La lutte les a faits fermes.
斗争使们变得坚强了。
La lutte les a faits fermes.
斗争使们变得坚强了。
Fort de sa foi, je sais que le Président saura, suivant les exhortations de Saint-Paul dans son épître aux Corinthiens (1:16), se montrer courageux et fort et ses actions seront menées à bien avec amour.
主席的信念使变得如此坚强,我知道,正如圣保罗在格林多前书1:16中所劝勉的那样,应有丈夫气概,应刚强有力,
的一切事,都应以爱而行。
Il a conclu en remarquant qu'il serait difficile, pour lui et pour de nombreux collègues dans l'ensemble du système des Nations Unies et au sein des gouvernements, d'imaginer le FNUAP sans la présence de Mme Sadik, mais qu'il était convaincu que le FNUAP et l'ONU garderaient en mémoire son exemple et la hardiesse de ses vues.
最后说,
以及联合国系统和各国政府中的许多同事很难想象人口基金可以没有萨迪克博士,但
相信,她的远见和楷模将继续留在人口基金和联合国,使它们
坚强的组织。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lutte les a faits fermes.
斗争使们变得坚强了。
Fort de sa foi, je sais que le Président saura, suivant les exhortations de Saint-Paul dans son épître aux Corinthiens (1:16), se montrer courageux et fort et ses actions seront menées à bien avec amour.
主席的信念使变得如此坚强,我知道,正如圣保罗在格林
前书1:16中所劝勉的那样,应有
气概,应刚强有力,
的一切事,都应以爱而行。
Il a conclu en remarquant qu'il serait difficile, pour lui et pour de nombreux collègues dans l'ensemble du système des Nations Unies et au sein des gouvernements, d'imaginer le FNUAP sans la présence de Mme Sadik, mais qu'il était convaincu que le FNUAP et l'ONU garderaient en mémoire son exemple et la hardiesse de ses vues.
最后说,
以及联合国系统和各国政府中的
事很难想象人口基金可以没有萨迪克博士,但
相信,她的远见和楷模将继续留在人口基金和联合国,使它们成为更坚强的组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lutte les a faits fermes.
斗争使们变得坚强了。
Fort de sa foi, je sais que le Président saura, suivant les exhortations de Saint-Paul dans son épître aux Corinthiens (1:16), se montrer courageux et fort et ses actions seront menées à bien avec amour.
主席的信念使变得如此坚强,我知道,正如圣保罗在格林多前书1:16中所劝勉的那样,
有丈夫气概,
刚强有力,
的一切事,都
而行。
Il a conclu en remarquant qu'il serait difficile, pour lui et pour de nombreux collègues dans l'ensemble du système des Nations Unies et au sein des gouvernements, d'imaginer le FNUAP sans la présence de Mme Sadik, mais qu'il était convaincu que le FNUAP et l'ONU garderaient en mémoire son exemple et la hardiesse de ses vues.
最后
,
及联合国系统和各国政府中的许多同事很难想象人口基金可
没有萨迪克博士,但
相信,她的远见和楷模将继续留在人口基金和联合国,使它们成为更坚强的组织。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lutte les a faits fermes.
斗争使们变得坚强了。
Fort de sa foi, je sais que le Président saura, suivant les exhortations de Saint-Paul dans son épître aux Corinthiens (1:16), se montrer courageux et fort et ses actions seront menées à bien avec amour.
主席的信念使变得如此坚强,我知道,正如圣保罗在格林
前书1:16中所劝勉的那样,
有
夫气概,
刚强有力,
的一切
,都
以爱而行。
Il a conclu en remarquant qu'il serait difficile, pour lui et pour de nombreux collègues dans l'ensemble du système des Nations Unies et au sein des gouvernements, d'imaginer le FNUAP sans la présence de Mme Sadik, mais qu'il était convaincu que le FNUAP et l'ONU garderaient en mémoire son exemple et la hardiesse de ses vues.
最后说,
以及联合国系统和各国政府中的许
很难想象人口基金可以没有萨迪克博士,但
相信,她的远见和楷模将继续留在人口基金和联合国,使它们成为更坚强的组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lutte les a faits fermes.
斗争使们变得坚强了。
Fort de sa foi, je sais que le Président saura, suivant les exhortations de Saint-Paul dans son épître aux Corinthiens (1:16), se montrer courageux et fort et ses actions seront menées à bien avec amour.
