Le maire est atterré devant l'ampleur des dégâts.
损害程度之大
 市长都感到震惊。
市长都感到震惊。
 行;可以) pouvoir; être capable de
行;可以) pouvoir; être capable de ) conduire; faire; causer
) conduire; faire; causer
 他相当虚弱了。
他相当虚弱了。Le maire est atterré devant l'ampleur des dégâts.
损害程度之大
 市长都感到震惊。
市长都感到震惊。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分 只是冰山的一角,但他们是
只是冰山的一角,但他们是
 中国
中国 够“玩
够“玩 转”的那部分
转”的那部分 。
。
Il a agi de telle manière que tout le monde le déteste.
他如此干
 大
大 都讨厌他。
都讨厌他。
Il agit de manière que l'on voit ses intentions.
他这样做


 看出他的意图。
看出他的意图。
Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.
但是,金牌数目的欠缺(4枚)
 法国在国
法国在国 排名上并不突出。
排名上并不突出。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多经典电影元素
 这部现代悬疑电影更具底蕴。
这部现代悬疑电影更具底蕴。
Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.
应该是大饥荒
 有很多被抛弃到自然界中的孩子。
有很多被抛弃到自然界中的孩子。
Parce répété de la fonction de positionnement de la presse peut faire ruban rouge matériel.
因为具有重复定位功

 该冲床可冲带状料。
该冲床可冲带状料。
Leur fruit permet à ces vins d’être savourés jeunes.
水果的香气
 酒变
酒变 年轻。
年轻。
Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.
然而两件事
 这件几乎是圣经中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。
这件几乎是圣经中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。
En sorte que lire était alors un acte subversif.
这就
 读成为一种毁灭性的行为。
读成为一种毁灭性的行为。
Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.
他们
 我满肚子全是怒气了,我惭愧
我满肚子全是怒气了,我惭愧 哭了一天。
哭了一天。
Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.
出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而
 诈骗企图没有成功。
诈骗企图没有成功。
Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.
这
 我有机会对这个快速发展的行业有了较为深入的了解。
我有机会对这个快速发展的行业有了较为深入的了解。
Il a fait un discours, et son discours a décha?né l'enthousiasme de la foule.
他发表了一次演说,演说

 群热情高涨。
群热情高涨。
Permet aux entreprises de fournir les meilleurs produits de qualité à des partenaires.

 企业提供了品质最好的产品给合作伙伴.
企业提供了品质最好的产品给合作伙伴.
Il existe plusieurs raisons pour motiver des dirigeants d'entreprises à engager un consultant.
有几个理由
 企业需要聘请顾问。
企业需要聘请顾问。
Nous pouvons aussi trouver l'essence de la société,comme Marx a dit,"Fabrication fait humains extraordinaire".
我们同样可以发现社会的本质,就像马克思说的“生产

 类变
类变 非同一般”。
非同一般”。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮更加多孔透气,
 水分容易蒸发,糖份随之聚集。
水分容易蒸发,糖份随之聚集。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
这座大楼
 周围的房屋全都显
周围的房屋全都显 矮小了。
矮小了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 用) utilisable
用) utilisable ;
;
 ) pouvoir; être capable de
) pouvoir; être capable de ) conduire; faire; causer
) conduire; faire; causer 得他相当虚弱
得他相当虚弱 。
。Le maire est atterré devant l'ampleur des dégâts.
损害程度之大 得市长都感到震惊。
得市长都感到震惊。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分人只是冰山的 角,但他们是
角,但他们是 得中国能够“玩得转”的那部分人。
得中国能够“玩得转”的那部分人。
Il a agi de telle manière que tout le monde le déteste.
他如此干 得大家都讨厌他。
得大家都讨厌他。
Il agit de manière que l'on voit ses intentions.
他这样做 得人家看出他的意图。
得人家看出他的意图。
Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.
但是,金牌数目的欠缺(4枚) 得法国在国家排名上并不突出。
得法国在国家排名上并不突出。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多经典电影元素 得这部现代悬疑电影更具底蕴。
得这部现代悬疑电影更具底蕴。
Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.
应该是大饥荒 得有很多被抛弃到自然界中的孩子。
得有很多被抛弃到自然界中的孩子。
Parce répété de la fonction de positionnement de la presse peut faire ruban rouge matériel.
因为具有重复定位功能 得该冲床
得该冲床 冲带状料。
冲带状料。
Leur fruit permet à ces vins d’être savourés jeunes.
水果的香气 得酒变得年轻。
得酒变得年轻。
Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.
然而两件事 得这件几乎是圣经中的奇迹变
得这件几乎是圣经中的奇迹变 样,把这场天降美食的好事变成
样,把这场天降美食的好事变成 厄运。
厄运。
En sorte que lire était alors un acte subversif.
这就 得读成为
得读成为 种毁灭性的
种毁灭性的 为。
为。
Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.
他们 得我满肚子全是怒气
得我满肚子全是怒气 ,我惭愧得
,我惭愧得

