applications au sein du Secrétariat.

这两套应用程序都是由信息技术事务司引入供秘书处使用

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用对象是特定利益攸关者群体,或是针对特定形式暴力侵害妇女行为。

À notre avis, le veto n'est que rarement justifié.

我们认为,否决权使用罕有正当理由。

La base Comtrade contient assez peu de données sur les pays à faible revenu.

这些年来,联合国商品贸易统计数使用低收入国家数偏低。

Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.

警察有时对居民使用过度武力。

Les méthodes d'utilisation des technologies se multiplient également.

使用技术方式也在不断扩展。

1 Le Kosovo a une monnaie officielle unique.

1 科索沃应使用单一法定货币。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式国家名。

Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.

这样的话,还有必要使用术语。

Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.

一些国家,每逢它们理亏时,就使用威胁语言。

Il avait l'avantage pratique d'assurer la cohérence des politiques autour d'objectifs communs.

在建构成套办法所使用方法,是国际劳工组织(劳工组织)在方案问题高级别委员会指导下所主导集体进程。

Les données électroniques présentent de nombreux avantages par rapport au système papier.

计算机记录同使用纸张制度相比,具有很多优势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使用的 的法语例句

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


使用(被), 使用…, 使用暴力, 使用不足的, 使用刹车, 使用的, 使用对位规则的, 使用方便的工具, 使用方法, 使用符号的,
utilisateur, trice
à la disposition de 法 语 助 手

Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.

因此,应当保留以往使用标题。

La désintoxication reste le type de traitement le plus utilisé dans le monde.

解毒仍是全球最经常使用治疗干预措施。

Sur le plan méthodologique, l'établissement du présent rapport a été divisé en deux phases.

编写本报告所使用方法分别在两个阶使用

On s'est inquiété de ce que les deux déclarations employaient des termes différents.

有与会者关切地指出,两份声明中使用措辞并不相同。

L'indemnisation est la forme de réparation le plus souvent effectuée par les organisations internationales.

(1) 补偿是国际组织最经常使用种赔偿方式。

Les Parties ont convenu de fixer le délai de 21 jours avant l'expédition.

为达到切实使用明确目的,需要从具体作出限制规定。

Tout d'abord, la CVIM ne prévoyait pas cette exception parmi les réparations à envisager.

首先,《销售公》在使用救济中并未包含外原则。

Ils ont utilisé des données de l'imagerie spatiale et des logiciels librement accessibles sur Internet.

与会者利用了空间图像数据和因特网可以免费使用软件。

C'est la Division de l'informatique qui met en place ces applications au sein du Secrétariat.

两套应用程序都是由信息技术事务司引入供秘书处使用

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用对象是特定利益攸关者群体,或是针对特定形式暴力侵害妇女行为。

À notre avis, le veto n'est que rarement justifié.

我们认为,否决权使用罕有正当理由。

La base Comtrade contient assez peu de données sur les pays à faible revenu.

些年来,联合国商品贸易统计数据库中可使用低收入国家数据偏低。

Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.

警察有对居民使用过度武力。

Les méthodes d'utilisation des technologies se multiplient également.

使用技术方式也在不断扩展。

1 Le Kosovo a une monnaie officielle unique.

1 科索沃应使用法定货币。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式国家名。

Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.

样的话,还有必要使用术语。

Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.

些国家,每逢它们理亏,就使用威胁语言。

Il avait l'avantage pratique d'assurer la cohérence des politiques autour d'objectifs communs.

在建构成套办法所使用方法中,是国际劳工组织(劳工组织)在方案问题高级别委员会指导下所主导集体进程。

Les données électroniques présentent de nombreux avantages par rapport au système papier.

计算机记录同使用纸张制度相比,具有很多优势。

声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使用的 的法语例句

用户正在搜索


成色坏的, 成神经鞘细胞, 成圣, 成十字形的, 成事, 成事不足,败事有余, 成视细胞, 成室管膜细胞瘤, 成嗜铬细胞, 成嗜曙红细胞,

相似单词


使用(被), 使用…, 使用暴力, 使用不足的, 使用刹车, 使用的, 使用对位规则的, 使用方便的工具, 使用方法, 使用符号的,
utilisateur, trice
à la disposition de 法 语 助 手

Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.

因此,应当保留以往使用标题。

La désintoxication reste le type de traitement le plus utilisé dans le monde.