主席信念使
变得如此坚强,我知道,正如圣保罗在格林多前书1:16中所劝勉
,应有丈夫气概,应刚强有力,
一切事,都应以爱而行。
Il a conclu en remarquant qu'il serait difficile, pour lui et pour de nombreux collègues dans l'ensemble du système des Nations Unies et au sein des gouvernements, d'imaginer le FNUAP sans la présence de Mme Sadik, mais qu'il était convaincu que le FNUAP et l'ONU garderaient en mémoire son exemple et la hardiesse de ses vues.
最后说,
以及联合国系统和各国政府中
许多同事
象人口基金可以没有萨迪克博士,但
相信,她
远见和楷模将继续留在人口基金和联合国,使它们成为更坚强
组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lutte les a faits fermes.
争使
变得坚强了。
Fort de sa foi, je sais que le Président saura, suivant les exhortations de Saint-Paul dans son épître aux Corinthiens (1:16), se montrer courageux et fort et ses actions seront menées à bien avec amour.
主席的信念使变得如此坚强,我知道,正如圣保罗在格林多前书1:16中所劝勉的那样,应有丈夫气概,应刚强有力,
的一切事,都应以爱而行。
Il a conclu en remarquant qu'il serait difficile, pour lui et pour de nombreux collègues dans l'ensemble du système des Nations Unies et au sein des gouvernements, d'imaginer le FNUAP sans la présence de Mme Sadik, mais qu'il était convaincu que le FNUAP et l'ONU garderaient en mémoire son exemple et la hardiesse de ses vues.
最后说,
以及联合国系统和各国政府中的许多同事很难想象人口基金可以没有萨迪克博士,但
相信,她的远见和楷模将继续留在人口基金和联合国,使它
更坚强的组织。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La lutte les a faits fermes.
斗争使们变得坚
了。
Fort de sa foi, je sais que le Président saura, suivant les exhortations de Saint-Paul dans son épître aux Corinthiens (1:16), se montrer courageux et fort et ses actions seront menées à bien avec amour.
主席的信念使变得如此坚
,我知道,正如圣保罗在格林多前书1:16中所劝勉的那样,应有丈夫气概,应刚
有
,
的一切事,都应以爱而行。
Il a conclu en remarquant qu'il serait difficile, pour lui et pour de nombreux collègues dans l'ensemble du système des Nations Unies et au sein des gouvernements, d'imaginer le FNUAP sans la présence de Mme Sadik, mais qu'il était convaincu que le FNUAP et l'ONU garderaient en mémoire son exemple et la hardiesse de ses vues.
最后说,
以及联合
系统
政府中的许多同事很难想象人口基金可以没有萨迪克博士,但
相信,她的远见
楷模将继续留在人口基金
联合
,使它们成为更坚
的组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lutte les a faits fermes.
斗争使们变得坚强了。
Fort de sa foi, je sais que le Président saura, suivant les exhortations de Saint-Paul dans son épître aux Corinthiens (1:16), se montrer courageux et fort et ses actions seront menées à bien avec amour.
主席信念使
变得如此坚强,我知道,正如圣保罗在格林多前书1:16
所劝勉
那样,应有丈
,应刚强有力,
一切事,都应以爱而行。
Il a conclu en remarquant qu'il serait difficile, pour lui et pour de nombreux collègues dans l'ensemble du système des Nations Unies et au sein des gouvernements, d'imaginer le FNUAP sans la présence de Mme Sadik, mais qu'il était convaincu que le FNUAP et l'ONU garderaient en mémoire son exemple et la hardiesse de ses vues.
最后说,
以及联合国系统和各国政府
多同事很难想象人口基金可以没有萨迪克博士,但
相信,她
远见和楷模将继续留在人口基金和联合国,使它们成为更坚强
组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lutte les a faits fermes.
斗争使们变得坚强了。
Fort de sa foi, je sais que le Président saura, suivant les exhortations de Saint-Paul dans son épître aux Corinthiens (1:16), se montrer courageux et fort et ses actions seront menées à bien avec amour.
主席信念使
变得如此坚强,我知道,正如圣保罗在格林多前书1:16中所劝勉
那样,应有丈夫气概,应刚强有力,
一切事,都应以爱而行。
Il a conclu en remarquant qu'il serait difficile, pour lui et pour de nombreux collègues dans l'ensemble du système des Nations Unies et au sein des gouvernements, d'imaginer le FNUAP sans la présence de Mme Sadik, mais qu'il était convaincu que le FNUAP et l'ONU garderaient en mémoire son exemple et la hardiesse de ses vues.
最后说,
以及联合国系统和各国政府中
许多同事很难想象人口基金可以没有萨迪克博士,但
相信,她
远见和楷模将继续留在人口基金和联合国,使它们成为更坚强
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。