 天。
天。
Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.
出于惊讶,银 打电话给爱丽舍宫进
打电话给爱丽舍宫进 核查,从而
核查,从而 得诈骗企图没有成功。
得诈骗企图没有成功。
Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.
这 得我有机会对这个快速发展的
得我有机会对这个快速发展的 业有
业有 较为深入的
较为深入的 解。
解。
Il a fait un discours, et son discours a décha?né l'enthousiasme de la foule.
他发表
 次演说,演说
次演说,演说 得人群热情高涨。
得人群热情高涨。
Permet aux entreprises de fournir les meilleurs produits de qualité à des partenaires.
 得企业提供
得企业提供 品质最好的产品给合作伙伴.
品质最好的产品给合作伙伴.
Il existe plusieurs raisons pour motiver des dirigeants d'entreprises à engager un consultant.
有几个理由 得企业需要聘请顾问。
得企业需要聘请顾问。
Nous pouvons aussi trouver l'essence de la société,comme Marx a dit,"Fabrication fait humains extraordinaire".
我们同样
 发现社会的本质,就像马克思说的“生产
发现社会的本质,就像马克思说的“生产 得人类变得非同
得人类变得非同 般”。
般”。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮更加多孔透气, 得水分容易蒸发,糖份随之聚集。
得水分容易蒸发,糖份随之聚集。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
这座大楼 得周围的房屋全都显得矮小
得周围的房屋全都显得矮小 。
。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ) conduire; faire; causer
) conduire; faire; causer 得他相当虚弱了。
得他相当虚弱了。Le maire est atterré devant l'ampleur des dégâts.
损害程度之大 得市长都感到震惊。
得市长都感到震惊。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽

 分人只是冰山的一角,但他们是
分人只是冰山的一角,但他们是 得中国能够“玩得转”的那
得中国能够“玩得转”的那 分人。
分人。
Il a agi de telle manière que tout le monde le déteste.
他如此干 得大家都讨厌他。
得大家都讨厌他。
Il agit de manière que l'on voit ses intentions.
他 样做
样做 得人家看出他的意图。
得人家看出他的意图。
Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.
但是,金牌数目的欠缺(4枚) 得法国在国家排名上并不突出。
得法国在国家排名上并不突出。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多经典电影元素 得
得
 现代悬疑电影更具底蕴。
现代悬疑电影更具底蕴。
Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.
应该是大饥荒 得有很多被抛弃到自
得有很多被抛弃到自 界中的孩子。
界中的孩子。
Parce répété de la fonction de positionnement de la presse peut faire ruban rouge matériel.
因为具有重复定位功能 得该冲床可冲带状料。
得该冲床可冲带状料。
Leur fruit permet à ces vins d’être savourés jeunes.
水果的香气 得酒变得年轻。
得酒变得年轻。
Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.
 而两件事
而两件事 得
得 件几乎是圣经中的奇迹变了样,把
件几乎是圣经中的奇迹变了样,把 场
场

 食的好事变成了厄运。
食的好事变成了厄运。
En sorte que lire était alors un acte subversif.
 就
就 得读成为一种毁灭性的行为。
得读成为一种毁灭性的行为。
Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.
他们 得我满肚子全是怒气了,我惭愧得哭了一
得我满肚子全是怒气了,我惭愧得哭了一 。
。
Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.
出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而 得诈骗企图没有成功。
得诈骗企图没有成功。
Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.