解毒仍是全球最经常使用治疗干预措施。

Sur le plan méthodologique, l'établissement du présent rapport a été divisé en deux phases.

编写本报告所使用方法分个阶段使用

On s'est inquiété de ce que les deux déclarations employaient des termes différents.

有与会者关切地指出,份声明中使用措辞并不相同。

L'indemnisation est la forme de réparation le plus souvent effectuée par les organisations internationales.

(1) 补偿是国际组织最经常使用一种赔偿方式。

Les Parties ont convenu de fixer le délai de 21 jours avant l'expédition.

为达到切实使用明确目的,需要从具体时段上作出限制规定。

Tout d'abord, la CVIM ne prévoyait pas cette exception parmi les réparations à envisager.

首先,《销售公使用救济中并未包含这一例外原则。

Ils ont utilisé des données de l'imagerie spatiale et des logiciels librement accessibles sur Internet.

与会者用了空间图像数据和因特网上可以免费使用软件。

C'est la Division de l'informatique qui met en place ces applications au sein du Secrétariat.

套应用程序都是由信息技术事务司引入供秘书处使用

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用对象是特定关者群体,或是针对特定形式暴力侵害妇女行为。

À notre avis, le veto n'est que rarement justifié.

我们认为,否决权使用罕有正当理由。

La base Comtrade contient assez peu de données sur les pays à faible revenu.

这些年来,联合国商品贸易统计数据库中可使用低收入国家数据偏低。

Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.

警察有时对居民使用过度武力。

Les méthodes d'utilisation des technologies se multiplient également.

使用技术方式也不断扩展。

1 Le Kosovo a une monnaie officielle unique.

1 科索沃应使用单一法定货币。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式国家名。

Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.

这样的话,还有必要使用术语。

Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.

一些国家,每逢它们理亏时,就使用威胁语言。

Il avait l'avantage pratique d'assurer la cohérence des politiques autour d'objectifs communs.

建构成套办法所使用方法中,是国际劳工组织(劳工组织)方案问题高级委员会指导下所主导集体进程。

Les données électroniques présentent de nombreux avantages par rapport au système papier.

计算机记录同使用纸张制度相比,具有很多优势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使用的 的法语例句

用户正在搜索


成熟分裂的, 成熟节片, 成熟开始, 成熟酶, 成熟期, 成数, 成双, 成双成对, 成双的, 成双的人和物,

相似单词


使用(被), 使用…, 使用暴力, 使用不足的, 使用刹车, 使用的, 使用对位规则的, 使用方便的工具, 使用方法, 使用符号的,
utilisateur, trice
à la disposition de 法 语 助 手

Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.

因此,应当保留以往使用标题。

La désintoxication reste le type de traitement le plus utilisé dans le monde.

解毒仍是全球最经常使用治疗干预措施。

Sur le plan méthodologique, l'établissement du présent rapport a été divisé en deux phases.

编写本报告所使用方法分别在两个阶段使用

On s'est inquiété de ce que les deux déclarations employaient des termes différents.

有与会者关切地指,两份声明中使用措辞不相同。

L'indemnisation est la forme de réparation le plus souvent effectuée par les organisations internationales.

(1) 补偿是国际组织最经常使用一种赔偿方式。

Les Parties ont convenu de fixer le délai de 21 jours avant l'expédition.

为达到切实使用明确目的,需要从具体时段上作规定。

Tout d'abord, la CVIM ne prévoyait pas cette exception parmi les réparations à envisager.

首先,《销售公》在使用救济中含这一例外原则。

Ils ont utilisé des données de l'imagerie spatiale et des logiciels librement accessibles sur Internet.

与会者利用了空间图像数据和因特网上可以免费使用软件。

C'est la Division de l'informatique qui met en place ces applications au sein du Secrétariat.

这两套应用程序都是由信息技术事务司引入供秘书处使用

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用对象是特定利益攸关者群体,或是针对特定形式暴力侵害妇女行为。

À notre avis, le veto n'est que rarement justifié.

我们认为,否决权使用罕有正当理由。

La base Comtrade contient assez peu de données sur les pays à faible revenu.

这些年来,联合国商品贸易统计数据库中可使用低收入国家数据偏低。

Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.

警察有时对居民使用过度武力。

Les méthodes d'utilisation des technologies se multiplient également.

使用技术方式也在不断扩展。

1 Le Kosovo a une monnaie officielle unique.

1 科索沃应使用单一法定货币。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式国家名。

Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.