 得我有机会对
得我有机会对 个快速发展的行业有了较为深入的了解。
个快速发展的行业有了较为深入的了解。
Il a fait un discours, et son discours a décha?né l'enthousiasme de la foule.
他发表了一次演说,演说 得人群热情高涨。
得人群热情高涨。
Permet aux entreprises de fournir les meilleurs produits de qualité à des partenaires.
 得企业提供了品质最好的产品给合作伙伴.
得企业提供了品质最好的产品给合作伙伴.
Il existe plusieurs raisons pour motiver des dirigeants d'entreprises à engager un consultant.
有几个理由 得企业需要聘请顾问。
得企业需要聘请顾问。
Nous pouvons aussi trouver l'essence de la société,comme Marx a dit,"Fabrication fait humains extraordinaire".
我们同样可以发现社会的本质,就像马克思说的“生产 得人类变得非同一般”。
得人类变得非同一般”。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮更加多孔透气, 得水分容易蒸发,糖份随之聚集。
得水分容易蒸发,糖份随之聚集。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
 座大楼
座大楼 得周围的房屋全都显得矮小了。
得周围的房屋全都显得矮小了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成, 分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ;可以) pouvoir; être capable de
;可以) pouvoir; être capable de ) conduire; faire; causer
) conduire; faire; causer 得
得 相当虚弱了。
相当虚弱了。


 释:
释:Le maire est atterré devant l'ampleur des dégâts.
损害程度之大 得市长都感到震惊。
得市长都感到震惊。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分人只是冰山的一角,但 们是
们是 得中国能够“玩得转”的那部分人。
得中国能够“玩得转”的那部分人。
Il a agi de telle manière que tout le monde le déteste.
 如此干
如此干 得大家都讨厌
得大家都讨厌 。
。
Il agit de manière que l'on voit ses intentions.
 这样做
这样做 得人家看出
得人家看出 的意图。
的意图。
Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.
但是,金牌数目的欠缺(4枚) 得法国在国家排名上并不突出。
得法国在国家排名上并不突出。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多经典电影元素 得这部现代悬疑电影更具底蕴。
得这部现代悬疑电影更具底蕴。
Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.
应该是大饥荒 得有很多被抛弃到自然界中的孩子。
得有很多被抛弃到自然界中的孩子。
Parce répété de la fonction de positionnement de la presse peut faire ruban rouge matériel.
因 具有重复定位功能
具有重复定位功能 得该冲床可冲带状料。
得该冲床可冲带状料。
Leur fruit permet à ces vins d’être savourés jeunes.
水果的香气 得酒变得年轻。
得酒变得年轻。
Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.
然而两件事 得这件几乎是圣经中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。
得这件几乎是圣经中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。
En sorte que lire était alors un acte subversif.
这就 得读成
得读成 一种毁灭性的
一种毁灭性的
 。
。
Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.
 们
们 得我满肚子全是怒气了,我惭愧得哭了一天。
得我满肚子全是怒气了,我惭愧得哭了一天。
Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.
出于惊讶,银 打电话给爱丽舍宫进
打电话给爱丽舍宫进 核查,从而
核查,从而 得诈骗企图没有成功。
得诈骗企图没有成功。
Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.
这 得我有机会对这个快速发展的
得我有机会对这个快速发展的 业有了较
业有了较 深入的了
深入的了 。
。
Il a fait un discours, et son discours a décha?né l'enthousiasme de la foule.
 发表了一次演说,演说
发表了一次演说,演说 得人群热情高涨。
得人群热情高涨。
Permet aux entreprises de fournir les meilleurs produits de qualité à des partenaires.
 得企业提供了品质最好的产品给合作伙伴.
得企业提供了品质最好的产品给合作伙伴.
Il existe plusieurs raisons pour motiver des dirigeants d'entreprises à engager un consultant.
有几个理由 得企业需要聘请顾问。
得企业需要聘请顾问。
Nous pouvons aussi trouver l'essence de la société,comme Marx a dit,"Fabrication fait humains extraordinaire".
我们同样可以发现社会的本质,就像马克思说的“生产 得人类变得非同一般”。
得人类变得非同一般”。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮更加多孔透气, 得水分容易蒸发,糖份随之聚集。
得水分容易蒸发,糖份随之聚集。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
这座大楼 得周围的房屋全都显得矮小了。
得周围的房屋全都显得矮小了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ) conduire; faire; causer
) conduire; faire; causer 得他相当虚弱了。
得他相当虚弱了。Le maire est atterré devant l'ampleur des dégâts.
损害程度之大 得市长都感到震惊。
得市长都感到震惊。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分人只 冰山的一角,但他们
冰山的一角,但他们
 得中国能够“玩得转”的那部分人。
得中国能够“玩得转”的那部分人。
Il a agi de telle manière que tout le monde le déteste.
他如此干 得大家都讨厌他。
得大家都讨厌他。
Il agit de manière que l'on voit ses intentions.
他这样做 得人家看出他的意图。
得人家看出他的意图。
Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.
但 ,
,
 数目的欠缺(4枚)
数目的欠缺(4枚) 得法国在国家排名上并不突出。
得法国在国家排名上并不突出。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多经典电影元素 得这部现代悬疑电影更具底蕴。
得这部现代悬疑电影更具底蕴。
Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.
应该 大饥荒
大饥荒 得有很多被抛弃到自然界中的孩
得有很多被抛弃到自然界中的孩 。
。
Parce répété de la fonction de positionnement de la presse peut faire ruban rouge matériel.

 具有重复定位功能
具有重复定位功能 得该冲床可冲带状料。
得该冲床可冲带状料。
Leur fruit permet à ces vins d’être savourés jeunes.
水果的香气 得酒变得年轻。
得酒变得年轻。
Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.
然而两件事 得这件几乎
得这件几乎 圣经中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。
圣经中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。
En sorte que lire était alors un acte subversif.
这就 得读成
得读成 一种毁灭性的行
一种毁灭性的行 。
。
Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.
他们 得我满肚
得我满肚 全
全 怒气了,我惭愧得哭了一天。
怒气了,我惭愧得哭了一天。
Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.
出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而 得诈骗企图没有成功。
得诈骗企图没有成功。
Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.
这 得我有机会对这个快速发展的行业有了较
得我有机会对这个快速发展的行业有了较 深入的了解。
深入的了解。
Il a fait un discours, et son discours a décha?né l'enthousiasme de la foule.
他发表了一次演说,演说 得人群热情高涨。
得人群热情高涨。
Permet aux entreprises de fournir les meilleurs produits de qualité à des partenaires.
 得企业提供了品质最好的产品给合作伙伴.
得企业提供了品质最好的产品给合作伙伴.
Il existe plusieurs raisons pour motiver des dirigeants d'entreprises à engager un consultant.
有几个理由 得企业需要聘请顾问。
得企业需要聘请顾问。
Nous pouvons aussi trouver l'essence de la société,comme Marx a dit,"Fabrication fait humains extraordinaire".
我们同样可以发现社会的本质,就像马克思说的“生产 得人类变得非同一般”。
得人类变得非同一般”。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮更加多孔透气, 得水分容易蒸发,糖份随之聚集。
得水分容易蒸发,糖份随之聚集。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
这座大楼 得周围的房屋全都显得矮小了。
得周围的房屋全都显得矮小了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ) conduire; faire; causer
) conduire; faire; causer 得
得 相当虚弱了。
相当虚弱了。 参考解释:
参考解释:Le maire est atterré devant l'ampleur des dégâts.
损害程度之大 得市长都感到震惊。
得市长都感到震惊。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分人只 冰山的一角,但
冰山的一角,但