这样的话,还有必要使用术语。

Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.

一些国家,每逢它们理亏时,就使用威胁语言。

Il avait l'avantage pratique d'assurer la cohérence des politiques autour d'objectifs communs.

在建构成套办法所使用方法中,是国际劳工组织(劳工组织)在方案问题高级别委员会指导下所主导集体进程。

Les données électroniques présentent de nombreux avantages par rapport au système papier.

计算机记录同使用纸张度相比,具有很多优势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使用的 的法语例句

用户正在搜索


成套房间(豪华旅馆的), 成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品,

相似单词


使用(被), 使用…, 使用暴力, 使用不足的, 使用刹车, 使用的, 使用对位规则的, 使用方便的工具, 使用方法, 使用符号的,
utilisateur, trice
à la disposition de 法 语 助 手

Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.

因此,应当保留以往标题。

La désintoxication reste le type de traitement le plus utilisé dans le monde.

解毒仍是全球最经常治疗干预措施。

Sur le plan méthodologique, l'établissement du présent rapport a été divisé en deux phases.

编写本报告所方法分别在两个阶段

On s'est inquiété de ce que les deux déclarations employaient des termes différents.

有与会者关切地指出,两份声明措辞并不相同。

L'indemnisation est la forme de réparation le plus souvent effectuée par les organisations internationales.

(1) 补偿是国际组织最经常一种赔偿方式。

Les Parties ont convenu de fixer le délai de 21 jours avant l'expédition.

为达到切实明确目的,需要从具体时段上作出限制规定。

Tout d'abord, la CVIM ne prévoyait pas cette exception parmi les réparations à envisager.

首先,《销售公》在救济并未包含这一例外原则。

Ils ont utilisé des données de l'imagerie spatiale et des logiciels librement accessibles sur Internet.

与会者利用了空间图像数据和因特网上以免费软件。

C'est la Division de l'informatique qui met en place ces applications au sein du Secrétariat.

这两套应用程序都是由信息技术事务司引入供秘书处

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

对象是特定利益攸关者群体,或是针对特定形式暴力侵害妇女行为。

À notre avis, le veto n'est que rarement justifié.

我们认为,否决权罕有正当理由。

La base Comtrade contient assez peu de données sur les pays à faible revenu.

这些年来,联合国商品贸易统计数据库低收入国家数据偏低。

Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.

警察有时对居民过度武力。

Les méthodes d'utilisation des technologies se multiplient également.

技术方式也在不断扩展。

1 Le Kosovo a une monnaie officielle unique.

1 科索沃应单一法定货币。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团正式国家名。

Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.

这样的话,还有必要术语。

Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.

一些国家,每逢它们理亏时,就威胁语言。

Il avait l'avantage pratique d'assurer la cohérence des politiques autour d'objectifs communs.

在建构成套办法所方法,是国际劳工组织(劳工组织)在方案问题高级别委员会指导下所主导集体进程。

Les données électroniques présentent de nombreux avantages par rapport au système papier.

计算机记录同纸张制度相比,具有很多优势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使用的 的法语例句

用户正在搜索


成网离子, 成为, 成为…的耻辱, 成为…的笑柄, 成为嘲弄的对象, 成为传教士, 成为典范的作品, 成为房产的业主, 成为诽谤的目标, 成为攻击的目标,

相似单词


使用(被), 使用…, 使用暴力, 使用不足的, 使用刹车, 使用的, 使用对位规则的, 使用方便的工具, 使用方法, 使用符号的,
utilisateur, trice
à la disposition de 法 语 助 手

Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.

因此,应当保留以往使标题。

La désintoxication reste le type de traitement le plus utilisé dans le monde.

解毒仍是全球最经常使治疗干预措施。

Sur le plan méthodologique, l'établissement du présent rapport a été divisé en deux phases.

编写本报告所使方法分别在两个阶段使

On s'est inquiété de ce que les deux déclarations employaient des termes différents.

会者关切地指出,两份声明中使措辞并不相同。

L'indemnisation est la forme de réparation le plus souvent effectuée par les organisations internationales.

(1) 补偿是国际组织最经常使一种赔偿方式。

Les Parties ont convenu de fixer le délai de 21 jours avant l'expédition.

为达到切实使明确目,需要从具体时段上作出限制规定。

Tout d'abord, la CVIM ne prévoyait pas cette exception parmi les réparations à envisager.