 得中国能够“玩得转”的那部分人。
得中国能够“玩得转”的那部分人。
Il a agi de telle manière que tout le monde le déteste.
 如此干
如此干 得大家都讨厌
得大家都讨厌 。
。
Il agit de manière que l'on voit ses intentions.
 这样做
这样做 得人家看出
得人家看出 的意图。
的意图。
Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.
但 ,金牌数目的欠缺(4枚)
,金牌数目的欠缺(4枚) 得法国在国家排名上并不突出。
得法国在国家排名上并不突出。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多 典电影元素
典电影元素 得这部现代悬疑电影更具底蕴。
得这部现代悬疑电影更具底蕴。
Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.
应该 大饥荒
大饥荒 得有很多被抛弃到自然界中的孩子。
得有很多被抛弃到自然界中的孩子。
Parce répété de la fonction de positionnement de la presse peut faire ruban rouge matériel.
因为具有重复定位功能 得该冲床可冲带状料。
得该冲床可冲带状料。
Leur fruit permet à ces vins d’être savourés jeunes.
水果的香气 得酒变得年轻。
得酒变得年轻。
Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.
然而两件事 得这件几乎
得这件几乎

 中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。
中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。
En sorte que lire était alors un acte subversif.
这就 得读成为一种毁灭性的行为。
得读成为一种毁灭性的行为。
Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.


 得我满肚子全
得我满肚子全 怒气了,我惭愧得哭了一天。
怒气了,我惭愧得哭了一天。
Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.
出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而 得诈骗企图没有成功。
得诈骗企图没有成功。
Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.
这 得我有机会对这个快速发展的行业有了较为深入的了解。
得我有机会对这个快速发展的行业有了较为深入的了解。
Il a fait un discours, et son discours a décha?né l'enthousiasme de la foule.
 发表了一次演说,演说
发表了一次演说,演说 得人群热情高涨。
得人群热情高涨。
Permet aux entreprises de fournir les meilleurs produits de qualité à des partenaires.
 得企业提供了品质最好的产品给合作伙伴.
得企业提供了品质最好的产品给合作伙伴.
Il existe plusieurs raisons pour motiver des dirigeants d'entreprises à engager un consultant.
有几个理由 得企业需要聘请顾问。
得企业需要聘请顾问。
Nous pouvons aussi trouver l'essence de la société,comme Marx a dit,"Fabrication fait humains extraordinaire".
我 同样可以发现社会的本质,就像马克思说的“生产
同样可以发现社会的本质,就像马克思说的“生产 得人类变得非同一般”。
得人类变得非同一般”。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮更加多孔透气, 得水分容易蒸发,糖份随之聚集。
得水分容易蒸发,糖份随之聚集。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
这座大楼 得周围的房屋全都显得矮小了。
得周围的房屋全都显得矮小了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未 过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。
 ) conduire; faire; causer
) conduire; faire; causer 得
得 相当虚弱了。
相当虚弱了。 参考解释:
参考解释:Le maire est atterré devant l'ampleur des dégâts.
损害程度之大 得市长都感到震惊。
得市长都感到震惊。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分人只是冰山的一角,但 们是
们是 得中国能够“玩得转”的那部分人。
得中国能够“玩得转”的那部分人。
Il a agi de telle manière que tout le monde le déteste.
 如此干
如此干 得大家都讨厌
得大家都讨厌 。
。
Il agit de manière que l'on voit ses intentions.
 这样做
这样做 得人家
得人家

 的意图。
的意图。
Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.
但是,金牌数目的欠缺(4枚) 得法国在国家排名上并不突
得法国在国家排名上并不突 。
。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多经典电影元素 得这部现代悬疑电影更具底蕴。
得这部现代悬疑电影更具底蕴。
Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.
应该是大饥荒 得有很多被抛弃到自然界中的孩子。
得有很多被抛弃到自然界中的孩子。
Parce répété de la fonction de positionnement de la presse peut faire ruban rouge matériel.
因为具有重复

 能
能 得该冲床可冲带状料。
得该冲床可冲带状料。
Leur fruit permet à ces vins d’être savourés jeunes.
水果的香气 得酒变得年轻。
得酒变得年轻。
Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.
然而两件事 得这件几乎是圣经中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。
得这件几乎是圣经中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。
En sorte que lire était alors un acte subversif.
这就 得读成为一种毁灭性的行为。
得读成为一种毁灭性的行为。
Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.
 们
们 得我满肚子全是怒气了,我惭愧得哭了一天。
得我满肚子全是怒气了,我惭愧得哭了一天。
Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.
 于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而
于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而 得诈骗企图没有成
得诈骗企图没有成 。
。
Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.
这 得我有机会对这个快速发展的行业有了较为深入的了解。
得我有机会对这个快速发展的行业有了较为深入的了解。
Il a fait un discours, et son discours a décha?né l'enthousiasme de la foule.
 发表了一次演说,演说
发表了一次演说,演说 得人群热情高涨。
得人群热情高涨。
Permet aux entreprises de fournir les meilleurs produits de qualité à des partenaires.
 得企业提供了品质最好的产品给合作伙伴.
得企业提供了品质最好的产品给合作伙伴.
Il existe plusieurs raisons pour motiver des dirigeants d'entreprises à engager un consultant.
有几个理由 得企业需要聘请顾问。
得企业需要聘请顾问。
Nous pouvons aussi trouver l'essence de la société,comme Marx a dit,"Fabrication fait humains extraordinaire".
我们同样可以发现社会的本质,就像马克思说的“生产 得人类变得非同一般”。
得人类变得非同一般”。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮更加多孔透气, 得水分容易蒸发,糖份随之聚集。
得水分容易蒸发,糖份随之聚集。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
这座大楼 得周围的房屋全都显得矮小了。
得周围的房屋全都显得矮小了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ;可以) pouvoir; être capable de
;可以) pouvoir; être capable de ) conduire; faire; causer
) conduire; faire; causer 得他相当虚弱了。
得他相当虚弱了。

 :
:Le maire est atterré devant l'ampleur des dégâts.
损害程度之大 得市长都感到震惊。
得市长都感到震惊。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分人只是冰山 一角,但他们是
一角,但他们是 得中国能够“玩得转”
得中国能够“玩得转” 那部分人。
那部分人。
Il a agi de telle manière que tout le monde le déteste.
他如此干 得大家都讨厌他。
得大家都讨厌他。
Il agit de manière que l'on voit ses intentions.
他这样做 得人家看出他
得人家看出他 意图。
意图。
Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.
但是,金牌数目 欠缺(4枚)
欠缺(4枚) 得法国在国家排名上并不突出。
得法国在国家排名上并不突出。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入 很多经典电影元素
很多经典电影元素 得这部现代悬疑电影更具底蕴。
得这部现代悬疑电影更具底蕴。
Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.
应该是大饥荒 得有很多被抛弃到自然界中
得有很多被抛弃到自然界中 孩子。
孩子。
Parce répété de la fonction de positionnement de la presse peut faire ruban rouge matériel.
因 具有重复定位功能
具有重复定位功能 得该冲床可冲带状料。
得该冲床可冲带状料。
Leur fruit permet à ces vins d’être savourés jeunes.
水果 香气
香气 得酒变得年轻。
得酒变得年轻。
Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.
然而两件事 得这件几乎是圣经中
得这件几乎是圣经中 奇迹变了样,把这场天降美食
奇迹变了样,把这场天降美食 好事变成了厄运。
好事变成了厄运。
En sorte que lire était alors un acte subversif.
这就 得读成
得读成 一种毁灭性
一种毁灭性