首先,《销售公》在使救济中并未包含这一例外原则。

Ils ont utilisé des données de l'imagerie spatiale et des logiciels librement accessibles sur Internet.

会者利了空间图像数据和因特网上可以免费使软件。

C'est la Division de l'informatique qui met en place ces applications au sein du Secrétariat.

这两套应程序都是由信息技术事务司引入供秘书处使

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使是特定利益攸关者群体,或是针特定形式暴力侵害妇女行为。

À notre avis, le veto n'est que rarement justifié.

我们认为,否决权使罕有正当理由。

La base Comtrade contient assez peu de données sur les pays à faible revenu.

这些年来,联合国商品贸易统计数据库中可使低收入国家数据偏低。

Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.

警察有时居民使过度武力。

Les méthodes d'utilisation des technologies se multiplient également.

使技术方式也在不断扩展。

1 Le Kosovo a une monnaie officielle unique.

1 科索沃应使单一法定货币。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使正式国家名。

Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.

这样话,还有必要使术语。

Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.

一些国家,每逢它们理亏时,就使威胁语言。

Il avait l'avantage pratique d'assurer la cohérence des politiques autour d'objectifs communs.

在建构成套办法所使方法中,是国际劳工组织(劳工组织)在方案问题高级别委员会指导下所主导集体进程。

Les données électroniques présentent de nombreux avantages par rapport au système papier.

计算机记录同使纸张制度相比,具有很多优势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使用的 的法语例句

用户正在搜索


成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法,

相似单词


使用(被), 使用…, 使用暴力, 使用不足的, 使用刹车, 使用的, 使用对位规则的, 使用方便的工具, 使用方法, 使用符号的,
utilisateur, trice
à la disposition de 法 语 助 手

Il serait donc préférable de conserver le titre utilisé précédemment.

因此,应当保留以往标题。

La désintoxication reste le type de traitement le plus utilisé dans le monde.

解毒仍是全球最经常治疗干预措施。

Sur le plan méthodologique, l'établissement du présent rapport a été divisé en deux phases.

编写本报告所方法分别在两个阶段

On s'est inquiété de ce que les deux déclarations employaient des termes différents.

有与会者关地指出,两份声明中措辞并不相同。

L'indemnisation est la forme de réparation le plus souvent effectuée par les organisations internationales.

(1) 补偿是国际组织最经常一种赔偿方式。

Les Parties ont convenu de fixer le délai de 21 jours avant l'expédition.

为达到明确目的,需要从具体时段上作出限制规定。

Tout d'abord, la CVIM ne prévoyait pas cette exception parmi les réparations à envisager.

首先,《销售公》在救济中并未包含这一例外原则。

Ils ont utilisé des données de l'imagerie spatiale et des logiciels librement accessibles sur Internet.

与会者利用了空间据和因特网上可以免费软件。

C'est la Division de l'informatique qui met en place ces applications au sein du Secrétariat.

这两套应用程序都是由信息技术事务司引入供秘书处

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

对象是特定利益攸关者群体,或是针对特定形式暴力侵害妇女行为。

À notre avis, le veto n'est que rarement justifié.

我们认为,否决权罕有正当理由。

La base Comtrade contient assez peu de données sur les pays à faible revenu.

这些年来,联合国商品贸易统计据库中可低收入国家据偏低。

Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.

警察有时对居民过度武力。

Les méthodes d'utilisation des technologies se multiplient également.

技术方式也在不断扩展。

1 Le Kosovo a une monnaie officielle unique.

1 科索沃应单一法定货币。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团正式国家名。

Il avait fallu aussi, en conséquence, recourir à une nouvelle terminologie.

这样的话,还有必要术语。

Certaines puissances, lorsque leur logique échoue, recourent tout simplement au langage de la menace.

一些国家,每逢它们理亏时,就威胁语言。

Il avait l'avantage pratique d'assurer la cohérence des politiques autour d'objectifs communs.

在建构成套办法所方法中,是国际劳工组织(劳工组织)在方案问题高级别委员会指导下所主导集体进程。

Les données électroniques présentent de nombreux avantages par rapport au système papier.

计算机记录同纸张制度相比,具有很多优势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使用的 的法语例句

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


使用(被), 使用…, 使用暴力, 使用不足的, 使用刹车, 使用的, 使用对位规则的, 使用方便的工具, 使用方法, 使用符号的,