 。
。
Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.
他们 得我满肚子全是怒气了,我惭愧得哭了一天。
得我满肚子全是怒气了,我惭愧得哭了一天。
Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.
出于惊讶,银 打电话给爱丽舍宫进
打电话给爱丽舍宫进 核查,从而
核查,从而 得诈骗企图没有成功。
得诈骗企图没有成功。
Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.
这 得我有机会对这个快速发展
得我有机会对这个快速发展
 业有了较
业有了较 深入
深入 了
了 。
。
Il a fait un discours, et son discours a décha?né l'enthousiasme de la foule.
他发表了一次演说,演说 得人群热情高涨。
得人群热情高涨。
Permet aux entreprises de fournir les meilleurs produits de qualité à des partenaires.
 得企业提供了品质最好
得企业提供了品质最好 产品给合作伙伴.
产品给合作伙伴.
Il existe plusieurs raisons pour motiver des dirigeants d'entreprises à engager un consultant.
有几个理由 得企业需要聘请顾问。
得企业需要聘请顾问。
Nous pouvons aussi trouver l'essence de la société,comme Marx a dit,"Fabrication fait humains extraordinaire".
我们同样可以发现社会 本质,就像马克思说
本质,就像马克思说 “生产
“生产 得人类变得非同一般”。
得人类变得非同一般”。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮更加多孔透气, 得水分容易蒸发,糖份随之聚集。
得水分容易蒸发,糖份随之聚集。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
这座大楼 得周围
得周围 房屋全都显得矮小了。
房屋全都显得矮小了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ) conduire; faire; causer
) conduire; faire; causer
 他相当虚弱了。
他相当虚弱了。Le maire est atterré devant l'ampleur des dégâts.
损害程度之大
 市长都感到震惊。
市长都感到震惊。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分 只是冰山的一角,但他们是
只是冰山的一角,但他们是
 中国能够“玩
中国能够“玩 转”的那部分
转”的那部分 。
。
Il a agi de telle manière que tout le monde le déteste.
他如此干
 大家都讨厌他。
大家都讨厌他。
Il agit de manière que l'on voit ses intentions.
他这样做

 家看出他的意图。
家看出他的意图。
Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.
但是,金牌数目的欠缺(4枚)
 法国在国家排名上并不突出。
法国在国家排名上并不突出。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多经典电影元素
 这部现代悬疑电影更具底蕴。
这部现代悬疑电影更具底蕴。
Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.
应 是大饥荒
是大饥荒
 有很多被抛弃到自然界中的孩子。
有很多被抛弃到自然界中的孩子。
Parce répété de la fonction de positionnement de la presse peut faire ruban rouge matériel.
因为具有重复定位功能

 冲床可冲带状料。
冲床可冲带状料。
Leur fruit permet à ces vins d’être savourés jeunes.
水果的香气
 酒变
酒变 年轻。
年轻。
Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.
然而两件事
 这件几乎是圣经中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。
这件几乎是圣经中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。
En sorte que lire était alors un acte subversif.
这就
 读成为一种毁灭性的行为。
读成为一种毁灭性的行为。
Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.
他们
 我满肚子全是怒气了,我惭愧
我满肚子全是怒气了,我惭愧 哭了一天。
哭了一天。
Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.
出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而
 诈骗企图没有成功。
诈骗企图没有成功。
Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.
这
 我有机会对这个快速发展的行业有了较为深入的了解。
我有机会对这个快速发展的行业有了较为深入的了解。
Il a fait un discours, et son discours a décha?né l'enthousiasme de la foule.
他发表了一次演说,演说

 群热情高涨。
群热情高涨。
Permet aux entreprises de fournir les meilleurs produits de qualité à des partenaires.

 企业提供了品质最好的产品给合作伙伴.
企业提供了品质最好的产品给合作伙伴.
Il existe plusieurs raisons pour motiver des dirigeants d'entreprises à engager un consultant.
有几个理由
 企业需要聘请顾问。
企业需要聘请顾问。
Nous pouvons aussi trouver l'essence de la société,comme Marx a dit,"Fabrication fait humains extraordinaire".
我们同样可以发现社会的本质,就像马克思说的“生产

 类变
类变 非同一般”。
非同一般”。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮更加多孔透气,
 水分容易蒸发,糖份随之聚集。
水分容易蒸发,糖份随之聚集。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
这座大楼
 周围的房屋全都显
周围的房屋全都显 矮小了。
矮小了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。